ICD35BOOST - Cocina PROLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ICD35BOOST PROLINE en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ICD35BOOST - PROLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ICD35BOOST de la marca PROLINE.
MANUAL DE USUARIO ICD35BOOST PROLINE
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL APARATO Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. Advertencias
- Este aparato ha sido diseñado para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como: - Cocinas para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos laborales; - Casas rurales; - Para uso de la clientela en hoteles, hostales y otros entornos de tipo residencial;
- Establecimientos de tipo cama y desayuno.
- Si el cable de alimentación se dañara, deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio técnico o una persona debidamente cualificada para ello con el fin de evitar situaciones de peligro.
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o que no cuenten con la experiencia y los conocimientos necesarios, siempre que estén supervisados o hayan sido instruidos sobre el uso seguro del aparato y entiendan los peligros que conlleva.
- Los niños no deberán jugar con el aparato.
- Las tareas de limpieza y mantenimiento a cargo del usuario no podrán ser realizadas por niños, salvo que sean mayores de 8 años y estén supervisados.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
- Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado de forma conjunta con un temporizador externo o un sistema de control a distancia independiente.
- Las superficies accesibles del aparato pueden alcanzar temperaturas elevadas cuando está en funcionamiento.
- Las instrucciones de limpieza de las superficies en contacto con alimentos se pueden consultar en el apartado “Limpieza y mantenimiento” en la página 86 del manual.69
- La superficie externa puede alcanzar temperaturas elevadas cuando el aparato está en funcionamiento.
- ADVERTENCIA: Apague el aparato si se resquebraja su superficie para evitar posibles descargas eléctricas.
- Los objetos metálicos, como los cuchillos, tenedores, cucharas y tapas no debe ponerse sobre la placa vitrocerámica, dado que podrían calentarse.
- Precaución, superficie caliente Las superficies del aparato pueden calentarse durante su uso.
- No use limpiadores de vapor para limpiar el aparato.
- ADVERTENCIA: El electrodoméstico y sus partes accesibles se calientan durante su utilización.
- Se deberá tener especial cuidado de no tocar las resistencias eléctricas. Se deberá mantener apartados a los niños menores de 8 años cuando no estén bajo una vigilancia constante.
- Después de usar la cocina de inducción, apáguela desde los controles y no dependa del detector de ollas.
- ADVERTENCIA: Es peligroso dejar los utensilios que contengan aceite o grasa desatendidos sobre la cocina de inducción y podrían ocasionar fuegos. NUNCA intente extinguir el fuego con agua. Apague el aparato y cubra el fuego utilizando, por ejemplo, una tapa o una manta ignífuga.
- ATENCIÓN: El proceso de cocción debe desarrollarse bajo vigilancia. Un proceso de cocción breve debe realizarse bajo vigilancia continua.
- ADVERTENCIA: Riesgo de incendio: no deje objetos encima de la superficie de cocción.
- ADVERTENCIA: Utilizar solo los elementos de protección diseñados por el fabricante del aparato o señalados por el fabricante del aparato en las instrucciones como protección adecuada o incorporada con el aparato. El uso de protección inadecuada puede provocar un accidente.
- No coloque el aparato sobre o cerca de quemadores de gas o70 eléctricos calientes, ni permita que entre en contacto con un horno o minihorno caliente. PRECAUCIONES
- Apague y desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo esté utilizando o antes de limpiarlo. Espere a que el aparato se enfríe antes de moverlo o limpiarlo.
- Desenchufe el cable de alimentación tirando del enchufe; nunca del cable.
- No lo utilice en exteriores.
- No deje el cable colgando por el borde de una mesa o encimera, ni en contacto con superficies calientes.
- El cable de alimentación nunca debe estar cerca o en contacto con partes calientes del aparato; próximo a fuentes de calor; o descansando sobre bordes afilados.
- Mantenga un espacio de 10 cm como mínimo alrededor del aparato para garantizar una ventilación adecuada.
- Para evitar situaciones de peligro, procure no obstruir ni insertar cuerpos extraños por las entradas o salidas de aire.
- No mueva el aparato cuando esté en funcionamiento.
- Nunca mueva la placa de inducción tirando del cable de alimentación.
- Nunca deje el aparato desatendido cuando esté funcionando.
- No utilice este aparato para fines distintos al previsto.
