DNX600 - Table de mixage DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DNX600 DENON au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Table de mixage DJ |
| Nombre de canaux | 4 canaux |
| Connectivité | Entrées RCA, XLR, USB |
| Effets intégrés | Égaliseur 3 bandes, effets numériques |
| Dimensions | 482 mm x 350 mm x 100 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Alimentation | Adaptateur secteur inclus |
| Utilisation recommandée | Mixage en direct, événements DJ, home studio |
| Maintenance | Nettoyage régulier, vérification des connexions |
| Sécurité | Utiliser avec une alimentation appropriée, éviter l'humidité |
| Informations avant achat | Compatibilité avec logiciels DJ, garantie constructeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - DNX600 DENON
Questions des utilisateurs sur DNX600 DENON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DNX600 - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DNX600 de la marque DENON.
MODE D'EMPLOI DNX600 DENON
Console de mixage DJ numérique professionnelle
DN-X600
Manuel de l'Utilisateur
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale.
La prise secteur est utilisée pour couper complètement l'alimentation de l'appareil et l'utilisateur doit pouvoir accéder facilement.
N'exposez pas les batteries à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autre.
| AVERTISSEMENTSAVVertenzeadvertenzciasWAARSCHUWINGENVARNINGAR | ||
| • Elevat das temporatura evolvées.Tonr compte d'une dispersion de chaleur suffirante lors où l'installation sur une étagère.• Manipulier le cordon d'alimentation avec précaution.Tenir la prise lors du débranchement du cordon.Protégier l'apparèil contre l'humidité, l'eau et la poussière.Débrancher le cordon d'alimentation lorsque l'apparèil n'est pas utilisé pendant des longues périodes.No pas abstraître les troués adhérents dans l'apparèil.No pas laisser des objets étrangers dans l'apparèil.No pas refrecuérir les crôfes de ventilation avec des objets tels que des jours, nappes ou nèses. L'appliquée ne doit pas être exposé à l'eau ou à l'humidité.Ne pas possérer le cordon ou par les piliques, sur l'apparèil.L'appliquée ne doit être exposé à l'air.Volatifs au respect des lois sur vigour lors que vous joliez les piliques, sur l'apparèil.Ne pas manipier le cordon d'alimentation avec les mains moulées.Lorsque l'interruption est sur la position OFF, l'applaire n'est pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS).L'applaire sera installée pres de la source d'alimentation, de sorte que cette dernière soit facilement accessible. | • Elevat si espece l'unità a temperature elevata.Assicuratové che vi sa un'aidegluta dispersionnel calorie quand installing l'unitàin un mobile par componenti audio.Mannaggiate l'culo di alimentazione con attenzione.Teneta ferme la spina quando scollegare l'culo della pressa.Teneta l'unité lontans dall'immedià, dall'acque e dall'eleghe.picolare.Ascollegare il cordon de energia cuidando.Sostange en entchue quando escondte el cordon de energia.Mantengao le equipo libre de humedado, agua y polvo.Desconectarle el cordon de energia cuando no utilise el equipo por mucha tempo.No obstruys les orifices de ventilation.No dojo objectos extranjós contra l'endo del equipo.No permiai el contacto co insecticides, gasolina y dluyentes con el equipo.Necuna desarmé o modèle que el equipo de rinsunaforma La ventilación no se可以选择 para haberse cubiteras las aperturees con objectos como periodicos, mantéles o cortinas.No déberné colocarse sobre el aparato fibrantes inflammas de protococcia, como velas encycloides.Ala hora de doshucarco de los plas, respecíble la normative parte del cobido del medio ambiento.No exponcer el aparato al gotoo o salpácduras cuando so utile.No colocar sobre el aparato objectos liénos de liquido, como jamros.No manejee el cable de alimentación con las manos miquadas.Cuando el interruptor esté en la posisiONOFF, el equipo no ostía complemente desconectado cie la alimentación MAINS.El equipo se instalarà pero de la fuente de alimentación de forma que resuya fácil acceder a ella. | • Vervijt hogo temperaturon.Zorg er bi installau en un auditorack pour, die do door hot, toestel geproduccado warrmt goed kan vorden aigevend. • Hanzeer het nettenoor verwichtig.Houd het snoer bij de steker vanwarrn der oeit met worden aan-of loskegkoed. Laat geen vochtighie, water of stof in het apparaat damindening.Neem alstijn het nettenoor uit het stopkontak wanner het apparaat gedurende en lunge pericooe nilood gewbrukt. De ventilatoriaopeningen maybe nicht worden bebolkeord. Laat geen voevrende voorwerpen in dit apparent: valian. Voorkom dat insecticiden, benzenen de verderunter met dit stoetel in contact komen. Dittosteel mig net gefedemonterd of angepastworden.De ventilatie mig net worden behemmert door de ventilatoriaopeningen af te dkeken met bivoorboed konkent, con tafiekloodt of gondinen.Platsgen open vismmen, bivoorboed om brandcondo kaars, op het apparaat. Houd u steens aan de miulevorschriften wannear u gebrukta batterijenwegdeot.Stel het apparaat Niet blaut aan drupels od sputten.Platsgen geen voorwerpen gewuld met water, bivoorboed om vaten, op het apparaat.Aven om strömbryanten star i det avstandigalet off. sa à urustrustringen inte het bortkolpad frän den elektriska naret(MANS).Utristrustringen skara va insularader nara strömullaget sa au strömlörserlingen ar latt att tilgit. |
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants:
Selon la directive 2006/95/EC concernant la basse tension et la directive CEM 2004/108/EC, la réglementation européenne 1275/2008 et la directive 2009/125/EC établissent un cadre de travail applicable aux produits liés à l'énergie (Erl).
Les matériaux d'emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veillez à déposer les matériels ne constituant pas les autres ou les autres, sauf mention.
Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la mise au rebut des piles.
Ce produit et les accessoires inclus, à l'exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE.
Accessoires 1 A propos de ce manuel 1 Caractéristiques principales 2 Précautions de manipulation 2
Désignation et fonctions des éléments
Face supérieure 3 Face avant 4 Face arrière 5
Branchements 6
Préparations 6 Câbles utilisés pour le branchement 6 Branchement sur les connecteurs d'entrée 6 Entrée à partir d'appareils externes 6 Branchement du micro 7 Branchements sur les connecteurs de sortie 7 Sortie vers l'amplificateur 7 Sortie vers le connecteur de sortie de cabine 7 Branchements sur les connecteurs d'entrée/sortie 8 Branchement sur un ordinateur 8 Branchement sur un processeur d'effets externe 8 Branchement du cordon d'alimentation 8
Utilisation de base 9
Utilisation de base 9 MIC (entrée micro) 9 Contrôle du casque 9
Fonction du générateur d'effets 10
Type d'effet et détails du fonctionnement 10 Fonction Émission/Retour 10 Réglages et branchements reçus 10 Sélection de la fonction émission/retour 10 Fonction BeatBreaker 10 Détails du fonctionnement 10 Fonctionnement 10 Utilisation du générateur d'effets 11 Réglage du battement 11
Fonction de démarrage de fondu enchaîné 12
Démarrage de l'équilibrateur de canal 12 Démarrage du potentiomètre de fondu enchaîné 12 Réglement de la courbe de fondu 13 Réglement du couple du potentiomètre de fondu enchaîné 13
Réglages USB 13
Configuration du système d'exploitation de l'ordinateur 13 Mode périphérique USB 14 Entrée/sortie audio USB 14 Sélection de la fréquence d'échantillonnage 14 Sortie audio USB 14 Réglages du mode d'entrée audio USB 14 Sortie de commande MIDI 15 Réglages du canal de sortie MIDI 15 Synchronisation de l'horloge MIDI 15 Et lecture à l'aide de la fonction DVS 15 Branchements 15 Lecture DVS 15
Accessoires
Vérifiez que les éléments suivants sont fournis avec le produit.
Remarque
Le bruit par conduction ou les interférences peuvent provoquer un dysfonctionnement du DN-X600. Par conséquent, utilisez le cable USB fourni pour brancher cet appareil sur un ordinateur.
Manuel de l'utilisateur. 1 CD-ROM. 1 Cable USB. 1 Garantie fonctionnelle pour le modèle destiné aux Amériques du Nord 1

