EBODE PowerMid Premium - Remoto

PowerMid Premium - Remoto EBODE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PowerMid Premium EBODE en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice EBODE PowerMid Premium - page 19
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Kit de extensión de mando a distancia infrarrojo por radiofrecuencia
Marca ebode
Modelo PowerMid Premium
Contenido del kit 1 transmisor, 1 receptor, 2 adaptadores de corriente 230V~ / 9V CC 200mA
Alimentación Transmisor y receptor: 9V CC mediante adaptador de corriente incluido
Frecuencia de transmisión 433,92 MHz (radiofrecuencia)
Alcance en campo libre Hasta 100 metros
Alcance a través de paredes y techos Hasta 30 metros (según materiales)
Distancia de funcionamiento del mando a distancia al transmisor Hasta 6 metros
Funciones principales Transmite las señales IR de un mando a distancia original mediante RF para controlar un dispositivo A/V remoto (TV, videograbador, cadena Hi-Fi, decodificador satelital, etc.) a través de las paredes
Tecnología utilizada ebode eIR 2x™: alta inmunidad contra el ruido IR (luz solar directa, CFL, pantallas planas) y reproducción precisa de códigos IR recientes (RC5/6, RCMM, XMP)
Seguridad Usar solo en interiores; no exponer a la humedad; usar el adaptador incluido; no abrir la carcasa; mantener las pilas fuera del alcance de los niños
Mantenimiento y limpieza Desconectar antes de limpiar; usar un paño seco; no usar líquidos ni aerosoles
Pilas Usar solo las pilas incluidas; retirar si no se usa durante mucho tiempo; no arrojar al fuego; reciclar según la legislación
Extensión del sistema Posibilidad de añadir transmisores adicionales para varias habitaciones, y receptores para controlar diferentes dispositivos
Garantía La garantía del fabricante no se aplica en caso de uso incorrecto, apertura o modificación del producto

Preguntas frecuentes - PowerMid Premium EBODE

¿Cómo instalar el kit PowerMid Premium?
Conecte el adaptador de corriente del transmisor a un enchufe de 230V en la habitación donde use su mando a distancia (a menos de 6 metros de su posición). Conecte el adaptador del receptor en la habitación donde se encuentre el dispositivo a controlar. Oriente la parte frontal del receptor hacia el dispositivo. Dirija su mando a distancia hacia el transmisor.
¿Cuál es el alcance máximo del PowerMid Premium?
En campo libre, el alcance puede alcanzar 100 metros. A través de paredes y techos, es de aproximadamente 30 metros, según el número y tipo de materiales.
¿Puedo usar varios transmisores con un solo receptor?
Sí, puede añadir varios transmisores en diferentes habitaciones para controlar el mismo receptor, lo que le permite usar su mando a distancia desde varios lugares.
¿El PowerMid Premium funciona con todo tipo de mandos a distancia?
Funciona con la mayoría de mandos a distancia infrarrojos, incluidos los que usan códigos recientes RC5/6, RCMM, XMP. Gracias a la tecnología eIR 2x™, ofrece una alta inmunidad a las interferencias luminosas.
¿Qué hacer si el receptor no responde después de la instalación?
Verifique que los adaptadores de corriente estén bien conectados y que los indicadores estén encendidos. Intente mover el receptor para que quede frente al dispositivo. Aleje las fuentes de señales de 433 MHz (auriculares inalámbricos, altavoces) que podrían interferir con la transmisión.
¿Puedo usar el PowerMid Premium en exteriores?
No, este producto está diseñado para uso en interiores solamente. No lo exponga a la lluvia, humedad o temperaturas extremas.
¿Cómo extender el sistema a varias habitaciones?
Añada un transmisor adicional en cada habitación donde desee usar su mando a distancia. También puede añadir receptores para controlar diferentes dispositivos en habitaciones separadas.
¿El PowerMid Premium es compatible con decodificadores satelitales y de cable?
Sí, es compatible con la mayoría de decodificadores. Algunos modelos pueden requerir una colocación precisa del receptor. Pruebe diferentes posiciones si es necesario.
¿Cómo mantener el PowerMid Premium?
Desconecte los adaptadores antes de limpiar. Use un paño suave y seco. Nunca use disolventes ni productos líquidos. No intente abrir las carcasas.
¿Qué hacer en caso de avería o mal funcionamiento?
Verifique primero las conexiones y la alimentación. Aleje las fuentes de interferencias de 433 MHz. Si el problema persiste, consulte el manual detallado o contacte a su distribuidor. Nunca abra el producto usted mismo, ya que anularía la garantía.

Preguntas de los usuarios sobre PowerMid Premium EBODE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Remoto en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PowerMid Premium - EBODE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PowerMid Premium de la marca EBODE.

