PAC F 300 OEKO - Aire acondicionado DELONGHI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PAC F 300 OEKO DELONGHI en formato PDF.

Page 66
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DELONGHI

Modelo : PAC F 300 OEKO

Categoría : Aire acondicionado

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PAC F 300 OEKO - DELONGHI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PAC F 300 OEKO de la marca DELONGHI.

MANUAL DE USUARIO PAC F 300 OEKO DELONGHI

• Instrucciones de uso . . . . . . . . . .pag. 66

Le agradecemos por haber elegido un producto De’ Longhi, líder mun-

dial en la fabricación de los acondicionadores portátiles. Años de expe-

riencia en todo el mundo nos permiten mejorar constantemente la cali-

dad y las prestaciones de Pingüino. Estamos seguros que quedará inme-

diatamente satisfecho de su compra y que gozará por largo tiempo el

fresco bienestar que da Pingüino. Le pedimos que dedique un poco de

su tiempo a la lectura de este manual de instrucciones y de guardarlo

con cuidado. De este modo, podrá usar Pingüino en condiciones de

máxima eficacia y serenidad.

I 8-08-2001 9:36 Pagina 6566

En la estación veraniega, las condiciones de bienestar se alcanzan con una temperatura com-

prendida entre 24 y 27°C, con una humedad relativa de alrededor 50%.

El acondicionador es una máquina que saca la humedad y calor del ambiente en el cual está

colocado. Con respecto a los modelos para instalar, los acondicionadores portátiles tienen la

ventaja de poder desplazarse de una habitación a otra, de la casa, y de transferirse de una ofi-

El aire caliente de su habitación se hace

pasar a través de una batería enfria-

da por un gas refrigerante. De este

modo cede calor y humedad

excesiva antes que vuelva al

En Pingüino, una pequeña

parte de este aire se utiliza

para enfriar el gas refrige-

rante, por lo tanto, una vez

caliente y húmeda, se

Pingüino se puede usar

sólo como ventilador.

Para averiguaciones y

aclaraciones, dirigirse a:

Qué es Pingüino y SuperPinguino

I 8-08-2001 9:37 Pagina 6667

ESPAÑOL Advertencias

• Este aparato ha sido fabricado para acondi-

cionar los ambientes domésticos y no debe ser

utilizado para otros fines.

• Es peligroso modificar o alterar de cualquier

forma las características del aparato.

• Se tiene que instalar el aparato de acuerdo a

las reglas de instalación internacionales.

• Para eventuales reparaciones diríjanse siempre

a los centros de Asistencia Técnica autorizados

por el fabricante. Las reparaciones efectuadas

por personal no especializado pueden resultar

• Este aparato debe ser utilizado exclusivamente

por los adultos, no permitan que los niños jue-

• Este aparato debe estar conectado con una

eficaz puesta a tierra. Hagan controlar la insta-

lación a un electricista especializado.

• Eviten utilizar las prolongas para el cable de ali-

mentación eléctrica.

• Antes de cualquier operación de limpieza o con-

servación, desenchufen siempre el aparato.

• No tirar del cable de alimentación eléctrica

para desplazar el producto.

• No instalen el aparato en ambientes donde el

aire puede contener gas, aceite, azufre, o

cerca de fuentes de calor.

• Esperar, siempre, por lo menos 3 minutos antes

de poner en funcionamiento el aparato,

después de un apagado.

• No pongan objetos pesados o calientes enci-

• Limpien los filtros antibactéricos por lo menos

• Eviten utilizar aparatos de calefacción cerca

• En caso de transporte el aparato debe estar en posi-

ción vertical o colocado sobre uno de los lados.

Antes del transporte vacíen los recipientes de

recogida del agua y de la condensación.

Tras el transporte esperar por lo menos una hora

antes de poner en marcha el aparato.

• Los materiales usados para el embalaje son

reciclables. Se aconseja, por lo tanto, de vol-

verlos a poner en sus correspondientes conte-

nedores para la recogida diferenciada.

I 8-08-2001 9:38 Pagina 6768

USO DE LAS UNIONES RAPIDAS

(sólo mod. F400 y F300)

Como anexo a los métodos anteriormente

descriptos, la vaina que conecta la unidad

externa a la interna puede pasar a través de

un orificio de diámetro 6 cm aprox. Realizado

en la pared que comunica con el exterior.

Predisposicion para el uso

NOTA: La distancia del aparato de las pare-

des tiene que ser de por lo menos 30 cm

b) Por medio de una pequeña fisura (6,5 cm

x 2,5 cm) realizada en la parte inferior de

una puerta o en el marco de una venta-

na, usando el marco para vaina que

viene con el aparato.

