IR Link B - Remoto EBODE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IR Link B EBODE en formato PDF.
| Tipo de producto | Sistema de extensión infrarroja |
| Marca | ebode |
| Modelo | IR Link B |
| Alimentación | Pila 9V DC (EN22 / PP3) no incluida |
| Dimensiones del receptor | 55 x 40 x 25 mm |
| Longitud del cable | 3 m (1 m del hub a los emisores) |
| Número de emisores IR | 3 emisores integrados en el hub |
| Alcance | 4 a 8 metros (en reposo: ~4 m) |
| Ángulo de recepción | ±30 grados |
| Tecnología | eIRx™ (inmunidad a interferencias lumínicas) |
| Funciones principales | Extensión IR para controlar dispositivos A/V detrás de un mueble |
| Modo de reposo | Retorno automático después de 1 minuto de inactividad |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco. No usar líquidos. |
| Seguridad | Uso interior solamente. Evitar humedad y golpes. No abrir. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Adhesivos de repuesto incluidos. Ninguna pieza reparable por el usuario. |
| Información general | Compatibilidad: la mayoría de dispositivos A/V IR (excepto Bang & Olufsen). Garantía del fabricante. |
Preguntas frecuentes - IR Link B EBODE
Preguntas de los usuarios sobre IR Link B EBODE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Remoto en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IR Link B - EBODE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IR Link B de la marca EBODE.
MANUAL DE USUARIO IR Link B EBODE
- Condiciones de uso
- Introduccion
- Contenidos
- ¿Cómo funciona el ebode IR Link B?
- ;Existen condidiones en las que el ebode IR Link B no funciona?
- Instalación de la ebode IR Link B
- Funcionamento
- Como evitar y resolver posibles problemas
- Información técnica
1. Condiciones de uso
Para un uso sin problemas y seguro de este producto lea cuidadosamente este manual y la información de seguridad, y siga las instrucciones. Launidad está registrada como dispositivo que no provoca ni padece interferencias de radiofrecuencia. Tiene aprobación CE y cumple con la Directriz de Bajo Voltaje. Deben seguirse las instrucciones de seguridad e instalación. Se prohibe la Manipulación技术水平 del producto, asi como cualquier modificacion del本身就是, por motivos de seguridad y certificacion. Asegúrese de configurar correctamente el dispositivo - consulte su guía del usuario. Los niños pequeños deben usear el dispositivo bajo supervisión de adultos. No se acceptorá garantía o responsabilidad alguna por daños causados por un uso incorrecto del equipo,distinct al indicado en estemanual del propietario.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
- Para evaporar cortocircuitos, este producto (salvo si está especialico para uso en exterior) debe usarse en el interior, exclusivamente en lugarares secs. No exponga los componentes a la lluvia ni la humedad.
- Evite el desgaste mecánico extremo, las temperatas ambientales extremas, las vibraciones fuertes y la humedad atmósferica.
- No desmonteacular pieza del producto: el dispositivoiene no hay piezas reparables por el usuario en el interior. El PRODUCTO sIoo debe ser reparado o Maintainido por personal de servicecio qualificado y autorizzato. Las piezas defectuosas deben ser cambias por piezas de recambio originales.
- Baterías: mantenga las baterías lejos del alcance de los niños. Deseche las baterías como residuos químicos. No use nunca baterías viejas y;nuevas, nidistinctostipsodebaterías conjuntamente. Saque las baterías cuando no use el systema durante un periodo prolongado de tiempo. Cuando introduzca baterías, asegúrese de Respectar la polaridad. Asegúrese de que las baterías no se cortocircuito n se desechen en el fuego (peligro de explosión).
En caso de uso inadequado, o si ha abierto, alterado o reparado el productoastedimismo, las garantias queden invalidadas. El proveedor no acaeta responsabilidadalguna en caso de uso inadequado del producto, o cuando el producto sea usedopara fines distinctos a los specificados. El proveedor no acaeta responsabilidadalguna por daños adiconiales distinctos a los cubiertos por la responsabilidad legal delproducto.
2. Introduccion
Felicitaciones por la compra del ebode IR LINK B. Nuestra Tecnología eIR2Xtm (se pronunciation IREX), garantiza un alto grado deedinidad ante los ruidos de Infrar Rojos producidos por la luz directa del sol, la iluminacion CFL y los telesores planos (LCD, plasma y LED). Proporciona la reproduccion exacta de la ultima generacion de@c Rodrigos que sonutilizados en el control remoto de, porejemplo,decodificadores y reproductores multimedia (incluyendo RC5/6,RCMM y XMP)
El ebode IR Link B es un Sistema extensor de Infrar Rojos, que permite pleno control remotopor Infrar Rojos sobre differsentes equipos de A / V, situados estos en lugarares ocultos a la vista como por exemple en muebles cerrados.
Un extensor de Infrar Rojos, de forma general, consiste en un dispositivo de captura de Infrar Rojos (Receptor), un circuito de distribución de la senal (ENRUTADOR) y, finalmente, un diado que emite senales de Infrar Rojos de forma intemitente hacía los equipos de A/V (emisor).
3. Contenidos
El ebode IR Link B consta de 2 partes
-1 IRLB Receptor infrarrojo
-1 IRHUBB Enrutador con diodos Emisores de Infrar Rojos y un clip de bateria
- 3 adhesivos de repuesto para los Emisores de IR
El sistemas tiene un ebode IR Link B (EN22 / PP3) conector de bateria de 9V DC. Los diodos Emisores de Infrar Rojos tienen una película autoadhesiva en una superficie de cada emisor. Esto les permite "pegarse" a la "ventana" con sensor de Infrar Rojos de su equipo de origen. El cable de los Emisores está permanentemente connectado al circuito de distribución del Enrutador IR Link B.