- Para evitar las explosiones causadas por la expansión producida por el calor, nunca caliente comidas envasadas herméticamente, tales como productos comprimidos, latas o cafeteras.
- Nunca coloque o use el aparato debajo o cerca de objetos71 fácilmente inflamables (p. ej., cortinas, etc.).
- Las personas con marcapasos o dispositivos médicos similares deben tener cuidado al encontrarse cerca de esta placa de inducción cuando esté en funcionamiento. El campo electromagnético puede afectar a los marcapasos y otros dispositivos similares. Consulte a su médico o al fabricante del marcapasos, o un dispositivo médico análogo, para obtener más información sobre los posibles efectos de los campos electromagnéticos generados por las placas de inducción.
- Mantenga el aparato limpio. Protéjalo de los insectos, el polvo y la humedad. Cuando no vaya a utilizar el aparato por un largo periodo de tiempo, guárdelo apropiadamente después de limpiarlo.
- No enjuague este aparato bajo el agua. No deje que penetre agua en las partes internas del aparato.
- Para evitar accidentes, evite utilizar el aparato sobre un hornillo de gas (las líneas magnéticas pueden calentar las partes metálicas del hornillo de gas).
- No caliente objetos metálicos, aparte de utensilios de cocina metálicos, en la placa vitrocerámica para evitar los peligros asociados a las temperaturas elevadas.
- Para evitar situaciones peligrosas, evite poner papeles, papeles de aluminio, paños u otros artículos inapropiados sobre la placa de inducción para calentar de manera indirecta.
- Para no dañar o resquebrajar la superficie del aparato, evite tocarla con utensilios afilados o puntiagudos. Si la superficie se resquebraja, apague el aparato para evitar descargas eléctricas.
- No utilice el aparato sobre una alfombra, un mantel o un papel fino, a fin de no sobrecalentar la unidad al quedar obstruidas las entradas o salidas de aire.72
- No sobrecargue el aparato. La sobrecarga del aparato podría dañar su superficie.
- Cuando utilice el aparato, o después de haber retirado el utensilio de cocina, el área de cocción permanecerá caliente por un tiempo. Tenga cuidado de no tocarla para evitar quemaduras debido a su elevada temperatura.
- Nunca utilice el aparato con un utensilio de cocina vacío.73
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Dos zonas de cocción: Máx. 1500 / 2000 W por cada zona Placa de cristal Botón de temporizador Botón de bloqueo del teclado Botón de ajuste de Potencia/Temporizador Pantalla Botón de control del booster Botón de encendido/apagado Panel de control Ranura de ventilación Entrada de aire Parte inferior de la placa de inducción74 Acerca de la cocción por inducción La cocción por inducción es una tecnología de cocción segura, avanzada, eficiente y económica. Funciona por calor generado mediante vibraciones electromagnéticas directamente en la sartén, en lugar de indirectamente calentando la superficie de cristal. El cristal se calienta solo porque la sartén llega a calentarse. Cacerola de hierro Circuito magnético Placa de cristal Bobina de inducción Corriente inducida75 Utensilios de cocina compatibles No son aptos para inducción los utensilios de cocina fabricados con los materiales siguientes: acero inoxidable puro, aluminio o cobre sin una base magnética, vidrio, madera, porcelana, cerámica y alfarería. Utilice solo utensilios de cocina con una base apropiada para la cocción por inducción. Busque el símbolo de inducción en la caja o la parte inferior de la olla. Diamètre de 14 à 22 cm Sartén de hierro Sartén para freír Placa de hierro Utensilios esmaltados Cacerola de hierro Tetera de hierro o esmaltada Olla de acero inoxidable
SELECCIONAR EL MENAJE CORRECTO76
No utilice utensilios de cocina con bordes dentados o bases curvadas. Levante siempre las ollas de la cocina de inducción – no las deslice porque podrían rayar el cristal. Asegúrese de que la olla tenga una base lisa que se asiente perfectamente sobre el cristal y sea del mismo tamaño que la zona de cocción. Utilice ollas con un diámetro tan grande como el gráfico de la zona seleccionada. El uso de una olla ligeramente más ancha hace que se utilice la energía del modo más eficiente. Si utiliza una olla más pequeña la eficiencia puede ser menor que la esperada. Una olla con un diámetro inferior a 140 mm podría no ser detectada por la cocina de inducción. Ponga siempre la olla en el centro de la zona de cocción.77 8 Niveles de potencia Cuanto mayor sea la potencia, más rápida será la cocción. Cómo empezar a cocinar
1. Coloque la placa de inducción sobre una superficie plana y resistente al calor.
2. Enchufe su placa de inducción.
- Sonará un aviso acústico.
unos 2 segundos para encender la placa.
