PAC F 300 OEKO - Aire acondicionado DELONGHI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PAC F 300 OEKO DELONGHI en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PAC F 300 OEKO - DELONGHI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PAC F 300 OEKO de la marca DELONGHI.
MANUAL DE USUARIO PAC F 300 OEKO DELONGHI
• Instrucciones de uso . . . . . . . . . .pag. 66
Le agradecemos por haber elegido un producto De’ Longhi, líder mun-
dial en la fabricación de los acondicionadores portátiles. Años de expe-
riencia en todo el mundo nos permiten mejorar constantemente la cali-
dad y las prestaciones de Pingüino. Estamos seguros que quedará inme-
diatamente satisfecho de su compra y que gozará por largo tiempo el
fresco bienestar que da Pingüino. Le pedimos que dedique un poco de
su tiempo a la lectura de este manual de instrucciones y de guardarlo
con cuidado. De este modo, podrá usar Pingüino en condiciones de
máxima eficacia y serenidad.
I 8-08-2001 9:36 Pagina 6566
En la estación veraniega, las condiciones de bienestar se alcanzan con una temperatura com-
prendida entre 24 y 27°C, con una humedad relativa de alrededor 50%.
El acondicionador es una máquina que saca la humedad y calor del ambiente en el cual está
colocado. Con respecto a los modelos para instalar, los acondicionadores portátiles tienen la
ventaja de poder desplazarse de una habitación a otra, de la casa, y de transferirse de una ofi-
El aire caliente de su habitación se hace
pasar a través de una batería enfria-
da por un gas refrigerante. De este
modo cede calor y humedad
excesiva antes que vuelva al
En Pingüino, una pequeña
parte de este aire se utiliza
para enfriar el gas refrige-
rante, por lo tanto, una vez
caliente y húmeda, se
Pingüino se puede usar
sólo como ventilador.
Para averiguaciones y
aclaraciones, dirigirse a:
Qué es Pingüino y SuperPinguino
I 8-08-2001 9:37 Pagina 6667
ESPAÑOL Advertencias
• Este aparato ha sido fabricado para acondi-
cionar los ambientes domésticos y no debe ser
utilizado para otros fines.
• Es peligroso modificar o alterar de cualquier
forma las características del aparato.
• Se tiene que instalar el aparato de acuerdo a
las reglas de instalación internacionales.
• Para eventuales reparaciones diríjanse siempre
a los centros de Asistencia Técnica autorizados
por el fabricante. Las reparaciones efectuadas
por personal no especializado pueden resultar
• Este aparato debe ser utilizado exclusivamente
por los adultos, no permitan que los niños jue-
• Este aparato debe estar conectado con una
eficaz puesta a tierra. Hagan controlar la insta-
lación a un electricista especializado.
• Eviten utilizar las prolongas para el cable de ali-
mentación eléctrica.
• Antes de cualquier operación de limpieza o con-
servación, desenchufen siempre el aparato.
• No tirar del cable de alimentación eléctrica
para desplazar el producto.
• No instalen el aparato en ambientes donde el
aire puede contener gas, aceite, azufre, o
cerca de fuentes de calor.
• Esperar, siempre, por lo menos 3 minutos antes
de poner en funcionamiento el aparato,
después de un apagado.
• No pongan objetos pesados o calientes enci-
• Limpien los filtros antibactéricos por lo menos
• Eviten utilizar aparatos de calefacción cerca
• En caso de transporte el aparato debe estar en posi-
ción vertical o colocado sobre uno de los lados.
Antes del transporte vacíen los recipientes de
recogida del agua y de la condensación.
Tras el transporte esperar por lo menos una hora
antes de poner en marcha el aparato.
• Los materiales usados para el embalaje son
reciclables. Se aconseja, por lo tanto, de vol-
verlos a poner en sus correspondientes conte-
nedores para la recogida diferenciada.
I 8-08-2001 9:38 Pagina 6768
USO DE LAS UNIONES RAPIDAS
(sólo mod. F400 y F300)
Como anexo a los métodos anteriormente
descriptos, la vaina que conecta la unidad
externa a la interna puede pasar a través de
un orificio de diámetro 6 cm aprox. Realizado
en la pared que comunica con el exterior.
Predisposicion para el uso
NOTA: La distancia del aparato de las pare-
des tiene que ser de por lo menos 30 cm
b) Por medio de una pequeña fisura (6,5 cm
x 2,5 cm) realizada en la parte inferior de
una puerta o en el marco de una venta-
na, usando el marco para vaina que
viene con el aparato.