4. ¿Cómo funciona el ebode IR Link B?
El Receptor de ebode IR Link B, colocado en un estante o armario, recibe se Infrar Rojos desde su mandos a distancia.A continuacion, amplifica la senal del control remoto y lauda a los Emisores adjuntos.Los微量元素 Emisores a su vez contienen unLED transmisor de Infrar Rojos que parpadea visiblemente cuando seordenan los comandos remotos.Los Emisores permiten el control infrarrojo de componentes de audio / video (como su Receptor A/V, su DVR, su descodificador de satelite, su sintonizadora de cable, etc) y se unen a la "ventana" con sensor de Infrar Rojos de tales componentes mediante unapellicula autoadhesiva.Cuando se opera un mando a distancia y se apunta al ebode IR Link B, los comandos Infrar Rojos pagar an a los equipos controlos.
5. Existen conditiones en las que el ebode IR Link B no funciona?
La mayoría de las MARCAS y modelos de equipos de control de Infrar Rojos se pueda usar con su ebode IR Link B, con todas exceptiones como las que utilizen las compañero de Infrar Rojos de alta Frequencia, tales como Bang & Olufsen (pregunte a su distribuidor).
6. Instalación de la ebode IR Link B
Paso 1: Coloque el Receptor ebode IR Link B en cualesquer lugar conveniente para que el haz de Infrar Rojos de su mando a distancia teng a una vista directa a la parte delantera de la unidad (dento del alcance del dispositivo (4-8 metros). El Receptor del IRLB能把 fjarse a la superficie mediante el uso de cinta adhesiva de doble cara o por medio del agujero para tornillo que existe en la parte inferior de la unidad.
Paso 2: Coloque el cable del Receptor de Infrar Rojos a工程技术 de la parte posterior de su estante y enchufe el conductor en la toma correcta del Enrutador.
Paso 3: Pegar los diodos Emisores en sus equipos A/V a controlar utilizing el procedimiento singular:
Quitar el papel de uno de los Emisores, exponiendo la superficie del adhesivo. Aplicar el emisor directamente en el centro de la "ventana" del sensor de uno de sus equipos A/V. Nota: Los diodos Emisores llevan una cinta adhesiva en su parte posterior. Sirvase de estas para pegarlas en el ojo de Infrar Rojos del equipo. Este debe hacerse con mucho cuidado y precision. Compruebe la posicacion de los Emisores Infrar Rojos en primer lugar, antes de pegarlas finalmente en el ojo.
Paso 4: Coloque una bateria de 9 voltios en el conector de la bateria del circuito. Enrutador de Infrar Rojos. Asegürese de Respectar la polaridad correcta!
ATENCION: Si usted está utilizing solamente un uncommon dispositivo, entones no necesita utiliser más diodes Emisores de Infrar Rojos. Nunca lo quite del alambre! Sólo revista el alambre y déjelo cerca del Enrutador.
7. Funcionamento
Normalmente su Receptor ebode IR Link Bestará en modo de "sueño" para maximizar la vidautilde la bateria. Cuando seencuentre en mode de suspensión, el rango entre este y su mando a distancia se limita a aprox. 4 metros o menos.
Para Activate el Sistema,sole tiene que apuntar el mando a distancia hacía el Receptor de Infrar Rojos ebode IR Link B de las inmediaciones y pulsar uno de los botones. El LED en la parte frontal del Receptor parpadeará para confirmar la recepción y que la unidad está activada para la maxima sensibilitidad. Cuando se activa,el IR Link B operará hasta una distancia de 4 a 8 metros en un ángulo de ±30 grados respecto al eje. El ebode IR Link B volverá automatamente a modo de "sueño" después de aprox. 1关键时刻.
8. Como evitary resolver posibles problemas
Aúnque el ebode IR Link B estáequipado con la marca registre parcentlrciado Irex) Technology, que garantiza un alto nivel de inmunidad de ruido de Infrar Rojos de la luz solar directa, luz CFL y pantalla plana de television (incluidos los de plasma, LCD y LED), en determinados casos, el Receptor tendrá que moverse a other positional por estar recibiendo interferencias inesperadas.
Estas interferencias peuvent en occasions afectar al funciona del sistema. Vd. podra identificar la existencia de interferencias cuando observe que los Emisores de IR lucen, incluo cuando Vd. no está utilizing ningún mando a distancia en ese momento. Después del cambio de posicion, verifique si el IRLINK B actúa sobre el receptor de satélite o sobre cualquier othero equipo. Si continua ser funcional, vuelva a positional los Emisores IR. Estos no deben siatarse exactamente sobre el punto de recepcion de IR existente en la ventana (display) del equipo. Consulte el manual de instructaciones del equipo para saber con exactituda laubicacion de dichaventana.
Todaviaiene preguntas?Porfavorrefiéraseawww.ebodeelectronics.eu
9. Información技术水平
Alimentación: bateria de 9VDC (EN22 / PP3) (no incluida)
Cable de diodo emisor de Infrar Rojos: 3 LED infrarrojas
Longitud del cable: 3 m, 1 m del separador a las LED infrarrojas,
Dimensiones del Receptor: 55 × 40 × 25 ~mm