- El indicador luminoso situado encima de este botón parpadeará.
4. Coloque la olla adecuada (consulte “SELECCIONAR EL MENAJE CORRECTO”)
en la zona de cocción deseada.
- Asegúrese de que la parte inferior de la olla y la superficie de la zona de cocción estén secas y limpias.
- Antes de usar su aparato por primera vez: retire todo el material de embalaje y la película protectora de su aparato.
- Los controles responden al tacto. No es necesario ejercer presión.
- Use la yema de su dedo, no la punta.
- Se escuchará un pitido cada vez que se detecte un contacto.
- Asegúrese de que los controles estén siempre limpios, secos y que no haya objetos, tales como utensilios o paños, cubriéndolos.
- Incluso una fina capa de agua puede dificultar el uso de los controles.
Nivel de potencia Bajo Medio Alto 1 – 2 3 3 – 4 5 – 6 7 - 8, Booster Adecuado para Calentar lentamente pequeñas cantidades de comida Derretir chocolate, mantequilla y alimentos que se queman fácilmente Calentar a fuego lento Calentar lentamente Recalentar Llevar a ebullición con rapidez Cocer el arroz Tortitas Sofreír Pasta Saltear Cocinar a la plancha Hervir sopa Hervir agua
- Durante el proceso de cocción, puede modificar la potencia en cualquier momento.
- Si no se toca ningún botón de funciones durante 60 segundos, la placa se apagará automáticamente. La placa emitirá una señal sonora en estas circunstancias:
- No ha colocado una olla en la zona de cocción correcta;
- Utiliza ollas no adecuadas para la cocción por inducción;
- La olla es demasiado pequeña o no está correctamente centrada en la zona de cocción.79 Una vez que termine de cocinar Pulse para apagar la placa. La letra “H” parpadeará en la pantalla para recordarle que la superficie está aún caliente. Desaparecerá cuando la superficie se haya enfriado hasta una temperatura segura. También puede utilizarse como prestación de ahorro de energía si desea calentar otra olla, utilice la zona de cocción que todavía está caliente. Cómo usar la función booster Pulse . para activar esta función. En la pantalla se verá “b.” y la potencia llegará al máximo (2000W). Para desactivar esta función, pulse . de nuevo. La zona de cocción regresará al ajuste original.
Pulse de nuevo, la zona de cocción volverá al ajuste de potencia 8. NOTA:
- La zona de cocción regresa al ajuste original después de 5 minutos.
- Al activar la función booster en la primera zona de cocción, la potencia de la segunda zona de cocción quedará limitada automáticamente a 1500W y viceversa. O80 Ajuste del temporizador El temporizador puede ajustarse hasta un máximo de 3 horas (3:00).
para acceder al modo de programación del tiempo.
- El indicador luminoso situado encima de este botón se iluminará.
2. Pulse reiteradamente
o para ajustar el tiempo.
- Con cada pulsación de o el tiempo de cocción aumentará o disminuirá en 1 minuto.
- Manteniendo pulsado o el tiempo de cocción aumentará o disminuirá en intervalos de 10 minutos.
3. Cuando termine de ajustar el temporizador, la pantalla mostrará el tiempo
durante unos segundos antes de volver a mostrar la potencia establecida. La placa vitrocerámica comenzará la cuenta atrás. La placa mostrará sucesivamente el tiempo de cocción restante y la potencia seleccionada.
4. Una vez transcurrido el tiempo, la zona de cocción se apagará.
Cómo desactivar el temporizador Mantenga pulsado punos 2 segundos.
Pulse una vez y pulse reiteradamente hasta que la pantalla muestre “0:00”. El tiempo parpadeará unos segundos y a continuación se desactivará el temporizador. El indicador luminoso situado encima de este botón se apagará.81 Bloqueo / desbloqueo de la placa de inducción
- Los mandos de la placa se pueden bloquear para evitar el uso accidental.