Symboles

Ce symbole indique une page de référence sur laquelle sont décrites les informations appropriées. Ce symbole indique des informations supplémentaires et ces conseils pour l'utilisation.
Illustrations
Veillez noter que les illustrations de ces instructions sont fournies à titre d'explication et qu'elles peuvent différer du réel.
1. Large gamme de connecteurs d'entrée et de sortie
Les connecteurs d'entrée et de sortie disponibles sur cet appareil seront décrits ci-dessous.
CD2
PHONO2
- Micro 1
AUX11
AUX2 1/Effect 1 (utilisation combinée)
Sortie
Pincipale 2
Cabine 1/Effet 1 (utilisation combinée)
Entrée/sortie
- Interface audio USB
En outre, cet appareil est une table de mixage numérique DJ complète avec prise en charge du DAC 96 kHz/32 bits et doté d'une interface USB MIDI et d'un connecteur MIDI.
2. Conçu pour obtenir un son de haute qualité
- L'appareil dispose d'un processeur à signal numérique flottant 96 kHz/32 bits (DSP) et d'un convertisseur numérique-analogique 32 bits (DAC) (sortie principale). L'appareil produit un son de haute qualité fidèle à la source sonore originale.
- Un condensateur électrolytique conçu pour améliorer la qualité sonore est utilisé dans l'alimentation. En outre, des condensateurs et film conçus pour améliorer la qualité sonore et des résistances à couches métalliques de haute précision sont utilisés pour configurer l'unité de traitement du signal audio, offrant une supérieure qualité sonore.
- Cet appareil est doté d'un amplificateur de microphone doté d'une configuration à transistor discret et un bruit d'entrée à faible équivalence de 126 dB, ainsi que d'un amplificateur PHONO dont le rapport signal/bruit est de 89 dB.
3. Effets multiples
Des paramètres spécifiques pour chacun des 8 différents effets peuvent être liés aux battements par minute (BPM) de chaque morceau passant dans la table de mixage. Le processeur d'effets propose son propre jeu de commandes tel que, mixage Dry/Wet effet, paramètres de filtrage passage Low/High, filtrage de recouvrement, ajustement de la durée des battements, TAP, BPM manuels et automatiques, lecture de recherche Pre Efx ON/OFF.
4. Interfaces audio USB et MIDI
- Fonction d'entrée/sortie audio 8 canaux (4 canaux stéréo) 96 kHz USB
- Compatible DVS (Digital Vinyl System).
- La plupart des opérations sur panneau peuvent restreger un signal MIDL. Le signal d'horloge MIDI est detecté depuis l'ordinateur et peut être utilisé automatiquement en tant que valeur BPM.
- L'appareil incorpore une fonction d'émission/retour d'effet qui permet d'appliquer des effets à une sortie audio à partir de cet appareil à l'aide d'un logiciel d'effets sur un ordinateur, puis de rentrer le signal audio dans l'appareil.
- Un pilote ASIO à faible temps d'attente est aussi fourni avec l'appareil.
5. Conception de grande fiabilité pour une utilisation professionnelle
Des filtres isolateurs sont incorporés à chaque canal d'entrée. Le couple du curseur de fondu enchaîné peut être ajusté selon les goûts. - Des sélecteurs de source de matrice permettant la sélection n'importe laquelle des 6 sources d'entrée.
6. Autres
- Une fonction d'atténuation réduit la quantité de bruit de fond pendant l'utilisation du micro.
- Fonction de démarrage de l'équilibre de canal et de fondu enchaîné
- Fonction de mise en veille automatique (mode Eco)
Avant d'allumer l'appareil
Vérifiez une nouvelle fois que tous les branchements sont corrects et que les câbles ne doivent aucun problème. - Certains circuits sont sous tension de même lorsque l'appareil est en veille. N'oubliez pas de débrancher la fiche secteur de la prise lorsque vous vous absentez pour de longues périodes.
Une différence de température importante entre l'intérieur de l'appareil et son environnement peut provoquer de la condensation, laquelle peut à son tour donner lieu à des défauts de fonctionnement. Le cas échéant, laissez l'appareil hors tension pendant une ou deux heures, le temps que la différence de température entre l'extérieur et l'intérieur se soit réduite.
Précautions lors de l'utilisation de téléphones mobiles
L'utilisation d'un téléphone mobile à proximité de l'appareil peut provoquer du bruit. Le cas échéant, éloignez le téléphone mobile de l'iphone pendant son utilisation.
Déplacement de l'appareil
Coupez l'alimentation électrique et débranchez la fiche de la prise secteur. Débranchez ensuite les câbles raccordés aux autres appareils avant de déplacer l'appareil.
- Nettoyez le boîtier et le panneau de commande à l'aide d'un chiffon doux. Suivez les instructions lors de l'utilisation d'un nettoyant chimique.
- Le benzène, les diluants pour peinture et les autres solvants organiques ainsi que les insecticides peuvent provoquer des modifications et une décoloration au niveau des matériaux s'ils entrent en contact avec l'appareil, et ne doivent donc pas être utilisés.
Face supérieure
Pour les touches non décrites ici, reportez-vous à la page indiquée en parenthèses 11.

