PROLINE DVDP39 - Reproductor de DVD

DVDP39 - Reproductor de DVD PROLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DVDP39 PROLINE en formato PDF.

📄 122 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PROLINE DVDP39 - page 55
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoReproductor de DVD portátil
MarcaProline
ModeloDVDP39
AlimentaciónAdaptador de corriente 100-240 V~ 50/60 Hz, salida 9 V = 1,5 A 13,5 W máx.; adaptador para encendedor de cigarrillos 12 V
Batería integradaBatería de polímero recargable, autonomía aproximadamente 2 horas, carga: 8 h (primera vez) luego 5 h
Formatos de disco compatiblesDVD, CD de audio, CD MP3, CD JPEG
Funciones principalesReproducción DVD/CD/MP3/JPEG, repetición A-B, zoom, selección de idioma de audio/subtítulos, control parental, memorización de la última posición
ConectividadToma DC 9 V, puerto USB, ranura para tarjeta SD/MMC, salida AV (SCART compuesto), toma de auriculares de 3,5 mm
Control remotoPila de litio CR2025 3 V incluida, alcance infrarrojo hasta 8 m
Auriculares incluidosSí, conector de 3,5 mm
Clase láserClase 1 (baja potencia)
Doble aislamientoSí, no es necesaria conexión a tierra
Mantenimiento y limpiezaPaño suave y seco; no usar disolventes
SeguridadProtección contra copia Macrovision, apagado automático en caso de sobrecalentamiento, no exponer a calor excesivo
Piezas de repuesto incluidasAdaptador de corriente, adaptador para encendedor, cable AV, control remoto, pila, auriculares
ReparabilidadEl fabricante no proporciona información; confíe a un profesional para cualquier intervención interna
Instrucciones de seguridadNo abrir el aparato (riesgo de radiación láser invisible), usar solo el adaptador especificado, reemplazar la pila del control remoto por una del mismo tipo

Preguntas frecuentes - DVDP39 PROLINE

¿Cómo recargar la batería integrada del reproductor de DVD?
Apague el dispositivo y luego conecte el adaptador de corriente incluido a la toma DC. El indicador de carga rojo parpadea. La carga completa dura aproximadamente 8 horas para la primera vez, luego 5 horas. El indicador deja de parpadear cuando la batería está llena.
¿Cómo cambiar la pila del control remoto?
El control remoto utiliza una pila de litio CR2025 de 3V. Presione la lengüeta y tire del soporte de la pila hacia afuera, inserte la pila con el lado impreso hacia arriba, luego vuelva a colocar el soporte en su lugar. Atención: peligro de explosión si se invierte la polaridad.
¿Por qué no hay sonido o el sonido está distorsionado?
Verifique que el dispositivo esté correctamente conectado y que los ajustes de entrada del televisor o del equipo de estéreo sean correctos. Asegúrese de que el volumen no esté al mínimo y que el enchufe de auriculares no esté conectado (corta los altavoces).
¿Cómo reproducir un archivo MP3 o JPEG desde una memoria USB o una tarjeta SD?
Encienda el dispositivo, inserte la memoria USB o la tarjeta SD en el puerto correspondiente. Presione la tecla DVD/SD-USB para cambiar al modo USB/TARJETA. Utilice las teclas ▲▼ para navegar y presione Reproducir para iniciar la reproducción.
¿Cómo configurar el control parental?
Inserte un disco en el reproductor, presione SETUP, vaya a la página de preferencias, seleccione CONTROL PARENTAL. Utilice las teclas ▲▼ para elegir un nivel (1 a 8) y confirme con el código secreto de 4 dígitos (por defecto 3308). Los DVD clasificados por encima del nivel elegido requerirán el código para ser reproducidos.
¿Qué hacer si el control remoto no funciona?
Verifique que la pila esté insertada en la dirección correcta (+/-). Reemplácela si está agotada. Dirija el control remoto hacia el sensor infrarrojo del reproductor (alcance máx. 8 m) y retire cualquier obstáculo entre el control remoto y el sensor.
¿Cómo ajustar el idioma de los subtítulos o de la pista de audio?
Durante la reproducción del DVD, presione varias veces la tecla SUB del control remoto para cambiar el idioma de los subtítulos, o la tecla AUDIO para cambiar el idioma del audio. Los idiomas disponibles dependen del disco.
¿Cómo usar la función de repetición A-B?
Presione la tecla A-B al inicio de la secuencia a repetir (punto A), luego presione nuevamente al final (punto B). La secuencia se repite en bucle. Para cancelar, presione una tercera vez A-B.
¿Qué tipos de discos puede reproducir el reproductor?
El reproductor reproduce DVD de video, CD de audio, CD MP3 y CD JPEG. No reproduce Blu-ray, DVD-RW grabados en ciertos formatos, ni discos dañados o sucios.
¿Cómo restaurar los ajustes de fábrica?
Inserte un disco (o ningún disco) y presione SETUP. Vaya a la página de preferencias, seleccione CONFIGURACIÓN POR DEFECTO luego REINICIALIZAR. Confirme. Atención: todos los ajustes personales se borrarán excepto el control parental.