MANUAL DE USUARIO PowerMid Premium EBODE

1. Condicaciones de uso

Para un uso sin problemas y seguro de este producto lea cuidadosamente este manual y la información de seguridad, y siga las instruciones. Launidad está registrada como dispositivo que no provoca ni padece interferencias de radiofrecuencia. Tiene aprobacion CE y cumple con la Directriz de Bajo Voltaje. Deben seguirse las instruciones de seguridad e instalacion. Se prohibe la Manipulacion技术水平a del producto, asi como cualquier modificacion del mesmo, por motivos de seguidao y certificacion. Asegurese de configurar correctamente el dispositivo - consulte su guia del usuario. Los niños微量元素 deben usar el dispositivo bajo supervision de adultos. No se aceptar a garantia o responsabilidad alguna por daños causados por un uso incorrecto del equipo,distincto al indicado en este manual del propietario.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

  • Para evaporar cortocircuitos, este producto (salvo si está especialico para uso en exterior) deben usarse en el interior, exclusivamente en lugarares secs. No exponga los componentes a la lluvia ni la humedad.
  • Conecte el adaptor a la corrente solamente afterwards de comprobar si la tensión de corrente es igual que los values de las etiquetas identificadoras. No conecte nunca un adaptor o cable de alimentación si está dañado. En tal caso,pongase en contacto con su proveedor. Si existe riesgo de tormenta, es una precaución conveniente desconectar la alimentación de la red electrica para proteger el producto de rayos. Este también es aplicable si el sistemas va a estar sinFuncionar durante cierto tiempo.
  • Evite el desgaste mecánico extremo, las temperatas ambientales extremas, las vibraciones fuertes y la humedad atmósferica.
  • No desmonteacular pieza del producto: el dispositivo tiene piezas cargadas, y no hay piezas reparables por el usuario en el interior. El producto soloDebe ser reparado o mantenido por personal de service综合素质 y autorizzato. Las piezas defectuosas deben ser cambidas por piezas de recambio originales.
  • Baterías: mantenga las baterías lejos del alcance de los niños. Deseche las baterías como residuos químicos. No use nunca baterías viejas y;nuevas, niDistinctostipsodebaterías conjuntamente.Saque las baterías cuando no use el sistemas durante un periodo prolongado de tiempo. Cuando introduzca baterías, asegúrese de respetar la polaridad. Asegúrese de que las baterías no se cortocircuito nisdesechen en el fuego (peligro de explosión).

En caso de uso inadequado, o si ha abierto, alterado o reparado el productoastedimimo, las garantias queden invalidadas. El proveedor no acaeta responsabilidadalguna en caso de uso inadequado del producto, o cuando el producto sea usedo para fines distinctos a los specificados. El proveedor no acaeta responsabilidadalguna pordaños adiconales distinctos a los cubiertos por la responsabilidad legal del producto.

2. Introduccion

Gracias por haber comprado el ebode PowerMid Premium. Con PowerMid, controle该如何 quenter fuente de A/V: TV Cable, DVD, Video, Hi-Fi, etc desde un TV distante, con su propio mando a distancia, através de paredes y techos! Hasta 100 metros (en campo abierto, aunos 30 metros a工程技术 de paredes y techos).

Nuestra Tecnología eR2Xtm (se Pronunciation IREX), garantiza un alto grado deedinidad ante los ruidos de Infrar Rojos producidos por la luz directa del sol, la iluminacion CFL y los telesores planos (LCD, plasma y LED). Proporciónla reproduccion exacta de la ultima generación de@codes que sonutilizados en el control remoto de,porejemplo, decodificadores y reproductores multimedia (incluyendo RC5/6, RCMM y XMP).

3. Contienido del productio

1 Transmisor: Converte las senales infrarrojas del mando a distancia a senales de RF a 443,92 MHz que son enviadas al receptor, através de paredes y techos.
1 Receptor: Convierte las senales de RF a senales Infra-rojas para controlar la fuente de A/V seleccionada.
2 adaptadores de red de alimentacion de pared de 230V 50Hz a 9V CC 200mA

4. Transmisión de la seals infrarroja del mando a distancia :

Apunte su mando a distancia original al PowerMid Transmitter. Al presionar un botón de su mando a distancia, el Transmitter captura el número IR, convirtiéndolo en una SERIAL RF que se trasmite salvando obstáculos como las paredes al PowerMid Receiver.Estaunidad convierte la seals de nuevo en una seals IR para controlar su fuente de A/V. Por典型案例,asted能看出 Cambiar canales en su sintonizador de TV satélite cuando losvisualiza en other habitacion. esta seals transmitida salvando obstáculos como paredes y techos hasta una distancia de 30 metros.

