PROLINE DVDP770 - Reproductor de DVD

DVDP770 - Reproductor de DVD PROLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DVDP770 PROLINE en formato PDF.

📄 136 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PROLINE DVDP770 - page 120
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoReproductor de DVD portátil con pantalla LCD
MarcaProline
ModeloDVDP770
Dimensiones (An x Pr x Al)196 x 153 x 40,3 mm
Peso632,5 g (con batería)
Pantalla17,8 cm (7") LCD, formato 16/9, resolución 480 x 234 píxeles
AlimentaciónAdaptador de corriente CC 5V, 1A (100-240V CA, 50/60 Hz)
Batería integradaLitio-polímero, autonomía aproximadamente 2,5 h, recarga 4-5 h
Consumo eléctrico5 W
Formatos de discos compatiblesDVD-Video, CD audio, CD-JPEG (CD-R/RW)
Funciones de reproducciónReproducción/pausa, salto, avance/retroceso rápido, cámara lenta, repetición (1/TODO, A-B), zoom, rotación de imagen, selección de ángulo, subtítulos, pistas de audio
ConectividadSalida de video (3,5 mm), salida de audio (3,5 mm), toma de auriculares (3,5 mm estéreo), puerto USB, ranura para tarjeta SD
Salida de video1 V (p-p), 75 ohmios, sincronización negativa
Salida de audio1,2 Vrms (1 kHz, 0 dB), toma de 3,5 mm
Relación señal/ruido de audio90 dB típico
Rango dinámico de audio90 dB típico
Estándar de videoNTSC, PAL
LáserClase 1, longitud de onda 650 nm
Temperatura de funcionamiento0°C a 35°C
Control parentalSí, con contraseña (predeterminada 1111), categorías 1 a 8
Control remoto integradoSí, accesible a través del menú
MantenimientoLimpiar con un paño suave y seco; no usar disolventes
SeguridadLáser clase 1, doble aislamiento, no abrir, no exponer al agua ni al calor
Piezas de repuesto / reparabilidadAdaptador de corriente no reemplazable; ninguna pieza accesible para el usuario
Contenido del embalajeReproductor, adaptador de corriente, auriculares, manual de usuario

Preguntas frecuentes - DVDP770 PROLINE

¿Cómo recargar la batería del reproductor de DVD Proline DVDP770?
Para recargar la batería interna, conecte el adaptador de corriente al reproductor y a una toma de pared. Asegúrese de que el aparato está apagado (interruptor en OFF). El indicador rojo se enciende durante la carga y se apaga cuando la batería está completamente cargada (aproximadamente 4 a 5 horas).
¿Qué tipos de discos puede leer el reproductor DVDP770?
El reproductor es compatible con DVD-Video, CD audio y CD-JPEG (imágenes). Puede leer CD-R y CD-RW. Los otros formatos (CD-ROM, CD-Extra, CD-G, CD-I, etc.) no son compatibles.
¿Qué hacer si el reproductor no muestra imagen?
Verifique primero que el televisor esté encendido y configurado en el modo AV correcto. Asegúrese de que los cables de conexión estén correctamente conectados y no estén dañados. Verifique también que el disco no esté sucio o dañado. Si es necesario, reinicie el sistema de color del televisor.
¿Cómo usar el control remoto integrado?
Mantenga presionada la tecla Menú/Control remoto para mostrar el control remoto en pantalla. Use las teclas direccionales para navegar y la tecla Reproducir/Pausa para confirmar. Para salir, presione nuevamente la misma tecla de forma prolongada.
¿Cómo ajustar el control parental?
Acceda al menú Ajustes manteniendo presionada la tecla Ajustes/Pantalla. Seleccione Control parental. Se requiere una contraseña (por defecto 1111). Puede definir una categoría de 1 a 8 (8=adulto). Los discos de categoría superior no se reproducirán.
¿Puedo conectar una memoria USB al reproductor?
Sí, inserte una memoria USB en el puerto USB del lado izquierdo. Si no hay ningún disco reproduciéndose, mantenga presionada la tecla Modo LCD/DVD/USB/SD para seleccionar la fuente USB. Navegue con las teclas direccionales y elija un archivo para reproducirlo.
¿Qué hacer si la imagen está distorsionada o con ruido?
El disco puede estar dañado o sucio: límpielo con un paño suave. Verifique que el reproductor esté conectado directamente al televisor sin intermediarios. Intente cambiar el formato de imagen en los ajustes del reproductor o del DVD.
¿Cómo limpiar el reproductor de DVD DVDP770?
Desconecte el aparato antes de cualquier limpieza. Use un paño suave y seco para limpiar las superficies. Para manchas difíciles, use un paño ligeramente humedecido con un detergente suave. No emplee nunca disolventes como alcohol, benceno o diluyente.
¿Cuál es la autonomía de la batería?
La batería interna ofrece una autonomía de aproximadamente 2,5 horas en reproducción normal después de una carga completa. La batería se puede recargar unas 300 veces.
¿Cómo cambiar el idioma de los subtítulos o del audio?
Durante la reproducción de un DVD, presione brevemente la tecla Ajustes/Pantalla para mostrar la información. Luego use el control remoto integrado para seleccionar Sub (subtítulos) o Audio (pistas de audio). Elija el idioma deseado de la lista.