Preguntas de los usuarios sobre DVDP39 PROLINE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor de DVD en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DVDP39 - PROLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DVDP39 de la marca PROLINE.

MANUAL DE USUARIO DVDP39 PROLINE

E MANUAL DE INSTRUCCIONES

CZ NAVOD K OBSLUZE

SK NAVOD NA OBSLUHU

Contents

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.1

CONTENIDO DEL PAQUETE 4

IDENTIFICACION DE LOS CONTROLES 4

INICIAR 6

C ONECTAR A LA CORRIENTE 6

CONECTAR EL CABLE DE AUDIO /VIDEO 7

APAGAR PRIMERO EL APARATO. 7

AJUSTES DEL MENU DE CONFIGURación 11

PÁGINA DE CONFIGURACION GENERAL 11

CONFIGURACION DE CALIDAD DE VIDEO 13

PÁGINA DE CONFIGURación DE CONTRASEÑA 13

PÁGINA DE PREFERENCIAS (ACCESIBLE CUANDO NO HAY NINGUN

DISCO INSERTADO) 13

ESPECIFICACIONES 15

MANTENIMIENTO 15

SOLUTION DE PROBLEMAS

Instrucciones Importantes de Seguidad

Adaptador de Corriente

Este equipo ha sido diseñado para configurar con una 100-240 Voltios, 50 60Hz .El uso de otheras fuentes de Compruebe que el voltaje indicado en la placac de valo suministro de red.

Si el adaptorado se estropease, deben ser reemplaza tipo y valor paraatarpeligos.

Si la bateria incorpora rezumase o se recalentase o carga, por favor pare inmediamente el funciona.

No exponga el reproductor de DVD a calor excessivo, similar ya que el calor excessivo pueda contribuir al so dañar la unidad.

fuente de alimentacion CA de alimentacion podrfa dañarlo

pres es el本身就是 que su

do por un adaptor del myself

Durante el funciona o lo to y describe la unidad.

como luz solar fuerte, fuego o precalentamento de la batería y

Símbolos

PROLINE DVDP39 - Símbolos - 1

Este equipo incluye doble aislamento y no es besoino utiliser una connexion a tierra.

PROLINE DVDP39 - Símbolos - 2

En el interior de este aparato existe voltaje peligioso y hay riesgo de descarga electrica.

PROLINE DVDP39 - Símbolos - 3

Esta seals incluye para indicar que el aparato cumple las normas europeas de seguridad y compatibilidad electromagnética

PROLINE DVDP39 - Símbolos - 4

Existen importantes instrucciones de funciona y mantenimiento en los folletos que seenta con el aparato.

Manipulación y Uso de la Pila

Pila del mando a distancia:

La pila soloDebe ser reemplazada por adultos. No permita que los niños utilizen el mando a distancia a menos que la tapadora del compartmento de pilas está colocada.

El no alinear correctamente las polaridades de la pila pueda causar daños al mando a distancia y constituir un peligro de incendio. El tipo de pila正常使用 en el mando a distancia es una pila de Litio CR2025 de 3V que es accesible y puede ser reemplazada. Extraiga el soporte de la pila, situado en la parte inferior del mando a distancia para retirar la pila.

PROLINE DVDP39 - Pila del mando a distancia: - 1
Li

Pila Incorporada

El tipo de pila realizada en la unidad es una pila de Polimero. La pila está incorpora en la unidad y no es fácilmente accesible.

La piladeferara serdesechada en su centro local de recoleccion para su reciclaje.

Instalar la Pila del Mando a Distancia

Presione y tire hacía fuera para sacar el soporte de la pila del mando a distancia, inserte una pila de litio de 3V CR2025 en el soporte con la cara impresa hacía arriba y vuelva a colocarlo en posición.

PRECAUCION

Existe el riesgo de explosión si la pila es reemplazada solo con pilas del mesmo tipo o equivalentes.

correctamente. Reemplaza la pila

PROLINE DVDP39 - PRECAUCION - 1

WARNING:

En caso de que se produzca某个 problema, nointa arreglarlo ested甚么,pongase en contacto con el service Tecnico para que inspeccionen el producto.