5. La instalación del sistema

1.Enchufe el transmisor PowerMid en el adaptador de alimentacion a una toma de 230V en la sala en la que deseee utilize su mando a distancia (hasta 20 pies / 6 metros de distancia deonde se senta normalmente).Conectar el other extremo del adaptador de alimentacion al extremo del cable que viene del transmisor.
2. Enchufe el receptor PowerMid en el adaptador de alimentacion a una toma de 230V ~ en la habitacion donde, se encuentre so reproductor de video, su televator, su equipo estereo, etc., (hasta 20 pies / a 6 metros de el). Conectar el othero extremo del adaptador de alimentacion al extremo del cable queiene del receptor.
3. Apunte su mando a distancia hacía el transmisor.
4. Este recibirá las señales y las Transmitirá al receptor. El receptor對於 re-transmite estas señales de infrarrojos a su TV, VCR, equipo de música, etc

6. Ampliar el sistemas de

  • Āñadir más transmisores para el uso de susmandos endietres habitaciones.
  • Añadir más receptores para el control de los equipos endietres habitaciones.
  • Anadir un extensor de infrarrojos (se vende por分开ado) si necesita colocar el receptor PowerMid proximo a su equipo en lugar de en fronte a el, o si su equipo se encuesta oculto en algo mueble cerrado.

7. Troubleshooting

Nota: el transmisor y el receptor lo más probable es que estén en differedes salas (hasta 30 metros de distancia). El alcance dependerá de:

  1. El número de picos y paredes que la postal tiene que atravesar y el tipo de material de los ástos.
  2. Otras equipos de transmisión en 433 Mhz (por exemple,telefonos inalámbricos, altavoces inalámbricos) poderce afectar a la transmisión. La mejor transmisión se logrará cuando estas fuentes se apagan,mientras se usa el PowerMid.
  3. En algunos receptores de satélite se require un cuidado especial en El posicionamento del sistemas PowerMid. Si se encontraría alguna dificultad, intente mover el PowerMid receptor un poco a lasDistinctas posiciones hasta que funciona correctamente.

CONTEUDO

  1. CONFORMIDADE DE UTILIZACAO
  2. INTRODUÇAO
  3. CONTEUDO DO KIT
  4. ENVIVO DE SEU CONTROLE REMOTO ORIGINAL SINAIS
  5. INSTALACIION
  6. AMPLIANDO EL SISTEMA
  7. PROBLEMAS Y FALLOS

6. Ampliando el sistema

7. Problemas y fallos

Nota: El transmisor y el receptor estarán casi siempre en habitaciones-distintas (Hasta 30 m de distancia). El alcance dependera de:

  1. El numero de techos y muros que teng aque atravesar, y del material de los mismos.
  2. Otros dispositivos a 433 MHz.(Por exemple: auriculares inalambricos, altavoces inalambricos) puede afectar el alcance del PowerMid. El máximo alcance se sugurará cuando这些东西 dispositivos esten apagados cuando se utilizes el PowerMid. Los Telefonos inalambricos no afectaran el funcionaimiento.
  3. Algunos receptores de satellite requiren un positionalamento mas cuidadoso del Sistema PowerMid. Si enquiryra该如何 dificultad, trate de mover ligeramente el PowerMid (el receptor)a diversas posiciones hastaear que funciona correctamente.

INDICE

  1. CONFORMITA D'USO
  2. INTRODUZIONE
    3.CONTENUTO DEL KIT
  3. TRANSMISSIONE DEI SEGNALII DI CONTROLLO DEL VOSTRO TELECOMANDO ORIGINALE
  4. INSTALLAZIONE DEL SISTEMA
  5. AMPLIARE IL SISTEMA
  6. TROUBLESHOOTING

1. Conformità d'uso

sénales del mando y las Transmitte a la unidad receptora del PowerMid.Esta ultima對於 retransmite la senal, la orden, a su TV, VCR, Stereo etc.

6. Ampliare ilsystema

  • Anadir más unidas de Transmisoras si se desea aplicar el mando en más habitaciones.
  • Añadir más unidas Receptoras si se desea controlar los equipos repartidos en variedes habitaciones.
  • Añadir un Extensor de Infrarrojos si necesita situar launidad Receptora al lado de su equipo en vez de enfrente, o si su equipo está dentro de un mueble/armario cerrado.

7. Troubleshooting

Nota: Las unidades Transmisora y Receptora normalmente estarán situadas en habitaciones differentes (permiten una distancia maximal de 15 - 25 metros de separacion entre una y另外一个).

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EBODE

Modelo : PowerMid Premium

Categoría : Remoto