DNS1200 - Equipement DJ DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DNS1200 DENON au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Lecteur CD/MP3 avec compatibilité pour divers formats audio |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour les DJ professionnels et amateurs, idéal pour les performances en direct |
| Maintenance | Nettoyage régulier des surfaces et des connecteurs, mise à jour du firmware si disponible |
| Sécurité | Utiliser avec une alimentation appropriée, éviter l'exposition à l'humidité |
| Informations Générales | Appareil robuste, reconnu pour sa durabilité et sa fiabilité dans des environnements de performance |
FOIRE AUX QUESTIONS - DNS1200 DENON
Questions des utilisateurs sur DNS1200 DENON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Equipement DJ au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DNS1200 - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DNS1200 de la marque DENON.
MODE D'EMPLOI DNS1200 DENON
Manuel de l'Utilisateur
SAFETY PRECAUTIONS

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
CERTIFICATION THIS PRODUCT COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR SUBCHAPTER J APPLICABLE AT DATE OF MANUFACTURE. D&M Holdings Inc. 2-1 NISSHIN-CHO KAWASAKI-KU, KAWASAKI -SHI KANAGAWA, 210-8569, JAPAN
WARNING : SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN. AVIS : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR.
• Eviter des températures élevées.
Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisente lors de
l'installation sur une élegère.
- Manipulier le cordor d'alimentation avec précaution
Tenir a prise lors du débranchement du garden
• Proteger l'apparel contre l'humidité, /eau et la poussière
- Débrancher la cordon d'alimentation orque l'appareil n'es pas utilisé pendant de longues périodes
• Pouchen Sie mit Les longsècre en la • Na pas abrues les trou d'acat on
- Ne pas contat sur les clos d'éléction - Non-conte : feri du ventilations
• Na rup is ses des prints étrangers dans l'encueil
- Ne pas mettre en contact des insectic des, du benzène et un diluant avec l'apparel
- Ne jamais démonter ou modifier l'appareil d'une manière ou d'une autre.
- La ventilation ne doit pas être génée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des chjets tels que journaux, ridesaux, liassus, etc.
- Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être pièste sur l'appareil.
- Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez des piles usagées.
• L'appareil ne doit pas être exposé à l'eau ou à l'humidée.
- Ne pas poser d'objet cortenent du guide, par exemple un vase, sur l'acpareil.
ATTENZIONE:
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale.
La prise secteur est utilisée pour couper complètement l'alimentation de l'appareil et l'utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.
ATTENZIONE:
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants:
D'après les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 2004/108/EC et 93/68/EEC.
Les matériaux d'emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer des matériaux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur.
Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la mise au rebut des piles.
Ce produit et les accessoires inclus, à l'exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE.
NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:
• Utiliser des disques compacts portant le logo
Des CD avec des formes spéciales (CD en forme de cœur, des CD octogonaux, etc.) ne peuvent pas être lus sur cet appareil. Le fait de l'essayer, risque d'endommager le lecteur. Na pas utiliser de tels CD.
Caracteristiques principales
Nomenclature et fonctions
Panneau supérieur 3,4
Parneau avant 5
Panneau arrière 5
Affichage 6
Connexions
Connexions 7
A propos des dispositifs connectés 8
Commutation d'appareil
Lecture
Sélection de la piste à lire sur le CD
Sélection de piste à lire par USB 9,10
Mode de lecture de fichier 11
Procédure de recherche 11
Recherche par nom de dossier 12
Mode de lecture de la liste d'écoute 12
Recherche de texte 13
Fonctionment de base
Fonctionment 14, 15
Fonction de piste suivante (USB/CD) 16
Scratch
Boucle parfaite/Démarrage à chaud/Intermittente
Lecture en boucle parfaite/Lecture avec démarrage à chaud/
Lecture intermittente 17
A/B Trim 18
Compteur BPM automatique
Effector 19
Réglage du paramètre écho/boucle 19
Réglage des paramètres du flanger 19
Réglage des paramètres du filtre 20
Effets de disque 20
Réglage de la durée de fonctionnement du frein 20
Utilisation du frein 20
Lecture Dump 21
Lecture inversée 21
Fonction de mémo (mémoire de réglages personnalisés)
A propos de MEMO 22
Sélection du mode de mémo 22, 23
Au sujet de la saisie de caractère 23
Saisie de caractères à l'aide du clavier 23
Utilitaire
Mode Utilité 24
DB Create 24
Sélection du mode d'édition de base de données 24
Création de bases de données 24
Preset Data
Preset Data mode 25
Preset Import (Importation de données présélectionnées) ......25
Preset Export 25
Memo Data
Memo Data mode 25
Memo Import (Importation des données de mémo) 25
Memo Export (Exportation des données de mémo) 26
Initialiser
Mode Initialiser 26
Format USB
(Formatage des dispositifs de mémoire USB externes) 26
S1200 Init. 26
Preset
Mode Preset 27
Éléments et données pouvant être présélectionnés ......27, 2B
Fichiers compatibles 28
Spécifications
Introduction
Accessoires
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l'appareil.
① Manuel de l'Utilisateur ....1
② CD-ROM 1
③ Cordons de connexion pour la sortie du signal (RCA)....1
④ Garantie
(pour les modèles pour l'Amérique du Nord uniquement) .....1
Caracteristiques principales
1. Support des dispositifs USB externes
Le DN-S1200 est compatible avec les dispositifs de stockage de masse USB externe. Connecter votre iPod ^® , clé USB et les gros lecteurs de disque dur pour accéder facilement à votre bibliothèque mp3/wav, petite ou grande, pouvant contenir jusqu'à 50000 fichiers. Veuillez simplement brancher ces dispositifs sur le DN-S1200 pour accéder aux puissantes fonctions embarquées comme Instant Start (démarrage instantanél, Seamless Looping (boucle parfaite), Scratching et File Searching (recherche de fichier facile) parmi beaucoup d'autres. ※ Seuls les iPods compatibles avec la fonction de stockage de masse sont supportés.
2. Contrôleur d'interface MIDI (PC/MAC)
Le DN-S1200 a également été conçu pour servir d'interface et contrôler toute une palette de programmes pour DJ et compatibles avec l'interface d'entrée/sortie USB MIDI, soit par mise en correspondance personnalisée par l'utilisateur soit par une prise en charge directe par le fournisseur de logiciel. Contrôler votre logiciel DJ préféré depuis un seul lecteur compact intelligent. ※ Plate-formes prises en charge: Mac OSX 10.4 ou plus récent, Windows XP SP2, Windows Vista (en cours de préparation)
3. Traitement 24 bits internes et USB Audio
Contrairement à la plupart des contrôleurs midi DJ alimentés uniquement par un bus USB, le DN-S1200 comporte sa propre alimentation interne pour répondre à toutes les spécifications électriques, produisant les meilleures performances possibles. Le DN-S1200 comporte le processeur DAC 24 bits Burr Brown, leader sur le marché (un produit TI) pour une qualité audio supérieure. L'interface audio USB comporte une paire de sortie stéréo, une gamme d'échantillonnage 44,1 kHz et un support audio pour latence basse ASIO / OSX Core. ※ ALe pilote ASIO est inclus dans le CD-ROM d'installation
4. Disc de scratch multifonctions tactile
Le disque de scratch de 120 mm est conçu avec une impulsion ultra haute résolution et un mécanisme tactile afin de reproduire fidélement les mouvements de scratch les plus subtiles ou les plus rapides effectués par la main humaine. Le disque de Scratch peut également effectuer d'autres fonctions vitales comme le pitch band, le balayage, la recherche de fichier et la commande dry/wet pour plus d'effets.
5. 4 magnifiques effets intégrés
Créer l'ambiance sur la piste de danse et remixer endirect n'a jamais été aussi simple grâce à nos effetsintégrés. Facile à activer et comporte une commande de paramètres totaux avec une commande de mixage Dry/Wet des 4 effets : Flanger, Filtre (Haut, Moyen, Bas), Echo et la première fonction Echo/Boucle au monde.
6. 3 effets disques
• Frein (réglable en temps réel)
- Dump (son inversé sans perdre l'avance comme unmontage radio) - Reverse (lit votre musique en arrière)
7. Hot Starts & Seamless Looping (Boucle sans coupure)
Il est possible de réaliser deux "Hot Starts" (touche A1 et touche A2) et de les transformer en "Seamless Loops".
8. Rognage de boucle A/B
Le point A ou B pour la boucle sans coupure peut étreréglé en une seconde pour un résultat parfait.
9. Fonction de piste suivante avec effet de fondu
Il est possible d'utiliser plusieurs méthodes de recherche de piste suivante sans avoir à arrêter la lecture, et qui permettent de passer en douceur à la piste suivante, grâce à un effet de fondu. ※ La durée du fondu enchaîné peut être configurée par l'utilisateur.
10. Quick Jump
Nous facilitons et accélérons la recherche. Vous pouvez désormais effectuer des sauts au sein d'une piste/d'un fichier grâce aux intervalles incrémentiels réglables de manière précise par l'utilisateur.
11. 2-way Pitch Bend
La fonction pitch bend à 2 canaux est activée en appuyant sur la touche JOG MODE, puis en passant sur le mode "BEND/Search" et en tournant ensuite le disque de scratch ou en appuyant sur la touche PITCH BEND +/-
12. Compteur de tempo 4 temps BPM
• Détection automatique du rythme
· TAP manuel
• Saisie BPM manuelle
- Lit des métadonnées MP3/WAV BPM depuis un dispositif USB. (si disponibles)
13. Fonction Memo
Point de départ, BPM, Réglage et portée du son, son (ON/OFF), Ajustement de touche (ON/OFF) et Boucle sans coupure A et B: les données peuvent être enregistrés directement dans le fichier pour pouvoir être rappelées ultérieurement. Du reste, les données de mémo du CD peuvent être exportées vers la mémoire USB et partagées avec les autres lecteurs DIN S1200.
14. Réglage de touche:
La fonction de réglage de touche permet de conserver un son réaliste des voix et de la musique même lorsque vous ajustez la vitesse de la piste ou du fichier.
15. Prise en charge de clavier PS/2 et système de navigation de fichier intuitif.
Trois types de clavier PS2 sont pris en charge IQwerty, Qwertz, Azertyl dans 9 langues différentes pour une recherche de chanson simplifiée dans : Artiste, Album, Titre, Genre, Année, BPM et Nom de fichier. De plus, des touches de raccourcis sont attribuées pour effectuer diverses fonctions. Du reste, un seul clavier peut être partagé dans une configuration à deux platines avec une connexion D-Link.
16. Affichage par tube vivant avec prise en charge de 2 lignes de texte
Une autre qualité unique du DN-S1200 est son affichage d'informations par tube animé. L'affichage présente deux lignes d'informations pour naviguer rapidement parmi les pistes CD TEXT et les fichiers USB. Un indicateur visuel de marquage de point en 32 positions suit les mouvements de votre main à une vitesse incroyable, sans dévier. Parmi les autres indicateurs, on trouve la Boucle, les Démarrages à chaud, les informations BPM, la Durée écoulée/restante, les types de fichiers MP3/WAV et d'autres indicateurs utiles.
17. Système de recherche CUE dans les deux sens
Prend en charge la méthode de cue traditionnelle ainsi qu'un autre style populaire.
18. Lecture dès la mise en marche
Une lecture automatique est possible dès la mise en marche. Cela est idéal pour les restaurants, les bars et les boîtes de nuit à l'heure d'ouverture.
19. Lecture relayée
La lecture automatique est possible entre deux lecteurs grâce à la connexion D-Link. Idéal pour un cocktail ou lors d'un cliner dans des salles des fêtes.
20. Démarrage progressif
Compatible avec le démarrage de Fader traditionnel, incluant tous les mélangeurs Denon.
21 Sorties numériques
Tous les signaux numériques sont émis à une fréquence de 44.1 kHz, sans aucune restriction de mode, vitesse de lecture, etc.
22. Mise à jour du logiciel par USB
Des améliorations des fonctions existantes, ainsi que l'ajout de nouvelles fonctions basées sur les souhaits des utilisateurs seront régulièrement apportées. Ces nouvelles extensions sont toujours gratuites et disponibles via notre site Internet www.denondj.com.
Nomenclature et fonctions
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ).
Panneau supérieur

Noter qu'il y a plusieurs touches ayant deux fonctions différentes qui peuvent être sélectionnées par une pression brève ou longue (1 seconde ou plus). La marque " . " indique une fonction à pression brève et la marque " - " indique une fonction à pression longue.