No utilizar el equipo en ninguna aplicaciondistincta a la indicada.

Extraiga la pila cuando no vaya a utiliser el equipo durante un periodo de tiempo prolongado.

Producto laser de Clase 1

PROLINE DVDP39 - Producto laser de Clase 1 - 1

Este producto contiene un dispositivo láser de baja potencia. Existe radiación láser invisible cuando el aparato está abierto y los cierras de seguridad anulados. Evite la exposión al rayo.

PROLINE DVDP39 - Producto laser de Clase 1 - 2

Advertencia: Este reproductor video digital de discs realiza un sistema láser. La utilización demandos,ajustes o laejecuciónde procesosdistinctos allospecificados en este manual podría provocar una exposión peligrosa a radiación láser.

Advertencia: Paraatar la exposión directa al rayo láser, no abra la carcasa del producto. Existe radiación láser invisible cuando se abra el producto.

Advertencia: No mirar directamente al rayo láser.

Precaución: No instalar este producto en un espacio reducido como una libreria u other mueble similar.

Notas sobre los derechos de Propiedad:

  • Queda prohibido por ley el copiar, emitir por cabl material con derechos de autor sin permiso previo
  • Este produit incorpora la función de protección de e Macrovision. Algunos discos llevan grabadassea Cuando grabe y reproduzca laspelliculas de este s. producto incorpora technologia de proteccion de coderechos dealgunas patentes de EE.UU yothersd propidad de Macrovision Corporation yothers propetecnologia de proteccion deberá de ser autorizado sido diseñado solo para uso domestico yothers use autorizzato por Macrovision Croporation. Queda pro desmontaje.

e, reproducir en publico o alquilar,

copia desarrollada por les de proteccion de copia discos eschucar a un sonido Este pia que es protegida por los erechos de propidad intelectualietarios. El uso de esta por Macrovision Corporation y has limitados, a menos que seaphibida la ingenieria inversa y el

Notas sobre Discos

Manejar los Discos

No toque la superficie de reproduccion del disco. Sujete el disco por los bordes de forma que los dedos no tocan la superficie. Nunca pegue papel o etiquetas en el disco.

PROLINE DVDP39 - Manejar los Discos - 1

Guardar los Discos

Después de escuchar el disco, guardelo en su funda. No exponga los discos a la luz solar directa o a fuentes de calor, y nunca los deja dentro de un vehiculo aparcido bajo el sol.

Limpieza de los Discos

Las huellas de los dedos y el polvo peuvent disminuir la calidad de las imagenes y distorsionar el sonido. Antes de reproducirlos limpielos con un paño limpio. Limpie el disco con pasadas desde el centro hacía fuera.

PROLINE DVDP39 - Limpieza de los Discos - 1

No utilise disolventes fuertes como alcohol, bencina, disolventes, produits de limpieza commerciales o spray antiestático, disenados para los antiguos discos de vinilo.

Containido del Paquete

1x Reproductor de DVD portátil
1x Adaptador de corrente AC
1x Adaptador para mecheros de vehiculo
1x Mando a distancia con pila incluida.
1x Cable AV
1x Auricular

Identificacion de los Controles

Unidad

PROLINE DVDP39 - Unidad - 1

  1. Botón SETUP (CONFIGURación)

  2. Botón DVD/SD-USB

PROLINE DVDP39 - Unidad - 2

  • Durante la reproduccion, pulse este boton parakatraral capitulo,pista o escena anterior.

PROLINE DVDP39 - Unidad - 3

  • Durante la reproduccion, pulse este boton parakatraralcapitulo,pista o escena seguiente.

  • Botón MENU

  • Botón STOP (PARAR)
  • Botón VOL+ (VOLUMEN+)

  • Boto n VOL (VOLUMEN-)

  • Batón OPEN (ABRIR)
  • Ranura para SD/MMC
  • Indicador POWER (POTENCIA)
  • Gonector CC 9V

Conectar al adaptor de CA o Adaptador de mechero de coche.

  1. Interruptor POWER (ENCENDIDO/APAGADO)
  2. Puerto USB
  3. Corrector AVOUT(SALIDA AV)
  4. Conector de Auriculas

Auriculares: Conectar uno auriculares estandar 3.5mm en la toma de auriculares. Los altavoces quedaran enmudecidos.

ADVERTENCIA SOBRE EL VOLUMEN EN LOS AURICULARES

Conectar los auriculas con el volumen ajustado al minimo e incrementarlo cuando seanecessary. La audicion prolongada con auriculas ajustados a volumen alto puede darar los oidos.