Preguntas de los usuarios sobre DVDP770 PROLINE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor de DVD en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DVDP770 - PROLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DVDP770 de la marca PROLINE.

MANUAL DE USUARIO DVDP770 PROLINE

MANUAL DE INSTRUCCIONES

PROLINE DVDP770 - 1

KULLANIM KILAVUZU

PRECAUTIONS

PROLINE DVDP770 - PRECAUTIONS - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

PROLINE DVDP770 - CAUTION - 1

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER (OR BACK) OF THE UNIT. REFER SERVICING ONLY TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

For Customer Use:

Vista lateral izquierda

Voyant de recharge

Para uso del cliente:
Introduzca el número de series situado en la parte inferior del aparato. Guarde esta informacion para futuras consultas.
Modelo Numb. DVDP770

Num. de série

Fuente de alimentación

Este aparato ha sido diseado para ser utilizdo connectado a un suministro eletrico de 100 -240 volt, 50 / 60Hz CA. Otras fuentes de alimentacion podrian daarlo. Compruebe que la etiqueta de especificaciones (en el adaptador principal) posee la tension 100 -240V AC, antes de enchufarlo por prima iz.

El adaptor de corriente suministrado es compatible con una toma de corriente estandar.

iADVERTENCIA!: El cable externo flexible de este transformador no se pueda reemplazar. Si el cable estuviera deteriorado deben desechar el transformador.

Simbolo

PROLINE DVDP770 - Simbolo - 1

Este producto posee un aislamento doble y no necessita toma de tierra.

PROLINE DVDP770 - Simbolo - 2

El aparato posee voltaje peligioso en su interior(puede producir descargas electricas.

CEsta marca indica que el aparato se encuntra conforme con las directrices europeas sobre estandares de seguidad y compatibilidad electromagnética.

PROLINE DVDP770 - Simbolo - 3

aparatoieneaccompanado de importantes instruccionesdeusoymantenimiento.

Producto Lásér de Clase 1

PROLINE DVDP770 - Producto Lásér de Clase 1 - 1

Este producto posee un dispositivo laser de bajo potencia. Si se abren la carcasa del aparato pueda escapar rayos laser invisibles. Evite la exposacion al rayo. No mire nunca directamente al rayo laser.

PROLINE DVDP770 - Producto Lásér de Clase 1 - 2

Este producto ha sido diseado con Tecnologia protegida por copyright que impide la copia de discos DVD a qualquier othero tipo de medio. Si se connecta una grabadora de video al aparato, la calidad de imagen de video aparecerá distorsionada durante la grabacion.

PROLINE DVDP770 - Producto Lásér de Clase 1 - 3

Si escucha el aparato a maximo volumen durante largos periodos de tiempo, el usuario podria danarse el oido.

iADVERTENCIA! Para protegerse el odo es importante que los auriculares o audifonos que use con este producto estén conforme con el Decreto Francés del 8 de noviembre de 2005, Articulo L.5232-1 que no permite que el volumen de sonido exceeda los 100 dB SPL. Una escucha de mas de cinco horas de duracion del reproductor a alto volumen peut dañarle el odo.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Lea estas instrucciones de seguridad y funciona bajo el aparato.
Guarde estas instrucciones de seguridad y funciona bajo el aparato.

