AEG MRC 4142 - Radio reloj

MRC 4142 - Radio reloj AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MRC 4142 AEG en formato PDF.

📄 90 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice AEG MRC 4142 - page 31
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG

Modelo : MRC 4142

Categoría : Radio reloj

Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MRC 4142 - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MRC 4142 de la marca AEG.

MANUAL DE USUARIO MRC 4142 AEG

Instrucciones de servicio Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual del usuario Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas adver- tencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte de riesgos para su salud, e indica riesgo potencial de heridas. ATENCIÓN: Indica peligros potenciales para el dispositivo u otros objetos. NOTA: Indica recomendaciones e información para usted. Normas generales de seguridad Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este manual del usuario y consérvelo junto con el certificado de garantía, el recibo de compra y, si es posible, el embalaje origi- nal, incluyendo el embalaje interno. Si entrega el dispositivo a terceros, incluya también el manual del usuario.

  • Parareducirelriesgodeincendiooelectrocución,noexpongaestedispositivoala lluvia o la humedad. No use el dispositivo cerca del agua (por ejemplo, en el baño, la piscina o en sótanos húmedos).
  • Nouselaunidadenlugaresconextremosdecalor,frío,polvoohumedad.
  • Estaunidadestádestinadaexclusivamenteasuusoprivadoylaaplicaciónespecíca para la que ha sido diseñada. Esta unidad no ha sido diseñada para fines comerciales.
  • Asegúresedequeelcabledealimentaciónnoestédoblado,enganchadoniencon- tacto con fuentes de calor.
  • Asegúresedequeelcabledealimentaciónnorepresenteriesgodetropiezos.
  • Lafuentedealimentaciónsolosepuedeutilizarenhabitacionessecas.
  • Notoquenuncalafuentedealimentaciónoelcableconlasmanosmojadas.
  • Conectesololafuentedealimentaciónaunatomadeparedinstaladacorrectamen- te Procure que la tensión especificada coincida con la tensión de la toma de pared.Español

Procure también que la corriente de salida, la tensión y la polaridad de la fuente de alimentación coincida con la información del dispositivo conectado.

  • Instalesiemprelasbateríasenladireccióncorrecta.
  • Noexpongalaunidadagoteonisalpicadurasdeagua,nicoloqueobjetosllenosde agua, como jarrones, sobre la unidad.
  • Lasfuentesdellamaabierta,comolasvelasencendidas,nodebencolocarsesobrela unidad.
  • Noabranuncaelchasisdeldispositivo.Unareparacióninadecuadapuedeprovocar graves riesgos para el usuario. Si el dispositivo, o especialmente el cable de alimenta- ción, está dañado, no siga usando el dispositivo y hágalo reparar por un especialista cualificado. Compruebe regularmente si hay daños en el cable de alimentación.
  • Sinoutilizaeldispositivoduranteunlargoperíododetiempo,desenchufelafuente dealimentacióndelatomadeparedy/oextraigalaspilas. Estos símbolos pueden encontrarse en caso dado en el aparato, y son para indicar lo siguiente: El símbolo del rayo advierte al usuario de tensiones elevadas peligrosas en el interior del chasis. Elsímbolodeexclamaciónindicainstruccionesuobservacionesdemanteni- miento importantes en las orientaciones adjuntas. Niños y personas discapacitadas
  • Paralaseguridaddesushijos,mantengalaspiezasdeembalaje(bolsasdeplástico, cartones,porexpan,etc.)fueradesualcance. ¡AVISO! No deje que los niños pequeños jueguen con los plásticos, debido al riesgo de asfixia.
  • Estedispositivonoestápensadoparaserusadoporpersonas(incluyendoniños)con capacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidas,oconfaltadeexperienciay/ o conocimientos, a menos que tengan supervisión o sean instruidas sobre el uso del dispositivo por una persona responsable por su seguridad.
  • Vigilealosniñosparagarantizarquenojueguenconeldispositivo.Español

Indicación de los elementos de manejo 1 Botón /VOL- 2 Botón /SLEEP 3 Botón /VOL+ 4 Botón PRESET 5 Botón SNOOZE 6 Botón