text_image
DN-51200 POWER ON OFF A1 A2 FLIP N NEXT PLACC EXIT OUT DOWN AB TRIM TAP AUTO/ INPUT SPIR ECHD/LOOP FLAMBER FILTER L MAX CUE STUTTER PLAYPAUSE SHOLD EJECT PLATLET 1 23 27 26 25 24 23 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 DENON① Touche PLAY/PAUSE (▶ II)
- Cette touche démarre la lecture ou fait une pause de lecture.
- Enfoncer une fois pour démarrer la lecture, enfoncer à nouveau pour faire une pause de lecture, et enfoncer encore une fois pour reprendre la lecture.
② Touche CUE/STUTTER
- CUE (Lecture de recherche inversée): Appuyer sur cette touche en mode lecture pour forcer le fichier à revenir à sa position du début de la lecture. En mode de recherche, un nouveau point Cue est créé.
- Stutter:
En mode Cue, en enfonçant la touche CUE, un son Stutter est émis à partir du point Cue. Ceci est appelé la lecture Stutter.
③ Touche FILTER
Un des trois filtres (LOW PASS, MID PASS et HIGH PASS) peut être sélectionné.
④ Touche FLANGER
Vous pouvez sélectionner la profondeur et la durée du délai.
⑤ Touche ECHO/LOOP
Vous pouvez sélectionner les fonctions ECHO et LOOP. Vous pouvez sélectionner le niveau du retour et la durée du délai. La mise en boucle de la durée de délai (ECHO LOOP) est possible en réglant le niveau du retour sur "MAX".
⑥ Touche TAP, LOCK, AUTO/INPUT BPM
TAP:
Lorsque cette touche est enfoncée répétitivement, le mode Auto est désactivé et la mesure des battements par minute (BPM) démarre par tapotement.
BPM LOCK:
Lorsque cette touche est enfoncée une fois pendant que le compteur automatique de BPM fonctionne, les données mesurées par le compteur automatique de BPM est verrouillé.
AUTO:
Lorsque la touche TAP est enfoncée pendant 1 seconde, le mode AUTO BPM est activé. La valeur BPM mesurée est affichée dans la section caractères de l'écran d'affichage.
· MANUAL INPUT:
Lorsque la touche TAP est enfoncée et maintenue enfoncée pendant plus de 2 secondes, le mode d'entrée du BPM est réglé et la valeur du BPM peut être entrée directement à l'aide du molette PARAMETERS. Lorsque la touche TAP est enfoncée de nouveau, le mode d'entrée BPM est désactivé et réglé.
REMARQUE
- Si vous sélectionnez un nouveau fichier, le mode AUTO BPM est automatiquement activé.
- Les données BPM peuvent être sauvegardées dans la fonction MEMO.
⑦ Touche EXIT/RELOOP
Utilisez ceci pour sortir ou revenir à la lecture enchaînée en continu. Vous pouvez varier les enchaînements avec cette fonction.
⑧ Touche NEXT TRACK, Touches A/B TRIM
Lorsque la touche est activée pendant la lecture, le mode de piste suivante est sélectionné. Lorsqu'elle est enfoncée pendant la boucle parfaite, le mode de réglage du point A ou B de la boucle parfaite est sélectionné et lorsqu'elle est de nouveau enfoncée, la piste suivante est sélectionnée.
9 Touche FLIP/CLR
FLIP:
Utiliser cette touche pour sélectionner le mode de fonctionnement des touches A1 et A2, à partir des modes Hot Start et Stutter. L'affichage indique "H/S" ou "STR". A1, A2 CLR: Si la touches A1 ou A2 est enfoncée pendant que la touche FLIP est enfoncée, on peut effacer le point A sélectionné. En maintenant simplement la touche FLIP enfoncée pendant plus de 1 sec, on peut effacer tous les A1 et A2 à la fois.
⑩ Touche A1, A2
L'utilisation de cette touche permet de créer le point de démarrage de Hot Start, de l'enchaînement continu et du Stutter.
⑪ Touche B
L'utiliser pour régler le point B pour créer un enchaînement continu après le réglage du point A.
⑫ Touche TIME ,Touche -CONT./SINGLE
• TIME:
L'affichage bascule entre les durées "ELAPSED" (durée écoulée), "REMAIN" (durée restante), "T.ELAPSED" (durée totale écouléel et "T.REMAIN" (durée restante totale) à chaque pression sur cette touche.
REMARQUE
III n'est pas possible d'afficher la durée totale écoulée ou la durée totale restante pendant une recherche de fichiers en mode USB.
- CONT./SINGLE:
L'affichage bascule entre le mode de lecture simple (PLAY LOCK), le mode de lecture simple (LOCK OFF) et le mode de lecture en continu à chaque pression sur la touche pendant plus d'1 seconde.
CONT. (Mode de lecture continue)
La lecture continue jusqu'à la fin du dernier fichier.
- SINGLE (Lecture simple & lecture verrouillée) Le fichier en cours de lecture est lu jusqu'à sa fin.
- SINGLE PLAY LOCK (Lecture simple & lecture verrouillée)
Le mode de "Lecture simple & lecture verrouillée" peut être sélectionné dans les paramètres "PRESET" (préconfigurés). Le mode de lecture simple est activé lorsqu'on choisit le mode de "Lecture simple & lecture verrouillée". Ce mode de lecture ne permet pas de sélectionner des fichers pendant la lecture, ce qui permet d'éviter de sélectionner ou d'arrêter un fichier par erreur.
⑬ Display
⑭ Touche-TITLE/ID3, Touche -UTILITY button · TITLE:
CD mode…… A chaque pression sur cette touche lors de l'affichage de données de texte CD, l'affichage fait défiler les données suivantes : "Artiste", "Album", "Titre" puis la valeur affichée à l'origine.
USB mode…… A chaque pression sur cette touche en mode USB, l'affichage fait défiler les données suivantes : "Artiste", "Album", "Titre", "Genre", "Année", puis la valeur affichée à l'origine.
• UTIL:
Le mode Utilité est sélectionné lorsque cette touche est maintenue enfoncée pendant que le lecteur est en mode Cue.
⑮ Touche SOURCE
L'écran de sélection de source s'affiche dès qu'on appuie sur cette touche.
Différents réglages comme Point de repère, Démarrages à chaud, Boucles, BPM, Pitch et Réglage de touche peuvent être enregistrés pour une utilisation ultérieure.
· PRESET:
Si cette touche est enfoncée pendant plus de 1 sec, le menu du mode PRESET (préréglage) s'affiche.
L'appareil doit être en mode CUE, PAUSE ou No DISC avant d'entrer en mode de préréglage.
⑰ Touche · QUICK JUMP, Touche -FAST SEARCH
(◀◀) (▶▶)
· QUICK JUMP:
La position de lecture effectue un saut en arrière lorsque la touche (◀◀) est enfoncée et immédiatement relâchée.
La position de lecture effectue un saut en avant lorsque la touche (▶▶) est enfoncée et immédiatement relâchée.
·FAST SEARCH:
Lorsqu'une de ces touches est enfoncée et maintenue enfoncée, la recherche rapidecommence sur le disque en sens inverse (◀◀) ou en sens normal (▶▶).
⑬ Molette PARAMETERS
· PARAMETERS:
Le mode de recherche par lettre s'affiche si on appuie sur la molette PARAMETERS tout en la
faisant tourner.
- FILE SEARCH:
Le mode de recherche par lettre s'affiche si on appuie sur la molette PARAMETERS tout en la faisant tourner.
- TRACK SEARCH, Playlist, FILE SEARCH:
Il est possible de sélectionner des pistes (fichiers) individuellement en appuyant sur la molette PARAMETERS.
Il est possible de sélectionner des pistes (fichiers) par 10, en appuyant sur la molette PARAMETERS.
⑲ Touche BACK
Appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran précédent. Une pression plus longue permet de revenir au menu supérieur initial.
20 Potentiomètre Pitch
Utiliser ce potentiomètre pour régler la vitesse de lecture.
La vitesse de lecture diminue lorsque le potentiomètre monte et augmente lorsqu'il descend.
② PITCH/KEY, -RANGE:
PITCH/KEY
Il est possible de passer entre l'activation du pitch, le réglage juste (key adjust) et le pitch désactivé à chaque pression courte sur la touche.
Le témoin s'allume en modes pitch activé et réglage juste (key adjust).
RANGE:
Enfoncer cette touche pendant plus de 1 sec pour sélectionner la gamme de pitch. La gamme du pitch peut être sélectionnée à l'aide du molette PARAMETERS de ±4, 10, 16, 24, 50 ou 100 %.
② Touches PITCH BEND +/-
- Le fait d'enfoncer ces touches modifie momentanément la vitesse de lecture principale.
- Pendant que la touche PITCH BEND + est enfoncée, la vitesse de lecture augmente et elle diminue quand la touche PITCH BEND – est enfoncée.
- Lorsque la touche est relâchée, la vitesse de lecture retourne à la vitesse précédente.
②3 Touche JOG MODE
Il est possible de sélectionner le mode d'utilisation en scratch en appuyant sur cette touche.
SCRATCH:
La touche s'allume en orange pendant une lecture scratch.
BEND/SEARCH:
Lorsque la source PLATTER est réglée sur BEND pendant la lecture, cela passe sur la fonction de variation de pitch. L'écran indique "Bend". Lorsque la source PLATTER est réglée sur Recherche, pendant la pause ou en mode "cue", cela passe sur la fonction recherche manuelle. La recherche manuelle vous permet de déplacer le point CUE trame par trame (1/75 second) avec son audible de répétution de trame. L'écran indique "Search".
24 Disque/scratch
Il est possible de sélectionner les paramètres de lecture scratch, recherche manuelle, pitch bend et effets. Le fichier peut être sélectionné en mode de recherche de fichiers.
25 Touche REVERSE
Enfoncer cette touche pour régler le REVERSE.
26 Touche DUMP
Enfoncer cette touche pour régler la fonction DUMP.
⑳ Touche BRAKE
Appuyez sur cette touche pour activer le BRAKE et ajuster les paramètres.
23 Touche PLAYLIST, DISC EJECT
- PLAYLIST:
Le mode bascule entre le mode de recherche de fichiers et le mode de recherche par liste de lecture à chaque pression sur cette touche en mode de lecture USB. Le mode bascule entre le mode de recherche de fichiers et le mode de recherche par liste de lecture à chaque pression sur cette touche dans un autre mode de lecture que le mode USB.
· DISC EJECT:
Le CD est éjecté dès qu'on appuie sur la touche.
Le mode d'éjection est bloqué pendant la lecture du CD.
Pendant la lecture USB, le disque est éjecté lorsque la touche DISC EJECT est enfoncée pendant plus d'une seconde.
Panneau avant

text_image
DENON ①① Fente de chargement de disques
Sert à insérer les CDs dans l'unité. Introduire le CD lentement, puis le relâcher en douceur.
Panneau arrière

text_image
DENON KEYBOARD D-LINK USB B FADER 23456781 LINE OUT CATAL OUT POWER ON/OFFPS/2 connecteur
Borne de connexion pour clavier PS/2.
- Il s'agit de bornes de sortie RCA non balancées.
- Sorties des signaux audio.
- Les données numériques sont accessibles à partir de ces bornes.
- Utiliser un cordon à broche de 75 Q/ohms pour les connexion.
- Il est conseillé d'utiliser un câble blindé de type tressé.
② Bornes de sortie analogique (LINE OUT)
③ Bornes de sortie numérique (DIGITAL OUT)
REMARQUE
Le niveau de lecture après une conversion analogique est réglé à -6 dB au-dessous du niveau habituel pour éviter une distorsion numérique.
4 D-Link connecteur
Borne de connexion pour un autre DN-S1200. Il est possible d'échanger plusieurs types de données avec un autre DN-S1200, comme par exemple des données en mémoire, de clavier et de relais de commandes. * Ne jamais connecter un appareil autre qu'un DN-S1200. * Utiliser un câble croisé RJ45 de moins de 3 mètres de longueur pour les connexions.
⑤ Port USB B
- Les commandes USB MIDI et HID sont envoyées du DN-S1200 vers l'ordinateur. - Les commandes USB MIDI et HID, ainsi que les signaux USB AUDIO sont reçus de l'ordinateur.
6 Port USB A
Seulement un dispositif de stockage de masse (dispositif mémoire USB, USB HDD, etc.) peut être connecté à cette borne. ※ Non compatible avec les concentrateurs (hubs) USB.
⑦ Prise Fader start
- Connecter le mélangeur à cette borne. Les différentes commandes de fondu lecture, pause, cue, etc.1 Sont reçus du mélangeur. - Utiliser un câble mini stéréo 3.5 mm pour la connexion.
⑧ Touche POWER
Enfoncer cette touche pour allumer et éteindre le lecteur.
REMARQUE
Ne pas couper l'alimentation lorsqu'un disque est en cours d'éjection ou de chargement. Ceci pourrait en effet endommager le mécanisme du plateau de CD, et causer des dysfonctionnements.
Affichage

text_image
0.0 T REMAIN ELAPSED CONT SINGLE BPM 0.0 8.8.8.8.8.8.8.8.8 A18 A28 1 2 3 4 5 6 7 8 9① Témoin de position de lecture.
La position de lecture est indiquée en durée écoulée, qui s'affiche en blanc en mode de lecture normale, et en orange en mode de lecture inversée.
Dès que la durée jusqu'à la fin de la piste (fichier) est inférieure à la durée spécifiée, le témoin de position de lecture clignote selon la durée restante de la piste (EOM) pour indiquer la fin de la piste (fichier).
ou Flèche gauche seulement allumée:
Mode Hot Start
① Les deux flèches allumées:
Mode Seamless Loop
(1) Les deux flèches clignotent: Lecture Seamless Loop
Flèche gauche allumée, flèche droite clignotant:
Quitter la lecture Seamless Loop
② Témoins de mode Loop
Le DN-S1200 est doté d'indicateurs de mode d'enchainement qui comprennent A, B et deux flèches.
Les marques A et B indiquent que les points A et B ont été réglés.
Deux flèches indiquent le mode de réglage d'enchaînement comme suit.
③ Section d'affichage des caractères
Le DN-S1200 permet de sélectionner le mode ainsi que d'autres opérations en se laissant guider par la zone d'affichage des caractères et en utilisant la molette PARAMETERS.
Le témoin PARAMETRES clignote lorsque des données peuvent être saisies à l'aide de la molette PARAMETERS.