1 Affichage par USB (USB)
S’allume en bleu pale s’il est branché sur un ordinateur. - S’allume en bleu intense si la commande MIDI est envoyée.
Touche d'ajustement du niveau de Cabine/Émettre, Effet/Émettre (BOOTH/SEND LEVEL) (5) Écran
Affiche la valeur BPM et les réglages d'appareil.
Affichage du battement (11) Commutateur de battement (BEAT) (11, 14, 15)
Touche de tapotement (TAP/LOCK/AUTO/INPUT BPM) 11, 14, 15 TAP:
Lorsque vous tapez cette touche à plusieurs reprises, le BPM est mesuré via les intervalles entre les tapotements. LOCK:
- Si vous appuyez une fois sur cette touche en mode BPM automatique, la valeur BPM mesurée automatique est verrouillée.
AUTO BPM:
- Si vous maintenez enfoncée cette touche pendant une seconde, le mode passe en BPM, et la valeur BPM mesurée est affichée.
INPUT BPM - Si vous maintenez cette touche enfoncée pendant plus de 2 secondes, le mode passera en mode d'entrée BPM, et la valeur BPM peut être entrée directement à l'aide de la touche de sélection de battement ⑥. Ce mode est effacé en appuyant de nouveau sur la touche.
Touche de sélection du mode Émission/Retour (SEND/RETURN) ………………………………………… (10) • Affiche du mode Émission/Retour (SEND/RETURN) 108
Bouton de sélection des effets (EFX SELECT) 111 Bouton d'ajustement du filtré à effet (EFX FREQ) 11
Touche d'effet MARQUAGE (CUE) (11) Bouton d'ajustement clair/avec effet (DRY/WET) Touche d'effet ON/OFF (ON/OFF) 11 Touche d'émission d'effet sur canal (EFX SEND) - Clignote pour la cible AUTO BPM. Équilibreur de canal (CH FADER) 19, 121 Potentiomètre de fondu enchaîné (CROSS FADER) 1 Touche d'ajustement du niveau du casque (PHONES LEVEL) (9) Lorsque vous utilisez un casque, évitez un fort volume prolongé afin de protéger vos oreilles. 1 Touche fractionner MARQUAGE (SPLIT CUE) Bouton d'ajustement panoramique du casque (PAN) ……(9) Touche de sélection du contrôle de canal (MONITOR CH1/CH2) (9) Bouton d'ajustement du contour de l'équilibreur de canal (CH FADER CONTOUR) Bouton d'ajustement du contour du potentiomètre de fondu enchaîné (CROSS FADER CONTOUR) 113 Bouton d'ajustement du niveau d'émission MIC/AUX1 (LEVEL) Ajustez le niveau d'émission de la sortie principale pour le signal du micro ou le signal d'intérêt AUX1 2 Touche d'insertion d'effet MIC/AUX1
(EFX INS) Divers effets peuvent être appliqués aux signaux d'entrée micro et AUX. Clignote pour la cible AUTO BPM.
Bouton d'ajustement MIC/AUX1 (HI/LOW) (9) Ajuste les caractéristiques de la fréquence pour le signal d'entrée du micro et de l'entrée AUX1.
Face supérieure
Touche de sélection MIC/AUX1 (SELECT) 19 ⑦ Affichage de l'entrée MIC/AUX1 (MIC/AUX1) 98 2 Affichage SIG/PK (9) Voltmètre du signal brut du niveau d'entrée de MIC/AUX1. Off: Pas de signal d'entrée. (inférieur à -60 dBFS) Vert:
- Entrée de signal (supérieur à -60 dBFS - inférieur à -20 dBFS) Orange
- Entrée de signal (supérieur à -20 dBFS - inférieur à -8 dBFS) Rouge Niveau d'entrée de signal excessivement élevé (supérieure à -8 dBFS) Touche d'atténuation ON/OFF (DUCKING) Bouton d'ajustement du micro (MIC TRIM) 9) Ajuste le niveau d'entrée du signal d'entrée du micro et AUX. Touche micro ON/OFF (MIC) (9) Bouton de sélection de la source d'entrée du canal (SOURCE SEL) (9, 12, 15) Bouton d'ajustement du niveau d'entrée (LEVEL) 91 Bouton d'ajustement de l'égalisation de l'isolateur de canal (HI, MID, LOW) Bouton d'ajustement du niveau de sortie principale (MASTER LEVEL) (9) Touche d'insertion d'effet principal (EFX INS) (11, 14) Lorsque vous appuyez sur cette touche, divers effets sont appliqués sur le signal principal de sortie. Cilignote pour la cible AUTO BPM. Indicateurs de niveau principal de fractionnement de canal
(CH1, CH2, L/CUE, R/PGM)
L'affichage peut commuter entre 2 modes.
Fractionner MARQUAGE OFF
- Affiche le niveau du volume de sortie principal.
Fractionner MARQUAGE ON:
- Affiche le niveau de volume du MARQUAGE principal du canal droit (monaural) et du MARQUAGE du canal gauche (monaural). 1 Commutateur d'affichage de l'indicateur de niveau principal du marquage de canal. (141)
1 Affichage du mode de niveau principal (MASTER)
S'allume en rouge pour le mode de sortie principal Désactivé pour le mode d'entrée de canal.
Face avant
1 Prise pour casque (PHONES) 2 Commutateur de demarrage de I'equilibrateur de canal (CH FADER START) 12 Commutateur de démarrage de fondu enchaîné (CROSS FADER START) ………………………………………… (12) Orifice d'ajustement du couple du potentiométre de fondu enchaine (FLEX FADAR ADJ.) (13) Commutateur du mode veille (STANDBY MODE) [4]
ON: Permet d'activer la fonction de mise en veille automatique. OFF: Permet de désactiver la fonction de mise en veille automatique.
Affichage de veille
(STANDBY) [4] S allume en rouge en mode veille. 7 Touche de redémarrage (RESTART) 40 Lorsque vous appuyez sur cette touche alors que l'appareil est passé en mode veille grâce à la fonction de veille automatique, le mode veille est annulé et l'appareil s'allume.
A propos de la fonction de mise en veille automatique.
Lorsque l'appareil est allumé, s'il n'est pas utilisé (x) pendant environ 8 heures, ou s'il n'y a pas de signal d'entrée sur la source d'entrée actuelle pendant environ 8 heures, l'appareil entrera automatiquement en mode veille. *Exclusion du bouton d'ajustement du micro.
Face arrêtée

Interrupteur Marche/Arrêt (POWER) (9) Θ Connecteur de sortie (symétrique) principal
(MASTER OUT) (7)
Disposition des broches
- Masse (GND)
- Point chaud (HOT)
- Point froid (COLD)
Connecteur utilisable
Cannon XL B-3-31 ou équivalent.
Connecteur de sortie (symétrique) principal (MASTER OUT) Connecteur de sortie d'émission Cabine/Effet
(SEND) (7,8) SEND (sortie) : - Branché le connecteur d'entrée sur un processeur d'effets externe: BOOTH (sortie) : - Branchez le connecteur d'entrée sur une enceinte active. 5 Connecteur d'entrée AUX2/retour d'effet (AUX2 IN/EFX RTN) (6,8) RETURN (entrée) : - Branché le connecteur de sortie sur un processeur d'effets externe: AUX2 (entrée) - Branchez le connecteur de sortie sur un appelé externe :
Connecteur d'entrée audio (AUX1 IN) Connecteur d'entrée audio (CH1, CH2)
Branchez un appareil tel qu'une platine discothèque (RIAA Moving Magnet) ou un lecteur CD.
Connecteur de sortie d'équilibreur
(FADER1,2) (6,12) Branchez ces connecteurs sur les connecteurs d'entrée de l'équilibreur du DN-S1200 ou du DN-S3700 etc. à l'aide d'une mini fiche stéréo.
Connecteur d'entrée MIC (MIC)
Branchez un microphone sur cette prise combo
Symétrique à l'aide d'un connecteur XLR. Disposition des broches:
- Masse (GND)
- Point chaud (HOT)
- Point froid (COLD)
Connecteur utilisable :
Cannon XLR-3-32 ou équivalent.
Signal du connecteur de masse (SIGNAL GND) (6) Connecteur USB B (USB B) (8,15)
12 Commutateur de sélection du mode Entrée/
Sortie (SELECT A, B) 17.8 Sélectionnez l'une des fonctions de connecteur
4 ou 5
Remarque
Les niveaux d'entrée et de sortie sont différents pour les réglages du mode d'entrée (SELECT) (A ou B). Configure le niveau approprié à l'expérience branché. 13 Commutateur de sélection de sortie
monaural (MONO) (7)
Lorsque "ON", un son monaural mixé est reproduit sur les connecteurs, let B pour les sorties principales XLR et RCA.
Remarque
- Ne branchez pas le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé tous les branchements.
- Consultez également les instructions d'utilisation des autres équipements en effectuant les branchements.
- Insérez les fiches fermement. Des connexions mal fixées seront des sources de bruit. Assurez-vous de relier les voies de gauche et de droite de manière appropriée (gauche avec gauche, droite avec droite).
- Branchez les câbles aux connecteurs d'entrée et de sortie appropriés. N'attachez pas les cordons d'alimentation sur l'unité et les câbles des signaux. Il pourrait se produire du souffle ou du bruit.
Cables utilisés pour le branchement
Choisissez les câbles en fonction de l'équipement à brancher.
Pour les connecteurs d'entrée RCA
Pour les connecteurs d'entrée/sorting XLR Pour les connecteurs FADER