  • No use este producto circa del agua, en lugarares tales como, circa de pila de lavar, en sotanos humedos o circa de una piscina.
    na bañera, lavabo, fregadero,
  • El aparato se debe colocar siempre alejado de fuentes de calor tales col cocinas yotiros productos (entre los que se incluyen los amplificadores)
    Si se usa un adaptor, desconctelo siempre que no lo este usingo. Este aparato no es apropiado para vehiculos con 24V.
  • Este produit no lo debe usar el conductor de un vehiculo cuando esta conducciendo, y no se debeyardsin fijacion cuando el vehiculo está en movimiento. Si el aparato lo está usingo el pasajero de un vehiculo, verifique que está bien fjado de forma segura y que no constituya un obstaculo a qualquera de los dispositivos de seguridad del vehiculo, como por exemple, el airbag, el cinturón, etc.
    No introduzca nunca objetos de ningun tipo por las ranuras del aparato porque podrrianentar en contacto con+puntos con voltaje peligroso y provocar un cortocircuito, con el riesgo de incendio o electrocución que este conlleva.
    El adaptor de corrente es el dispositivo de desconexión principal y deben estar siempre accesible.
    No intolerance reparar este aparato ustedismo, lvevo sempre a un serviceo专业技术o qualificado para que lo ajusten o reparen.

Limpieza

Desenchufe este aparato antes de proceder a su limpieza. Limpie el reproductor con un paño seco y suave. Si la superficie estuviera sucia, limpiela con un paño suave ligeramente humedecido en una solución jabonosa suave. No use disolventes fuertes tales como alcohol, benceno o aguarras, ya que这些东西 podrian darar la superficie del aparato.

Ventilación

No coloque el aparato sobre superficies blandas para que no se obstruyen las ranuras de ventilacion, incluyendo las de su parte inferior. Un sobrecalentamento del aparato acortaria su vida uyal y augmente el riesgo de incendios.

ADVERTENCIAS

  • Este aparato está hecho para uso dométrico y no debe ser utilisé para ningún other fin o aplicación, tales como usos no dométricos o commerciales.
    Evite salpicar o derramar liquidos sobre el aparato. Asimismo, procure no colocar sobre este objetos que contenga liquidos; como por exemple jarrones de flores.
    No coloque llamas desnudas, tales como velas encendidas, sobre el aparato.
    No impida la ventilacion del aparato tapandole las ranuras con objetos tales como periodicos, manteles, cortinas, etc.

TABLEOFCONTENTS

PRECAUCIONES 2

PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD A TENER EN CUENTA 3

INDICE DE CONTENIDOS

CONTENIDO DEL EMBALAJE 6

INFORMACION SOBRE DISCOS OPTICOS 27

Requisitos del disco.

Cuidado y mantenimiento de los discos. 7

Cómo manejar un disco. 7

Limpieza de los discos 7

UBICACION DE LOS CONTROLES 8

Vista frontal. 8

Vista lateral izquierda. 9

Vista inferior 9

CONEXIONES 10

Conexiones de Audio y Video 10

Conexión USB. 10

Conexión de auriculares. 10

Toma de alimentacion 11

Conexión a la toma de corriente mural. 11

Cómo usar la toma del encendedor del vehiculo 11

Cómo usar la pila integrada 11

Siguiente / Anterior (Saltar) 12

Avance rapiido/Retroceso (Busqueda). 12

Reproduccion lenta 12

Girar (Imagen). 12

Menu de navigation 12

Ajustedelvolumen 13

Mensajes de error de los discos. 13

Manejo de la fuente de alimentacion. 13

Salvapantalla. 13

FUNCION DEL MANDO A DISTANCIA 14

Pantalla del mando a distancia 14

Teclado número. 14

Angulo 14

Repetacion de la Reproduccion de un capitulo / Titulo / Todos el disco (1/TODO) 14

Repetacion del modo A-B (A-B). 14

Subtitulos multiples (Sub) 14

Audio 14

Zoom 14

Titrilo. 14

TABLEOCENTENTS

TABLEOCONTENTS 15
CONFIGURACION 16
Idioma 16
Video 16
Audio. 17
Especificaciones electricas 17
Varios 17
ESPECIFICACIONES 18
GUIA DE SOLUTION DE PROBLEMAS 19

CONTENIDO DEL EMBALAJE

Verifique que las siguientes piezas se encuentran bajo el embalaje. SiFMLa una pieza, entre en contacto con el vendedor.

PROLINE DVDP770 - CONTENIDO DEL EMBALAJE - 1
1
Aparato (unidad principal)

PROLINE DVDP770 - CONTENIDO DEL EMBALAJE - 2
2
Adaptador a la red de suministro electrico

PROLINE DVDP770 - CONTENIDO DEL EMBALAJE - 3
3
Auriculares

PROLINE DVDP770 - CONTENIDO DEL EMBALAJE - 4
Manual

INFORMACION SOBRE DISCOS OPTICOS

Requisitos del disco

Este reproductor de DVD soporta la reproduccion de los siguientes temas de disco.