La section d'affichage des caractères permet d'afficher le mode d'utilisation, nom du mode, données, etc. >>> 7" est affiché à côté des données affichées. Lorsque >>> 7" est affiché à côté des données affichées.
4 Témoin de données de fichier
Indique le format du fichier
5 Témoin de confirmation de connexion D-Link S'allume dès qu'une connexion D-Link a été confirmée.
⑥ Témoin de clavier connexion
La platine fonctionnant avec le clavier est désormais affichée.
⑦ Témoin KEY ADJ.
L'indicateur KEY ADJ. apparaît sur l'affichage lorsque le mode de réglage de ton est activé.
8 Marqueur de scratch
Tourne en fonction du statut de la lecture des différents decks.
Sert d'indication pour le scratch et les autres opérations du JOG.
9 Témoin MEMO
Indique la présence ou l'absence de données mémo.
Lorsque l'appareil se trouve en mode de lecture ou de veille, le témoin "MEMO" s'allume s'il y a des données pour la piste en cours. En mode de recherche par liste de lecture du mode USB, le témoin clignote lorsqu'il y a des données disponibles pour la liste en cours.
Lorsque D-Link est disponible en mode CD, le témoin "MEMO" clignote lorsqu'il y a des données enregistrées sur le dispositif de mémoire USB connecté à l'autre DN-S1200.
⑩ Affichage du Pitch
Cet affichage de voyant affiche la vitesse de lecture (pitch).
⑪ Témoins BPM
S'allume lorsque le tempo (BPM) est affiché sur l'affichage de pitch,
⑫ Témoins de mode de lecture
Le témoin "SINGLE" s'allume lorsque la lecture doit finir à la fin ou fichier en cours.
Lorsque l'indicateur "CONT." s'allume, la lecture continue.
⑬ Affichages des minutes, secondes et trames
Ces affichages indiquent la position actuelle
14 Témoins de mode de temps
Lorsque la touche TIME est enfoncée, l'indicateur de mode de temps commute comme suit.
ELAPSED: Affichage de la durée écoulée du fichier.
REMAIN: Affichage de la durée restante du fichier.
T. ELAPSED: Affichage de la durée totale écoulée de la liste de lecture.
T. REMAIN: Affichage de la durée totale restante de la liste de lecture.
15 Témoin de piste
Le numéro de la piste en cours est affiché en mode de liste de lecture ou en mode CD.
16 Affichage du SOURCE
Affiche le nom du dispositif sélectionné pour les différents decks.
Connexions
Connexions
- Mettre l'interrupteur POWER hors circuit.
- Connecter les cordons à broche RCA aux entrées du mixeur.
- Si le mélangeur dispose d'une borne de sortie en fondu (fader), connecter le mélangeur à la borne d'entrée de fondu du DN-S1200 avec un câble mini stéréo 3,5 mm.
Il est possible de commander l'effet de fondu du DN-S1200.
REMARQUE
- Veillez à utiliser le cordon de commande fourni. L'utilisation d'un autre type de câble peut provoquer des dégats.
- Connecter le dispositif de stockage de masse USB au composant que vous souhaitez lire.
- Lors de l'utilisation du logiciel DJ en mode MIDI, connecter les différents composants à utiliser directement sur l'ordinateur.

text_image
Câble croisé RJ45 (Nous recommandons d'utiliser un câble croisé RJ45 de moins de 3 mètres de longueur.) Mini cordon stéréo 3,5 mm Mini cordon stéréo 3,5 mm Cordon RCA Cordon RCA PS/2 connecteur Borne USB A DN-S1200 DN-X120 DN-S1200 Pilote ASIO compris. Versions des systèmes d'exploitation compatibles avec le DN-S1200: ※ Windows XP SP2, Vista Mac OSX 10.4 ou plus récent Notez également, qu'étant donné que les ordinateurs tournant sous un autre systèm d'exploitation ne sont pas compatibles av le protocole USB MIDI, vous constaterez peut-être des dysfonctionnements en cas de connexion au DN-S1200 par USB.Fonctions disponibles lors d'une connexion numérique par D-Link
- Relay Play
- Memo Link
- Changement de clavier
Câble croisé RJ45
(Nous recommandons d'utiliser un câble croisé RJ45
de moins de 3 mètres de longueur.)


Pilote ASIO compris.
Versions des systèmes d'exploitation compatibles avec le DN-S1200:
※ Windows XP SP2, Vista Mac OSX 10.4 ou plus récent Notez également, qu'étant donné que les ordinateurs tournant sous un autre système d'exploitation ne sont pas compatibles avec le protocole USB MIDI, vous constaterez peut-être des dysfonctionnements en cas de connexion au DN-S1200 par USB;
REMARQUE
Certains claviers USB fonctionneront s'ils sont utilisés avec un correcteur adaptateur PS/2.
Mémoire grande capacité USB
* Le DN-S1200 n'est pas compatible avec les concentrateurs (hubs) USB.
※ Lors d'une lecture à partir du DN-S1200, créer une base de données en mode d'utilisation générale, ou à l'aide du logiciel DENON DJ Music Manager.

HDD (Disque dur) externe USB

Cle USB

Lecteur portable MP3 USB
A propos des dispositifs connectés
- Clavier PS/2
① Les claviers de type Qwerty, Qwertz et Azerty sont pris en charge.
② Vous pouvez contrôler le DN-S1200 à partir du clavier.
Pour connaître les touches utilisables et leurs fonctions, consulter
le tableau ci-dessous.
| Clavier | Touche du panneau avant du DN-S1200 | |
| 1 | ↓ | Molotte PARAMETERS (Défilement haut) |
| 2 | ↑ | Mollette PARAMETERS (Défilement basl) |
| 3 ENTER | Pression de la molette PARAMETERS | |
| 4 ESC | Touche BACK | |
| 5 Shift+TAB | Se connecte par D-Link et passe aux fonctions utilisables à partir du clavier. | |
| 6 INSERT | Touche SOURCE | |
| 7 Windows | Touche PLAY LIST | |
| 8 ALT | Touche NEXT TRACK | |
| 9 | F1 | Touche TIME |
| 10 F2 | Touche TITLE | |
| 11 F3 | Touche TIME (Maintenir enfoncé) | |
| 12 F12 | Commute le nombre d'étapes pour la recherche de fichier. | |
REMARQUE
Les autres touches (caractères) ne figurant pas dans le tableau ci-dessus servent à la saisie de caractères. Pour connaître la liste des caractères valides, lire le chapitre intitulé "Au sujet de la saisie de caractère" ( page 23).
- Mémoire grande capacité USB
① Le fonctionnement du dispositif USB risque d'être instable si vous n'utilisez que l'alimentation du bus.
② Si le dispositif USB n'est pas reconnu, il se peut qu'il faille le déconnecter puis le reconnecter.
③ Les dispositifs dont l'alimentation est fournie à partir du dispositif du côté de l'équipement hôte d'une façon non conforme aux normes USB risquent d'endommager l'équipement hôte. Ne pas se servir de ces dispositifs.
④ Ne déconnectez pas le dispositif USB s'il a été sélectionné pour être exploité par le DN-S1200 ou lorsque la base de données est en cours de création. Le fait de déconnecter pendant l'accès au dispositif peut endommager des fichiers et autres éléments.
⑤ Dans le cas de dispositifs USB de grande capacité ou de dispositifs USB non spécifiquement conçus pour le stockage de données (lecteurs MP3, etc.), le dispositif peut prendre un certain temps avant d'être reconnu une fois qu'il a été connecté au DN-S1200.
⑥ Utiliser un dispositif de mémoire USB conforme au test de conformité USB.
⑦ Le DN-S1200 n'est pas compatible avec les concentrateurs USB.
⑧ Le DN-S1200 est compatible avec FAT 16 et FAT32.
- iPod
① Seuls les iPods® format Windows peuvent être utilisés. Les iPod® format Macintosh ne peuvent pas être utilisés.
② Les fichiers MP3/WAV transférés de iTunes® à un iPod® sont des fichiers à lecture seule, et il n'est par conséquent pas possible d'utiliser la fonction MEMO avec ces fichiers.
③ Dans iTunes®, cochez la case "Gérer manuellement la musique" dans "Résumé" – "Options".
④ Les fichiers MP3/WAV transférés de iTunes® à un iPod® sont gérés avec les noms de fichier spécifiques du iPod's®, il n'est pas conséquent pas possible d'effectuer une recherche en se servant des noms de fichiers originaux.
Nous recommandons d'effectuer une rechercher à l'aide des tags ID3 (artist, album, title, genre, year, BPM, etc.).
※ iPod® et iTunes® sont des marques de fabrique ou des marques déposées de Apple Computer, Inc.
- Autres
① Avec le DN-S1200, le logiciel peut être mis à jour à l'aide d'un dispositif USB, mais notez que le dispositif peut prendre un certain temps avant d'être reconnu.
② N'utilisez pas d'autres câbles que ceux se conformant aux normes USB. Si vous utilisez des câbles USB modifiés, vous risquez d'endommager le DN-S1200.
③ Si un grand nombre de fichiers sont stockés dans les dossiers du dispositif, la recherche peut prendre un certain temps et l'opération peut être instable. Ne stockez pas plus de 1000 fichiers par dossier.
Commutation d'appareil
Il est possible de commuter le dispositif en cours de lecture.
CD est sélectionné en premier au démarrage. La procédure d'utilisation est décrite ci-dessous.
1 Appuyer sur la touche SOURCE. L'écran de sélection de "SOURCE" s'affiche.

2 Faire tourner la molette PARAMETERS ou scratcher le disque pour sélectionner l'appareil.


3 Appuyer sur la molette PARAMETERS.
※ Le fonctionnement n'est possible que si l'appareil est préparé.

Lorsque "CD" est sélectionné:
Le CD peut être lu.
Lorsque "USB" est sélectionné:
Le USB peut être lu.
Lorsque "PC" est sélectionné:
Le mode de contrôle USB MIDI est activé.
A propos du mode de contrôle USB MIDI.
Lorsque plusieurs DN-S1200 sont connectés à cette unité, modifier le réglage "PRESET" - "(24) MIDI CH Set" sur un autre numéro ( page 27 ).
Audio USB
L'interface audio USB est compatible avec un kit de sortie stéréo et une fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz.
Le DN-S1200 supporte le format ASIO/OSX Core Audio à basse latence.
Lecture
Sélection de la piste à lire sur le CD
Lecture d'un CD sur le DN-S1200.
Les CD-DA peuvent être lus.
※ Les fichiers MP3 enregistrés sur un CD-R ou d'autres disques ne peuvent pas être lus.
□ Chargement du disque
- Le CD passe automatiquement en mode de préparation à la lecture à partir de la première piste dés qu'on introduit le CD dans la fente de chargement.
La touche CUE s'allume lorsque le mode de veille est configuré. - La fonction Auto Cue place le mode de veille à la position de démarrage du son.
Ce réglage peut être modifié au niveau du menu "PRESET" - "(2)Auto Cue" (13 page 27).
□ Sélection de piste
• Faire tourner la molette PARAMETERS
- Il est possible de sélectionner les pistes par 10, en appuyant sur la molette PARAMETERS tout en la faisant toumer.
SINGLE PLAY LOCK:
Cette fonction désactive la sélection de fichiers en cours de lecture, afin d'éviter la sélection ou lecture accidentelle de fichiers. Pour annuler ce fichier, appuyer sur la touche -TIME, -CONT/SINGLE.
Se reporter à la touche 12 ·TIME, -CONT./SINGLE du panneau supérieur ( page 4).
Sélection de piste à lire par USB
Le DN-S1200 dispose de deux modes de lecture, décrits ci-dessous. ※ Il est nécessaire de créer une base de données des pistes comprises sur le dispositif mémoire USB afin de pouvoir les lire. Créer une base de données en mode d'utilisation générale, ou à l'aide du logiciel "DENON DJ Music Manager".
Mode de lecture de fichier
Les fichiers MP3/WAV sont recherchés et sélectionnés par nom d'artiste, nom d'album, genre, année, BPM, etc., et lus un par un.
Playlist Playback mode
Les listes de lecture créées et éditées par l'utilisateur sont recherchées et sélectionnées, et les fichiers MP3/WAV enregistrés dans cette liste de lecture sont jus. Grèce aux listes de lecture, le DN-S1200 fonctionne comme avec un CD normal. Vous pouvez créer jusqu'à 1 000 listes de lecture par dispositif. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 99 fichiers MP3/WAV par liste de lecture.
Le mode bascule entre le mode de recherche de fichiers et le mode de recherche par liste de lecture à chaque pression sur la touche PLAYLIST. Il est également possible de commuter le mode de lecture en sélectionnant "P-List Play" ou "File Play" dans les menus respectifs.
Le mode de lecture par liste de lecture est activé lorsqu'on maintient enforcée la touche PLAYLIST.