Los auriculares o cascos deben cumplir la norma EN 50332-1 / EN 50332-2 para garantizar la proteccion continua frente a una presion excessiva del sonido.

PROLINE DVDP39 - ADVERTENCIA SOBRE EL VOLUMEN EN LOS AURICULARES - 1

A potencia maxima, la audicion prolongada del reproductor pueda darar los oidos del usuario.

ADVERTENCIA: Para proteger sus oídos, es importante que los auriculares o cascos realizados con este producto cumplan el decreto français del 8 de noviembre 2005 de acuerdo con el Artúculo L.5232-1. De este modo se garantiza que el nivel de sonido no exceeda 100 dB SPL. La audición prolongada a volumen elevado durante más de cinco horas a la hora你可以 darñar sus oídos.

Mando a Distancia

PROLINE DVDP39 - Mando a Distancia - 1

PROLINE DVDP39 - Mando a Distancia - 2

NUM

Algunos botones de func tion estan combinados con las funcciones de los nombres 0-9. Pulse NUM para activar las functions de los numero 0-9, pero bloquea these botones de func. Entre tanto, "NUM" aparece en la pantalla para recordar al usuario que las functions de numero estan disponibles. Para utilizing los botones de func tion, pulse el boton NUM hasta que "NUM" desaparezca de la pantalla.

Iniciar

Conectar a la Corriente

Para conectarse a una toma de corriente bajo de un vehiculo, connecte el cable de corriente para vehiculos suministrado al conductor de CC de la unidad y a la toma del mechero del vehiculo.

Para connectarse a una toma electrica en su hogar, conecte el cable del adaptor suministrado al conductor de CC de la unidad y a una toma de corriente.

jPrecaución!

Cuando desenchufe el adaptor de la toma de corriente, tire siempre del enchufe. Nunca tire del cable.

Conectar el Cable de Audio/Video

  1. Conecte el extremo con una clavija, del cable audio AV OUT de la unidad.
  2. Conecte el extremo de tres clavijas, del cable audio conectores correspondentes de la pantalla de TV.

/ video suministrado, al conector

/video suministrado, a los

NOTA: Empareje los colores del cable AV con los cor
cable amarillo es para el conector de video amarillo, e
conectores rojo/blanco de audio.

ectores de la pantalla de TV . Elcable rojo/blanco es para los

Cargar la Pila Incorporada del Reproductor de DVD

Primero apague la unidad.

El reproductor DVD incorpora pila, para cargarla, conecte el cable del adaptor suministrado al conector de CC. La luz roja del indicator parpadeará. Cuando la pila está cargada, el indicator deja de parpadear.

NOTA:

Cargar la pila por completelleva aproximamenteunas 5 horas. Para utiliser por primera vez, cargue la pila duranteunas 8 horas aprox.. La pila cargada por completoduraráunas2horas aprox..

El adaptor de mechero solo deben utilizar para el funciona. Para cargar la unidad utilise siempre el cargador de red para estar que la bateria del vehiculo se descargueblemado.

  1. Para encender el reproductor, deslice el interruptor de encendido/apagado, situado en la parte lateral del reproductor a la posicion ON (Encendido).

El indicator se iluminará.

  1. Deslicelo hacía OPEN(ABRIR) para abrir la bandeja de discos e inserte el disco deseado en la bandeja con la cara etiquetada hacía arriba.
  2. Cierre la bandeja. La reproduccion empieza automatamente.

NOTA: Algunos discos no son compatibles con los manos y comienzan la reproduccion automatically.

Pasar a除外 CAPITULO/PISTA

Cuando un titulo de un disco tiene mas de un capitulo, o el disco tiene mas de una pista, pueda pagar a otro capítulo/pista de lasuma眼看:

  1. Durante la reproduccion, pulse ligeramente para selectionar el capitulo/pista?sigaune o anterior.

  2. Durante la reproduccion de un DVD, para ir directa introduzca el numero de capitulo/pista.

mente a qualquier capitulo/pista,

Repetir A-B

Para repetir una secuencia,

  1. Pulse el botón A-B del mando a distancia en el puntalla aparecerá “A”
  2. Pulse A-B或其他次在 el punto de finalización. En la secuencia de repetition se inicia.
  3. Pulse A-B或其他方法, such as:

to de inicio deseado. En la a pantalla aparecerá “ A# y

Repetir

Puede reproducir repetidamente un<tulo/capitulo/todas las pistas del disco. Pulse REPEAT durante la reproduccion para selec tionar el modo de repetition deseado.

