6H860AX FAGOR

6H860AX - Horno FAGOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 6H860AX FAGOR en formato PDF.

Page 3
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FAGOR

Modelo : 6H860AX

Categoría : Horno

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 6H860AX - FAGOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 6H860AX de la marca FAGOR.

MANUAL DE USUARIO 6H860AX FAGOR

Manual de instrucciones

Muy importante: Lee íntegramente este manual antes de utilizar el horno. La documentación y

accesorios, los encontrarás en el interior del horno.

Este manual está diseñado de forma que los textos estén relacionados con los dibujos correspondientes.

Identifi ca el modelo de tu horno (“a”, “b”, “c”,

“d”, “e”) comparando el panel de mandos de tu

aparato con el de las ilustraciones.

1.1 Desembalaje. Retira todos los elementos de

1.2 Conexión a la red eléctrica. Ten siempre

en cuenta los datos de la placa de

características (1.2.1) y las medidas del

mueble en el que se va encastrar el horno

El aparato debe conectarse a la red

mediante una conexión fi ja monofásica, en

la cual, la conexión neutro (color azul) con

neutro debe quedar garantizada (1.2.4).

Introduce el horno y céntralo en el hueco

(1.2.5). Cuida que el cable sobrante no

quede en la parte superior (1.2.6). Sujétalo al

mueble con los dos tornillos suministrados

2.1 Ajuste de hora. Al conectar el horno el

visor parpadea (2.1.1, 2.1.2, 2.1.3). Ajusta

la hora pulsando las teclas , (2.1.4)

ó girando el mando (2.1.5, 2.1.6). Al

cabo de 3 segundos o pulsando la tecla

(2.1.7) ó (2.1.8) la hora queda validada.

Nota: Vuelve a ajustar la hora después de un

corte de suministro eléctrico

2.2 Modifi cación de hora . Con el horno

hasta llegar a la posición

(2.2.1, 2.2.2) ó pulsa

segundos (2.2.3). La hora parpadea, ajusta

la hora pulsando las teclas , (2.2.4) ó

girando el mando (2.2.5, 2.2.6). En unos

segundos la hora queda validada.

2.3 Función avisador . Pulsa ó hasta

llegar a la posición (2.3.1, 2.3.2, 2.3.3).

Ajusta el tiempo con las teclas , ó

girando el mando (2.3.4, 2.3.5, 2.3.6).

En unos segundos el tiempo queda validado

y comienza la cuenta atrás. Al fi nalizar se

activa una señal sonora. Para silenciar pulsa

2.4 Antes de utilizar tu nuevo horno por

primera vez caliéntalo en vacío (sin

alimento, en posición

minutos de duración). Puede producir humo

o mal olor (es normal debido al calentamiento

de restos de grasa, etc). Una vez se haya

enfriado, efectúa una limpieza previa pasando

por el interior un paño húmedo.

2.5 Accesorios. Según modelos, dispones de

(2.5.1), Bandeja Profunda

(2.5.2) y Parrilla Estándar

funcionan de forma independiente. Además

puedes combinar cualquier bandeja con la

conjunto. La Parrilla de extracción parcial (2.5.5)

y la Parrilla de extracción total (2.5.6, 2.5.7)

son el soporte de las bandejas o conjunto

(2.5.8). Si dispones de guías auto extraíbles

”impulse”, introdúcelas primero en el horno sin

la bandeja (2.5.9). Las guías ”impulse” salen

automáticamente con el peso de la bandeja

al abrir el horno, según modelo para evitarlo

utiliza el bloqueo (2.5.10). Es obligatorio utilizar

una bandeja como soporte de los alimentos

con las guías ”impulse” (2.5.11). Ten en cuenta

la posición de las parrillas al introducirlos en el

interior. Disponen de topes laterales antivuelco

2.6 Posición accesorio. Dispones de 5

posiciones para colocar los accesorios

2.7 Alimento a cocinar. Introduce el alimento

en el horno. Selecciona el accesorio(s) y su

posición recomendado o consulta la tabla de

cocción. Cierra la puerta.

2.8 Selección función de cocinado

mando selector de funciones y selecciona

la función deseada según modelo.español

Calor tradicional ventilado. Para cualquier tipo

de plato. Se pueden cocinar varios platos a la

vez sin que se mezclen sabores ni olores.