flowchart
graph TD
A["Menu initial Top menu"] --> B["Select 1st Search mode"]
B --> C["Artist"]
B --> D["Artist • |AREIST 01>>"]
B --> E["Album"]
B --> F["Select 2nd Search mode"]
F --> G["Album"]
F --> H["Select 2nd Item"]
H --> I["Album • |ALBUM 01>>"]
H --> J["Select Title"]
J --> K["ALBUM 01 • |File 001 >>"]
J --> L["File Playback"]
B --> M["Playlist Play"]
M --> N["Recherche en 1 étape"]
N --> O["Pression longue"]
B --> P["Recherche en 2 étape"]
P --> Q["File Play"]
P --> R["File Playback"]
B --> S["Select Plate"]
S --> T["TOP 40 ou Favorites"]
T --> U["Select Category"]
U --> V["Category • |TEST 01 >>"]
U --> W["Select Playlist"]
W --> X["TEST 01 • |P-List 01>>"]
W --> Y["P-List 01 101.00pm"]
T --> Z["Select Playback"]
Z --> AA["Playlist Name"]
AA --> AB["Pression longue"]
T --> AC["Playlist Play"]
AC --> AD["Playlist Name"]
| 1er mode de recherche | 2ème mode de recherche |
| Artist | Album |
| Title | Title |
| Genre | Year |
| Year | BPM |
| BPM | |
| File Name | |
| Folder |
Les modes de recherche (Album, Title, File Name et Folder Name) pour lesquels le 2ème mode de recherche n'est pas indiqué, sont incompatibles avec celui-ci. Le recherche s'effectue de la même façon que pour la recherche en 1 étape. Vous pouvez sélectionner la recherche en 1 ou 2 étapes dans "PRESET" - "115" Search Step. (138 page 271). Il est également possible de modifier temporairement la recherche par étapes en appuyant sur la touche F12 d'un clavier connecté, à partir du menu supérieur.
| Procédure de recherche La procédure de recherche de fichier à partir du menu initia du mode de lecture de fichier est décrite ci-dessous. | |
| Vers le menu initial En mode de lecture de liste de lecture; En mode pause ou veille, appuyez sur la touche PLAY LIST. En mode de lecture de fichier: Veuillez soit appuyer sur la touche BACK soit la maintenir enfoncée pendant au moins 1 seconde. | |
| 1 Dans le menu initial du mode de lecture de fichier, tournez la molette PARAMETERS ou le disque scratch et sélectionnez "Search mode". | |
| 2 Veuillez soit tourner la molette PARAMETERS soit le côté droit du disque de scratch à sélectionner. ※ Une liste des noms d'artistes est affichée. | |
| 3 [Lorsque "Artist" est sélectionné à l'étape 1] Tourner soit la molette PARAMETERS soit le disque scratch pour sélectionner le nom de l'artiste souhaité. | |
| 4 Appuyer sur la touche PARAMETERS pour sélectionner. | |
| 5 Tourner soit la molette PARAMETERS soit le disque scratch pour sélectionner la piste que vous souhaitez lire. | |
| 6 Appuyer sur la touche PARAMETERS pour sélectionner. Le mode de veille CUE est réglé sur la piste sélectionnée dans l'étape 3. |
| Procédure de recherche La procédure de recherche de fichier à partir du menu initia du mode de lecture de fichier est décrite ci-dessous. | |
| Vers le menu initial En mode de lecture de liste de lecture; En mode pause ou veille, appuyez sur la touche PLAY LIST. En mode de lecture de fichier: Veuillez soit appuyer sur la touche BACK soit la maintenir enfoncée pendant au moins 1 seconde. | |
| 1 Dans le menu initial du mode de lecture de fichier, tournez la molette PARAMETERS ou le disque scratch et sélectionnez "Search mode". | |
| 2 Veuillez soit tourner la molette PARAMETERS soit le côté droit du disque de scratch à sélectionner. ※ Une liste des noms d'artistes est affichée. | |
| 3 [Lorsque "Artist" est sélectionné à l'étape 1] Tourner soit la molette PARAMETERS soit le disque scratch pour sélectionner le nom de l'artiste souhaité. | |
| 4 Appuyer sur la touche PARAMETERS pour sélectionner. | |
| 5 Tourner soit la molette PARAMETERS soit le disque scratch pour sélectionner la piste que vous souhaitez lire. | |
| 6 Appuyer sur la touche PARAMETERS pour sélectionner. Le mode de veille CUE est réglé sur la piste sélectionnée dans l'étape 3. |
Recherche par nom de dossier
1 Dans le menu supérieur, en mode de lecture de fichier, veuillez soit tourner la molette PARAMETERS soit le disque scratch et sélectionner "Folder".

2 Veuillez soit tourner la molette PARAMETERS soit le côté droit du disque de scratch à sélectionner.
Une liste des noms de fichier est affichéo.


3 Tourner soit la molette PARAMETERS soit le disque scratch pour sélectionner le nom du dossier souhaité.


4 Appuyer sur la touche PARAMETERS pour sélectionner.

Une liste des plates ou les noms des dossiers dans ce dossier sont affichés.
5 Tourner soit la molette PARAMETERS soit le disque scratch pour sélectionner la piste que vous souhaitez lire.


※ Lorsqu'un nom de dossier est sélectionné, une liste des noms des dossiers dans ce dossier est affichée. Appuyer sur la touche BACK pour revenir à l'affichage du dossier précédent.

6 Appuyer sur la touche PARAMETERS pour sélectionner.

Le mode de veille CUE est réglé sur la piste sélectionnée dans l'étape 5.

La recherche par nom de dossier est possible uniquement pour les pistes/dossiers enregistrés dans la base de données.
Mode de lecture de la liste d'écoute
Ce mode sert à rechercher et à sélectionner des listes d'écoute sur un dispositif de mémoire USB et à lire les fichiers MP3/WAV enregistrés dans cette liste.
※ Utiliser la fonction "DENON DJ Music Manager" pour créer des listes d'écoute.
Recherche de liste de lecture
La section suivante décrit la procédure de recherche à partir du menu supérieur dans le mode de lecture de la liste d'écoute.
Vers le menu initial
En mode de lecture de liste de lecture: Appuyer sur la touche PLAYLIST en mode pause ou de veille.
1 Dans le menu supérieur, en mode de lecture de liste d'écoute, veuillez soit tourner la molette PARAMETERS soit le disque scratch et sélectionner "Playlist Name" ou "Category".


2 Appuyer sur la touche PARAMETERS pour sélectionner.
La catégorie ou les noms de la liste d'écoute sont affichés.
※ Si "P-list Name" a été sélectionné, passer à l'étape 3.
3 Tourner soit la molette PARAMETERS soit le disque scratch pour sélectionner le nom de la catégorie.


4 Appuyer sur la touche PARAMETERS pour sélectionner.
5 Tourner soit la molette PARAMETERS soit le disque scratch pour sélectionner la piste que vous souhaitez lire.


6 Appuyer sur la touche PARAMETERS pour sélectionner.
Une liste des pistes ou les noms des dossiers dans ce dossier sont affichés.

7 Tourner soit la molette PARAMETERS soit le disque scratch pour sélectionner la piste que vous souhaitez lire.


8 Appuyer sur la touche PARAMETERS pour sélectionner.
Le mode de veille CUE est réglé sur la piste sélectionnée dans l'étape 7.

Au sujet des listes "Top 40" et "Favorite"
Il est possible de sélectionner ces listes directement depuis le menu supérieur dans le mode de lecture de piste d'écoute. Elles vous permettent de sélectionner facilement la piste souhaitée, sans avoir à effectuer une opération de recherche laborieuse.
Utiliser la fonction "DENON DJ Music Manager" pour les éditer. Il est possible d'enregistrer un maximum de 40 pistes dans "Top 40", et jusqu'à 99 dans "Category".
Recherche de texte
En mode de lecture USB, il est possible de rechercher les pistes (fichiers) et les albums par la première lettre ou par chaîne de caractères (mais uniquement dans les modes de recherche de fichier ou de recherche de liste d'écoute).
[Exemple]
Afin de sélectionner un certain nom d'artiste, tourner la touche PARAMETERS, tout en appuyant dessus afin d'afficher uniquement les noms des artistes commençant par une lettre, un chiffre ou un symbole particulier. (Les noms sont affichés par ordire alphabétique.) Lorsque la touche PARAMETERS et tournée tout en la maintenant enfoncée et que "E" est sélectionné, seuls les noms d'artistes commençant par "E" sont affichés.
Si un clavier est connecté, seuls les noms d'artistes commençants par les lettres, les chiffres ou les symboles saisis sur le clavier sont affichés. (Il est possible de saisir jusqu'à 8 caractères.)
Utilisation à l'aide de la molette PARAMETERS
1 Lors de l'écran de sélection du nom (Artist Album, Title, Playlist, etc.), tourner la molette PARAMETERS tout en la maintenant enfoncée pour sélectionner le caractère souhaité.
Une liste uniquement des noms commençant par le caractère sélectionné est affichée.
| * | Tous affichés |
| A - 7 | Noms commençant par une lettre de "A" - "Z" |
| # | Noms commençant par un numéro |

※ Lors de la saisie de caractères dans la section de saisie du clavier, tourner la molette PARAMETERS tout en la maintenant enfoncée pour afficher une liste des noms commençant par le(s) caractère(s) sélectionné(s).
※Lorsque la touche PARAMETERS est tournée et maintenue enfoncée dans le mode de recherche de fichier (Artist, Album, Title, Genre or File Name) ou dans le mode de recherche de liste d'écoute (Category ou Playlist Name), le mode de sélection de caractère est sélectionné.
2 De la même manière que pour la recherche normale, veuillez soit tourner la molette PARAMETERS soit tourner le disque scratch pour sélectionner le nom dans la liste.


3 Appuyer sur la touche PARAMETERS pour sélectionner.

Utilisation à l'aide du clavier
1 Lors de l'écran de sélection du nom (Artist, Album, Title, Playlist, etc.), utiliser le clavier pour saisir les lettres, numéros ou symboles souhaités (maximum 8 caractères).
Une liste répertoriant uniquement les noms incluant la chaîne de caractère sélectionnée est affichée.
※ Pour plus d'instructions sur "Au sujet de la saisie de caractère" ( page 23).
2 Tourner soit la molette PARAMETERS koit le disque de scratch pour sélectionner le nom dans la liste.

3 Appuyer sur la touche PARAMETERS pour sélectionner.


Lorsqu'une recherche de texte a été effectuée en utilisant à la fois la molette PARAMETERS et le clavier, celui utilisé en dernier a priorité.
Fonctionment de base
Fonctionment
Lecture et Pause
1 Appuyer sur la touche ▶ II pour lancer la lecture. La touche ▶ II s'allume en vert pendant la lecture.
2 Lorsque la touche ▶ II st enfoncée pendant la lecture, le mode pause est déclenché à cette position. La touche ▶ II clignote. ※ Appuyer de nouveau sur la touche ▶ II bp pour reprendre la lecture au point où la pause a été effectuée.
3 Si le disque scratch est maintenu enfoncé pendant la lecture lorsque la touche JOG MODE est réglée sur "SCRATCH", la lecture est mise en pause. ※ La lecture reprend une fois le disque scratch relâché.
Lecture et Cue
Appuyer sur la touche CUE pendant la lecture. La lecture est interrompue et s'arrête au point où la lecture a commencé (le point de repère). ※ Cette fonction est appelée "Back Cue".