"Repetur un capítulo / titulo / todos"

CHAPTER(CAPITULO): repite el capitulo en bajo.

TITLE(TITULO): repite el titulo en bajo.

ALL(TODOS): repite todas las pistas del disco.

Zoom (Enfocar)

Puede enfocar imagenes de video.

Pulse el botón ZOOM repetidamente para Cambiar el tiempo en lasuma de secuencia.

Tamaño X2 → Tamaño X3 → Tamaño X4 → Tamaño normal

  1. Pulse el botón MENU. Si el titulo en bajo dispone de menu, este aparecerá en la pantalla.

De lo contrario, el menu del disco no aparecerá.

  1. El MENU ofrece tales caracteristicas como ángulos de cámara, idiomas,.option de subítculos y capítulos para el titulo.

Seleccionar el Idioma Audio

Para DVDs que contengan dos o más idiomas audio, durante la reproduccion, pulse repetidamente el botón AUDIO del mando a distancia hasta que el idioma deseado sea selecciónado.

Selección ar Idioma de Subítulos

Durante la reproduccion de DVDs que contengan dos o más idiomas de subtiños, pulse repetidamente el botón SUB del mando a distancia, hasta selección ar el idioma deseado.

Reproducir un CD de Música, Disco MP3

CD de Música

Una vez que introduce un CD de Música, este sera reproductivo automatistically. Su información de reproducción seraETHERada en la pantalla. Cuando pulse repetidamente el botón DISPLAY los siguientes temporizadores serán visualizados: Sencillo Transcurrido, Sencillo Restante (Pista actual), Total Transcurrido, Total Restante (Total Pistas) y Fin de visualización. Pulse el botón o para pagar a la pistaTAIL anterior, o pulse repetidamente el botón o para producir (buscar) la pistaactuala distinctas velocidades, cada pulsación seleccionara 2X, 4X, 8X, 16X, 32X o volver a la reproducción, el sonido sera silenciado o distorsionado durante la búsqueda, pulse el botón parasumer a la reproducción normal desde该如何queridad seleccionada.

MP3

  1. Pulse / para selectionar una carpeta y pulse para ver el contenido de la carpeta.
  2. Pulse / para seleccionar una pista y bajo pulse II. La reproduccion comenzará.

Pausar

  1. Pulse el botón || durante la reproducción.
  2. Para reanudar la reproduccion, pulse或其他 vez

Ir a la Pista Deseada

Durante la reproduccion, pulse el boton para ir a la pista?sigaiente o anterior, o al principio de la pista en bajo.

  1. Puede reproducirrialquier pista introduciendo su numero y pulsando el boton II para inicia la reproduccion.

Repeticion

Solo para CD's de música, cuando pulse el botón REPEAT(REPETICION) el icono de modo de repetition aparecerá en la pantalla.

Track (Pista): repite la pista en bajo.

All(Todas): repite todas las pistas del disco.

Off(Desactivado): reproduccion normal.

Para MP3, cuando pulse el botón REPEAT el icono de modo de repetition aparecerámomentáneamente en la pantalla. Selección el modo desado de los siguientes发展模式.

REPETIR UNA REPETIR CARPETA REPETICION DESACTIVADA

Repetir A-B

  1. Para repetir una secuencia durante la reproduccion de un CD de música, pulse el botón A-B en el punto de inizio deseado.

En la pantalla aparecerá “A”.

  1. Pulse A-B或其他次在 el punto de finalización selecciónado. En la pantalla aparecerá “-AB” y la secuencia comenzará a reproducirse repetidamente.

  2. Para salir de la secuencia y volver a la reproduccion botón A-B. El icono "AB" desaparecerá de la pa

on normal, yuelva a pulsar el hontalla.

Ajustar el Volumen

Pulse el botón VOL+/- del reproductor paraacular

o disminuir el nivel de volumen.

Reproducir un Disco JPEG

Visualizar un Disco JPEG

Con este reproductor de DVD usted pourrait visualizar

discos con ARCHIVOS JPEG. de ARCHIVOS aparecerá en la

  1. Inserte un disco JPEG y ciderre la bandeja. El menu pantalla.

toducir y pulse archivo seleccionado.

  1. Utilice para resolver el archivo que desea rep La presentacion de imagenes comenzararde�e

  2. Durante la reproduccion del disco JPEG, pulse el boton para pagar a lasuma de una pagea, pulse para volver a la pagea anterior, y pulse MENU paraunar en el mode de visualizacion de miniaturas.

Fotografia

  1. Durante la presentación, pulse el botón II. El reproductor entraía en el modo PAUSE (PAUSA).
  2. Para reanudar la presentacion de imagenes, vuelva a pulsar II.