TipoMarca del disco TúrùTipo de contenidoTamano del discoTiempo máximo de reproducción
DVD-Discos de videoDVD VIDEOAudio + Video (imagen en Movimiento)12 cm133 min (SS-SL)
242 min (SS-CL)
266 min (DS-SL)
484 min (DS-DL)
Discos de audio compactos (CD)DYNAMIC DISC DIGITAL AUDIOAudio12 cm74 min
JPEG CD-- 12 cm --Imagen Ilja

Este aparato peut reproducir discos CD-R y CD-RW que contienen archivos con imágenes JPEG. Los discos no listedos arriba no son soportados por este aparato (tales como, PC CD-ROM, CD-Extra, CD-G, CD-I, etc.)

Cuidado y mantenimiento de los discos

Los discos opticos (DVD, CD) contienen datos comprimidos a alta densidad y esnecessary tratarlos adecuadamente.

como manejar un disc

  • Sujete los discos DVD/CD por sus cordes. Evite tocar el lado grabado del disco. Para sacar los DVD/CD de su caja, presione en el centro del mecanismo de la caja y levante el disco para sacarlo.

PROLINE DVDP770 - como manejar un disc - 1

PROLINE DVDP770 - como manejar un disc - 2

PROLINE DVDP770 - como manejar un disc - 3

  • No someta los discos a la luz directa del sol, a la humedad o a altas temperatas por largos periodos de tiempo.
    No doble o presione los discos.
  • Para reducir el riesgo de que se rayen los discos, póngalos siempre en su caja cuando de usarlos. Guarde los discos de forma vertical en un armario.
    No le ponga adhesivos o etiquetas a los discos en ninguna de sus caras.

Cómo limpiar los discos

Use un paño seco y suave para limpiar las huellas y el polvo de la superficie grabada de los discos. Limpie en linea recta desde el centro hacía los bordes. Las pequeñas manchas y partículas de polvo no afectan la calidad de la reproduccion.

  • No use nunca produits químicos tales como sprays para discs, sprays antiestáticos, benceno, o disolventes para limparlos discos. Si lo hacera se pueda darar la superficie del disco de forma permanente.

UBICACION DE LOS CONTROLES

PROLINE DVDP770 - UBICACION DE LOS CONTROLES - 1
7" TFT LCD
Altavoz
Botón de modo LCD/DVD/USB/SD

Botón de Configuración/Pantalla

Menu/Botón del Control Remoto

Botón Stop

Botones de direccion

Siguiente (Derecho)

Botón de Reproducir/Pausa/Introducir

Botón Anterior (Izquierdo)

Botón de aperture

Vista frontal

Botón de modo DVD/USB/SD

  • Pulse el botón para ver el menu enpellataLCD.

PROLINE DVDP770 - Botón de modo DVD/USB/SD - 1

  1. Pulse los botones de direccion Subir/Bajar para seleccionar la option y haga los ajustes con los botones de direccion Izquierda/Derecha.
  2. Pulse los botones de direccion Subir/Bajar para seleccionar el Modo y a continuacion, pulse el boton Enter para seleccionar el timeño de la pantalla entre 16:9 y 4:3.
  3. Seleccione RESET y pulse ENTER para volver la configuracion de brillo, contraste, color y a su configuracion por defecto.
  4. Para acceder al modo USB/SD, inserte un dispositivo USB o una tarjeta SD en el puerto USB o en la ranura para tarjeta SD. En el modo Stop o cuando no hay ningún disco dentro, mantenga pulsado el botón LCD MODE/DVD/USB/SD por uno horas para ver el menu Disc/USB/SD, pueda acceder a Disc/USB/SD usingo este menu.

Botón de Configuración/Pantalla

Pulse el botón SETUP/DISPLAY para ver

la información sobre la reproducción (en modo DVD).

Mantenga pulsado este botón para entrada al menu de configuración. Paraaabstarka configuración internadel reproductor, consulte el apartado de CONFIGURACION.

Stop

Botón de Menu/Mando a distancia

Pulse este boton para ver el menu en pantalla.

Pulse Subir/Bajar para seleccionar la pista y pulse Reproducir/

Pause/Enter para iniciair la reproduccion.

Mantenga pulsado este botón para ver la pantalla deMANDO a distancia. Para más información, consulte las Funciones del mando a distancia.

Botones de direccion

Pulse los botones de direccion para selectionar la。,opacion y pulse

el botón de Play/Pause/Enter para confirmarla.