- La fonction "Back Cue" peut être utilisée pour toujours démarrer la lecture à partir du même point.
- La touche CUE s'allume en rouge lorsque le mode "Back Cue" est sélectionné.
Le point de repère (cue) est réglé ou modifié dans les cas suivants:
- Lorsque la lecture est démarrée depuis le mode pause
• Lorsqu'un nouveau fichier est sélectionné - Lorsque le point de repère (cue) est réglé dans le mode de recherche manuel
Sélection de pistes
Tourner soit la molette PARAMETERS soit le disque scratch pour sélectionner le nom de l'artiste souhaité.
※ Consulter la section "Sélection de la piste à lire sur le CD (1 page 9)" ou "Sélection de piste à lire par USB (1 page 9)"
Déplacement du point de repère (cue)
Si vous souhaitez commencer la lecture en milieu de piste, utiliser la fonction de saut rapide, de recherche rapide ou de recherche manuelle pour déplacer le point de repère (cue).
1 Utiliser la touche FAST SEARCH afin de trouver la position à partir de laquelle vous souhaitez commencer la lecture.
Enfoncer et relâcher immédiatement la touche ◀◀◀ pour sauter de 10 secondes en avant ou en arrière à partir de la position actuelle. Maintenir la touche ◀◀◀◀◀ enfoncée pour effectuer une avance ou un retour rapide.
※ La durée du saut de la fonction de saut rapide peut être sélectionnée dans "PRESET" – "(6) Jump Time". Consulter la section "PRESET" (page 27).
2 Appuyer sur la touche JOG MODE et sélectionner "BEND/SEARCH".
3 Tourner le disque scratch en mode de veille ou de pause pour déplacer le point de repère d'une trame à la fois tout en écoutant le son de la lecture.
4 Lorsque la touche CUE st enfoncée le nouveau point de repère (cue) est sélectionné. Appuyer de nouveau sur la touche JOG MODE pour remettre le disque scratch en mode scratch.
Changement de la vitesse de lecture (pitch)
La vitesse de lecture (pitch) peut être réglée à l'aide du pitch slider. La fonction de réglage de touche permet de garder la touche constante, sans tenir compte de la vitesse de lecture (pitch).
1 Appuyer et relâcher immédiatement la touche PITCH/KEY. Le mode commute entre l'activation du pitch et l'activation du réglage de touche chaque fois que la touche est enfoncée. ※ Le voyant PITCH s'allume lorsque le mode d'activation du pitch est sélectionné, le voyant "KEY ADJ." s'allume lorsque le mode de réglage de touche est sélectionné.
2 La vitesse de lecture est réglée lorsque le pitch slider est déplacé.
3 Appuyer sur la touche RANGE pendant au moins 1 seconde.
4 Tourner la molette PARAMETERS pour sélectionner la gamme de pitch. Le DN-S1200 propose sei gammes de pitch : 4 %, 16 %, 16 %, 24 %, 50 % et 100 %.
5 Appuyer sur la touche PARAMETERS pour sélectionner.
REMARQUE
Avec les fichiers MP3, il est impossible d'effectuer la lecture si le pitch est équivalent ou supérieur à 24 %.

text_image
DN-S1800 ① ②,8 ②,4,9 ③ ④,6 ⑤ ⑥ ⑦ ⑥ ⑦Changement temporaire de la vitesse de lecture (pitch)
La fonction de pitch bend peut être utilisée pour modifier la vitesse de lecture de manière temporaire. Le DN-S1200 inclut deux fonctions de pitch bend en utilisant les touches PITCH BEND et le disque scratch.
1 [PITCH BEND +/-] ① Appuyer sur la touch PITCH BEND + afin d'augmenter la vitesse de lecture et sur la touche PITCH BEND - pour ralentir la vitesse de lecture.
2 [PLATTER/SCRATCH] ② Le disque de scratch tourne pendant la lecture lorsque la touche JOG MODE a été enfoncée pour régler le mode du disque de scratch sur "BEND / SEARCH". La vitesse de lecture change.
Lecture relais
La lecture relais est possible lorsque deux DN-S1200 sont connectés par D-Link. Lorsque "PRESET" - "(21) Relay" (22 page 27) est réglé sur "ON", le mode de lecture relais est sélectionné.
1 En mode de lecture seule, lorsque l'on atteint la fin de la piste, le mode standby est sélectionné à la piste suivante et la lecture commence sur l'autre DN-S1200.
2 En mode de lecture continue, la lecture commence sur l'autre DN-S1200 une fois que la dernière piste est terminée.
3 Lorsque le mode de lecture relais sur deux DN-S1200 est utilisé, la lecture alterne entre les deux DN-S1200.
※ Lorsque "PRESET" - "I211 Relay" ( page 27) est réglé sur "OFF", le mode de lecture relais est annulé.
Mise en marche / Lecture
Lorsque “PRESET” – “(20) Power on Play” ( page 27) est sélectionné et que l'alimentation est activée avec un disque dans le chargeur, la lecture commence à la première piste du disque.
REMARQUE
Si aucun disque n'est chargé, la lecture ne commencera pas lorsque l'alimentation est activée, même si "Power on Play" est réglé sur "ON".
Fonction de piste suivante (CD/USB)
Cette fonction vous permet de sélectionner la piste suivante pendant la lecture sans interrompre la piste en cours de lecture.
Le cross fader peut être utilisé pour une transition en douceur vers la piste suivante.
1 Activation de la piste suivante.
③ Appuyer sur la toucheNEXT TRACK pendant la lecture.

La touche CUE clignote lorsque le mode de piste suivante est activé.

※ Pendant la boucle parfaite, le mode A/B TRIM est sélectionné.
※ Lorsque la touche NEXT TRACK est de nouveau enfoncée pendant que le mode de piste suivante est activé, celui-ci est inactivé.
※ Seuls les fichiers de la même source peuvent être sélectionnés dans le mode de piste suivante.
2 Sélection de la piste
④ Veuillez soit tourner la
molette PARAMETERS
soit le disque scratch
pour sélectionner la piste que vous
souhaitez lire ensuite.


3 Sélection de pistes avec données de mémo.
⑤ Lorsque la touche MEMO est enfoncée à
ce moment, le point de repère des données
de mémo enregistré pour la piste suivante
est sélectionné.
* Lorsqu'une autre piste est sélectionnée à l'aide de la molette PARAMETERS ou que la touche MEMO est de nouveau enfoncée, le point de repère des données de mémo enregistré est annulé.




5 Lancer la recherche de fichier.
⑥ Lorsque la molette PARAMETERS ou la touche CUE est enfoncée une fois le fichier sélectionné, la piste sélectionnée est recherchée en mode
lecture.
Une fois la recherche
terminée et le mode de veille
sélectionné, la touche CUE
s'allume et la touche ▶ || clignote.




※ L'affichage de l'heure suite à l'activation de la touche CUE indique la durée restante de la piste en cours de lecture.
6 Lancer la lecture de la piste suivante.
⑦ Lorsque la touche ▶ || est enfoncée, la
lecture de cette piste s'arrête et la lecture
de la piste suivante démarre.

※ Il est possible d'effectuer un fondu sur la piste en cours de lecture lorsque la piste suivante est lue.
※ La durée du fondu est de 5 sec. maximum.
Cette durée peut être réglée dans "PRESET" - "(4) NEXT Crade"
page 27).
7 Même si la piste suivante est prête à lire, si la
touche ▶ III n'est pas enfoncée, en mode de lecture continue, la lecture de la piste suivante démarre lorsque la lecture de la piste en cours est terminée.
L'opération est la même en mode de lecture simple.
REMARQUE
- La durée de lecture restante pour la piste en cours est de 10 secondes maximum après la recherche de la piste suivante.
- Vous pouvez appuyer sur la touche ▶ II à tout moment pendant les
10 dernières secondes pour lancer la piste suivante.
Scratch
1 Sélection du mode scratch.
⑧ Appuyer sur la touche JOG MODE et sélectionner "Scratch".
Le voyant JOG MODE touche/clignote en orange.

※ Il est possible de démarrer la lecture scratch immédiatement lorsque la touche JOG MODE est éclairée.
※ Lorsque la touche JOG MODE clignote ou est éteinte, il n'est pas possible de commencer immédiatement la lecture scratch car aucun disque n'est chargé ou le mode de saisie de paramètres est sélectionné.
⑨ Appuyer sur le disque scratch et le tourner.
La lecture scratch débute.

3 Arrêter la lecture scratch. Relâcher le disque scratch.
La lecture scratch s'arrête et le mode pause on de lecture est sélectionné.


text_image
①,②,⑥,⑧ ⑤,⑥ ⑦ ④ ③,⑧ ON-51800 ⑨,⑩,⑪ ⑫ 12 BENONBoucle parfaite/Démarrage à chaud/Intermittente
Lecture en boucle parfaite/Lecture avec démarrage à chaud/Lecture intermittente
1 Réglage du point A.
① Appuyer sur la touches A1 ou A2.
Le point À est réglé au point où la touche est enfoncée.
Les touches A1 ou A2 peuvent être utilisées indépendamment pour différents réglages de démarrage à chaud.
※ Lorsque le point A est réglé, les voyants "A" et "c" s'allument et le mode de démarrage à chaud est sélectionné.
※ Le BPM est réglé automatiquement et indépendamment pour les différents paramètres de démarrages à chaud.

2 Lancer la lecture avec démarrage à chaud. ② Appuyer sur la touches A1 ou A2.
Une fois le point A réglé, appuyer sur la
touche A1 ou A2 pour sélectionner la lecture avec démarrage à chaud.

La boucle parfaite commence.
③ Après avoir réglé le point A ou après avoir démarré la lecture avec démarrage à chaud, appuyer sur la touche B.
Le point B est réglé et la lecture en boucle parfaite est sélectionnée depuis le point A.

※ Le point B est réglé conformément au point A qui a été réglé avant d'appuyer sur la touche B.
Pendant la boucle parfaite ou après l'avoir quittée, appuyer sur la touche B.
Le point B passe au point où la touche B a été enfoncée.
※ Lorsque le point B est sélectionné, les voyants "B" et "⊃" s'allument.
4 Lecture en boucle parfaite.
※ Lorsque le point B est détecté pendant la lecture en boucle A1-B, la lecture en boucle parfaite revient au point A1.
※ Lorsque le point B est détecté pendant la lecture en boucle A2-B, la lecture en boucle parfaite revient au point A2. Le point B de la boucle A1-B est ignore lors de la boucle A2-B.
5 Sortir d'une boucle/revenir à une boucle.
④ Appuyer sur la touche EXIT/RELOOP.
Appuyer sur la touche EXIT/RELOOP pour quitter ou pour revenir à une boucle parfaite.
EXIT:
Il est possible de quitter une boucle parfaite pendant la lecture en boucle parfaite. Avec le DN-S1200, la lecture continue à partir du point B une fois que la boucle parfaite est terminée.
RELOOP:
Lorsque la touche EXIT/RELOOP est enfoncée après être sorti de la boucle parfaite, celle-ci reprend au point A.
c Lecture intermittente.
Les touches A1 ou A2 peuvent être utilisées pour la lecture intermittente.
⑤ Appuyer sur la touche FLIP.



Les voyants "⊂" et "⊃" s'éteignent et la lecture intermittente est possible.
※ Le mode commute entre le démarrage à chaud/la boucle parfaite et la lecture intermittente chaque fois que la touche FLIP est enfoncée.
7 Suppression des points A1 et A2.
⑥ Appuyer rapidement sur la touche FLIP et la maintenir enfoncée puis appuyer sur la touche A1 ou A2 avec un autre doigt.
a boucle A1-B ou A2-B est supprimée.
※ Tous les points A et B peuvent être supprimés en appuyant sur la touche FLIP pendant plus d'une seconde.
est possible de supprimer uniquement le ernier point B lu en appuyant sur la touche FLIP.





Le point A1 ou A2 est supprimé de force si le dispositif ou si la liste d'écoute change en mode de lecture de liste d'écoute.
A/B Trim
Les positions des points A et B de la boucle parfaite peuvent être réglées de manière précise avec le disque scratch. Les points peuvent être réglés minutieusement tout en écoutant la boucle.
1 ⑦ Pendant la boucle parfaite, appuyer sur la touche A/B TRIM pour activer le mode de réglage.
※ Pendant la lecture dans des modes autres que la boucle, le mode de fichier suivant est sélectionné lorsque la touche A/B TRIM est enfoncée.

2 ^8 Appuyer sur la touchA1 ou A2 pour sélectionner le point A.
※ Il est possible de régler la boucle en lecture. ※ Appuyez sur la touche B pour sélectionner le point B

3 Tourner le disque scratch pour régler le point A ou B.
La position peut être ajustée par trames.
A Point:
±30 trames depuis le point A. Cependant, en présence d'un point B, le réglage n'est possible que jusqu'à 5 trames avant le point B.
B Point:
Le réglage est possible à partir de 5 trames après le point A jusqu'à la fin de la piste.

4 Appuyer sur la touche A1 pour sélectionner le point A.
Une fois sélectionné, le mode A/B TRIM est automatiquement annulé.

Compteur BPM automatique
Le BPM pour la piste en cours de lecture ou pour la piste sur laquelle le mode de veille CUE est sélectionné, est mesuré automatiquement et affiché.
- Si le compteur BPM automatique est inactivé, appuyer sur la touche TAP pendant plus d'une seconde pour activer le compteur BPM automatique.
- Lorsque le compteur BPM automatique est inactivé, il s'active lorsque la piste change.
REMARQUE
Il se peut qu'il soit impossible de mesurer le RPM de manière précise pour certaines pistes.
Dans ce cas, effectuer la procédure "TAPPING" ou "MANUAL INPUT".
1 BPM LOCK
Les données mesurées avec la fonction BPM automatique sont verrouillées.
⑨ Lorsque le compteur BPM automatique est activé, appuyer sur la touche TAP et la relâcher immédiatement.
"BPM LOCK" est affiché pendant environ 1 seconde.