Pour connecteur USB
Branchement sur les connecteurs d'entrée
Entrée à partir d'appareils externes
Remarque
Pour utiliser le connecteur d'entrée AUX2/Effectet/Retour comme connecteur d'entrée AUX2, régalez le commutateur SELECT sur "A". - Pour brancher un lecteur CD de DJ sur cet article et utiliser la fonction de démarrage de l'équilibre, branchez cet article sur le connecteur FADER du lecteur CD.
Branchement sur les connecteurs d'entrée
Branchement du micro

Branchez un microphone sur cette prise symétrique à l'aide d'un connecteur XLR.
Disposition des broches : 1. Masse (GND) 2. Point chaud (HOT) 3. Point froid (COLD)
Connecteur utilisable
Cannon XLR-3-32 ou équivalent.


Branchement sur un ordinateur
Avant de brancher un ordinateur sur cet appareil, procédez aux réglages comme indiqué dans la section "Réglage du système d'exploitation de l'ordinateur" (§2 page 13).
Ordinateurs compatibles
- Il est possible de brancher des ordinateurs utilisant les versions de systèmes d'exploitation suivantes sur cet appellé. Windows XP SP3 ou une version ulterieure (32 bits uniquement) Windows Vista SP2 ou une version ultérieure (32 ou 64 bits) Windows 7 (32 ou 64 bits) Mac OSX 10.6.4 ou une version ultérieure
Il est possible que des ordinateurs fonctionnant sous d'autres versions d'OS ne seront pas compatibles avec USB MIDI. Pour cette raison, il est possible que ces ordinateurs ne fonctionnent pas normalement après avoir établi une connexion USB sur cet appareil.
- Cet appareil fonctionne correctement avec Mac OS 10.6.4. L'utilisation avec Mac OS 10.6.3 ou des versions antérieures peut provoquer une reproduction sonore instable sur cet appareil. En outre, cet appareil fonctionne à l'aide du plug-in audio de la norme CoreAudio. Veillez à utiliser un logiciel dont le fonctionnement est garanti avec ce plug-in. Windows est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. MAC est une marque déposée ou une marque commerciale de Apple Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Branchement sur un processeur d'effets externe
Les niveaux de volume d'entrée et de sortie sont différents pour les réglages du mode d'entrée (SELECT) IA ou BI. Configurez le niveau approprié à l'appareil branché.
Branchement du cordon d'alimentation
Insérez la fiche dans la prise secteur.
Remarque
Insérez complètement et fermement la fiche dans la prise. Un branchement mal assuré de l'alimentation peut endommager l'appareil ou provoquer du bruit.
Cordon d'alimentation