Pulse el botón de Subir/Bajar para Avanzar/Retroceder despacio durante la reproducción de Video/Audio.

Botones Siguiente/Anterior

Pulse el botón Siguiente para saltar una pista hacía delante. Pulse el botón Anterior para saltar una pista hacía tras. Pulse el botón SIGUIENTE/ANTERIOR para Avanzar/Retroceder rápidamente durante la reproducción de Video/Audio.

Botones de Play/Pause/Enter

Pulse este boton para confirmar la seleccion.

Pulse este boton para comenzar/pausar la reproduccion.

UBICACION DE LOS CONTROLES

PROLINE DVDP770 - UBICACION DE LOS CONTROLES - 1

PROLINE DVDP770 - UBICACION DE LOS CONTROLES - 2

PROLINE DVDP770 - UBICACION DE LOS CONTROLES - 3

PROLINE DVDP770 - UBICACION DE LOS CONTROLES - 4
Ranuras de refrigeración
Interruptor de encendido

Vista lateral izquierda

Indicador de energia

El indicator de carga se iluminará en rojo cuando la pila integrada está cargándose y se apagará cuando la pila está Completely cargada

Entrada DC 5V IN

Para conectar el adaptor CA / o el adaptor CC 5V para vehiculo.

Ranura para tarjeta SD

Para usar con tarjeta SD.

Puerto USB

Para usar con dispositivos USB.

Entrada de video

Para conectar una pantalla TV externa por medio de un cable AV.

Entrada de audio

Para conectar un sistema de altevoces externo por medio de un cable AV.

Entrada de auriculas

Para conectar un audifono o uno auriculares.

Boton de volumen

Paraajustarel nivel de volumen.

Vista inferior

Ranuras de refrigeración

Vista frontal

Interruptor de encendido

Para encender/apagar el aparato.

CONEXIONES

PROLINE DVDP770 - CONEXIONES - 1
Conexiones de audio/video

PROLINE DVDP770 - CONEXIONES - 2
AudioVideo cable(Supplied)

  1. Consulte también el manual de instrucciones del aparato externo.
  2. Antes de conectar el aparato a una toma de corriente, verifique que todas las conexiones estan bien hechas.

Conexión USB

  1. Inserte el dispositivo USB en el puerto USB situado en la parte izquierda del panel del aparato principal. Sin disco o en modo Stop, mantenga pulsado el botón de LCD MODE/DVD/USBSD para entrada en el modo de fuente. Pulse el botón de direccion de subir/bajar para selecciónar USB y a continuación, pulse el botón Play/Pause/Enter para entrada.
  2. El aparato tarda uno momentos a leer los datos. Una vez que ha sido detectado el dispositivo, la pantalla做不到 lo de configuracion. Pulse los botones de direccion para seleccionar el archivo desearo del menu y pulse Play/Pause para comenzar la reproduccion.

PROLINE DVDP770 - Conexión USB - 1

Asegürese de que el volumen del aparato está a un nivel bajo antes de conectar los auriculares. Aumente el volumen de forma gradual hasta que lo工程技术 a un nivel comfortable.

PRECAUCION:

Los expertos en el sentido del oido aconsejan no eschuchar reproductores con auriculares a alto volumen durante periodos de tiempo prolongados. Una escucha continua a alto volumen puede causar perdida de oido.

PROLINE DVDP770 - PRECAUCION: - 1

CONEXIONES

Conexiones a una toma de alimentacion

  • Conexión a una toma de corriente mural

Precaución:

  • No conecte el enchufe a una toma de corriente/distinta de la indicada en estas instrucciones y en la etiqueta de specifications porque podrjan producirse descargas electricas.
    No maneje el enchufe con las manos mojadas. Si lo haciera podra electrocutarse.
    Use solamente adaptadores CA del tipoquiry especified. Si no lo Highestera podria causar un incendio o dañar el aparato.

PROLINE DVDP770 - Precaución: - 1

  • Uso de un adaptor para vehículos (no incluido)

PROLINE DVDP770 - Precaución: - 2

PROLINE DVDP770 - Precaución: - 3

Desconecte el adaptor del vehiculo cuando no lo está utilizar.

Este aparato solo puede ser connectado a un adaptor para vehiculo con una salute de DC 5V, porque dearlo modo se pueda darar el apar

como usar la pila integrada

Este aparato posee una pila recargable integrada (litio-polimetro). Cargue la pila integrada antes de usarla por primera vez. La pila tarda a cargarse Completely entre 4 y 5 horas.