7 Botón MEMORY 8 Botón 9 Botón

10 Indicador para la función de alarma activada ( ) 11 Indicador para la función de alarma activada ( ) 12 Indicador para radio conectada (FM) 13 Pantalla LED 14 Indicadorparafunción“desconexióndemorada”activada(SLEEP) 15 Indicador de función “repetición” activada (SNOOZE) Parte trasera (no se muestra) ConexióndelafuentedealimentaciónDC5V Antena dipolo Parte inferior (no se muestra) Compartimento de las pilas (reserva de energía) Primer uso del dispositivo/Introducción

  • Seleccioneunlugaradecuadoparaeldispositivo.Elijaunasupercieseca,planayno deslizante.
  • Asegúresedequeeldispositivoestésucientementeventilado.
  • Retirelapelículaprotectoradeldispositivosiestáadherida. Alimentación
  • Asegúresedequelatensióndelacorrientecoincidaconlosvaloresdelaetiqueta identificadora.
  • Conecteeldispositivoalafuentedealimentaciónenchufandoelconectordelafuente de alimentación al conector “DC 5 V “. ATENCIÓN:
  • Estedispositivosolodeberíautilizarseconlafuentedealimentación(incluida).Nola utiliza para otros dispositivos.
  • Utilicesolounafuentedealimentaciónde5V( ). Una fuente de alimentación diferente podría dañar el dispositivo. NOTA:
  • Desenchufeeldispositivodelatomadecorrientedurantelargosperiodosdeinacti- vidad.
  • Sinoinsertóotrapiladereserva,seperderálamemoriadelahoraylasintoníatan pronto se interrumpa la alimentación. Insertar las pilas de reserva (Las pilas no se incluyen) En caso de fallo de corriente o si se desenchufa la fuente de alimentación, se mantendrá la configuración si las pilas de reserva están insertadas.

1. Abra el compartimento de las pilas en la parte inferior.

2. Introduzca dos baterías tipo AAA/R03 de 1,5 V. Compruebe que la polaridad es la

correcta (vea las marcas en el compartimento para pilas).

3. Cierre el compartimento de la batería.

AVISO: Noexpongalasbateríasacalorintenso,comolaluzdelsol,elfuegoosimilares.¡Peligro de explosión! ATENCIÓN:

  • Lasbateríaspuedentenerfugasyperderácidodebatería.Sieldispositivonose utilizaduranteunperiodoprolongadodetiempo,extraigalabatería.
  • Nosepuedenusardistintostiposdebateríanibateríasnuevasconusadas.
  • Lasbateríasnosedebendesecharenlabasura.Llevelasbateríasusadasacentros de recolección específicos o devuélvalas al vendedor.Español

Funcionamiento general Encender/apagar el dispositivo

  • Sepuedealternareldispositivoentreenesperayelmodoradioconelbotón (8). El siguiente punto junto a “FM” (12) se ilumina en modo radio.
  • Paradesconectarlaunidadporcompletodelacorriente,desconecteelenchufedela toma. Volumen Pulsando los botones /VOL- / /VOL+ (1/3) puede ajustar el volumen deseado. Ajustar la hora (en modo de espera)

1. Mantenga pulsado el botón

/SLEEP (2) durante un breve período de tiempo. El indicador del tiempo comienza a parpadear.

2. Ajuste las horas con el botón

/H (6) y los minutos con el botón /M (9). NOTA: Si no pulsa el botón en unos 4 segundos, se aceptan los ajustes automáticamente. SLEEP (Desconexión demorada) (2) Cuando el dispositivo esté encendido, puede establecer el tiempo pasado el cual el dis- positivo pasará a modo espera; establezca el tiempo en intervalos de 10 minutos, de 90 a 10 minutos. El dispositivo se apagará automáticamente pasado el tiempo preestablecido.

1. Pulse el botón. El número “90” aparecerá en la pantalla.

2. Pulse repetidamente la tecla par reducir el tiempo en pasos de 10. El ajuste “OFF”

desactiva la función. Para solicitar el tiempo restante, pulse el botón brevemente. Función de llamada (en modo espera) Regulación de la hora de despertar Puede establecer dos horas de alarma. Proceda del modo siguiente:

1. Mantenga el botón

/VOL-pulsadoduranteaproximadamente3segundos.El indicador comienza a parpadear.