AUTO
INPUT SPM
2 TAPPING
Le BPM est mesuré en fonction de l'intervalle entre les pressions répétées de la touche TAP.
Lorsque la touche TAP est activée, le compteur BPM automatique s'étéint.
"Manual In" est affiché.
⑩ Appuyer de manière répétée sur la touchTAP, 5 - 10 fois, en suivant le rythme de la musique.
2 MANUAL INPUT
⑪ Maintenir enfoncée la touche TAP endant plus de 2 secondes.
Il est désormais possible de saisir le BPM manuellement.
⑫ Tourner la molette PARAMETERS et saisir la valeur BPM.
Ourner la molette PARAMETERS tout en appuyant dessus pour saisir les valeurs en dessous du signe lécimal.
※ Lorsque la touche TAP est de nouveau activée, la valeur saisie est réglée et la valeur BPM est verrouillée.

公司简介

(1)
REMARQUE
Si le fichier MP3 ou WAV inclut des informations BPM dans les données de mémo, cette valeur est affichée comme valeur initiale. La valeur AUTO/TAP/MANUAL peut être ignorée car ces informations sont plus détaillées.

text_image
DN-S1800 ①,④ ⑤,⑧ ⑨,⑫ ②,⑥,⑩ ②,③, ⑥,⑦, ⑩,⑪,⑭ ③,⑦,⑪ ⑬,⑮ 13,⑮Effector
Il est possible de sélectionner un type parmi trois.
Réglage du paramètre écho/boucle
1 Activation de écho/boucle.
① Appuyer sur la touche ECHO/LOOP.
La molette PARAMETERS s'allume et l'écran de réglage des paramètres est affiché.
※ Lorsque le témoin echo/loop est constant (ne clignote pas), appuyez sur la touche ECHO/LOOP pour activer à nouveau le mode de sélection de paramètres.
2 Réglage des paramètres écho/boucle.
② Veuillez soit tourner la molet PARAMETERS soit le disque scratch pour sélectionner les paramètres écho/loop.
La molette PARAMETERS clignote.
※ Le niveau de réaction d'écho peut être régl avec le disque scratch, alors que le délai d'écho peut être réglé avec la molette PARAMETERS.

2 Effectuer la lecture écho/boucle.
Lorsque le niveau de retour est réglé au maximum, la lecture écho/boucle commence avec le temps de retard précisé
※ Lors de la lecture écho/boucle, il est possible de rechercher des pistes et de commuter entre le mode de lecture de fichier et le mode de lecture de la liste d'écoute.
Fondu de boucle:
En mode de sélection des paramètres, lorsque le mode de lecture de recherche inversée ou de piste suivante est activé pendant la lecture en écho/boucle, le mode de sélection des paramètres est inactivé.
Lorsqu'une nouvelle piste est sélectionnée et que la lecture a commencé, la lecture échoyboucle effectue un fondu puis s'arrête. Cela permet une transition en douceur entre la lecture échoyboucle et la lecture normale.
③ Appuyer sur la molette
PARAMETERS ou sur la
touche JOG MODE pour
inactiver l'écran de réglage des paramètres.



④ Appuyer sur la touche ECHO/LOOP
pendant que l'écran de réglage des paramètres est affiché.
Inactivation de écho/boucle.

Réglage des paramètres du flanger
⑤ Appuyer sur la touche FLANGER.
sque la touche FLANGER best enfoncée, la
che FLANGER s'allume et l'écran de réglage des amètres est affiché.
※ Lorsque le témoin echo/loop est constant (ne clignote pas), appuyez sur la touche FLANGER pour activer à nouveau le mode de sélection de paramètres.
⑥ Veuillez soit tourner la molette
PARAMETERS soit le disque scratch pour sélectionner les paramètres de flanger.
La touche FLANGER et la touche PARAMETERS clignotent pendant le réglage des paramètres,
※ La profondeur du flanger peut être réglée avec le disque scratch, alors que le délai de flanger peut être réglé avec la molette PARAMETERS.



⑦ Appuyer sur la molette
PARAMETERS ou sur la touche JOG MODE pour inactiver l'écran de réglage des paramètres.


4 ^8 Appuyer sur la touchFLANGER pendant que l'écran de réglage des paramètres est affiché.
Inactivation du flanger.

Réglage des paramètres du filtre
1 ⑨ Appuyer sur la touche FILTER. Lorsque la touche FILTER est enfoncée, la touche FILTER s'allume et l'écran de réglage des paramètres est affiché.
* Lorsque le témoin echo/loop est constant (ne clignote pas), appuyez sur la touche FILTER pour activer à nouveau le mode de sélection de paramètres.
2 ⑩ Utiliser soit laouche FILTER soit le disque scratch pour sélectionner les paramètres du filtre. La touche FILTER et la touche PARAMETERS clignotent pendant la réglage des paramètres. ※ Le niveau de réaction peut être réglé avec le disque de scratch, alors que le délai d'écho peut être réglé avec la molette PARAMETERS
3 Appuyer sur la molet PARAMETERS ou sur la touche JOG MODE pour inactiver l'écran de réglage des paramètres.

4 ⑫ Appuyer sur la touch FILTER pendant que l'écran de réglage du filtre est affiché. Inactivation du filtre.
Effets de disque
Réglage de la durée de fonctionnement du frein
Cela simule un tourne-disque, ralentissant progressivement et arrêtant la lecture.
1 Appuyer sur la touche BRAKE. Lorsque la touche BRAKE est enfoncée, le mode de frein est activé et la touche BRAKE et touche PARAMETERS clignotent pendant environ 3 secondes pour indiquer la durée de fonctionnement du frein.
2 ^14 Tourner la moletPARAMETERS pour régler la durée de fonctionnement du frein.
La durée de fonctionnement est réglée et le mode de réglage de la durée de fonctionnement est annulé. ※ Si rien ne se produit dans les 3 secondes après la première fois où la touche BRAKE est enfoncée ou le réglage effectué avec la molette PARAMETERS la sélection de la durée de fonctionnement du frein est annulée automatiquement.
Utilisation du frein
1 Pendant la lecture, appuyer sur la touche ▶ II.
2 Pour annuler le fonctionnement du frein, appuyer de nouveau sur la touche ▶ II pendant le fonctionnement du frein.
Le fonctionnement du frein est annulé.
□ Inactivation du mode de frein
⑮ Appuyer sur la touc BRAKE pendant que le frein fonctionne.
Le mode de frein est arrêté.

text_image
DN-S1800 ①,② ③,④Lecture Dump
Cette fonction permet d'effectuer une lecture avec effets associant une lecture inversée et une lecture normale.
① Pendant la lecture, appuyer sur la touche DUMP.
Pendant la lecture, appuyer sur la touche DUMP.
※ Le mode commute entre la lecture dump et la lecture normale chaque fois que la touche DUMP est enfoncée.
※ La lecture dump est inactivée si un démarrage à chaud ou une lecture intermittente est effectuée.
□ Inactivation de la lecture dump
② Appuyer sur la touche DUMP pendant la lecture.
La lecture dump s'arrête.

REMARQUE
L'effet DUMP est de 4 sec. max.
Lecture inversée
③ Pendant la lecture, appuyer sur la touche REVERSE.

La fonction inversée est activée et la lecture inversée commence.
REVENUE
Effet inversé
Pendant la lecture, appuyer sur la touche REVERSE,
※ Le mode commute entre la lecture dump et la lecture normale chaque fois que la touche REVERSE est enfoncée.

※ La lecture dump est inactivée si un démarrage à chaud ou une lecture intermittente est effectuée.
Inactivation de la lecture inversée
④ Appuyer sur la touche REVERSE pendant que la fonction inversée est activée.
La lecture Reverse s'arrête