Turbo plus. El calor es producido por la

resistencia central.

Grill fuerte ventilado. Gratina repartiendo el

calor de modo uniforme. Ideal para asados de

Grill suave. Hamburguesas, tostadas y

alimentos con pequeña superfi cie.

Calor de solera intenso. El fuerte calor inferior

se reparte uniformemente. ideal para paellas,

Calor de solera ventilada. El ventilador reparte

el calor inferior de manera uniforme. Indicado

Calor tradicional. Pan, tartas, pasteles rellenos

Descongelación. Descongela en tiempos

mínimos cualquier producto.

2.9 Selección de temperatura. Gira el mando

selector de temperatura hasta la posición

Si al seleccionar la función de cocinado el horno

te propone una temperatura óptima, la cocción

empieza de inmediato. Puedes modifi car

esta temperatura durante los 3 segundos de

parpadeo o de los siguientes modos: pulsa

la tecla (2.9.2), la temperatura parpadea,

modifícala girando el mando (2.9.3). Ó pulsa

la tecla hasta llegar a la posición (2.9.4),

la temperatura parpadea, modifícala girando el

En los modelos (b, c) si mantienes pulsado la

tecla “C”, se visualizará la temperatura real del

2.10 Apagado del horno. En todos los casos

cuando la cocción este fi nalizada, gira el mando

selector de funciones a la posición

(2.10.1). Si tu horno dispone de mando selector

de temperatura gíralo también hasta la

2.11 Selección de la duración ó

Selecciona la función de cocinado y la

Ajusta el tiempo de cocinado pulsando las

, (2.11.4) ó girando el mando

(2.11.5, 2.11.6). En unos segundos el tiempo

queda validado y comienza la cuenta atrás. Al

fi nalizar el horno emite un pitido, para silenciarlo

pulsa cualquier tecla y apaga el horno.

2.12 Selección hora fi n

la función de cocinado, la temperatura y la

duración del cocinado. Pulsa

Ajusta la hora de fi n de cocción pulsando las

, (2.12.4) ó girando el mando

(2.12.5, 2.12.6). La puesta en marcha

queda retardada para que fi nalice a la hora

indicada. Al fi nalizar el horno emite un pitido.

Para silenciarlo pulsa cualquier tecla y apaga

2.13 Desconexión automática (b, c, d, e). Si por

olvido no has desconectado el horno, éste se

desconecta automáticamente al cabo de un

tiempo. Con una temperatura inferior a 100ºC

el horno se desconecta en 10 horas. Con una

temperatura superior a 100ºC se desconecta al

2.14 Función Celeris. Para precalentamiento del

horno. Gira el mando selector de funciones

hasta la posición e introduce la temperatura

deseada (2.9). El horno alcanza rápidamente la

temperatura seleccionada. Una vez alcanzada

introduce el alimento y selecciona la función de

cocinado y tiempo necesario.

2.15 Función Bloqueo. Para evitar manipulaciones

por parte de los niños. Actívalo pulsando

simultáneamente las teclas

visualizar (2.15.1). Ó pulsa simultáneamente

las teclas , hasta visualizar

(2.15.2). Para desbloquear repite la operación.

2.16 Calor residual. Indica que el horno una vez

apagado todavía se mantiene caliente. El

termómetro se visualizará en el display mientras la

temperatura en el interior sea superior a 60º C.

3.1 Limpieza de accesorios. Son aptos para

lavavajillas. Si los limpias a mano, usa

detergente de uso corriente. Ponlos a remojo

para facilitar la limpieza.

Hornos no pyrolyticos

3.2 Modelos de paredes lisas. Limpia el horno

a temperatura templada, pasando un paño

con agua caliente y jabón.español

3.3 Modelos de paredes rugosas.

autolimpiantes. En estos hornos la placa

posterior y los paneles laterales están

recubiertos con un esmalte autolimpiante

que elimina la grasa mientras el horno está

en funcionamiento. Los paneles laterales

son reversibles de esta forma duplican la

duración del revestimiento.

Cuando lo paneles no se limpian lo sufi ciente

por sí mismos es necesario regenerarlos.