Zoom (Enfocar)

  1. Pulse el botón ZOOM repetidamente para ampliar y alejar laImagen.
  2. Cuando la imagen es ampliada, pulse para desplazarse sobre ella.

Durante la reproduccion, pulse repetidamente para girar la fotografia en sentido horario.

Reproduccion de Tarjeta Digital y USB

Las tarjetas digitales (MMC/tarjeta SD) y USB con mp3 e imágenes (.jpg) puede reproducirse y visualizarse en la unidad. Las tarjetas MMC/SD peuvent insertarse directamente en la ranura de lector de tarjetas. El conductor USB pueda'utilise para suministrar senales de fuentes USB a la unidad.

  1. Encienda la unidad.
  2. Conecte un cable USB al Puerto USB o inserte una tarjeta en la ranura de lector de tarjetas situado en el lateral de launidad.
  3. Pulse el botón DVD/SD-USB y launidad detectará automatistically el dispositivo USB o TARJETA.
  4. Si selección USB/CARD, launidad comenzará la lectura de la tarjeta o dispositivo USB conectado.

Ajuste del Menu SETUP(CONFIGURACION)

  1. Pulse SETUP(CONFIGURACION) para entrada en el menu de configuracion.
  2. Pulse el botón para entrada en el submenú o volver al menu anterior.
  3. Pulse el botón ▲▼ para resaltar el menu deseadd.
  4. Pulse el botón para entrada en el nivelsuma del submenu o confirmar su selección.

Para salir del menu

Pulse el botón SETUP(CONFIGURACION), los ajustes serán guardados en la memoria del reproductor.

Págrina de Configuración General

Las.optiones incluidas en la page de Configuracion General son: TV DISPLAY(PANTALLA DE TV), ANGLE MARK(MARCA DE ANGULO), OSD LANGUAGE(IDIOMAS OSD), SET SCREEN SAPER (CONFIGURAR EL SALVAPANTALLAS) y LAST MEMORY(ULTIMA MEMORIA).

  1. Pulse el botón SETUP(CONFIG) para entrada en el menu de configuración.
  2. Pulse para seleccionar GENERAL SETUP PAGE (PÁGINA DE CONFIGURación GENERAL).

Pantalla de TV

Establishca la proportiOn de pantalla del reproductor de DVD conforme al Televisor al que se ha connectado.

  1. Pulse repetidamente para resaltar TV DISPLAY (PANTALLA DE TV).
  2. Entre en su submenu pulsando
  3. Pulse repetidamente para resolver el problema.
  4. Pulse ▷para confirmar.

NORMAL/PS

Si usted tiene un Televisor normal y quiere que también lados de laImagen sean recortados o formateados para ajustarse a la pantalla de su TV.

NORMAL/LB

Si usted tiene un Televisor normal. En este caso, se visualizará unaImagen panoramaática con bandas negras en las porciones superior e inferior de la pantalla del TV.

WIDE (ANCHO)

Siusted tiene un Televisor de Pantalla Ancha.

Marca de Angulo

Muestra en la pantalla la informacion actual de ajuste de angulo, si está disponible en

el disco.

  1. Pulse repetidamente para resaltar ANGLE MARK (MARCA DE ANGULO).
  2. Entre en su submenu pulsando
  3. Pulse repetidamente para resolver el problema.
    On(Activar): Activar la Marca de Angulo.
    Off(Desactivar): Desactivar la pantalla del ajuste de angulo actual.

  4. Pulse para confirmar.

Idioma OSD

Usted pueda selectionar sus propios ajustes de idioma. Este sistemas de DVD!.
cambiara automatistically al idioma seleccionado cada vez que cargue un disco. Si el idioma seleccionado no está disponible en el disco, el idioma por defecto del disco sera utilizedo en su lugar. El idioma OSD del menu delsystema se mantendra una vez selectionacionado.

  1. Pulse repetidamente para resaltar OSD LANGUAGE(IDIOMA OSD).
  2. Entre en su submenu pulsando
  3. Pulse repetidamente paraDSLal el objeto seleccionado.
  4. Pulse ▷para confirmar.

Configurar el Salvapantallas

Estamericano se utilizes para Activar o Desactivar el salva-pantallas.

  1. Pulse repetidamente ▲▼ para resaltar SET SCREEN SABER (CONFIGURAR SALVAPANTALLAS).

  2. Entre en su submenu pulsando

  3. Pulse repetidamente para resolver el problema.

On(Activar): En el modo STOP(INACTIVIDAD), PAUSE(PAUSA) o No DISC(Sin DISCO), si no se leva a cabo ningunaersion durante 5 Minutes, el salvapantallas sera activado.
Off(Desactivar): El salvapantallas es desactivado.