REMARQUE
Si la lecture inversée atteint le début des pistes en mode simple, le mode Cue sera sélectionné et la lecture s'arrête.
Fonction de mémo (mémoire de réglages personnalisés)
Les informations de réglage peuvent être enregistrées dans le fichier. L'information mémorisée peut être rappelée ultérieurement, ce qui facilite la préparation de votre mixage.
A propos de MEMO
Avec la fonction mémo, les données enregistrables dans le mémo varient en fonction du mode de lecture.
① En mode de lecture CD
Il est possible de stocker jusqu'à 5000 mêmos, un par piste. Par exemple, pour un disque de 22 pistes, il est possible de régler 22 mêmos.
REMARQUE
Le système de mémoire de fonction mémo de piste traite 1000 mémos en un seul ensemble (1000 mémos
- 5 packages). Comme cette mémoire du système de mémo est supprimée par unités de packages, lorsqu'un mémo est suprimé, le numéro du mémo reste et la zone de mémoire n'augmente pas. Par conséquent, le nombre réel de mémos pouvant être stockés est réduit. "Memo Full!" est affiché lorsque 5000 mémos sont enregistrés. Le cas échéant, la mémoire pour un package remplis de mémos (1000 mémos) doit être supprimée, en commençant par les mémos les plus anciens.
※ Lorsqu'un disque pour lequel des données de même sont sélectionnées est chargé, le voyant "MEMO"
clignote. Le voyant s'allume lorsqu'une piste avec des données de mémo est sélectionnée.
Les données enregistrées dans mémoire sont les suivantes:
a) Point cue
b) Points A1 et B1, points A2 et B2
d) Données BPM (Points cue, A1 et A2)
- Les points A1, A2, B1 et B2 peuvent se trouver sur différentes pistes, tant qu'ils se trouvent sur le disque.
② En mode de lecture de fichier
- Les données du mémo sont enregistrées directement dans le fichier MP3/WAV, afin de pouvoir être rappelées et utilisées si le fichier est lu sur un autre DN-S1200.
- Le mode MEMO n'est pas réglé dans les cas suivants:
a) Lorsque l'opération MEMO est en cours d'exécution sur l'autre module.
b) Lorsque la base de données est en cours de chargement.
c) Lorsque le même fichier est sélectionné sur les deux modules.
- Si la fonction memo est possible pour la platine du côté où la fonction memo a été sélectionnée, il
est alors possible d'exécuter la fonction memo même lorsque la platine de l'autre côté est en train d'effectuer une lecture.
- Cependant, si la même piste est sélectionnée pour la platine de l'autre côté ou si vous tentez de passer sur la même piste, la fonction mémo ne peut alors pas être exécutée.
- Du reste, si pendant que la fonction memo est en marche vous essayez de chercher et de lire la piste pour laquelle la fonction memo a été sélectionnée sur l'autre platine, la recherche est alors annulée et la lecture interrompue.
Les données enregistrées dans mémoire sont les suivantes:
a) Point cue
b) Points A1 et B1, points A2 et B2
d) Données BPM (Points cue, A1 et A2)
- Les données du point se limitent aux données du même fichier lors de l'utilisation d'un dispositif de mémoire USB.
- Le témoin "MEMO" de l'écran s'allume lorsqu'un fichier dont les données sont enregistrées dans un fichier est sélectionné.
- La fonction de mémo ne peut pas être utilisée avec les fichiers VBR.
③ En mode de lecture de liste de lecture
- Les données du mémo sont enregistrées directement dans le fichier de la liste de lecture, afin de pouvoir être rappelées et utilisées si le fichier est lu sur un autre DN-S1200.
- Les données du mémo peuvent être enregistrées autant de fois qu'il y a de fichiers dans la liste de lecture.
- Par exemple, si 74 fichiers sont enregistrés dans une liste de lecture, 74 unités de données de mémo peuvent être enregistrées dans cette liste de lecture.
Les données enregistrées dans mémoire sont les suivantes:
a) Point cue
b) Points A1 et B1, points A2 et B2
d) Données BPM (Points cue, A1 et A2)
- Les points A1, A2, B1 et B2 peuvent être dans des fichiers différents, du moment qu'ils sont dans la liste de lecture.
- Les données du mémo peuvent être utilisées de la même manière qu'avec un CD normal.
- Le témoin "MEMO" de l'écran s'allume lorsqu'un fichier dont les données sont enregistrées dans un fichier est sélectionné.
- La fonction de mémo ne peut pas être utilisée avec les fichiers VBR.
Sélection du mode de mémo
① Enfoncer la touche MEMO en mode Cue pour entrer en mode MEMO.
② Tourner le molette PARAMETERS pour sélectionner les différents modes MEMO comme suit.
Memo Set (default), Memo Call, Memo Clr
En fonction des conditions, certains modes ne peuvent pas être sélectionnés.
③ Enfoncer à nouveau la touche MEMO pour quitter le mode MEMO.
(1) Mémorisation des données dans la mémoire [Memo Set]
- Après avoir effectué les réglages à enregistrer dans un fichier, appuyez sur la toucheCUE
- Lorsque l'indicateur "MEMO" s'éteint sur l'affichage est en mode Cue, enfoncer la touche MEMO pour activer la fonction Memo set.
- Si l'indicateur "MEMO" s'allume, il est nécessaire d'effacer la Memo existant avant de mémoriser une nouvelle Memo.
- Finalement, enfoncer le touche PARAMETERS. Le message "Complete!" apparaît et l'indicateur "MEMO" s'allume.
- Si vous n'arrivez pas à utiliser la fonction de réglage Mémo, vérifiez l'espace restant sur le dispositif. Il peut être impossible de stocker des données dans la mémoire si l'espace restant est insuffisant. Il se peut qu'il soit impossible de stocker des données de même lorsque l'espace de mémoire restant est faible.
- Une fois la mémoire pleine, "Memo Full" ou "Delete 1000?" apparaît. Si ce message est affiché, la mémoire de 1000 mêmos, commençant par les plus anciens, doit être supprimée pour faire de la place.
Pour faire de la place, appuyer sur la touche PARAMETERS pendant que "Delete 1000" est affiché. Lorsque la touche PARAMETERS est enfoncée pendant que le message de confirmation "Delete OK?" est affiché, la mémoire de 1000 mêmos est supprimée.
(2) MEMO CALL [Memo Call]
- Lorsqu'un fichier pour lequel un mémo a été enregistré est appelé, le témoin "MEMO" clignote pendant environ 5 secondes.
- Pour appeler les données du mémo, sélectionnez le fichier pour lequel vous avez fait un "MEMO" "MEMO" s'allume ensuite.
- Enfoncer la touche MEMO pour activer la fonction Memo call.
- Lorsque vous appuyez sur la touche PARAMETERS en mode d'appel de mémo, toutes les données enregistrées dans la mémoire sont chargées. Le DN-S1200 entre en mode de mise en veille au point Cue appelé.
- Lorsque le pitch de lecture est chargé à partir du même et que le témoin "PITCH" clignote, le pitch de lecture est verrouillé jusqu'à ce que le Pitch Slider arrive au même Pitch. Lorsque le pitch de lecture est verrouillé, le témoin "PITCH" continue de clignoter.
REMARQUE
Le MEMO CALL des fichiers MP3 risque de ne pas être effectué en fonction de l'état des fichiers.
- Pour effacer les données du mémo, sélectionnez le fichier pour lequel vous avez fait un MEMO. Le témoin "MEMO" s'allume ensuite.
- Enfoncer la touche MEMO pour activer la fonction Memo clear.
- Tournez la molette PARAMETERS jusqu'à ce que "MEMO CLEAR" s'affiche.
- Lorsque le molette PARAMETERS est enfoncé en mode MEMO CLEAR, la mémoire est effacée et l'indicateur "MEMO" s'éteint sur l'affichage.
- Tous les mémos de CD peuvent être supprimés en même temps en utilisant le mode Utilité (l'Supprimer TOUS" en mode de données de mémos d'utilité (12 page 24)).
(4) Partage des données de mémo
Lorsque deux DN-S1200 sont connectés par D-Link, les données de mémo peuvent être partagées. La fonction de partage des données de mémo vous permet d'enregistrer jusqu'à 10000 mêmes.
REMARQUE
En présence de données de mémo pour la même piste sur les deux DN-S1200, les données de mémo sur le DN-S1200 sur lequel le mémo a été appelé sont utilisées. Il est impossible de supprimer les données de mémo sur l'autre DN-S1200 connecté par D-Link. Effectuer l'opération sur le DN-S1200 sur lequel les données sont enregistrées. Lorsque les données de mémo de l'autre DN-S1200 connecté par D-Link peuvent être référencées, il est impossible de stocker les données même s'il n'y a pas de données de mémo sur le DN-S1200 en fonctionnement. Pour stocker les données, veuillez soit annuler la connexion D-Link soit supprimer d'abord les données du mémo en question sur le DN-S1200 connecté par D-Link.
Au sujet de la saisie de caractère
Avec le DN-S1200, lors de la saisie de caractères pour des noms de listes d'écoutes, etc. il est possible de taper les caractères sur un clavier. Vous pouvez saisir efficacement les caractères de la même manière qu'avec un clavier d'ordinateur.
Saisie de caractères à l'aide du clavier
| 1 Saisie de caractères.※ Lorsque vous tapez les caractères sur le clavier, ils sont ajoutés à la fin de la section de saisie des caractères. |
| 2 Effacement de caractères.※ Effacez les caractères de la section de saisie des caractères à l'aide des touches "BACK SPACE" du clavier. |
| 3 Validation de la suite de caractères saisie.※ Lorsque la touche "ENTER" du clavier est enforcée, la chaîne de caractères dans la section de saisie des caractères est saisie et déplacée vers l'écran suivant. |
REMARQUE
Les caractères compatibles avec le DN-S1200 figurent dans le schéma ci-dessous. Veuillez remarquer que les caractères compatibles varient en fonction de l'emplacement de saisie des caractères.
| ID3 Tag(ASCII/Unicode(UTF-8/UTF-16)) | File Name/Playlist Name | ID3 Tag (Genre) | |
| Alphabet | ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz | ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz | ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz |
| Numbers 0 | 234567890123456 | 7890123456789 | |
| Symbols | Space ! " # % & '() * +, -; :; <= > ?@ | \|^ _' - | Space ! # % & '() +, -; = @ | \]^ _'{} - | Space & | | + ... |
| ISO 8959-1 | |££0~''±23μ1=1⁄4 1⁄2 3⁄4 ¿A A A A A A /E C E E E I I I I DÑÓ OÓ OÓ x ÚU Ú U Y P B áá áá á á á ó ç é ó é i l t ð ñ ó ó ó ó ÷ o ú ú ú úýp | |££0~''±23μ1=1⁄4 1⁄2 3⁄4 ¿A A A A A A /E C E E E I I I I DÑÓ OÓ OÓ x ÚU Ú U Y P B áá áá á á ó ç é ó é i l t ð ñ ó ó ó ó ÷ o ú ú ú úýp | |££0$~''±23μ1=1⁄4 1⁄2 3⁄4 ¿A A A A A A /E C E E E I I I I DÑÓ OÓ OÓ x ÚU Ú U Y P B áá áá á á ó ç é ó é i l l t ð ñ ó ó ó ó ÷ o ú ú ú úýp |
REMARQUE
Il est possible d'exécuter une des nombreuses fonctions de recherche disponibles en utilisant les caractères Latin-1. S'assurer de bien procéder au réglage de région dans la section "Region" des préréglages.
Utilitaire
Le DN-S1200 dispose des utilitaires décrits ci-dessous.
DB Create:
Une base de données est créée sur le dispositif de mémoire U externe connecté au DN-S1200. Cela permet de rechercher des fichiers MP3/MAV sur le DN-S1200.
Preset Data:
Enregistre les préréglages ainsi que les données sur un dispositif et lit les préréglages. Sélectionne la liste de Lecture à la mise en marche.
Memo Data:
Cette fonction vous permet de stocker des données de mémo de CD et d'importer les données depuis un dispositif.
Elle peut également être utilisée pour supprimer les données de mémoire de CD internes.
Memo Data:
Cette fonction peut être utilisée pour formater le dispositif de mémoire USB externe connecté au DN-S1200. Elle peut également être utilisée pour restaurer les réglages par défaut des préréglages et les données de mémo.
Mode Utilité
1 En mode veille ou pause, ou lorsqu'aucun fichier n'est sélectionné, maintenez la touche UTILITY enfoncée pendant au moins 1 seconde pour valider le mode Utilitaire.

2 Utilisez la molette PARAMETERS pour sélectionner l'élément de l'utilitaire.

3 Appuyez sur la touche UTILITY pour éteindre le mode Utilité.

DB Create
Une base de données est créée sur le dispositif de mémoire USB externe connecté au DN-S1200. Cela permet de rechercher des fichiers MP3/WAV sur le DN-S1200.
REMARQUE
Lorsqu'une base de données a déjà été créée sur le dispositif de grémmoire USB externe, la base de données est réinitialisée. Les listes d'écoute qui ont été créées sont également supprimées.
Sélection du mode d'édition de base de données
1 Dans le menu supérieur, en mode Utilité, veuillez soit tourner la molette PARAMETERS soit le disque de scratch et sélectionner "DB Create".
※ Cette fonction ne peut pas être sélectionnée si aucun dispositif de mémoire USB externe n'est connecté.


2 Appuyez à nouveau sur la touche PARAMETERS pour valider.
La liste "DB Create" s'affiche.

Creating Databases
1 Dans le menu supérieur, en DB Create, veuillez soit tourner la molette PARAMETERS soit le disque de scratch et sélectionner "Full Create".
Le mode de création de base de données est activé,


2 Confirmer si oui ou non vous souhaitez créer la base de données.
Si vous sélectionnez "OK":
La base de données est créée sur le dispositif de mémoire USB externe.
La progression s'affiche.
Si vous sélectionnez "Cancel":
L'écran de l'étape 1 réapparaît
La base de données n'est pas créée sur le dispositif de mémoire USB externe.
L'écran revient où il était dans l'étape 1.
Création de bases de données
Utilisez cette procédure pour créer une base de données recherchable par nom de fichier uniquement.
Cette base de données peut être créée plus rapidement qu'une base de données complète.
※ La recherche à l'aide des données ID3 Tag n'est pas possible.
1 Dans le menu supérieur, en DB Create, veuillez soit tourner la molette PARAMETERS soit le disque de scratch et sélectionner "Temporary".


2 Confirmer si oui ou non vous souhaitez créer la base de données.
Si vous sélectionnez "OK":
La base de données temporaire est créée sur le dispositif de mémoire USB externe. La progression s'affiche.
Si vous sélectionnez "Cancel":
La base de données temporaire n'est pas créée sur le dispositif de mémoire USB externe. L'écran revient où il était dans l'étape 1.
REMARQUE
La recherche par nom de fichier n'est pas possible avec les iPod, ainsi la base de données temporaire ne peut pas être utilisée.
Preset Data
Utiliser cette procédure pour enregistrer les préréglages ainsi que les données d'un dispositif et pour lire lespréréglages.
Preset Data mode
1 Dans le menu supérieur, en mode Utilité, veuillez soit tourner la molette PARAMETERS soit le disque de scratch et sélectionner "Preser Data".


2 Appuyez à nouveau sur la touche PARAMETERS pour valider.
La liste "Preset Data" s'affiche.

Preset Import (Importation de données présélectionnées)
1 Dans le menu supérieur, en Preset Data, veuillez soit tourner la molette PARAMETERS soit le disque de scratch et sélectionner "Import".
Un message de confirmation de votre choix d'écraser les données internes s'affiche.
※ L'appareil est réglé sur le mode d'importation.


2 Sélectionner l'élément de réglage.
Si vous sélectionnez "OK":
L'opération d'importation est effectuée.
Une fois l'opération terminée, l'écran repasse à l'étape 1.
Si vous sélectionnez "Cancel":
L'écran de l'étape 1 réapparaît
Preset Export
1 Dans le menu supérieur, en Preset Data, veuillez soit tourner la molette PARAMETERS soit le disque de scratch et sélectionner "Export".
Lorsqu'il n'y a pas de données présélectionnées sur le dispositif de mémoire USB externe:
L'opération d'exportation est effectuée.
Lorsqu'il y a des données présélectionnées sur le dispositif de mémoire USB externe:
Etape 2.
2 Sélectionner l'élément de réglage.
Si vous sélectionnez "OK":
L'opération d'exportation est effectuée.
La barre de progression est affichée, ainsi vous pouvez visualiser l'avancement.
Une fois l'opération terminée, l'écran repasse à l'étape 1.
Si vous sélectionnez "Cancel":
L'écran de l'étape 1 réapparaît.
Memo Data
Cette fonction vous permet de stocker des données de mémo de CD et d'importer les données depuis un dispositif.
Elle peut également être utilisée pour supprimer les données de mémo de CD internes.
Memo Data mode
1 Dans le menu supérieur, en mode Utilité, veuillez soit tourner la molette PARAMETERS soit le disque de scratch et sélectionner "MEMO Data".


2 Appuyez à nouveau sur la touche PARAMETERS pour valider.
La liste "MEMO Data" s'affiche.

Memo Import (Importation des données de mémo)
1 Pendant que le menu supérieur du mode de mémo est affiché, veuillez tourner soit la molette PARAMETERS oit le disque scratch pour sélectionner "MEMO Import".
Un message de confirmation de votre choix d'écraser les données internes s'affiche.
※ Le DN-S1200 est réglé sur le mode d'importation de mémo.


2 Sélectionner l'élément de réglage.
Si vous sélectionnez "OK":
L'opération d'importation est effectuée.
Une fois l'opération terminée, l'écran repasse à l'étape 1
Si vous sélectionnez "Cancel":
L'écran de l'étape 1 réapparaît
Memo Export (Exportation des données de mémo)
1 Dans le menu supérieur, dans le Mémo, veuillez soit tourner la molette PARAMETERS soit le disque scratch et sélectionner "MEMO Export".
Lorsqu'il n'y a pas de données présélectionnées sur le dispositif de mémoire USB externe:
L'opération d'exportation est effectuée.
Lorsqu'il y a des données présélectionnées sur le dispositif de mémoire USB externe:
Etape 2


2 Sélectionner l'élément de réglage.
Si vous sélectionnez "OK":
L'opération d'exportation est effectuée.
La barre de progression est affichée, ainsi vous pouvez visualiser l'avancement.
Une fois l'opération terminée, l'écran repasse à l'étape 1.
Si vous sélectionnez "Cancel":
L'écran de l'étape 1 réapparaît.
Initialiser
Cette fonction peut être utilisée pour formater le dispositif de mémoire USB externe connecté au DN-S1200. Elle peut également être utilisée pour restaurer les réglages par défaut des préréglages et les données de mémo.
Mode Initialiser
1 Dans le menu supérieur, en mode Utilité, veuillez soit tourner la molette PARAMETERS soit le disque de scratch et sélectionner "Initialize".