PREDISPOSICION DE LA UNIDAD INTERNA Instalar el aparato en el interior del local para
acondicionar. Generalmente cerca de una
ventana o de todos modos cerca de una
pared perimétrica. La unidad interna tiene
que estar colocada “en plano”, usar blo-
quea-ruedas que vienen con el apara-
to. La unidad interna no tiene que estar
obstruida en la zona de aspiración (rejilla de
aspiración) o en la zona de emisión (rejil-
DISPOSICION DE LA VAINA DE CONEXION La vaina que conecta la unidad externa
a la interna puede pasar:
a) por una fisura de la ventana o puerta
entrecerrada: usar las ventosas para
BLOQUEA-VAINA PROTECCIÓN BLOQUE DE CONEXIÓN ELÉCTRICA PROTECCION
1) Desenchufar el aparato
2) Sacar la manija destornillando los 2 tornil-
los métricos, luego sacar la fachada.
3) Sacar el protección destornillado los 2 tor-
4) Sacar el bloque-vaina destornillando los 2
5) Usando una llave inglesa de 24, destornil-
lar la boca giratoria de la unión. Al mismo
tiempo, con una llave de 21, bloquear la
extremidad del tubo flexible. (Repetir la
operación para la segunda boca, usando
una llave de 24 y una de 19)
6) Desconectar el tubo de condensación
7) Destornillar los 2 tornillos autoenroscantes
de la protección y desconectar el bloque
de conexión eléctrica.
Evitar que la vaina de conexión tenga cur-
Uniones rápidas en el mod. F400
En este último caso se tendrán que desco-
nectar las conexiones de la unidad externa
operando como sigue:
I 8-08-2001 9:38 Pagina 6869
ESPAÑOL Predisposicion para el uso
midad del tubo flexible. (Repetir la opera-
ción para la segunda boca, usando una
llave de 24 y una de 19)
6) Desconectar el tubo de condensación
7) Desconectar el bloque de conexión eléc-
Evitar que la vaina de conexión tenga cur-
Volver a conectar la vaina en los mod. F400
Para volver a conectar las extremidades de
la vaina de conexión anteriormente desco-
nectada de la unidad interna, se tendrán
que repetir las operaciones 1,2,3,4,5,6 y 7 en
sentido contrario, teniendo en cuenta las
siguientes precauciones.
• Antes de hacer pasar la vaina a través del
orificio de la pared, se aconseja proteger
las extremidades fileteadas de las uniones
rápidas, con cinta aislante o similares.
• Hacer coincidir las dos uniones frigoríficas
superiores a las 2 inferiores y atornillarlas a
mano por algunas vueltas, controlando
que coincidan bien, luego ajustar con las
llaves usadas anteriormente.
• Después de haber conectado las dos
uniones frigoríficas, fijar las protecciones.
• Verificar el ajuste de las conexiones frigorí-
ficas, mojando las juntas con un poco de
agua enjabonada. No se tienen que ver
Se aconseja hacer realizar las operaciones
de desconexión y conexión de las uniones
rápidas a personal especializado.
Uniones rápidas en el mod.F300
En este último caso se tendrán que desco-
nectar las conexiones del mueble interno
operando del siguiente modo:
1) Desenchufar el aparato.
2) Sacar los cables del costado
3) Sacar la ventanilla posterior del respaldo,
destornillando los 2 tornillos.
4) Sacar las protecciones de chapa que
fijan los tubos de la máquina (N°2)
5) Usando una llave inglesa de 24 girar la
boca giratoria de la unión.Al mismo tiem-
po, con una llave de 21, bloquear la extre-
I 8-08-2001 9:38 Pagina 6970
Predisposicion para el uso
DISPOSICION DE LA UNIDAD EXTERNA La unidad externa puede apoyarse en una
terraza o balcón. En este caso no es necesa-
rio el uso de grapas.
La unidad externa se puede colgar en una
pared con las correspondientes grapas .
En este caso proceder del modo siguiente:
1) fijar la grapa a la
pared poniendo aten-
ción que esté colocada
figura (para la prueba
tilla que se encuentra en
la tapa, de poliestirol,
2) atornillar los bloques
externa con los tornillos
(poniendo atención de
colocarlos con el orifi-
cio para tornillos en la parte superior)
3) Luego enganchar la
unidad externa a las
después con el tornillos
En forma alternativa, para instalaciones pro-
visorias, es posible colgar la unidad externa,
como indicado en la figura. En este caso, se
usarán las correas , que vienen con el
aparato, enganchar a los ojales , antes
de colocar los ojales, sacar los tapones de
La unidad externa se puede instalar arriba, al
mismo nivel de la unidad interna, siempre
que el desnivel no sea superior a 1,5 m.