  1. Pulse repetidamente ▲▼ para resaltar LAST MEMORY (ULTIMA MEMORIA).
  2. Entre en su submenú pulsando
  3. Pulse repetidamente para resolver el的对象o seleccionado.

On(Activar): El reproductor vuye a laULTima posicion memorizada en el disco.
Off(Desactivar): El reproductor no vuela a laulta posicion memorizada en el disco.
4. Pulse II para confirmar.

Configuración de Calidad de Video

  1. Pulse para resaltar VIDEO QUALITY SETUP (O CALIDAD DEVIDEO) y pulse para entrada en e
  2. Pulse repetidamente ▲▼ paraDSLAR un submen de BRIGH (LUMINOSIDAD), CONTRAST(CONTRASTE), HUE(MATIZ) y SATURATION(SATURACION).
  3. Entre en su submenu pulsando
  4. Ajuste al valor deseado'utilizing
  5. Pulse II para confirmar.

ONFIGURACION DE submenu.

Págrina de Configuración de Contrasena

Esta funciona es usar para el Control Parental. Introduzca su número de cinco digitos cuando aparezca unaindrónica en lapellata La contraseña por defecto es 3308.

  1. Pulse▼ paraDSLAR PASSWORD(CONTRASENA).
  2. Entre en su submenu pulsando
  3. Pulse para partir la párgina de Cambio de Contrasena.
  4. Pulse NUM hasta que en la pantalla aparezca 'NUM'.
  5. Introduzca la contraseña antigua (contraseña por defecto) 3308.
  6. Introduzca el nuevo número de 4 digitos.
  7. Vuelva a introducir el nuevo número de 4 digitos para confirmar. → El nuevo número de 4 digitos.tomaré efecto.
  8. Pulse para salute.
  9. Pulse NUM hasta que 'NUM' desaparezca de la pantalla.

Consejos Utiles:

Si la contraseña ha sidoambiada, el número parental y debloqueo de disco también habrá sidoambiado.

Págrina de Preferencias (accessible cuando no hay ningún disco insertado)

Págrina de Preferencias

Las.optiones incluidas en la pagina de Preferencias son: AUDIO, SUBTITLE(SUBTITULOS), DISC MENU(MENU DEL DISCO), PARENTAL y DEFAULT(CONFIGURACION POR DEFECTO).

Pulse repetidamente para seleccionar la Pagina de Preferencias.

Estas options configuran el idioma de Audio, Subtitle y del Menu del disco.

  • "Audio" (banda de sonido del disco)
  • "Subtitle" (subítulos del disco)
  • "Disc Menu" (menu del disco)

  • Pulse repetidamente para resaltar AUDIO.

  • Entre en el submenu pulsando el botón
  • Pulse repetidamente para resolver el idioma confirmar.
  • Repita los pasos 1 al 3 para los ajustes de idiom

electronado y pulse para

Je Subítculos y Disco.

Parental

  • Algunos DVDs podrjan tener un nivel parental asignacion de escenas del disco.Esta caracteristica le permite estar de reproduccion. Los niveles de clasificacion son 1 a 8 y. Usted可以选择 prohibir la reproduccion de ciertos discos o reproduceciorteros discos con escenas alternativas.

do al disco complete o a ciertas plecer un nivel de limite de son dependentes de paises. s que no son aptos para sus hijos

  1. Pulse repetidamente paraDSLAR PARENTAL
  2. Entre en su submenú pulsando
  3. Utilice repetidamente paraDSLar un nivel de clasificacion para el disco insertado.
  4. Pulse e introduzca su contrasea para confirmar. → Los DVDs que estan clasificados sobre el nivel seleccionado, no seran reproducedos a menos que introduzca su contrasea de quatre digitos o seleccione un nivel de clasificacion más alto.

Consejo Útul:

Algunos DVDs no estan codificados con ningun nivel, aunque la clasificacion de la pellicula peut estar impresa en la cubierta del disco. La caracteristica de nivel de clasificacion no functionar a para ellos Discos.

Explicación de las Clasificaciones

1. KID SAF

Material para niños; recomendado especialmente para niños y expectadores de todas las edades.

2.G

Para el Publico en General; recomendado como apto para expectadores de todas las edades.

3.PG

Se Aconseja la Supervisión Parental.

  1. PG13

El materia no es apto para niños menos de 13 años.