PREDISPOSICION DE LA UNIDAD INTERNA Instalar el aparato en el interior del local para

acondicionar. Generalmente cerca de una

ventana o de todos modos cerca de una

pared perimétrica. La unidad interna tiene

que estar colocada “en plano”, usar blo-

quea-ruedas que vienen con el apara-

to. La unidad interna no tiene que estar

obstruida en la zona de aspiración (rejilla de

aspiración) o en la zona de emisión (rejil-

DISPOSICION DE LA VAINA DE CONEXION La vaina que conecta la unidad externa

a la interna puede pasar:

a) por una fisura de la ventana o puerta

entrecerrada: usar las ventosas para

BLOQUEA-VAINA PROTECCIÓN BLOQUE DE CONEXIÓN ELÉCTRICA PROTECCION

1) Desenchufar el aparato

2) Sacar la manija destornillando los 2 tornil-

los métricos, luego sacar la fachada.

3) Sacar el protección destornillado los 2 tor-

4) Sacar el bloque-vaina destornillando los 2

5) Usando una llave inglesa de 24, destornil-

lar la boca giratoria de la unión. Al mismo

tiempo, con una llave de 21, bloquear la

extremidad del tubo flexible. (Repetir la

operación para la segunda boca, usando

una llave de 24 y una de 19)

6) Desconectar el tubo de condensación

7) Destornillar los 2 tornillos autoenroscantes

de la protección y desconectar el bloque

de conexión eléctrica.

Evitar que la vaina de conexión tenga cur-

Uniones rápidas en el mod. F400

En este último caso se tendrán que desco-

nectar las conexiones de la unidad externa

operando como sigue:

I 8-08-2001 9:38 Pagina 6869

ESPAÑOL Predisposicion para el uso

midad del tubo flexible. (Repetir la opera-

ción para la segunda boca, usando una

llave de 24 y una de 19)

6) Desconectar el tubo de condensación

7) Desconectar el bloque de conexión eléc-

Evitar que la vaina de conexión tenga cur-

Volver a conectar la vaina en los mod. F400

Para volver a conectar las extremidades de

la vaina de conexión anteriormente desco-

nectada de la unidad interna, se tendrán

que repetir las operaciones 1,2,3,4,5,6 y 7 en

sentido contrario, teniendo en cuenta las

siguientes precauciones.

• Antes de hacer pasar la vaina a través del

orificio de la pared, se aconseja proteger

las extremidades fileteadas de las uniones

rápidas, con cinta aislante o similares.

• Hacer coincidir las dos uniones frigoríficas

superiores a las 2 inferiores y atornillarlas a

mano por algunas vueltas, controlando

que coincidan bien, luego ajustar con las

llaves usadas anteriormente.

• Después de haber conectado las dos

uniones frigoríficas, fijar las protecciones.

• Verificar el ajuste de las conexiones frigorí-

ficas, mojando las juntas con un poco de

agua enjabonada. No se tienen que ver

Se aconseja hacer realizar las operaciones

de desconexión y conexión de las uniones

rápidas a personal especializado.

Uniones rápidas en el mod.F300

En este último caso se tendrán que desco-

nectar las conexiones del mueble interno

operando del siguiente modo:

1) Desenchufar el aparato.

2) Sacar los cables del costado

3) Sacar la ventanilla posterior del respaldo,

destornillando los 2 tornillos.

4) Sacar las protecciones de chapa que

fijan los tubos de la máquina (N°2)

5) Usando una llave inglesa de 24 girar la

boca giratoria de la unión.Al mismo tiem-

po, con una llave de 21, bloquear la extre-

I 8-08-2001 9:38 Pagina 6970

Predisposicion para el uso

DISPOSICION DE LA UNIDAD EXTERNA La unidad externa puede apoyarse en una

terraza o balcón. En este caso no es necesa-

rio el uso de grapas.

La unidad externa se puede colgar en una

pared con las correspondientes grapas .

En este caso proceder del modo siguiente:

1) fijar la grapa a la

pared poniendo aten-

ción que esté colocada

figura (para la prueba

tilla que se encuentra en

la tapa, de poliestirol,

2) atornillar los bloques

externa con los tornillos

(poniendo atención de

colocarlos con el orifi-

cio para tornillos en la parte superior)

3) Luego enganchar la

unidad externa a las

después con el tornillos

En forma alternativa, para instalaciones pro-

visorias, es posible colgar la unidad externa,

como indicado en la figura. En este caso, se

usarán las correas , que vienen con el

aparato, enganchar a los ojales , antes

de colocar los ojales, sacar los tapones de

La unidad externa se puede instalar arriba, al

mismo nivel de la unidad interna, siempre

que el desnivel no sea superior a 1,5 m.