La unidad externa no tiene que tener obstá-
culos en la aspiración y en el envío de aire.
La distancia mínima entre el respaldo y la
pared tiene que ser de 6 cm.
La condensación que se forma durante el
funcionamiento en función de acondiciona-
miento (funcionamiento veraniego) se dese-
cha parcialmente por evaporación. La parte
residual sale por el orificio presente en la base
de la unidad externa. Es posible utilizar el
montado en la base de la unidad externa
Se aconseja proteger la unidad externa de
lluvia, nieve, goteos de los techos y del sol.
ESPAÑOL Conexion a la red electrica y encendido del aparato
CONEXION A LA RED ELECTRICA Y ENCENDIDO DEL APARATO
1. Antes de enchufar el aparato, es necesa-
• la tensión de red sea conforme al valor
indicado en la chapa características
colocada en la parte de atrás del apara-
• la toma y la línea de alimentación eléctri-
ca estén dimensionadas para soportar la
• la toma sea del tipo adecuado al enchu-
fe, sino se tiene que cambiar la toma.
• la toma esté conectada a una eficaz
El fabricante declina
toda responsabilidad en el caso que no se
respeten las normas contra accidentes.
STOP MANUAL TIMER: REGULACION DE LA HORA El programador /timer, como todos los relojes,
tiene que regularse a la hora exacta. Supo-
niendo que sean las 16, girar las agujas en
sentido horario (seguir el sentido de la flecha)
hasta plantear las 16 horas.
Nota: ¡no girar nunca el cuadrante en senti-
1) Plantear los períodos de funcionamiento
empujando hacia afuera todos los diente-
cillos incluso en el intervalo deseado
(cada diente son 15 minutos)
2) Controlar que el timer indique la hora
exacta (ver regulación de la hora)
3) Elegir la función deseada siguiendo las
instrucciones de la página siguiente.
El timer es un reloj eléctrico y funciona
siempre que el aparato esté enchufado a
la red eléctrica. En el caso que se desen-
chufe o falte la corriente, el timer se para
(el reloj queda “atrasado”) y puede ser
necesaria una nueva regulación de la
Período de funcionamiento
Predispuesto de este modo, el aparato repe-
tirá todos los días el programa determinado.
Nota: En el caso que se desee excluir el fun-
cionamiento “con timer”, no es necesario
variar el programa, es suficiente llevar el inter-
ruptor a la posición
2. Antes de plantear la función deseada,
controlar que el interruptor puesto en el timer
esté en la posición 1(manual).
Si se desea utilizar el timer, colocar el interrup-
tor en la posición intermedia .
El reemplazo del cable de alimentación
deberá ser realizado por parte de personal
I 8-08-2001 9:38 Pagina 7172
Seleccion de las funciones
COMO ACONDICIONAR A acondicionador desconectado, el selector
de las funciones está en posición “O”.
Para activarlo en función acondicionamien-
to proceder en el siguiente modo:
1. Girar la perilla seleccionadora de funcio-
nes en sentido horario:
• Colocando el símbolo cristal grande in
en correspondencia del índice de
referencia el aparato funcionará en
modo acondicionamiento a la velocidad
de ventilación máxima.
• Colocando el símbolo cristal pequeño
en correspondencia del índice de
referencia el aparato funcionará en
modo acondicionamiento a la velocidad
de ventilación mínima.
2. Elija en este momento la temperatura desea-
da girando la perilla termostato ambiente.
La temperatura no está indicada en grados,
le sugerimos por lo tanto de girar la perilla ter-
mostato ambiente a la posición de máximo
frío: cuando la temperatura obtenida en el
ambiente sea la de mayor confort podrá
girar lentamente la perilla del termostato en
sentido horario hasta que el acondicionador
se apague. Actuando en este modo se pro-
grama el Acondicionador en el exacto nivel
de confort que el termostato mantendrá
automáticamente permitiendo además un
notable ahorro de energía eléctrica. Funcio-
nando, el termostato determina la temporá-
nea interrupción de la función de acondicio-
namiento. El Acondicionador continuará a
trabajar sólo con la función de ventilación.