2 Appuyez à nouveau sur la touche PARAMETERS pour valider.
La liste "Initialization" s'affiche.

USB Format (Formatage des dispositifs de mémoire USB externes)
1 Dans le menu supérieur, dans le Initialization, veuillez soit tourner la molette PARAMETERS soit le disque scratch et sélectionner "USB Format".
※ Le DN-S1200 est réglé sur le mode Format.


2 Appuyez à nouveau sur la touche PARAMETERS pour valider.
Un message de confirmation apparaît à l'écran.

Si vous sélectionnez "OK":
Le formatage débute
Lorsque le formatage débute, une barre de progression est affichée, vous permettant de suivre la progression.
Si vous sélectionnez "Cancel":
L'écran de l'étape 1 réapparaît
REMARQUE
- Lors de cette opération, toutes les données sur le DN-S1200 sont supprimées.
- Eléments et données pouvant être présélectionnés.
S1200 Init.
1 Dans le menu supérieur, dans le Initialization, veuillez soit tourner la molette PARAMETERS soit le disque scratch et sélectionner "S1200 Init.".
* L'appareil est réglé sur le mode par défaut.


2 Appuyez à nouveau sur la touche PARAMETERS pour valider.
Un message de confirmation apparaît à l'écran.

Si vous sélectionnez "OK":
Réglages par défaut effectués en usine.
Si vous sélectionnez "Cancel":
L'écran de l'étape 1 réapparaît
REMARQUE
- Lors de cette opération, toutes les données sur le de DN-S1200 sont supprimées.
- Faites très attention avant de procéder à cette opération.
Preset
Mode Preset
1 En mode veille ou pause des deux platines, pressez et maintenez la touche PRESET pendant au moins 1 seconde pour choisir le mode prédéfini.

2 Utilisez la molette PARAMETERS pour sélectionner l'élément à prérégler.

3 Sélectionnez l'élément et appuyez sur la molette PARAMETERS pour valider l'élément préréglé à changer.

4 Tournez ensuite la molette PARAMETERS. Les données préréglées sont sélectionnées.

5 Sélectionnez les données et appuyez sur la molette PARAMETERS pour valider les données préréglées à changer.

6 Une fois les données sélectionnées, appuyer sur la molette PARAMETERS et modifier les données présélectionnées.
※ Pour choisir plusieurs préréglages, répéter les étapes 2 à 5.
7 Le mode de préréglage est désactivé lorsque vous appuyez sur la touche PRESET, CUE ou ▶ II.



Éléments et données pouvant être présélectionnés
La marque “*” à côté des données indique la valeur par défaut.
(1) Cue Mode: DENON* / OTHER
DENON*: Lorsque la lecture est lancée en mode Lecture ou Pause, le point Cue (de calage) est réglé.
Other: Lorsque la touche CUE est enfoncée en mode Lecture ou Pause, le point Cue (de calage) est réglé.
(2) Auto Cue:Auto Cue level OFF / -60 dB / -54 dB* / -48 dB
(3) Cross fader Level: OFF / -60 dB / -54 dB* / -48 dB
(4) Next File Tr:OFF / 1 sec / 2 sec / 3 sec* / 4 sec / 5 sec
Sélectionner la durée de fondu du fichier en cours de lecture lorsque la lecture d'une nouvelle piste est démarrée à l'aide de la fonction de piste suivante.
(5) 3/4 EFFECT:OFF* / ON
Il est possible d'utiliser des effets rythmiques en 3/4 en sélectionnant les paramètres Echo, Flanger et Mélange miroir pour l'effecteur.
(6) Jump Time: 10 sec* / 20 sec / 30 sec / 1 min
Sélectionner la durée du saut du saut rapide.
(7) Pitch Range: ±4 % / ±10 %* / ±16 % / ±24 %
Sélectionner la gamme de pitch de lecture lorsque l'appareil est mis sous tension.
(8) EOM (End Of Message) Time: OFF / 10 sec* / 15 sec / 20 sec / 30 sec / 60 sec / 90 sec
Durée de l'alerte du message d'avertissement de fin de fichier.
Lorsque la durée restante de la plage en cours de lecture atteint la durée spécifiée, le voyant de position de lecture clignote pour vous informer que la fin de la piste approche.
(9) Fader Mode (FADER START MODE) 2LP/Cue* / 2LP/Pas/1LP/Cue/1LP/Pas
Sélectionner le type 2 lignes (lecture/Cue) ou le type 2 ligne (lecture/pause) ou le type 1 ligne (lecture/Cue) ou le type 1 ligne (lecture/pause).
(10) Pitch: Pitch ON* / Key AdjON (KEY ADJUST ON) / Pitch OFF
Sélectionner le mode pitch lorsque l'appareil est mis sous tension.
(11) Play Mode: Single / Cont. / Play Lock*
Sélectionner le mode de lecture lorsque le lecteur est allumé.
(12) Time Mode: Elapsed* / Remain
Sélectionner le mode de temps lorsque le lecteur est allumé.
(13) TT Tricks:ON / OFF*
Sélectionnez l'opération JOG lorsque vous scratchez en mode BRAKE.
(14) Audio Curve:ON* / OFF Sélectionnez "OFF" pour Serato Scratch Live ou d'autres programmes "control signal". Vous trouverez plus d'informations à propos de SeratoTM sur le site Internet "www.scratchlive.net".
(15) Search Step: 1Step* / 2Step Sélectionner le nombre d'étapes pour la recherche de fichiers.
(16) Playback Mode: File* / Playlist Choisir le mode de lecture USB sélectionné lors de la mise sous tension.
(17) File Search:Artist* /Album/Title/Genre/Year/BPM/File Name / Folder Choisir le réglage du mode de recherche de fichier pour le mode de lecture USB lors de la mise sous tension. Les données prérégées varient en fonction du mode de lecture. Lorsque le mode de lecture est réglé sur "File".
(18) Playlist Search:Create* / Favorite / Top40 / Playlist Name / Category Choisir le réglage du mode de recherche de liste d'écoute pour le mode de lecture USB lors de la mise sous tension. Les données préégiées varient en fonction du mode de lecture. Lorsque le mode de lecture est réglé sur "Playlist".
(19) BPM Search Range: ±0 / ±1 / ±3* / ±5 / ±10 Régler la plage de recherche en utilisant la fonction de recherche BPM.
(20) Power On Play:ON / OFF* Lorsque cette fonction est sur "ON" et que l'appareil est activé alors qu'un CD est chargé, la lecture de ce CD démarre.
(21) Relay:ON / OFF* Régler "Relay Mode" sur "ON / OFF":
(22) Region: USA* / Other Sélectionner la même région que celle sélectionnée sur l'ordinateur sur lequel "DENON Music Manager" est installé.
(23) KB Type: ENGLISH (US)* / ENGLISH (UK) / DEUTSCH / FRANCAIS / ITALIANO/ ESPANOL / NEOERLANOS / SVENSKA / CHINESE / JAPANESE Sélectionner le type de langage du clavier utilisé.
(24) MIDI CH Set: 1* to 6 Sélectionner le canal MIDI.
(25) JOG Trns Int:1ms to 20ms (Le réglage par défaut est de 3 ms) Sélectionner le canal MIDI.
(26) Unit No Set:1 to 14/ALL* Sélectionner le numéro du dispositif. [Exemple]
Si deux DN-S1200 sont connectés à un ordinateur, régler un appareil sur No. 1, et l'autre sur No. 2.
(27) Version No: La version du logiciel du DN-S1200 s'affiche. (SYSTEM / DSP)
(28) Touch Int.: Régler le disque scratch
1) Appuyer sur la molette PARAMETERS et sélectionner "Touch Int"
"Cancel" clignote sur l'affichage de caractères.
2) Faire tourner la molette PARAMETERS pour afficher "OK".
3) Appuyer sur la touche PARAMETERS
"Touch Initial!" est affiché une fois l'initialisation terminée.
4) Une fois la suppression effectuée, "Completed!" s'affiche.
(29) Preset Int: Régler toutes les données préréglées aux réglages d'origine.
1) Pour effacer les données PRESET, enfoncer le molette PARAMETERS. "Preset Int?" clignote sur l'affichage de caractères.
2) Enfoncer à nouveau lapouche PARAMETERS "Preset Initial!" est affiché sur l'affichage de caractères pendant l'effacement des données.
3) Dès que l'effacement est terminé, "Complete!" est affiché.
Fichiers compatibles
Les fichiers pouvant être lus à l'aide d'un dispositif de mémoire USB externe sont indiqués ci-dessous,
REMARQUE
- Certains fichiers risquent de générer du bruit ou de ne pas être lisibles selon le logiciel d'encodage MP3 utilisé.
- Les enregistrements que vous réalisez sont destinés à un usage personnel et ne doivent pas être utilisés en violation des droits du détenteur du copyright, conformément à la législation.
- Avec les fichiers MP3, il est impossible d'effectuer la lecture si le pitch est équivalent ou supérieur à 24 %.
FORMAT MP3/WAV
| Format MP3 | MPEG-1 | Audio Layer-3 40-320kbps, f/s 44,1kHz, STEREO |
| ID-3 Tag | V1.0, V1.1, V2.2, V2.3, V2.4(ASCII - ISO8859-1(Furope occidentale)) | |
| Codage | C.B.R, V.B.R. | |
| Format WAV | PCM | 16bit f/s 44,1kHz |
| Tag de métadonnées | Compatible avec DJ Music Manager, Audio Grabber, Dragon Tagger de Denon |

Les listes de lecture .m3u et .xml ne sont compatibles que par le biais de DENON DJ Music Manager.
Spécifications
GENERAL
Type: Lecteur multimédia CD/USB et contrôleur
Type de média: CD normal (12 cm), CD-TEXT, CD-R, CD-RW
※ Les disques CD-R et CD-RW finalisés peuvent être lus
sur le DN-S1200. Cependant, en fonction des conditions
d'enregistrement et d'autres facteurs, il se peut qu'il soit impossible de lire certains disques CD-R et CD-RW.
Les fichiers MP3 enregistrés sur des disques CD-R et CD-RW ne peuvent pas être lus.
Mémoire grande capacité USB
(USB HDD Disque dur à mémoire flash USB)
215 (L) x 87,4 (H) x 232 (P) mm (jusqu'à la surface du panneau)
3.2 kg
Modèles Etats-Unis, Canada: CA 120 V ±10 %, 60 Hz
Modèles pour l'Europe: CA 230 V ±10 %, 50 Hz
Modèle japonais: CA 100 V =10 %, 50/60 Hz
10W
Dimensions:
Poids:
Alimentation:
Consommation:
Conditions environnantes
Température:
Humidité:
Température de conservation:
5\~35%
25 - 85 %
-20 - 60 °C
SECTION AUDIO
Quantification:
Fréquence d'échantillonnage:
Distorsion harmonique totale:
Rapport Signal/Bruit:
Séparation de canaux:
Réponse en fréquence:
Sortie analogique
Niveau de sortie principale:
- Sortie numérique
Format du signal:
Niveau de sortie principale:
Linéaire 16 bits par canal
44,1 kHz à vitesse normale
0,05 % ou moins (1 kHz)
100 dB ou plus (A chargée)
100 dB ou plus
20 \~ 20 kHz, ±0.5 dB
2.0 V·m.s.
IEC958-Type2
0.5 Vp-p 75 Ω
FONCTIONS
Démarrage instantané:
Pitch variable:
Dans les 20 ms
+4 % (0,02 %pitch)
±10 % (0,05 %pitch)
±16 % (0,05 %pitch)
±24 % (0,1 %pitch)
±50 % (0.5 %pitch)
+100 % (1.0 %pitch)
Contrôle de la vitesse Pitch:
Gamme de Pitch ±4 % - ±24 % : ±32 %
Gamme de Pitch ±50 % - ±100 % : -99 % - +100 %
1/75 s (1 cadre de sous-code)
50 000 fichiers par dispositif
1 000 fichiers par dispositif
Précision de la recherche:
Nb max de fichiers:
Nb max de listes d'écoute:
Nb max de fichiers de listes
d'écoute:
Nb max de dossiers:
Nb max de fichiers de dossiers:
Nb max de titres musicaux:
Nb max de noms d'artistes:
Nb max de titres d'albums:
Nb max de genres:
99 par dispositif
5 000 par dispositif
1 000 par dossier
50 000 par dispositif
20 000 par dispositif
10 000 par dispositif
500 par dispositif
* Les specifications et la conception sont susceptibles de modification sans préavis pour amélioration.

text_image
DN-S1800 236.3 232 DENON 215
text_image
DENON 103 87.7 3Unité mm
D&M Holdings Inc.
PROFESSIONAL BUSINESS COMPANY
TOKYO, JAPAN
http://www.dm-pro.jp