La unidad externa no tiene que tener obstá-

culos en la aspiración y en el envío de aire.

La distancia mínima entre el respaldo y la

pared tiene que ser de 6 cm.

La condensación que se forma durante el

funcionamiento en función de acondiciona-

miento (funcionamiento veraniego) se dese-

cha parcialmente por evaporación. La parte

residual sale por el orificio presente en la base

de la unidad externa. Es posible utilizar el

montado en la base de la unidad externa

Se aconseja proteger la unidad externa de

lluvia, nieve, goteos de los techos y del sol.

ESPAÑOL Conexion a la red electrica y encendido del aparato

CONEXION A LA RED ELECTRICA Y ENCENDIDO DEL APARATO

1. Antes de enchufar el aparato, es necesa-

• la tensión de red sea conforme al valor

indicado en la chapa características

colocada en la parte de atrás del apara-

• la toma y la línea de alimentación eléctri-

ca estén dimensionadas para soportar la

• la toma sea del tipo adecuado al enchu-

fe, sino se tiene que cambiar la toma.

• la toma esté conectada a una eficaz

El fabricante declina

toda responsabilidad en el caso que no se

respeten las normas contra accidentes.

STOP MANUAL TIMER: REGULACION DE LA HORA El programador /timer, como todos los relojes,

tiene que regularse a la hora exacta. Supo-

niendo que sean las 16, girar las agujas en

sentido horario (seguir el sentido de la flecha)

hasta plantear las 16 horas.

Nota: ¡no girar nunca el cuadrante en senti-

1) Plantear los períodos de funcionamiento

empujando hacia afuera todos los diente-

cillos incluso en el intervalo deseado

(cada diente son 15 minutos)

2) Controlar que el timer indique la hora

exacta (ver regulación de la hora)

3) Elegir la función deseada siguiendo las

instrucciones de la página siguiente.

El timer es un reloj eléctrico y funciona

siempre que el aparato esté enchufado a

la red eléctrica. En el caso que se desen-

chufe o falte la corriente, el timer se para

(el reloj queda “atrasado”) y puede ser

necesaria una nueva regulación de la

Período de funcionamiento

Predispuesto de este modo, el aparato repe-

tirá todos los días el programa determinado.

Nota: En el caso que se desee excluir el fun-

cionamiento “con timer”, no es necesario

variar el programa, es suficiente llevar el inter-

ruptor a la posición

2. Antes de plantear la función deseada,

controlar que el interruptor puesto en el timer

esté en la posición 1(manual).

Si se desea utilizar el timer, colocar el interrup-

tor en la posición intermedia .

El reemplazo del cable de alimentación

deberá ser realizado por parte de personal

I 8-08-2001 9:38 Pagina 7172

Seleccion de las funciones

COMO ACONDICIONAR A acondicionador desconectado, el selector

de las funciones está en posición “O”.

Para activarlo en función acondicionamien-

to proceder en el siguiente modo:

1. Girar la perilla seleccionadora de funcio-

nes en sentido horario:

• Colocando el símbolo cristal grande in

en correspondencia del índice de

referencia el aparato funcionará en

modo acondicionamiento a la velocidad

de ventilación máxima.

• Colocando el símbolo cristal pequeño

en correspondencia del índice de

referencia el aparato funcionará en

modo acondicionamiento a la velocidad

de ventilación mínima.

2. Elija en este momento la temperatura desea-

da girando la perilla termostato ambiente.

La temperatura no está indicada en grados,

le sugerimos por lo tanto de girar la perilla ter-

mostato ambiente a la posición de máximo

frío: cuando la temperatura obtenida en el

ambiente sea la de mayor confort podrá

girar lentamente la perilla del termostato en

sentido horario hasta que el acondicionador

se apague. Actuando en este modo se pro-

grama el Acondicionador en el exacto nivel

de confort que el termostato mantendrá

automáticamente permitiendo además un

notable ahorro de energía eléctrica. Funcio-

nando, el termostato determina la temporá-

nea interrupción de la función de acondicio-

namiento. El Acondicionador continuará a

trabajar sólo con la función de ventilación.