Para ello retira todos los accesorios y

recipientes del interior del horno. Limpia a

fondo las superfi cies del horno que no son

autolimpiantes. Selecciona la función

Pon la temperatura a 250º C y el tiempo

entre 30 y 60 minutos dependiendo del

Cuando el programa de limpieza termine

y el horno se enfríe pasa con una esponja

humedecida los elementos autolimpiantes

que volverán a ser completamente

3.4 Limpieza por pyrolysis.

• La limpieza se produce por eliminación de

la suciedad a altas temperaturas.

• Los humos y olores se eliminan al pasar

• No es necesario esperar a que el horno

tenga mucha grasa para efectuar la

• Después de la pyrolysis, cuando el horno

esté frío, pasa un paño húmedo para retirar

los restos de ceniza blanca.

• Antes de poner en marcha la pyrolysis

saca todos los accesorios del horno,

incluyendo los accesorios de cocina y guías

• Si hay desbordamientos importantes,

retíralos antes de efectuar la pirólisis para

evitar que se infl amen o se produzca

• Durante la pyrolysis las superfi cies se

calientan más que durante el uso normal.

mantén alejados a los niños.

Según el grado de suciedad del horno puedes

optar entre dos tipos de pirólisis.

: Utilízala sólo cuando el grado

de suciedad sea alto, la limpieza se realiza en

2 horas. Para activar, gira el mando selector

a la posición (3.4.1).

Nota: En esta opción de pyrólysis, es

factible la limpieza de la bandeja esmaltada.

Posiciónala en el nivel 2 y previamente retira

el exceso de grasa acumulado.

Pirólisis ECO : Realiza la limpieza en 1

hora 30 minutos. Para activar, gira el mando

selector de funciones a la posición

Nota: Los parámetros de tiempo y

temperatura son fi jos y no pueden

Al comenzar el proceso el horno alcanza

temperaturas muy altas, por seguridad

la puerta se bloquea, se ilumina el piloto

luminoso junto al símbolo (3.4.3). Cuando

la temperatura baje, el piloto se apaga y

puedes abrir la puerta.

3.5 Pyrolysis diferida. Puedes programar la

hora a la que termina el proceso de pyrolysis.

Gira el mando selector de funciones y

selecciona ó (3.5.1). Pulsa (3.5.2)

ó (3.5.3) hasta que parpadee. Ajusta

la hora fi n de pyrolysis girando el mando

3.6 Limpieza paredes interiores. Extrae las

guías laterales para limpiar los restos de

grasa o ceniza que puedan quedar tras

los procesos de limpieza. Según modelos

las guías laterales disponen de dos tipos

de fi jación, sin soporte (3.6.1, 3.6.2) o con

soporte, (3.6.4, 3.6.5). Una vez extraídas

utiliza un paño húmedo para limpiar las

paredes laterales (3.6.3, 3.6.6). Una vez

limpias las paredes del horno vuelve a

Si tu horno dispone de grill abatible, tira

hacia arriba y presiona para bajarlo (3.6.7) y

limpia el techo con un paño húmedo (3.6.8).

3.7 Limpieza de los cristales.

Limpieza exterior: Utiliza un trapo suave

empapado con producto limpiacristales.

Limpieza interior: Si el interior de losespañol

Hay una serie de incidencias que puedes

solucionar tú mismo.

4.1 El horno no calienta. Comprueba si está

conectado o el fusible no está fundido.

Incrementa la temperatura seleccionada.

4.2 La luz interior no funciona. Cambia la

bombilla o cambia el fusible.

4.3 Sale humo durante la cocción. Reduce la

temperatura y/o limpia el horno.

4.4 La limpieza por pyrolysis no se realiza.

Comprueba que la puerta está bien cerrada.

• La instalación del horno, debe ser efectuada

por un instalador autorizado, que seguirá las

instrucciones y esquemas del fabricante.

• La instalación eléctrica debe de estar

dimensionada a la potencia máxima indicada

en la placa de características y la toma

de corriente eléctrica con toma a tierra

• El circuito de la red que alimenta el horno, debe

tener un interruptor de corte omnipolar de al

menos 3 mm de separación entre contactos.

• Si el cable de alimentación está dañado, debe

ser sustituido por su servicio postventa o

personal cualifi cado similar, con el fi n de evitar

• Asegúrate de que el aparato está desconectado

antes de sustituir la lámpara, para evitar

cristales está sucio, puedes desmontarlos

Cuando el horno esté frío, abre la puerta del

todo (3.7.1), y fíjala con los topes rojos que

se suministran en la bolsita de accesorios

(3.7.2). Introduce los dos accesorios

restantes para levantar el cristal haciendo

palanca (3.7.3). Retira el cristal (3.7.4),

límpialo y sécalo con un paño (3.7.5). Si

es necesario retira el conjunto de cristales

interiores de la puerta. Este conjunto puede

estar formado por uno o dos cristales según

modelo con un tope negro en cada esquina.