DENSACIÓN EN EL RECIPIENTE, INDICADO POR LA SEÑAL LUMINOSA , EN ESTE CASO ES SUFICIENTE VACIAR EL RECIPIEN-
CÓMO PURIFICAR EL AIRE Su acondicionador está dotado de un espe-
cial filtro electrostático de elevad≤ísima efi-
cacia. FILTRETE™ en efecto, es capaz de
atrapar partículas minúscolas (hasta 0,3
micrón, es decir, igual a 0,3 milésimos de mil-
Giren el selector de funciones en el senti-
do contrario al de las agujas de reloj:
• Colocando el símbolo grande en cor-
respondencia del índice de referencia el
aparato funcionará en modo acondicio-
namiento a la velocidad de ventilación
• Colocando el símbolo pequeño en
correspondencia del índice de referencia
el aparato funcionará en modo acondi-
cionamiento a la velocidad de ventila-
I 8-08-2001 9:38 Pagina 7273
ESPAÑOL Predisposición de las funciones/Señales luminosas
Función calefacción ( mod. F300)
Giren el selector de funciones en el sentido
contrario al de las agujas de reloj hasta el sim-
La temperatura no está indicada en grados,
le sugerimos por lo tanto de girar la perilla ter-
mostato ambiente a la posición de máximo
frío: cuando la temperatura obtenida en el
ambiente es la del confort deseado, se
lentamente la perilla del termo-
stato en sentido contrario a las agujas del
reloj hasta que el termostato interviene blo-
queando el funcionamiento. Actuando en
este modo se programa el Acondicionador
en el exacto nivel de confort que el termo-
stato mantendrá automáticamente permi-
tiendo además un notable ahorro de energía
eléctrica. Funcionando, el termostato deter-
mina la temporánea interrupción de la fun-
ción de acondicionamiento. El Acondiciona-
dor continuará a trabajar sólo con la función
APAGAR EL APARATO PARA OBTENER LA PARADA TOTAL DEL APARATO LLEVAR EL SELECTOR DE FUNCIÓN A LA POSICIÓN “O” Y DESEN-
EL ARRANQUE DE LAS FUNCIONES PUEDE CON RETARDO CON RESPECTO A LA ROTACIÓN DEL SELECTOR SEÑALES LUMINOSAS Las señales luminosas indican el funcionamiento de la máquina.
encendido* encendido
* Las señales se encienden 3 minutos después del encendido de la máquina (o sea cuando el
compresor comienza a funcionar). Se apagan cuando se alcanza la temperatura planteada
I 8-08-2001 9:38 Pagina 7374
Es necesario seguir las siguientes adverten-
cias para obtener el máximo rendimiento del
• Cerrar puertas y ventanas del local que se
desea acondicionar, a excepción de insta-
lación por medio de un agujero en la
pared, en tal caso es aconsejable dejar
una rendija en una puerta o ventana en
modo de garantizar un adecuado cambio
del aire en el ambiente.
• Proteger la habitación de los rayos sola-
res, cerrando las cortinas y/o bajando
parcialmente las persianas, para obtener
un funcionamiento más económico.
• No apoyar objetos sobre el Acondiciona-
• No obstaculizar la aspiración y expulsión
• Verificar que en el ambiente no haya
Cerrar puertas y ventanas
Bajar las persianas o cerrar las cortinas.
• Controlar que el Acondicionador esté
colocado en un piso “
eventualmente los dos bloques
debajo de las ruedas anteriores.
• No instalar la unidad interna en sitios
• No dejar la unidad interna expuesto a
agentes atmosféricos.
Mod. F300: Tener el aparato a una ade-
cuada distancia de superficies combusti-
I 8-08-2001 9:38 Pagina 7475
ESPAÑOL Antes de cada operación de limpieza o de man-
tenimiento apagar el aparato colocando el
selector en “O” y desenchufando el mismo.
LIMPIEZA DEL MUEBLE EXTERIOR Le aconsejamos limpiar el aparato con un
paño apenas humedecido y secar con un
paño seco. Por motivos de seguridad no se
debe lavar el Acondicionador con agua.
No usar nunca bencinas, alcoholes o solven-
tes para la limpieza. No rociar con líquidos
insecticidas o similares.
LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE AIRE Para mantener inalterada la eficacia de su
acondicionador, le aconsejamos lo siguiente:
1 Limpiar el filtro antibactérico cada semana
2 Sustituir el filtro FILTRETE TM
temporada antes de guardar el acondicio-
Los filtros para la purificación del aire se
encuentran en correspondencia de las 2
rejillas de aspiración. Las rejillas son al mismo
tiempo la sede de los mismos filtros.