DENSACIÓN EN EL RECIPIENTE, INDICADO POR LA SEÑAL LUMINOSA , EN ESTE CASO ES SUFICIENTE VACIAR EL RECIPIEN-

CÓMO PURIFICAR EL AIRE Su acondicionador está dotado de un espe-

cial filtro electrostático de elevad≤ísima efi-

cacia. FILTRETE™ en efecto, es capaz de

atrapar partículas minúscolas (hasta 0,3

micrón, es decir, igual a 0,3 milésimos de mil-

Giren el selector de funciones en el senti-

do contrario al de las agujas de reloj:

• Colocando el símbolo grande en cor-

respondencia del índice de referencia el

aparato funcionará en modo acondicio-

namiento a la velocidad de ventilación

• Colocando el símbolo pequeño en

correspondencia del índice de referencia

el aparato funcionará en modo acondi-

cionamiento a la velocidad de ventila-

I 8-08-2001 9:38 Pagina 7273

ESPAÑOL Predisposición de las funciones/Señales luminosas

Función calefacción ( mod. F300)

Giren el selector de funciones en el sentido

contrario al de las agujas de reloj hasta el sim-

La temperatura no está indicada en grados,

le sugerimos por lo tanto de girar la perilla ter-

mostato ambiente a la posición de máximo

frío: cuando la temperatura obtenida en el

ambiente es la del confort deseado, se

lentamente la perilla del termo-

stato en sentido contrario a las agujas del

reloj hasta que el termostato interviene blo-

queando el funcionamiento. Actuando en

este modo se programa el Acondicionador

en el exacto nivel de confort que el termo-

stato mantendrá automáticamente permi-

tiendo además un notable ahorro de energía

eléctrica. Funcionando, el termostato deter-

mina la temporánea interrupción de la fun-

ción de acondicionamiento. El Acondiciona-

dor continuará a trabajar sólo con la función

APAGAR EL APARATO PARA OBTENER LA PARADA TOTAL DEL APARATO LLEVAR EL SELECTOR DE FUNCIÓN A LA POSICIÓN “O” Y DESEN-

EL ARRANQUE DE LAS FUNCIONES PUEDE CON RETARDO CON RESPECTO A LA ROTACIÓN DEL SELECTOR SEÑALES LUMINOSAS Las señales luminosas indican el funcionamiento de la máquina.

encendido* encendido

* Las señales se encienden 3 minutos después del encendido de la máquina (o sea cuando el

compresor comienza a funcionar). Se apagan cuando se alcanza la temperatura planteada

I 8-08-2001 9:38 Pagina 7374

Es necesario seguir las siguientes adverten-

cias para obtener el máximo rendimiento del

• Cerrar puertas y ventanas del local que se

desea acondicionar, a excepción de insta-

lación por medio de un agujero en la

pared, en tal caso es aconsejable dejar

una rendija en una puerta o ventana en

modo de garantizar un adecuado cambio

del aire en el ambiente.

• Proteger la habitación de los rayos sola-

res, cerrando las cortinas y/o bajando

parcialmente las persianas, para obtener

un funcionamiento más económico.

• No apoyar objetos sobre el Acondiciona-

• No obstaculizar la aspiración y expulsión

• Verificar que en el ambiente no haya

Cerrar puertas y ventanas

Bajar las persianas o cerrar las cortinas.

• Controlar que el Acondicionador esté

colocado en un piso “

eventualmente los dos bloques

debajo de las ruedas anteriores.

• No instalar la unidad interna en sitios

• No dejar la unidad interna expuesto a

agentes atmosféricos.

Mod. F300: Tener el aparato a una ade-

cuada distancia de superficies combusti-

I 8-08-2001 9:38 Pagina 7475

ESPAÑOL Antes de cada operación de limpieza o de man-

tenimiento apagar el aparato colocando el

selector en “O” y desenchufando el mismo.

LIMPIEZA DEL MUEBLE EXTERIOR Le aconsejamos limpiar el aparato con un

paño apenas humedecido y secar con un

paño seco. Por motivos de seguridad no se

debe lavar el Acondicionador con agua.

No usar nunca bencinas, alcoholes o solven-

tes para la limpieza. No rociar con líquidos

insecticidas o similares.

LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE AIRE Para mantener inalterada la eficacia de su

acondicionador, le aconsejamos lo siguiente:

1 Limpiar el filtro antibactérico cada semana

2 Sustituir el filtro FILTRETE TM

temporada antes de guardar el acondicio-

Los filtros para la purificación del aire se

encuentran en correspondencia de las 2

rejillas de aspiración. Las rejillas son al mismo

tiempo la sede de los mismos filtros.