Utilisation de base
1 Appuyez sur POWER. L'alimentation de l'appareil s'allume et le BPM s'affiche. 2 Sélectionnez la source d'entrée de chaque canal à l'aide de SOURCE SEL. 3 Réglez le niveau d'entrée à l'aide de LEVEL. Le niveau d'entrée s'affiche sur l'indicateur de niveau principal de marquage. 4 Réglez la qualité du son parmi EQ HI, MID, LOW. 5 Réglez le volume à l'aide de l'équilibreur de canal et du potentiomètre de fondu enchaîné. 6 Réglez le niveau de sortie à l'aide de MASTER LEVEL.
MIC (entrée micro)
1 Appuyez sur ON/OFF (MIC).
ON/OFF (MIC) s'allume. L'entrée MIC est activée
2 Appuyez sur SELECT pour sélectionner MIC. La DEL MIC s'allume. 3 Réglez le niveau d'entrée à l'aide de MIC TRIM. Le réglage optimal sans distorsion se trouve à la position où l'affichage SIG/PI s'allume en orange et, occasionnellement en rouge, lorsque le microphone est actif.
4 Réglez la qualité sonore du microphone à l'aide de EQ HI et de LOW. 5 Réglez le niveau de sortie à l'aide de MIC LEVEL.
Pour appliquer des effets à l'entrée du micro Puys sur EFX INS (MIC/AUX1)
Pour activer la fonction d'atténuation
La fonction d'atténuation permet d'atténuer le niveau du signal sonore de sortie principale lorsque l'entrée du micro est détectée. Elle permet d'éviter que le volume du micro ne soit couvert par le volume de la musique si vous utilisez un micro.
Appuyez sur DUCKING. La DEL DUCKING s'allume
Contrôle du casque
Il existe deux méthodes permettant de contrôler le casque. Vous pouvez utiliser l'une ou l'autre.
1 Appuyez sur MONITOR CH1 ou CH2 pour sélectionner la source à contrôler. La touche sélectionnée s'allume. 2 Appuyez sur SPLIT CUE pour sélectionner la méthode de contrôle.
Mode SPLIT CUE mode STEREO
Mode SPLIT CUE
SPLIT CUE sallume. - Le son du canal (MAROUAGE) sélectionné à l'étépe 1 est reproduit depuis le casque de gauche. Le son principal est produit depuis le casque de droite.
Le son est monaural.
Mode STEREO
SPLIT CUE s'éteint - Le son du canal (MARQUAGE) sélectionné à l'étape 1 et le son principal sont produits en stéréo.
3 Tournez PAN pour ajuster l'équilibre entre le son de MARQUAGE et le son principal. 4 Réglez le volume du casque à l'aide de PHONES LEVEL.
Remarque
Lorsque vous utilisez un casque, évitez un fort volume prolongé afin de protéger vos oreilles.
Fonction du générateur d'effets
L'appareil est équipéd d'une puissante fonction de générateur d'effets qui synchronise divers effets avec les valeurs BPM détectées et mesurées par le son du signal d'entrée. Vous pouvez au si EMET simultanément plusieurs canaux d'entrée vers le générateur d'effets, ce qui vous permet de réaliser une large gamme d'effets acoustiques pour réaliser des mixages.
Type d'effet et détails du fonctionnement
| N° | Nom de l'effet | Détails de l'opération de l'effect |
| 1 | Reverb | Ajoute des signaux de révenération retardés en fonction de la durée du réglage des batteri |
| 2 | Flanger | Ajoute des signaux dont le retard est modifié dans la période LFO des régliages des batteri |
| 3 | Echo | Ajoute des signaux d'éch qui sont retardés du temps configuré dans les régliages des batteri |
| 4 | Delay | Ajoute des signaux qui sont retardés du temps configuré dans les régliages des batteri |
| 5 | Loop | Dormaire le même processus d'échéallommeur en boucle ou la fonction LOOP des autres produits Donn Du. |
| 6 | B.BREAKER (BoatBreaker) | Dormaire un processus d'insertion pertinllo des sone d'avtage des batiortments selon le modulo par batteriem. |
| 7 | Filter | Fait varier le fricuence de couple du filtre à l'arde ce la durée du réglage du battlement. |
| 8 | B.SCRATCH (Beat(Scratch) | Répete la lecture standard de la durée du réglage ci-dessus le battement et inverse la lecture ci la mème durée ci réglage de battement afin ce ouvré un effet de grattement. |
Pour cénir des effets normaux, ne changez pas la valeur de BPM afin qu'elle corresponde la valeur de BPM de la composition musicale
Fonction emission/retour
Ce cetappareil peut obtenir des effets à partir de processeurs d'effets externes et ordinateurs en plus des effets intégrés.
Réglages et branchements requis
Les règles et les connexions nécessaires pour chaque générateur d'effets sont inclus dans le tableau suivant.
| Réglages et branchements | Couleur du t'émoin SEND/RETURN | Le générateur d'effets peut être utilisé | |||||
| Réglage du commutateur SELECT (Face arriéré) | Branchement sur un ordinateur | Générateur d'affets de cet appeareil | Processeur d'affets externe | Générateur d'affets logarithiel sur ordinateur | |||
| Entree Sortie | |||||||
| A BOOTH AUX 2 | Aucun | Off - - - | |||||
| B EFX SEND EFX RTN | Oui | - | Orange | ✓ | |||
| B EFX SEND EFX RTN | Aucun | - | Rouge (sombré) | ✓ | |||
| B EFX SEND EFX RTN - | Oui | - | Roupé | *1 | ✓ | ||
| A BOOTH AUX 2 | Oui | - | Isombre) | ✓ | |||
| - | - | Oui | Vert | *1 | ✓ | ||
Il n'est pas possible d'utiliser le générateur d'effets de cet appareil.
Sélection de la fonction émission/retour
Appuyez sur SEND/RETURN.
Off On
Passer mode SEND/RETURN La couleur du témoin SEND/RETURN diffère en fonction de l'état des réglages et du branchement.
Fonction beatbreaker
Cette fonction coupe les signaux musicaux de chaque barre en sections de 16 sections de baînement. Elle remplace les battements de ces sections par un modèle de battement prédéfini, plus répétitif. Le signal musical a fin d'obtenir un effet dans lequel le battement original est remplacé par le nouveau battement.
Détails du fonctionnement
Le mode de balancement est constitué de 16 blocs. Les 10 modes de battements suivants sont disponibles. Le son lorsqu'EFX ON/OFF est ON, représenté par "●" dans la figure ci-dessous, est affiché sur 1 battement à la position induite par "○" dans la figure ci-dessous.
| Non du modele | 1 barre | |||
| 1 battement | 1 battement | 1 battement | 1 battement | |
| P1 Imodèle 11 | ||||
| P2 Imodèle 21 | ||||
| P3 Imodèle 31 | ||||
| P4 Imodèle 41 | ||||
| P5 Imodèle 51 | ||||
| P6 Imodèle 61 | ||||
| P7 Imodèle 71 | ||||
| P8 Imodèle 81 | ||||
| P9 Imodèle 91 | ||||
| P10 Imodèle 101 | ||||
Fonctionnement
1 Configurez EFX SELECT sur "B. BREAKER". 2 SeLECTIONNZ le mode de battement a laide DE BAEAT

3 Appuyez sur EFX ON/OFF pour activer l'effet.
- EFX ON/OFF s'allume lorsque l'effet est activé, appuyez sur EFX ON/OFF pour désactiver l'effet.

1 Appuyez sur EFX SEND pour le canal auquel vous souhaitez appliquer le générateur d'effets.
- Le signal sonore de la source d'entrée est envoyé au générateur d'effets.
- Pour Appliquer le générateur d'effets à l'entrée du micro ou à la sortie principale, appuyez sur EFK INS.
2 Configurez BPM.
BPM est la valeur de base du générateur d'effets. Pour obtenir des effets normaux, adaptez la valeur de BPM au BPM du morceau.
Les trois méthodes de réglage suivantes sont disponibles pour la valeur BPM.
Réglage automatique de BPM
Appuyez sur TAP pendant plus de 1 seconde
"Auto" s'affiche à l'écran. Le DEL TAP s'allume en vert.
② Appuyez sur TAP (pression rapide).
- La valeur du BPM automatique mesurée s'affiche, puis est verrouillée. Le DEL TAP s'éteint.
Réglage manuel dans BPM
① Appuyez sur TAP pendant plus de 2 secondes. La valeur du BPM affichée à l'écran clinoptique. ② Appuyez sur BEAT pour régler la valeur de BPM de votre besoin.
Appuyez sur TAP. Le réglage est terminé.
Réglage de BPM par TAP manuel
① Appuyez à plusieurs reprises sur TAP de manière synchronisée avec le rythme de la source d’entrette - La valeur de BPM pour l’intervalle entre les pressions sur la touche est réalisée.
4 Appuyez sur EFX on/off pour activer le générateur d'effets.
- EFX ON/OFF allume. Appuyez de nouveau sur EFX ON/OFF pour désactiver le générateur d'effets.
Tournez EFX FREQ.
- Ajustez la fréquence de coupure du filtre et la bande de fréquence dans laquelle appliqué le filtre. Ceci ne fonctionne pas lorsque SEND/RTN est activé.
Appuyez sur EFX CUE.
Off On
Lorsqu'il est activé, il est possible de contrôler le volume de l'effet
même lorsque l'effet est désactivé (sauf pour ECHO et REVERB.)
Tournez EFX DRY WET
- Si vous le tournez dans la direction DRY, la proportion du volume original augmente.
- Si vous le tournez dans la direction WET, la proportion du volume de l'effet augmente.
Réglage du battement
Régles les battements en fonction de la valeur régée de BPM. La plage de réglage des battements diffère en fonction du générateur d'effets.
Appuyez sur BEAT pour sélectionner la valeur de battement réglée
L'affichage des battements commute.
Lorsque REVERB/FLANGER/B-BREAKER/FILTER/B-SCRATCH
dont sélectionnez
1/4-32 Lorsque ECHO/DELAY/LOOP est sélectionné :
Fonction de démarrage de fondu enchaîné