Para limpiar los filtros, por lo tanto, es necesario:
1. Quitar las rejillas de aspiración, girándolas
hacia fuera (ver fig.F).
Para quitar el polvo que se ha depositado en
el filtro antibactérico usar una aspiradora. Si
está muy sucio sumergirlo en agua templada
y enjuagarlo varias veces. La temperatura
del agua no debe superar los 40º C.
Tras haberlo lavado, secar bien el filtro antes
de introducirlo nuevamente.
No traten de limpiar el filtro FILTRETE TM
pues podría disminuir su capacidad de
VERIFICACONES DE INIZIO DE ESTACION Verificar que el cable de alimentación y el
enchufe estén perfectamente íntegros y ase-
gurarse que la conexión a tierra sea eficien-
Atenerse escrupulosamente a las normas de
VERIFICACONES AL FINAL DE ESTACION Hagan salir el agua del recipiente que la
recoge quitando el tapón del tubo de dre-
naje . Saquen el recipiente de recoger la
condensación que está colocado en la
parte posterior del acondicionador de aire y
Vuelvan a colocarlo correctamente.
Limpien los filtros antibactéricos, séquenlos
bien antes de volver a introducirlos. Tapar el
aparato con una bolsa de plástico para evi-
tar que se llene de polvo.
2. Quitar el 1º filtro FILTRETE TM
bactérico desenganchándolo de la rejilla
externa (ver fig.G) I 8-08-2001 9:38 Pagina 7576
Si algo no funciona…
PROBLEMAS CAUSAS REMEDIOS El acondicionador
• falta la corriente
• el enchufe no está conectado
• el selector de las funciones está en posición “O”
• la palanca del temporizador está en STOP
• el motor del temporizador está en la posición
o está programado para no funcionar
• colocar el selector en la posi-
• Llevar la palanca del tempori-
zador en posición manual
• plantear el temporizador en la
modalidad deseada (ver pag.
• existen obstáculos en la aspiración de la uni-
• el ventilador está bloqueado
• El agua de condensación no
se descarga hacia el exterior
• togliere gli eventuali ostacoli
• llamar al Centro de Asistencia
• en la habitación está funcionando alguna
fuente de calor (quemador, lámpara, etc.),
o bien hay muchas personas en la misma
• regulación del termostato demasiado alta
• filtros de aire bloqueados
• el Acondicionador tiene una potencialidad no
adecuada a las dimensiones del ambiente
• eliminar las fuente de calor
• bajar el termostato
• limpiar los filtros o cambiarlos
• El agua de condensación no se descarga
• descargar el agua por medio
• filtros de aire bloqueados
la temperatura está planteada en modo equivocado
• las parrillas de ingreso están obstruidas
• el local es demasiado grande
• limpiar los filtros o cambiarlos
volver a plantear la temperatura
• eliminar el obstáculo
I 8-08-2001 9:38 Pagina 7677
ESPAÑOL Características Técnicas
CONDICIONES ACONSEJADAS PARA EL FUNCIONAMIENTO Temperatura en la habitación 21 ÷ 32°C Temperatura externa 21 ÷ 43°C CARACTERISTICAS TECNICAS Tensión
de alimentación ver chapa características
Potencia máx. absorción
en acondicionamiento “
Potencia máx. absorción
Dimensiones unidad interna.
• Profundidad 415 mm
Dimensiones unidad externa (mod. F400):
• Profundidad 260 mm
Dimensiones unidad externa (mod. F250/300):
• Profundidad 240 mm
* En condiciones estándar:
Temperatura de la habitación 27°C
47% de humedad relativa
Temperatura externa 35°C
41% de humedad relativa
Este aparato contiene sustancias, que libres en la atmósfera dañan el estrato de ozono, por lo tanto, se
recomienda de no perforar el circuito frigorífico de la máquina. Al final de la vida útil de la misma,
entregar el acondicionador a los correspondientes centros de recogida. I 8-08-2001 9:38 Pagina 7778
Durante o verão, as condições de bem-estar são alcançadas com uma temperatura com-
ma eléctrico por um electricista qualificado.
3) retirar a portinhola posterior das costas sol-
com o grau exacto de conforto que o termó-
igual a 0,3 milésimos de milímetro). O apa-
• colocando o símbolo pequeno junto
com o grau exacto de conforto que o termó-
esteja posicionado num pavimento nive-
para a limpeza. Nunca borrifar líquido inseti-
stico para evitar que se empoeire.
• o ventilador está bloqueado
• temperatura programada de modo incorrecto
PORTUGÛES Características técnicas
ManualFacil