Para limpiar los filtros, por lo tanto, es necesario:

1. Quitar las rejillas de aspiración, girándolas

hacia fuera (ver fig.F).

Para quitar el polvo que se ha depositado en

el filtro antibactérico usar una aspiradora. Si

está muy sucio sumergirlo en agua templada

y enjuagarlo varias veces. La temperatura

del agua no debe superar los 40º C.

Tras haberlo lavado, secar bien el filtro antes

de introducirlo nuevamente.

No traten de limpiar el filtro FILTRETE TM

pues podría disminuir su capacidad de

VERIFICACONES DE INIZIO DE ESTACION Verificar que el cable de alimentación y el

enchufe estén perfectamente íntegros y ase-

gurarse que la conexión a tierra sea eficien-

Atenerse escrupulosamente a las normas de

VERIFICACONES AL FINAL DE ESTACION Hagan salir el agua del recipiente que la

recoge quitando el tapón del tubo de dre-

naje . Saquen el recipiente de recoger la

condensación que está colocado en la

parte posterior del acondicionador de aire y

Vuelvan a colocarlo correctamente.

Limpien los filtros antibactéricos, séquenlos

bien antes de volver a introducirlos. Tapar el

aparato con una bolsa de plástico para evi-

tar que se llene de polvo.

2. Quitar el 1º filtro FILTRETE TM

bactérico desenganchándolo de la rejilla

externa (ver fig.G) I 8-08-2001 9:38 Pagina 7576

Si algo no funciona…

PROBLEMAS CAUSAS REMEDIOS El acondicionador

• falta la corriente

• el enchufe no está conectado

• el selector de las funciones está en posición “O”

• la palanca del temporizador está en STOP

• el motor del temporizador está en la posición

o está programado para no funcionar

• colocar el selector en la posi-

• Llevar la palanca del tempori-

zador en posición manual

• plantear el temporizador en la

modalidad deseada (ver pag.

• existen obstáculos en la aspiración de la uni-

• el ventilador está bloqueado

• El agua de condensación no

se descarga hacia el exterior

• togliere gli eventuali ostacoli

• llamar al Centro de Asistencia

• en la habitación está funcionando alguna

fuente de calor (quemador, lámpara, etc.),

o bien hay muchas personas en la misma

• regulación del termostato demasiado alta

• filtros de aire bloqueados

• el Acondicionador tiene una potencialidad no

adecuada a las dimensiones del ambiente

• eliminar las fuente de calor

• bajar el termostato

• limpiar los filtros o cambiarlos

• El agua de condensación no se descarga

• descargar el agua por medio

• filtros de aire bloqueados

la temperatura está planteada en modo equivocado

• las parrillas de ingreso están obstruidas

• el local es demasiado grande

• limpiar los filtros o cambiarlos

volver a plantear la temperatura

• eliminar el obstáculo

I 8-08-2001 9:38 Pagina 7677

ESPAÑOL Características Técnicas

CONDICIONES ACONSEJADAS PARA EL FUNCIONAMIENTO Temperatura en la habitación 21 ÷ 32°C Temperatura externa 21 ÷ 43°C CARACTERISTICAS TECNICAS Tensión

de alimentación ver chapa características

Potencia máx. absorción

en acondicionamiento “

Potencia máx. absorción

Dimensiones unidad interna.

• Profundidad 415 mm

Dimensiones unidad externa (mod. F400):

• Profundidad 260 mm

Dimensiones unidad externa (mod. F250/300):

• Profundidad 240 mm

* En condiciones estándar:

Temperatura de la habitación 27°C

47% de humedad relativa

Temperatura externa 35°C

41% de humedad relativa

Este aparato contiene sustancias, que libres en la atmósfera dañan el estrato de ozono, por lo tanto, se

recomienda de no perforar el circuito frigorífico de la máquina. Al final de la vida útil de la misma,

entregar el acondicionador a los correspondientes centros de recogida. I 8-08-2001 9:38 Pagina 7778

Durante o verão, as condições de bem-estar são alcançadas com uma temperatura com-

ma eléctrico por um electricista qualificado.

3) retirar a portinhola posterior das costas sol-

com o grau exacto de conforto que o termó-

igual a 0,3 milésimos de milímetro). O apa-

• colocando o símbolo pequeno junto

com o grau exacto de conforto que o termó-

esteja posicionado num pavimento nive-

para a limpeza. Nunca borrifar líquido inseti-

stico para evitar que se empoeire.

• o ventilador está bloqueado

• temperatura programada de modo incorrecto

PORTUGÛES Características técnicas