- Cuando los controles están bloqueados, todos ellos estarán deshabilitados a excepción del control de encendido/apagado
- Si se produjera una emergencia, siempre puede apagar la placa pulsando
- Para bloquear los mandos, pulse y la pantalla mostrará “Loc”.
- Para desbloquear los controles, mantenga pulsado unos 2 segundos. “Loc” desaparecerá de la pantalla.82 Tenga cuidado al freír porque el aceite y la grasa se calientan muy rápidamente, especialmente si se utiliza la función Booster. A temperaturas extremadamente elevadas, el aceite y la grasa prenderán fuego de forma espontánea y supone un peligro grave.
- Cuando la comida empiece a hervir, reduzca la potencia de cocción.
- Se puede utilizar una tapa para retener el calor ahorrando energía y reduciendo así el tiempo de cocción.
- Utilice la menor cantidad de líquido o grasa para reducir los tiempos de cocción.
- Empiece a cocinar a una potencia elevada y reduzca la potencia cuando la comida se haya calentado. Cocer a fuego lento
- La cocción a fuego lento ocurre un poco por debajo del punto de ebullición, a unos 85°C, cuando las burbujas empiezan a subir ocasionalmente a la superficie del líquido cocinado. Es la clave para conseguir sopas deliciosas y estofados tiernos, dado que los sabores se manifiestan mejor cuando no se cocina la comida de más. Las salsas con huevo y salsas espesadas con harina también deben cocinarse por debajo del punto de ebullición.
- Algunas tareas, como cocer el arroz por el método de absorción, pueden requerir una potencia por encima del mínimo para que la comida se cueza bien en el tiempo recomendado. Filete a la plancha Para cocinar filetes jugosos y sabrosos:
1. Deje la carne a temperatura ambiente unos 20 minutos antes de cocinarla.
2. Caliente una sartén con una base gruesa.
3. Unte ambos lados del filete con aceite. Añada un chorro de aceite en la
sartén caliente y ponga la carne en la sartén.
4. Dele la vuelta al filete solo una vez durante la cocción. El tiempo exacto de
cocción dependerá del grosor del filete y de lo hecho que lo quiera. El tiempo puede variar entre 2 y 8 minutos por lado. Presione el filete para estimar lo hecho que está – mientras más firme esté más hecho estará.
5. Deje reposar el filete unos minutos sobre un plato caliente para que se relaje
y se ponga más tierno antes de servirlo.
1. Elija un wok de fondo plano o una sartén grande de inducción.
2. Tenga todos los ingredientes y utensilios a mano. El salteado debería ser
rápido. Si va a cocinar cantidades considerables, divida la comida en varias porciones más pequeñas.
3. Precaliente la sartén brevemente y añada dos cucharadas de aceite.
4. Cocine primero la carne y resérvela, manteniéndola caliente.
5. Saltee las verduras. Una vez que se calienten, y estando aún crujientes, baje
la potencia de la zona de cocción, vuelva a añadir la carne a la sartén y añada la salsa.