2. Ajuste las horas con el botón /H (6) y los minutos con el botón /M (9).Español

3. Pulse el botón /VOL- para confirmar. Seleccione la forma en que quiera despertar-

se. Realice los ajustes con los botones /M y /H confirme con el botón /VOL-. Puede seleccionar entre:

  • bu (Timbre): Sonará un timbre cuando se llegue a la hora de alarma. El volumen del timbre no se puede ajustar.
  • Última frecuencia de radio escuchada: En cuanto se llegue a la hora de alarma, la radio se enciende. La última emisora sintonizada reproduce el último ajuste de volumen.

4. Para terminar, pulse otra vez el botón

/VOL-. La primera alarma estará activada. Para establecer la segunda hora de alarma, repita los pasos anteriores con el botón

  • Sinopulsaunbotónenunos4segundos,seaceptanlosajustesautomáticamente.
  • Lafunciónalarmaterminaautomáticamentedespuésdeaproximadamente 30 minutos y el dispositivo se desconecta. Parada de la señal de llamada Para apagar la alarma hasta el día siguiente, pulse el botón (8). Espertador automático en intervalo Lafunciónreguladadeldespertarautomáticosepuedeapagarparaaprox.9minutoscon el botón SNOOZE (5). NOTA: Si la función se activa, el punto siguiente a “SNOOZE” y “ “ o “ “ parpadeará. Desactivar la función de alarma (en modo de espera) Para desactivar la función de alarma, pulse el botón /VOL- o /VOL+, respectivamen- te. Desaparecerá el punto en “ “, y/o “ “.Español

1. Desenrolle por completo la antena de cable.

2. Búsqueda automática de emisoras:

MantengapulsadoelbotónMEMORY(7)duranteaproximadamente3segundos. La unidad buscará emisoras en toda la banda de frecuencia. Las emisoras de radio encontradas se guardarán en orden de frecuencia ascendente. La secuencia no puede modificarse más adelante. Búsqueda manual de emisoras: Pulse brevemente los botones /M / /H (9/6) hasta encontrar la emisora que esté buscando. Emisora en memoria: Para memorizar la emisora encontrada, pulse el botón ME- MORY (7). Seleccione una ubicación de memoria con los botones /M / /H (9/6). Pulse otra vez el botón MEMORY. La emisora se habrá memorizado.

3. Si la recepción es muy débil y la emisora tiene interferencias, pruebe a mejorar la

recepción cambiando la posición de la antena y enrollándola o desenrollándola. Seleccionar una emisora memorizada Pulse el botón PRESET (4) repetidamente. Limpieza ATENCIÓN: No sumerja el dispositivo en agua.

  • Antesdelimpiar,desconéctelodelaalimentación.
  • Limpieeldispositivoconuntraposuavehúmedosindetergentes. Búsqueda de fallos Fallo Causa Solución La unidad no funciona. La unidad retumba y se “cuelga”. Desconéctela de la red durante unos 5 segundos. Luego enciénda- la de nuevo.Español

Datos técnicos Modelo: ...................................................................................................................................MRC 4142 Alimentación: ..............................................................................................................DC 5 V, Consumo: ....................................................................................................................................... 2,6 W Potencia de reserva: ...............................................................................................2x1,5V,AAA,R03 Componente de radio: Rango de frecuencia: .................................................................................. FM 87,5 ~ 108 MHz Peso neto: ........................................................................................................................ aprox.0,33kg Fuente de alimentación Clase de protección: .............................................................................................................................. II Entrada: ...............................................................................................................CA 220-240 V~ 50 Hz Salida: .............................................................................................................................CC 5 V, 250 mA El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo conti- nuo del producto está reservado. Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compa- tibilidad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las últimas normas de seguridad. Eliminación Significado del símbolo “cubo de basura” Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos eléctricos con los residuos domésticos. Deseche los aparatos eléctricos obsoletos o defectuosos en los puntos de recolección municipales. Ayude a evitar potenciales impactos medioambientales y en la salud por una eliminación de residuos inadecuada. Contribuye al reciclaje y otros modos de uso de aparatos eléctricos y electrónicos viejos. Su municipalidad le proporcionará información sobre los puntos de recolección.Italiano