La fonction de démarriage de fondu enchaîné commande la lecture/pause du lecteur CD/Multimédia à l'œuvre de la commande de fondu enchaîné de l'appareil en émettant une commande de fondu enchaîné au lecteur. Branchez à l'avance le connecteur FADER de cet appareil sur un lecteur DJ compatible FADER à l'aide d'un câble à mini fiche stéréo 3,5 mm.
Démarrage de l'équilibreur de canal
1 Commutez CH FADER START sur "ON". 2 Reglez SOURCE SEL pour qu'il corresponde à l'entrée CD ("CD1" ou "CD2"). 3 Déplacez le bouton de l'équilibreur de canal d'entrée du CD vers la position la plus basse. Le lecteur commute en état de MARQUAGE. 4 Déplacez le bouton de l'équilibreur de canal vers le haut.
Le lecteur CD commence la lecture. Si le bouton de l'équilibre de canal est alors déplacé complètement vers le bas, le lecteur s'arrête.
Démarrage du potentiomètre de fond en chaîné
Cette section explique comment démarrer la lecture à partir d'un lecteur CD/Multimédia branché sur CH1.
1 Commutez CROSS FADER START sur "ON". Tournez CH1 SOURCE SEL sur "CDI". 3 Faites complètement glisser le potentiomètre de fondu enchaîné en position "2" (CH2). Le lecteur commute en état de MARQUAGE. 5 Réglez CROSS sur une position différente de "THRU". 6 Déplacez le potentiomètre de fondu enchaîné dans la direction opposée.
Le lecteur commence la lecture.
Remarque
Si vous regléz CROSS en position "THRU", la fonction de démarrage du potentiomètre de fondu enchaîné est désactivée.
Réglage de la courbe de fondu
Réglage du départ de l'équilibreur de canal en chaîne.
Réglez la courbe de l'équilibreur de canal
CH1 et CH2 ont les mêmes caractéristiques de courbe.
Réglez la courbe de fondu enchaîné
Réglage du couple du potentiomètre de fondu enchaîné
1 Retirez le capuchon de caoutchouc de la face avant.

2 Déplacez le potentiomètre de fondu enchaîné à l'extrême droite afin que le tournevis soit aligné avec la tête de la vis située à l'intérieur.
Petit tournevis (+)
Utilisez un tournevis cruciforme, régalez le couple de glissement.
Tournez vers la droite : permet d'augmenter le couple de glissement de sorte que la résistance du potentiomètre de fondu enchaîné augmente. Tournez vers la gauche : permet de diminuer le couple de glissement de sorte que la résistance du potentiomètre de fondu enchaîné diminue.
Après avoir terminé le réglage, remettez en place le bouchon de caoutchouc sur la face avant.
Remarque
Le potentiomètre de fondu enchaîné est constitué de pièces de précision. Le fait de trop le visser ou le dévisser peut affecter les performances du potentiomètre de fondu enchaîné ou l'endommager.

Configuration du système d'exploitation de l'ordinateur
Avant de brancher un ordinateur sur cet appareil, configurez l'OS de l'ordinateur que vous souhaitez brancher sur cet appareil. Le réglage par défaut est "PC". Les réglages ne peuvent pas être modifiés lorsque l'ordinateur est branché.
1 Tout en appuyant sur EFX CUE, appuyez sur BEAT
Le mode commute en mode de configuration du système d'exploitation.
2 Appuyez sur BEAT pour sélectionner le système d'exploitation.
PC→n7AC
2. Appuyez sur TAP.
Le réglage de l'OS est entier. - Pour annuler les réglages, appuyez sur SEND/RETURN.
Mode périphérique USB
Le mode d'appareil USB (connecteur USB B) prend en charge les fonctions suivantes.
- Fonction d'interface audio USB
- Fonction d'interface audio USB
Grâce à cette fonction, il est possible de lire des fichiers musicaux stockés sur l'ordinateur via cet appareil, et les écouter par celui qui peuvent être enregistrées sur l'ordinateur.
Entrée/sortie audio USB
L'appareil est doté d'une fonction de carte son d'entrée/sortie audio USB avec un maximum de 8 canaux (système stéréo 4), 24 bits, 96 kHz. Vous pouvez voir la fréquence d'échantillonnage parmi 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz. - Le réglage par défaut est de 96 kHz. Si votre logiciel ne prend pas en charge l'échantillonnage à 96 kHz, utilisez la méthode ci-dessus pour commuter la fréquence d'échantillonnage.
Sélection de la fréquence d'échantillonnage
1 Lorsque l'alimentation est coupée, appuyez sur POWER tout en maintenant enfoncé EFX INS. L'alimentation s'allume et le mode commute en mode de fréquence d'échantillonnage. 2 Appuyez sur BEAT pour afficher la fréquence d'échantillonnage que vous souhaitez configurer.

2 Appuyez sur TAP.
La fréquence d'échantillonnage affichée est sélectionnée et enregistrée. 4 Appuyez sur POWER pour couper l'alimentation, puis de nouveau sur POWER pour la rallumer.
- Lorsque cet appareil redémarre, le réglage de la fréquence d'échantillonnage est configuré.
Remarque
Pour les utilisateurs d'organiseurs Windows Si la version 1.01 du pilote ASID est déjà installée pour un autre produit Denon DJ, désinstallez-le en premier lieu, puis installez la version 2.1x qui se trouve sur le CD-ROM fourni ou sur notre site Web. Vous neceze le faire avant de brancher le DN-X600 sur tout ordinateur. - Configurez l'OS de l'ordinateur pour qu'il corresponde à l'ordinateur que vous utilisez (page 13) "Réglages de l'OS de l'ordinateur".
Sortie audio USB
Les signaux suivants sont toujours reproduits sur la sortie audio USB stéréo système 4. Sélectionnez les signaux de votre choix via le logiciel de leur ordinateur.
USB1/2 CH1 ou DVS CH1 USB3/4 CH2 ou DVS CH2 USB 5/6 MIC ou USB EFX SEND
USB7/8REC
Réglages du mode d'entrée audio USB
Pour le mode d'entrée du signal audio USB, il existe 2 méthodes de mixage différentes, canal, "CH" et principal, "MAS". Configurez-le comme indiqué ci-dessous. - Le mode par défaut est "CH INPUT mode".
1 Tout en appuyant sur MASTER, appuyez sur BEAT. Le mode commute en mode de configuration USB. 2 Appuyez sur BEAT pour sélectionner le mode audio USB.


Mode CH INPUT

mode MASTER
Mode CH INPUT
Mixer les signaux d'entrée des sources à partir des canaux. Configurez ce mode si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction de mixage fournie par le logiciel DJ. - Canal USB 1 et 2 entrées - Canal d'entrée 1 - Canal USB 3 et 4 entrées - Canal d'entrée - Canal USB 5 et 6 entrées USB EFX RTN - Canal USB 7 et 8 entrées - Bus principal
Mode MASTER
De la sortie du mélangeur du logiciel est mixée dans et sous le DNX600. Le mixage est réalisé à la fois par la fonction du mélangeur du logiciel et par le DN-X600.
Attribuez chaque signal d'entrée audio USB aux bus suivants. - Canal USB 1 et 2 entrées - Bus principal - Canal USB 3 et 4 entrées - Bus de commande de marquage - Canal USB 5 et 6 entrées USB EFX RTN
- Canal USB 7 et 8 entrées - Bus principal
2 Appuyez sur TAP
Le réglage du mode audio USB est entré et enregistré - Pour annuler les réglages, appuyez sur SEND/RETURN.
Configure les réglages de sortie audio du logiciel DJ afin qu'ils correspondent aux réglages du mode d'entrée audio USB.
- Pour plus de détails sur la façon de configurer les paramètres, consultez le mode d'emploi du logiciel DJ.