  • Para cargar la pila integradra, conecte el adaptador CA al reproductor y a una toma de corriente especialcada. Ver arriba. La pila integradra solo se possible cargar cuando el aparato está apagado. (El indicator de cargo de la pila se ilumina en rojo cuando está cuando la pila está cargandose y se apaga cuando está Completely cargada.)
    La pila integrada recargableiene una vidautilde 300ciclos de carga sinchangios appreciables en su desempeño.
    La pila integra dura aproximamente 2,5 horas durante una reproduccion normal cuando está Completely cargada.
  • Cuando la energia de la pila integra de baja, el icono de la pila parpadeará en la parte superior derecha de la pantalla duranteunos instantes,ya continuación,el aparato se apagará automatistically.

Nota:

Use el cargador especificado.
No deselecte nunca el aparato al fuego y no lo caliente.
No lo use en lugaresdondehayaltas temperatasocerca de fuentes de calor.
No abra su tappinga.
- Lévelo a reparar únicamente a un service专业技术 especializzato.
- Para alargar la vida uyil de la pila integrada carguela a temperatura de interiores.

  1. Prepare las conexiones y la alimentacion energetica.
  2. Introduzca un disco.

Pulse el botón Abrir paraAbrir el compartmento del disco. Introduzca un disco con la &, hacia arriba. Cierre la tapa manualmente. Si se introduce un disco de una sola cara boca abajo, el reproductor做不到 en pantalla "BAD DISC".

  1. Comienza la reproduccion del disco.

Pulse el boton Play/Pause/Enter para起初 la reproduccion (algunos discos comienzan a reproducese automatically).

Play/Pause/Stop (Reproduccion/Pausa/Stop)

  • Pulse el botón Play/Pause/Enter para reproducir el disco por primera vez.
  • Pulse el botón Play/Pause/Enter durante la reproducción para pausarla. Púlselo de nuevo para volver a起初 la reproducción.
  • Pulse el botón Stop durante la reproducción del disco para detenerla ("Pre-Stop"). Pulse el botón Play/Pause/Enter para volver a起初 la reproducción.
  • Pulse el botón Stop cuando el disco está "Pre-Stopped" para detener la reproducción Completely. (Si la reproduccion se detiene Completely, laproxima vez el disco volverá a reproductarse desde el inicio.)

Siguiente/Anterior

  • Pulse el botón Siguiente (derecha) para saltar hacía delante una pista (DVD, CD, MP3, etc.).
  • Pulse el botón Anterior (izquierda) para saltar hacía atrás una pista (DVD, CD, MP3, etc.).

Avance/Retroceso (Busqueda)

Mantenga pulsado el botón Siguiente/Anterior para avanzar/retroceder rápidamente.

Cada pulsacion sucesiva del boton Siguiente/Anterior cambia la velocidad del avance/retroces rapiido.

PROLINE DVDP770 - Avance/Retroceso (Busqueda) - 1

Reproducción a lámara lenta

Para avanza/retroceder lentamente, pulse el boton de direccion SUBIR/BAJAR.

  • Cada nuevo pulsación del botón SUBIR/BAJAR cambía la velocidad de reproducción lenta.

PROLINE DVDP770 - Reproducción a lámara lenta - 1

  • Pulse el botón Pause/Play/Enter para volver a la reproducción normal.

note:

El audio debe estar silenciado durante el avance rapiido, el retroceso rapiido o la reproducciona cama renta.

Girar (Imagen)

  • Pulse el botón Subir/Bajar para girar laImagen a 360/180 grados durante la reproducción de las fotos.
  • Pulse el botón Izquierda/Derecha para ver laImagen anterior/siguiente.
  • Mantenga pulsado el botón Izquierda/Derecha para girar laImagen a 90/270 grados.

Para navegar por el menu del DVD o por el menu de configuracion del reproductor:

  • Pulse los botones de DIRECCION (flechas) para seleccionar la caracteristica u option deseada en el menu.
    Pulse el botón Play/Pause/Enter para confirmar la selección en el menu.
    Puede usar el teclado número en algunos de las options del menu.

FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA

Pantalla RC (del mando a distancia)

Mantenga pulsado el botón MENU/RC para ver la pantalla del mando a distancia. Use los botones de direccion (subir/bajar/derecha/izquierda) para selectionar las options y pulse el botón Play/Pause/Enter para confirmarla.

PROLINE DVDP770 - Pantalla RC (del mando a distancia) - 1

Teclado númeroico

Use el teclado número parakatr directamente al capulo DVD o a la pista del CD deseada. (Algunos discos no permiten un acceso a sus functions).