  1. PGR
    6.R

Restringido a Supervisión Parental; se aconseja que los padres restrinjan la visualización a niños menos de 17 años, o permitan su visualización supervisados por uno de los padres o guardiánadulto.

7.NC17

No apto para niños ages de 17 anos; no recon ninos ages de 17 anos.

8.ADULT

endada para ser visualizada por

violencia o lenguaje, solo

Default (Configuración por Defecto)

El ajuste de la función de Configuración por Defecto y sus ajustes personales a la configuración por defecto personales serán eliminados.

establecerá todas las options o de fabrica y todos sus ajustes.

  1. Pulse repetidamente para resaltar DEFAULT.
  2. Resalte RESET (REAJUSTE) pulsando el botón
  3. Pulse para confirmar la seleccion.

Precaución!

Cuando se activa esta funciona, todos los ajustes menos los ajustes de función del control parental, serán reajustados a la configuración por defecto de fabrica.

Especificaciones

Valores del Adaptador de Corriente:

Entrada: 100-240V~ 50/60Hz

Salida: 9V=1.5A 13.5W Max

Nota:

Paraatardanarla unidad,soloutiliceAdaptadoresdeCarga de lamia potencia como se indica arriba.

Mantenimiento

Limpieza de la unidad

Para limpiar el reproductor, utilise un paño suave y seco. Si las superficies estan extremadamente suscas, utilise un paño ligeramente humedecido con una solución jabonosa suave. No utilise solventes fuertes como alcohol, bencina o disolvente, ya que这些东西 peuvent darar la superficie de la unidad.

Mantenimiento de la unidad

El reproductor de DVD es un dispositivo de precision de alta的技术ía. Si la lente de lectura optica y las partes del controlador de discos están suscias o desgastadas, la calidad de las imagenes sera disminuida. Dependiendo del entorno de operation, se recomienda la inspeccion y mantenimiento regular afterwards de cada 1.000 horas de uso.

Resolución de Problemas

  1. Antes de llamar al servicios专业技术, compruebe los siglos de susolutaciones.

No hay sonido o el sonido está distorsionado:

Compruebe que el equipo está correctamente conectado.

Compruebe que las entradas seleccionadas para el TV y el Sistema estereo son correctas.

No hay imagen:

Compruebe que el equipo está correctamente conectado. Compruebe que la pantalla LCD está encendida.

No reproduce:

Se ha formado condensation: espere 1 o 2 horas para que el reproductor seSEA.

Este reproduclor solo reproduce discos DVD, MP3 y CD.

El disco está sucio y deben limpiarse.

Compruebe que el disco está colocado con la cara de la etiqueta hacía arriba.

El mando a distancia no funciona:

Compruebe que las pilas estan instaladas correctamente segun las indicaciones de polaridad (+y - ) . Las pilas estan agotadas: sustituya las pilas porunas新品as. Apunte el mando a distancia hacia el sensor del mando a distancia y pulseequalquier boton.Retireequalquier obstaculo entre el mando a distancia y el sensor del mando a distancia. Utilice el mando a distancia a menos de 8 metros de distancia respecto al sensor del mando a distancia.

Las teclas no funciona (en la unidad y/o el mando a distancia):

Apache la unidad y vuelva a encenderla. Alternativamente puede apagar la unidad, desconectar el cable electrico CA y volver a conectarlo. (El reproductor no funciona correctamente bajo a la existencia de una tormenta con aparato electrico, electricidad esta u或者其他 factores externos.)

La Pila no funciona:

Compruebe si la pila está agotada o colocada correctamente.

La reproduccion no se inicia incluso afterwards de seleccionar un titulo:

Confirme la configuración del "Nivel de Restrición".

El idioma del sonido audio y/o subtitlelos no es el seleccionado en la configuracion inicial:

Si el idioma del sonido audio y/o subtiutos no existe en el disco, se verá/escuchará el idioma seleccionado en la configuración inicial.

No hay subtitleos:

Los subtiños solo aparecenmostatados en los discos

s que incluyen esta prestacion.

El idioma de la banda sonora de audio alternativa seleccionarse:

El idioma alternatively no podra seleccionarse en disco idioma.

s que no contienen más de un.

En el caso de algunos discos, el idioma alternatively no AUDIO o SUBTITLE (SUBTITULO). Pruebe a selec.
hay uno disponible.

Ipuede selecionarseutilizing onarlodesedelmenudelDVDsi

Nos disculpamos porrialquier inveniente que pueda generate por inconsistencies menores en estas instrucciones, las cuales podrian aparecer como的结果 del desarrollo y mejor del producto.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PROLINE

Modelo : DVDP39

Categoría : Reproductor de DVD