Sortie de commande MIDI
Cet appareil prend en charge la sortie USB MIDI.
Presque toutes les fonctions de commande MIDI et les horloges MIDI sont prises en charge.
Réglages du canal de sortie MIDI
Le canal de réglage MIDI par défaut est "CH1".
1 Tout en appuyant sur CH1, appuyez sur BEAT <,>. Le mode commute en mode de configuration de canal. 2 Appuyez sur BEAT pour sélectionner le canal MIDI de sortie.

3 Appuyez sur TAP. Le canal de sortie MIDI est configuré et enregistré.
Synchronisation de l'horloge MIDI
Si le signal BPM d'entrée de l'horloge MIDI est détecté depuis l'ordinateur lors que la mode AUTO BPM est utilisée, cet appareil commute automatiquement pour fonctionner en utilisant le BPM d'entrée d'horloge MIDI à la place.
Étude de lecture à l'aide de la fonction DVS
La fonction DVS (Digital Vinyl System) procède aux opérations de lecture de fichiers musicaux tels que MP3 ou WAV qui sont stockés sur l'ordinateur à l'aide du signal de code temporel du logiciel à partir d'une platine disque ou d'un lecteur CD/Multimédia.
Si cette fonction est utilisée, vous pouvez utiliser l'extraordinaire efficacité du lecteur pour lire des fichiers musicaux sur l'ordinateur. Pour utiliser la fonction DVS, vous avez besoin des appareils suivants
- Un ordinateur avec le logiciel DVS installé
- Un disque de code temporaire qui accompagne le logiciel DVS
- Un lecteur CD/Multimédia ou une platine pour disque vinyle.
Branchements
Lecture DVS
Configurez le logiciel DVS à l'avance.
- Pour plus de détails sur la façon de configurer les paramètres, consultez le mode d'emploi ou logiciel DVS.
1 Configurez SOURCE SEL du canal à utiliser sur "DVS".
- Le mode commute en mode de Sélection pour la reproduction de la source d'entrée sur l'ordinateur.
- Entrée CH1: Affiche "1C" ou "1P". Entrée CH2: Affiche "2C" ou "2P". "C" indique une entrée CD, "P" indique une entrée PHONO. Commutation entre "C" et "P" pour chaque canal.
- Changer CH1: Appuyez sur BEAT
2 Appuyez sur TAP. La source d'entrée de chaque canal est configurée et enregistrée.
3 Démarrez le logiciel DVS sur l'ordinateur, et préparez-le pour la lecture.
4 Lisez le disque de code temporel sur la platine pour disque vinyle ou sur le lecteur CD branché sur le canal à utiliser.
Cet appareil reproduit un signal de code temporel d'entrée surordinateur. L'ordinateur reçoit ce signal et commence la lecture. - Pour plus de détails sur les opérations pendant la lecture, consultez le mode d'emploi du logiciel DVS.
5 Réglez le volume, etc. du canal utilisé.
Lecture à l'aide de la fonction DVS
Liste des commandes MIDI
Émettre une commande
| éléments | Commande MIDI | Type de message Remarques | |||
| Commande Numéro Valeur | |||||
| CH1 | EQ HIGH VR 0x8n 0x02 0x00 to 0x7F Control Change 0-127 | ||||
| EQ MID VR 0x8n 0x03 0x00 to 0x7F | ↑ | ||||
| EQ LOW VR 0x8n 0x04 0x00 to 0x7F | ↑ | ||||
| FADER 0x8n 0x05 0x00 to 0x7F | ↑ | ||||
| EFFECT SEND | SW ON : 0x9n/SW OFF : 0x8n | 0x01 | SW ON : 0x40/SW OFF : 0x00 | Note ON/OFF | |
| CUE | SW ON : 0x9n/SW OFF : 0x8n | 0x03 | SW ON : 0x40/SW OFF : 0x00 | ↑ | |
| CH2 | EQ HIGH VR 0x8n 0x08 0x00 to 0x7F Control Change 0-127 | ||||
| EQ MID VR 0x8n 0x09 0x00 to 0x7F | ↑ | ||||
| EQ LOW VR 0x8n | 0x0A | 0x00 to 0x7F | ↑ | ||
| FADER 0x8n | 0x0B | 0x00 to 0x7F | ↑ | ||
| EFFECT SEND | SW ON : 0x9n/SW OFF : 0x8n | 0x05 | SW ON : 0x40/SW OFF : 0x00 | Note ON/OFF | |
| CUE | SW ON : 0x9n/SW OFF : 0x8n | 0x07 | SW ON : 0x40/SW OFF : 0x00 | ↑ | |
| CROSS FADER | CROSS FADER 0x8n 0x16 0x00 to 0x7F Control Change 0-127 | ||||
| MASTER | MASTER LEVEL VR 0x8n 0x19 0x00 to 0x7F | ↑ | |||
| BOOTH LEVEL VR | 0x8n | 0x1B | 0x00 to 0x7F | ↑ | |
| EFFECT INSERT | SW ON : 0x9n/SW OFF : 0x8n | 0x11 | SW ON : 0x40/SW OFF : 0x00 | Note ON/OFF | |
| EFFECT | BEAT UP | SW ON : 0x9n/SW OFF : 0x8n | 0x16 | SW ON : 0x40/SW OFF : 0x00 | ↑ |
| BEAT DOWN | SW ON : 0x9n/SW OFF : 0x8n | 0x17 | SW ON : 0x40/SW OFF : 0x00 | ↑ | |
| TAP | SW ON : 0x9n/SW OFF : 0x8n | 0x18 | SW ON : 0x40/SW OFF : 0x00 | ↑ | |
| SEND/RETURN | SW ON : 0x9n/SW OFF : 0x8n | 0x19 | SW ON : 0x40/SW OFF : 0x00 | ↑ | |
| CUE | SW ON : 0x9n/SW OFF : 0x8n | 0x1A | SW ON : 0x40/SW OFF : 0x00 | ↑ | |
| EFFECT ON/OFF | SW ON : 0x9n/SW OFF : 0x8n | 0x1D | SW ON : 0x40/SW OFF : 0x00 | ↑ | |
| PARAMETER VR | 0x8n | 0x1C | 0x00 to 0x7F | ↑ | |
| DRY/WET VR | 0x8n | 0x1D | 0x00 to 0x7F | ↑ | |
| MIC/PHONES | MIC EQ HIGH VR | 0x8n 0x21 0x00 to 0x7F Control Change | |||
| MIC EQ LOW VR | 0x8n 0x22 0x00 to 0x7F | ||||
| MIC SEND LEVEL VR | 0x8n 0x23 0x00 to 0x7F | ||||
| MIC TRIM ON/OFF | SW ON : 0x9n/SW OFF : 0x8n | 0x26 | SW ON : 0x40/SW OFF : 0x00 | Note ON/OFF | |
| MIC EFFECT INSERT | SW ON : 0x9n/SW OFF : 0x8n | 0x28 | SW ON : 0x40/SW OFF : 0x00 | ↑ | |
| DUCKING | SW ON : 0x9n/SW OFF : 0x8n | 0x2A | SW ON : 0x40/SW OFF : 0x00 | ↑ | |
- La "Command" "n" indique le numéro du canal MIDI (n=0-F1).
Dépannage
Si vous rencontrez un problème, vérifiez tout d'abord les points suivants :
- Les branchements sont-ils corrects ?
- Utilisez-vous l'appareil comme décrit dans le manuel d'utilisation ?
- Est-ce que le périphérique externe (lecteur ou processeur d'effets) fonctionne correctement?
SI l'appel présente un défaut de fonctionnement, essayez d'en déterminer la cause à l'aide du tableau ci-dessous.
Si les symptômes ne figurent pas dans la liste, contactez votre revendeur ou votre centre de S. A. V. Les centres de S. A. V. sont répertoriés à l'adresse http://www.d-mpro.com. Lorsque vous contactez votre revendeur ou votre centre de S. A. V., assurez-vous de leur indiquer le numéro