Use el teclado número para introducir datos en el menu de options o introducir el capitulo o la pista deseada cuando sea possible. El capítulo/pista selecciónado se reproducirá automatistically desde la pantalla del mando a distancia (mantenga pulsado el botón MENU/RC) para salir de estaoppingd despues de introducir los datos).

Angulo

Durante la reproduccion de un DVD que ha sido grabado con ángulos multiples, selección Angle para ver los differentes ángulos de CAMERA disponibles en el disco. (Un DVD pueda tener hasta 9 ángulos seleccionables.)

Repetir reproduccion de un Capitulo/Titulo/TODO el disco (1/TODO)

Use REPEAT paraATTER modulo de repeticón del reproducto. Cada vez que se pulse REPEAT el modulo crebára de la forma seguidente:

Repetir Capitulo Repetir Titulo Repetir Disco Repetir Off

Modo repeticion A-B (A-B)

Para repetir la reproduccion de una seccion españca de un disco (bucle):

  1. SeLECTIONA-B y pulse el boton Play/Pause/Enter una vez para seleccionar el punto de partida deseado ("A") de la seccion que desea repetir.
  2. Pulse el botón Play/Pause/Enter de nuevo para seleccionar el punto final ("B") de la sección que desea repetir.
  3. La sección ("A-B") se repetirá en bucle. Pulse el botón Play/Pause/Enter de nuevo para volver a la reproduccion normal.

Subtitulos multiples (Sub)

Durante la reproduccion de un DVD que ha sido grabado con subtitleos, use Sub para ver los subtitleos disponibles en el disco. (Un DVD peut tener hasta 32 subtitleos en idiomas differentes disponibles.)

Audio

Durante la reproduccion de un DVD que ha sido grabado con varias pistas de idiomas/audio disponibles, use Audio para eschar las differentes pistas. (Un DVD peut tener mas de 8 pistas differentes de audio disponibles.)

Zoom

Use ZOOM para pagar el nivel de aumento de la imagen.

  • Durante la reproduccion de un DVD, seleccione Zoom y pulse el boton Play/Pause/Enter, cada vez que pulse el boton Play/ Pause/Enter cambiará el nivel de aumento a:

Zoom 1x, Zoom 2x, Zoom 3x, Zoom Off.

  • En el modo deImagen, cada pulsacion del boton Play/Pause/Enter combustar a: Zoom 1x, Zoom 2x, Zoom 3x, Zoom Off.

Cuando el nivel de aumento es mayor que el Normal/100%, use los botones de direccion para moverse por laImagen afectada.

Note: La calidad de laImagen disminuirá con el aumento del nivel del zoom.

Titulo

Selezione TITLE y pulse el botón Play/Pause/Enter durante la reproduccion de un DVD para volver al menu de titulos de DVD.

CONFIGURACION

PROLINE DVDP770 - CONFIGURACION - 1

El reproductor posee varias functions que se pueda ajustar en el menu SETUP.

  1. Mantenga pulsado el botón SETUP/DISPLAY para entrada en el menu de configuración del reproductor.
  2. Pulse los botones de direccion para selectionar la optacion deseada.
  3. Pulse el botón PLAY/PAUSE/ENTER para confirmarla.

PROLINE DVDP770 - CONFIGURACION - 2

Idioma

ArticuloDescripciónConfiguración por defecto
OSDConfigura el idioma de la pantalla del reproductorIngles
SubtítulosIngles
AudioConfigura el idioma por defecto de audio del DVD.Ingles
Menú DVDIngles

Video

ArticuloDescripciónConfiguración por defecto
Proportion de aspectoConfigura la proportión de aspecto. Se usa 4:3 con pantallas de television estándar. Se usa 16:9 se usa con pantallas de pantalla ancha.16:9
Sistema de TVConfigura el tipo deelfast de calidad de video. Configura el tipo de sistemas de video que se correponde con su TV. PAL es el formatting estándar utilisé en el Reino Unido.PAL

ESPECIFICACIONES

Audio

ArticuloDescripciónConfiguración por defecto
Salida de canalConfigura el modo de mezcla de canal de audio (LT/RT, estéreo)Estéreo

Rating

ArticuloDescripciónConfiguración por defecto
Control parentalConfigura el nivel de clasificaq parental del reproductor. El reproducirá ningún disco con una clasificaciòn superior a este valor.Esta configuración está protegida por una contraseña (la contraseña por defecto es: 1111).Pulse el botón Enter para ver en pantalla "enter password", a continuación, pulselo de nuevo para ver en la pantalla del mando a distancia cuando necesite introducir la contraseña. Use el teclado número para introducirla y a continuación, mantenga pulsado el botón MENU/RC para salir de la pantalla del mando a distancia y pulse Enter para confirmarla.Nveles del 1 al 8. (8: ADULTO, es el valor por defecto)
Configurar contraseñaCambie la contraseña del Control Parental. Introduzca la antigua contraseña y a continua introduzca laresha. NO OLVIDE LA CONTRASEña.Esta contraseña no se pueda reinecer.