6. Remueva las verduras ligeramente para asegurarse de que se hayan
7. Sirva inmediatamente.
Detección de objetos demasiado pequeños Cuando se coloca en un fuego, una olla de tamaño inadecuado, olla no magnética (por ejemplo, de aluminio) u objetos pequeños (como un cuchillo, tenedor o llave), el fuego automáticamente pasará a standby en 1 minuto. El ventilador seguirá enfriando el fuego de inducción durante 1 minuto más.8484 Problema Causa probable Solución La cocina de inducción no se enciende. No recibe corriente del suministro. Asegúrese de que la cocina está conectada al suministro de corriente y que está encendida. Los controles táctiles no responden. Los controles están bloqueados. Compruebe si se ha producido un apagón en su casa o en su área. Si ha hecho todas las comprobaciones y el problema persiste, consulte con un técnico cualificado. Dificultad al usar los controles táctiles. Puede que haya una fina película de agua sobre los controles o puede que esté utilizando la punta de sus dedos al tocar los controles. Desbloquee los controles. Consulte la sección "Bloqueo/desbloqueo de los controles" para más información. El cristal se ha arañado. Utensilios de cocina con bordes ásperos. Se ha utilizado un estropajo ina- propiado o estropajo o productos e limpieza abrasivos. Utilice utensilios de cocina con bases planas y lisas. Consulte ‘Seleccionar el menaje correcto’. Consulte ‘Limpieza y mantenimiento’. Algunas ollas hacen sonidos de chispas o chasquidos. Esto puede deberse a la construcción de sus utensilios de cocina (capas con diferentes metales que vibran de diferente manera). Esto es normal en utensilios de cocina y no indica ningún fallo de funcionamiento. La cocina de inducción genera una resonancia grave cuando se utiliza a una potencia alta. Se debe a la tecnología de inducción utilizada. Esto es algo normal y el sonido debería atenuarse o desaparecer por completo al disminuir la potencia. Ruido de ventilador generado por el fuego de inducción. La placa de inducción incorpora un ventilador refrigerante para evitar que las piezas electrónicas se sobrecali- enten. Es posible que siga funcionan- do después de haber apagado la placa de inducción. Esto es normal y desparecerá al poco tiempo. No apague el suministro eléctrico a la placa desde la toma de pared, mien- tras el ventilador esté funcionando. Las ollas no se calientan y “” aparece en la pantalla. La cocina de inducción no puede detectar la olla porque no es apta para la cocción por inducción. La cocina de inducción no puede detectar la olla porque es demasiado pequeña para la zona de cocción o no está bien centrada. Utilice utensilios de cocina apropiados para la cocción por inducción. Consulte el apartado ‘Seleccionar el menaje correcto’. Ponga la olla en el centro de la zona de cocción y asegúrese de que la base coincida con el tamaño de la zona de cocción. La cocina de inducción o una zona de cocción se ha apagado inesperada- mente, se escucha una señal sonora y aparece un código de error. Fallo técnico. Anote el código de error, apague el suministro eléctrico desde la toma de corriente y póngase en contacto con un técnico.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS85
Códigos de error Problema Solución No se enciende la luz LED al enchufar la placa. No le llega la electricidad. Compruebe que el cable está cor- rectamente enchufado en la toma de corriente y que dicha toma funciona. Fallo de conexión entre la tarjeta de alimentación y la tarjeta de la pantalla electrónica. Compruebe la conexión. La tarjeta de alimentación está dañada. Sustituya la tarjeta de alimentación. Algunos botones no funcionan, o el visualizador LED no funciona de modo normal. La tarjeta de la pantalla electrónica está dañada. Sustituya la tarjeta de la pantalla electrónica. Se enciende el indicador de modo de cocción, pero no se calienta. Temperatura elevada de la placa. La temperatura ambiente puede ser demasiado alta. La entrada de aire o la ranura de ventilación puede estar obstruida. El ventilador sufre algún problema. Compruebe si el ventilador funciona correctamente. En caso contrario, sustituya el ventilador. La tarjeta de alimentación está dañada. Sustituya la tarjeta de alimentación. Repentinamente deja de calentar mientras está funcionando y se escu- cha un pitido cada segundo. Se ha utilizado un tipo de sartén incorrecta. Utilice la sartén correcta (consulte ‘Seleccionar el menaje correcto’). El circuito de detección de ollas está dañado, sustituya la tarjeta de alimentación. El diámetro de la olla es demasiado pequeño. El corte térmico está roto. Sustituya el corte térmico. El motor del ventilador suena de modo anormal. La motor del ventilador está dañado. Sustituya el ventilador. Códigos de error Problema Solución
Ha saltado el sensor de temperatura de la placa - circuito abierto Por favor, póngase en contacto con el servi- cio de atención al cliente.
Ha saltado el sensor de temperatura de la placa - cortocircuito
El sensor de temperatura de la placa detecta una temperatura elevada. Pulse para reiniciar su cocina de inducción una vez que se haya enfriado.
Sensor de temperatura de fallo en el transistor IGBT - circuito abierto Por favor, póngase en contacto con el servi- cio de atención al cliente.
Temperatura elevada del termistor IGBT. Pulser para reiniciar su cocina de induc- ción una vez que se haya enfriado.
El voltaje suministrado es inferior al voltaje nominal. Conecte la placa de inducción a una fuente de alimentación adecuada según la placa de características.
El voltaje suministrado es superior al voltaje nominal.