de version du logiciel. Le numéro de version du logiciel s'affiche à l'écran en appuyant simultanément sur les touches SPLIT CUE et BEAT.
| Symptôme Cause/Solution Page | |
| L'apparéil de s'allume pas. | • Vénfrez si le cable d'alimentation est bien branché à la prise secteur. 8 |
| Le commutateur d'alimentation est régé sur ON, mais l'apparéil n'est pas sous tension. | • L'apparéil est en mode veille. Appuyez sur la touche START. 4 |
| Il n'y a pas de son, ou le son est trop fable. | • Vénfrez les branchements de tous les pérophériques. • Changeze le commutateur de selection de source sur le pérophérique en cours de lecture. • La fonction d'atalienation du micro est opérationnelle. Réglez le commutateur DUCKING sur "OFF". 6-8 9 |
| • Ajustez le bouton de réglage de sortie principale. 9 | |
| • Ajustez le bouton de réglage du niveau d'entités. 9 | |
| Le son est déformé. | • Utilisez un connecteur sténéo mini pour brancher le lecteur CD sur cet apparéil. 6 |
| • Configurez le commutateur de démarrage de l'équilibreur sur "ON". 12 | |
| Le démarage de l'équilibreur est impossible sur le lecteur CD. | • Vénfrez les branchements de tous les pérophériques. • Vénfrez si les réglages du volume de la source sonore, du pérophérique audio, de l'application et de l'OS sont correctement configures. 6-8 9, 14 |
| Cet apparéil ne fonctionne pas correctement, ou il n'y a pas de son. | • Sélectionnez un pérophérique approprié. • Faibles correspondir les réglages de l'apparéil aux réglages de l'application!4 • Des fichiers WAV sont mixés si la fréquence d'échantillonnage le nombre de bits sont différents. Selon l'application audio utilisée, des fichiers WAV ayant des fréquences d'échantillonnage ou des nombres de bits différents ne peuvent pas être li simultanément. • Si un autre pérophérique USB est branché, raccordez unquiquement cet apparéil et vérifie si l'fonction correctement. • Utilisez le cable USB foumi. vérifie également si le connecteurUSB de l'ordinateur branché est compatible USB2.0 (Hi-Speed). 8 |
| Symptôme Cause/Solution Page | ||
| Le son est coupé ou dé formé. | • Qu'trez toutes les applications non nécessaires.• Si plusieurs fichiers WAV sont lors simultanément, il est possible que le son de la lecture soit coupé en fonction des caractéristiques de l'ordinateur. Essayez de voir 1 fichier WAV. | - - |
Audio
10dBu=0,775Vrms
0 dBV=1 Vrms)
- Entrées PHONO 2 stéréo
Connecteur RCA asymétrique
Impédance de sortie: 47 kΩ
-40 dB (10 mV)
Rapport signal/bruit: 89 dB
- Entrées CD 2 stéréo
Connecteur RCA asymétrique
Impédance de sortie: 10 kΩ
Niveau:0 dBV
Ratio signal bruit:100 dB
-Égaliseur (LINE) 3 bandes
Plage d'ajustement
correction du canal :
HI (plage haute)
30dB-+10dB
MID (plage moyenne)
-90dB+10dB
LOW (plage basse)
-90dB-+6dB
- Entrée AUX1 connecteur RCA stéréo
Impédance de sortie: 10 kΩ
Niveau:0dBV
- Enters EFX RETURN AUX2 1 connecteur RCA stéréo
Impédance de sortie : 10 kΩ
Niveau: AUX2: 0 dBV
EFXRETURN-10dBV
- Entre MIC Monaural
MIC: XLR symétrique
(1: masse, 2: point chaud)
3: pointfroid
Impédance de sortie: 5kΩ
Niveau :
EIN:
-60-+20dBu
-126 dBu ou moins
Rs=150Ω)
89 dB coup plus {1 kHz}
2 bandes
HI (plage haute): -15 +15dB
Sortie symétrique: MASTER
Convertisseur: DA
Impédance de charge :
Niveau :
Réponse en fréquence :
THD:
Diaphonie: inférieure à -100 dB (1 kHz)
Asymétrique :
Impédance de charge :
Niveau
Sortie EFX SEND/BOOTH
Impédance de charge:
Niveau :
connecteur XLR stéréo.
symétrique
connecteur RCA stéréo
19k0
0 dBu iMax + 20 dBu
Connecteur stéréo RCA
0kO ou plus
BOOTH:0dBu(Max+20dBu)
EFXSEND:10dBV
(Max+10dBV)
stereo
49.0
100mW
4 stéréo (8 monaural) 24 bits
44,1/48/96 kHz
USB B
Général
USB MIDI I/O:
Vumetre CH :
Vumètre MASTER :
Équilibreur CH:
Potentiomètre de fondu
enchainé
IN:1cn, OUT:1cnMIDH1.0
USB B horlogerie MIDI
PPM LED-20 PPM à 10 points
-+10dB, crete
PPM LED-20 PPM à 10 points
10 dB, crete
Équilibrage de type mince
45mm
Potentiomètre FLEX 45 mm
du potentiomètre
ajustable)
- Alimentation électrique :
Modèles pour les États-Unis
et le Canada
Modèles pour l'Europe, le
Royaume-Uni et l'Asie/
Pacifique
Consommation électrique :
CA 120V,60Hz
CA 230 V, 50 Hz
24W
inférieur à 0,3 W en veille
+5℃- +35℃
Temperature
fonctionnement :
Humidité
fonctionnement
Température de stockage :
Dimensions
Largeur
Hauteur:
Profondeur :
Poids:
250mm/9.8"
315mm/12.4"
90mm/3.5
4.0 kg{8 lb 13,1 oz}


Amplificateur de puissance principal symétrique 7 A Propos de la fonction de mise en veille automatique 4 Atténuation 9 Audio USB 14
Battage 11 BeatBreaker 10
Branchement 6 Amplificateur de puissance principal asymétrique Branchement du micro 7
Ordinateur 8
Cable 6 Cable à fiche brochée RCA 6 Cable à mini fiche stéréo 6 Cable symétrique 6 Cable USB 8 Commande MIDI.15,16 Contrôle du casque 9
Cordon d'alimentation 8
Démarrage de l'équilibreur de canal 12 Démarrage du potentiomètre de fondu enchaîné-12 DVS 15
Enceintes actives, etc. 7 Équilibreur de canal 12, 13
Face arrière 5 Face avant 4 Face supérieure 3 Fonction de mise en veille automatique 4 Fonction Emission/Retour 10
Générateur d'effets 10, 11
Mise sous/hors tension (veille) 9 Modèle de battement 10
Potentiomètre de fondu enchaîné 12, 13 Réglage du battement 11
Sélection de la fréquence d'échantillonnage.... 14
Diagramme système
D&M Holdings Inc.
Notice Facile