Misc

ArticuloDescripciónConfiguración por defecto
Use la configuración por defectoReinicieidas las configuraciones a sus valores por defecto. Este no reinciárá la contraseña del Control Parental.
Salvapantallas OnEl salvapantallas evita que daños a la pantalladel reproductor.

ESPECIFICACIONES

Alimentación energetica DC 5,0V 1 A (Adaptador CA)
Consumo de energia≤ 5w
Señal delsystemsNTSC/PAL
Salida de video1 ±0,2V (p-p), 75ohm, sinc. Negative, 1 mini entrada de 3,5 mm
Salida de audio1,2 Vrm (1KHz, OdB), 1 mini entrada de 3,5mm
Terminal de auriculas3,5mm 1 mini entrada estéreo
Proportionional/ruido (audio)90dB típio
Gama dinámerica (audio)90dB típio
Dimensiones del panel7 pulgadas (16:9)
Resolución480(H) x 234 (V) (QVGA) pixeles
LáserLongitudued onda 650mm
Condieñones de configuracionadoTemperatura: de 0 °c a 35 °c
Dimensiones196 x 153 x 40,3mm (unidad principal y pila)
Peso632,5g (unidad principaly pila)

GUIA DE SOLUTION DE PROBLEMAS

El aparato no recibe energia electrica.

Asegürese de que el interruptor de encendido del aparato principal está en posición de encendido (ON).
Verifique que el cable del adaptorador CA esta bien connectado al reproductor y a la toma de corriente mural.

El aparato no reproduce los discos.

Verifique que el disco soportado está introducido en el reproductor con la etiqueta hacía arriba.
Verifique que la etiqueta de especificaciones del disco no sobrepasa los valeurs del Control Patental del reproductor.
Verifique que el disco no está danado o demasiado sucio.
Limpie el disco o pruebe a reproducir/o. Es possible que se haya accumulator humedad bajo del reproductor. Retire el disco y deje descansar el reproductor durante 1-2 horas y vuelva a intentarlo.

No hayImagen.

Verifique que el aparato de TV está encendido y está configurado en el modo AV correcto.
- Verifique que las conexiones entre el reproductor y el aparato de TV estan bien fjadas y correctamente colocadas.
- Compruebe que las conexiones de los cables no estan dañadas.

LaImagenestadistorsionadao producesruido.

El disco可以选择 estar dañado o sucio. Limpie el disco o pruebe con除外.
Reinicie el sistemas de color del aparato de TV.
Verifique que el reproductor está conectado directamente al aparato de TV (y no a工程技术 de un VCR, decodificador, receptor por satélite, etc.)

LaImagen no aparece en pantalla completa.

  • Cambio la proportiún del aspecto del reproductor en el menu Setup.
  • Selección unaopping de proportiún de aspecto differente en el menu del disco DVD.

No hay sonido o el sonido está distorsionado.

Verifique que el aparato de TV y el amplificador está encendidos y correctamente configurados.
Verifique que el aparato de TV y las conexiones del amplificador estan bien fjadas y correctamente colocadas.
- Pruebe una pista de Audio diferente en el DVD pulsando AUDIO.
Verifique que la fonction MUTE (silencio) del aparato de TV, Amplificador, o Reproductor no está activada.

No peut encender el reproductor usinga pila

  • Para activar la energia de la pila: Apague el reproductor y cargue la pila con el adaptador CA durante 10segundos.
  • Consulte Como usar la pila integra de en la page 14.

DESECHO DEL APARATO AL FINAL DE SU VIDA U T I L

No se pueda sacar la pila de este aparato.

Debe desechar este producto de acuerdo a las leyes y regulaciones locales.

Este producto contiene componentes electronicos y pilas y no debe ser desechado junto con la basura domestica al final de su vida uyil.

Lleve este producto a su centro local de reciclaje para que lo reciclen.

Algunos centros de reciclaje aceptan productos sin costo uno.

PAKET IÇERİGI

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PROLINE

Modelo : DVDP770

Categoría : Reproductor de DVD