Ha saltado el sensor de temperatura de la placa - inválido (F5 para nº 1, F8 para nº 2) Por favor, póngase en contacto con el servi- cio de atención al cliente. IGBT: Transistor Bipolar de Puerta Aislada Fallo especíco y solución86
- Siempre antes de limpiarla, apague, desenchufe y deje que la placa de inducción se enfríe por completo.
- Limpie la placa después de cada uso.
- No sumerja la placa de inducción o el cable de alimentación en el agua.
- Limpie la superficie de la placa con un paño suave y ligeramente húmedo.
- Limpie con regularidad las entradas de aire y las ranuras de ventilación con un cepillo suave (no suministrado).
- Para las manchas más difíciles sobre la superficie de cocción de la placa, límpielas utilizando un paño suave y húmedo con un detergente suave hasta que desaparezcan.
- No utilice nunca productos de limpieza químicos o abrasivos.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO87
A continuación se muestra la hoja de la placa de inducción doméstica conforme a la norma n.º 66/2014 de la UE. Nota: Requisitos de diseño ecológico conforme a la norma n.º 66/2014 de la UE Símbolo Valor Unidad Identicación del modelo ICD35BOOST Tipo de placa de cocción Placa de inducción Número de zonas y/o áreas de cocción
Tecnología de cocción (zonas y áreas de cocción por inducción, zonas de cocción por calor radiante, placas sólidas) Zona de cocción por inducción Para áreas o zonas de cocción circulares: diámetro del área de supercie útil por zona de cocción calentada eléctricamente, redondeado a los 5 mm más cercanos Ø 19,0 cm Consumo energético por área o zona de cocción calculado por kg
cocción eléctrica Izquierda : 189,3 Derecha : 187,9 Wh / kg Consumo energético de la placa de cocción calcu- lado por kg
placa eléctrica 188,6 Wh / kg Valor medido (Wh/kg) Requisito Conclusión 188,6 1 año después de la entrada en vigor (20 febrero 2015) EC placa eléctrica < 210 Conforme 3 años después de la entrada en vigor (20 febrero 2017) EC placa eléctrica < 200 Conforme 5 años después de la entrada en vigor ((20 febrero 2019) EC placa eléctrica < 195 Conforme Marca Proline Referencia ICD35BOOST Categoría Placa de inducción de 2 zonas Tensión/frecuencia (V/Hz) 220V – 240 V ~ 50 - 60 Hz Potencia total nominal (W) 3500W Dimensiones del producto (mm) (La. x An. x Al.) 545 x 360 x 65 mm Peso neto del producto (kg) 5,2 kg Fabricado en R.P.C.
HOJA DE DATOS TÉCNICOS88
ELIMINACIÓN Etablissements Darty & fils ©, 129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France 17/06/2021 Somos un distribuidor responsable y nos preocupa el medio ambiente. Por estemotivo le pedimos que siga correctamente las instrucciones de eliminación a la hora de desechar el aparato y su material de embalaje. De estemodo, contribuirá a la conservación de los recursos naturales y garantizará que se recicla de modo correcto para preservar la salud las personas y el medio ambiente. Este aparato y su embalaje se deben desechar conforme a la normativa y regulación local. Debido a que el aparato contiene componentes electrónicos, el aparato y sus accesorios no se deben tirar en la basura doméstica al final de la vida útil del aparato. Consulte a las autoridades locales sobre elmodo correcto de eliminación y reciclaje de residuos. El aparato se debe depositar en un punto local de recogida de residuos para proceder a su reciclaje. En algunos puntos de recogida se aceptan residuos gratuitamente. Le pedimos disculpas por cualquier problema provocado por pequeñas inconsistencias en estas instrucciones, que podrían ser debidas al proceso de desarrollo ymejora del producto.89 ÍNDICE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES............. p. 90 PRECAUÇÕES ....................................................................... p. 92 VISÃO GERAL DO PRODUTO ........................................ p. 95 ESCOLHER AS PANELAS CORRETAS .......................... p. 97 FUNCIONAMENTO ............................................................... p. 99 DIRETRIZES DE CONFEÇÃO ................................................... p. 104 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ................................................ p. 106 LIMPEZA E MANUTENÇÃO ...................................................... p. 108 FOLHA DE DADOS TÉCNICOS.................................................. p. 109 ELIMINAÇÃO ............................................................................. p. 11090
ManualFacil