Para extraerlos introduce la mano por la

parte inferior de la puerta y tira hacia arriba

(3.7.6). Una vez extraídos retira los topes

para limpiar los cristales (3.7.7).

Cuando los cristales estén limpios (3.7.8),

vuelve a encajarlos en los topes de goma,

con el pitón hacia arriba (3.7.9) y coloca

los cristales de forma que “L” izquierda y

“R” derecha queden al lado de las bisagras

(3.7.10). Para terminar coloca el cristal

restante de forma que leas la palabra

PYROLYTIC (3.7.11). Retira los topes (3.7.12)

Advertencias de uso:

• Asegúrate de que el horno está apagado.

• Antes de soltar el cristal, deja que se enfríe.

• Nunca utilices máquinas de limpieza a

3.8 Limpieza exterior del horno: Usa productos

neutros. Sécalo bien con un paño suave.

Fallo del sistema de bloqueo o sensor de

temperatura. Llama al Servicio Técnico.

4.5 El horno emite un pitido. Se ha alcanzado

la temperatura de elección. El ciclo de

cocción está fi nalizado.

4.6 Hace ruido después de la cocción. Es

normal, el ventilador sigue funcionando hasta

reducir la temperatura del interior y la del

4.7 Avisos de incidencias.

Fallo del sensor de temperatura.

Puerta bloqueada (4.7.1).

No es posible realizar la pyrolysis.

Fallo de bloqueo de la puerta.

Corte de la alimentación eléctrica

durante el cocinado.

Desconexión automática por llevar

varias horas funcionando (4.7.2).

No manipules el horno. Para repararlo llama

al servicio técnico.español

El horno ha sido diseñado pensando en la

conservación del medio ambiente.

Respeta el medio ambiente. Precalienta el

horno sólo cuando haga falta (consulta la tabla).

Usa preferentemente moldes de color oscuro.

Para largos periodos de horneado desconecta el

horno 5 ó 10 minutos antes del tiempo previsto.

Gestión de residuos de aparatos eléctricos y

El símbolo indica que no debe eliminarse el

aparato utilizando los contenedores tradicionales

para residuos domésticos.

Entrega tu horno en un centro especial de

El reciclado de electrodomésticos evita

consecuencias negativas para la salud, el medio

ambiente y permite ahorrar energía y recursos.

Para mas información, contacta con las

autoridades locales o establecimiento donde

adquiriste el horno.

posibles choques eléctricos.

• No utilizar productos de limpieza abrasivos

o estropajos metálicos duros para limpiar la

puerta del horno, ya que se puede arañar la

superfi cie y provocar la rotura en añicos del

• Mantener alejados del horno a los niños

pequeños. Durante el funcionamiento, hay

partes accesibles que pueden calentarse.

• Evitar tocar los elementos calefactores dentro

• Este aparato no está destinado al uso por

parte de personas (incluidos niños) cuyas

capacidades físicas, sensoriales o mentales

estén reducidas o que carezcan de experiencia

o conocimiento, salvo bajosupervisión o

después de recibir instrucciones relativas al uso

del aparato de una persona responsable de

su seguridad. Deberá supervisarse su uso por

parte de los niños para evitar que jueguen con

Programa y temperatura Tiempo Posición

carnes y avesverduraspescados y mariscosvariosfrançais

aquecimento de restos de gordura, etc).

2.11.2, 211.3). Ajuste a hora de cozedura

o forno terminar o programa seleccionado

,2.12.3). Ajuste a hora de fi m de cozedura

limpeza. Nestes fornos a placa posterior

3.4 Limpeza por pirólise.

Aumente a temperatura seleccionada.

na placa de características e a tomada de

corrente eléctrica com tomada de terra

3.7 Limpeza dos vidros.

conjunto de vidros interiores da porta. Este

• Nunca utilize máquinas de limpeza a vapor.

Závada v zablokovaní dverí.

(2.1.8), l’hora queda validada.

el regulador selector de funcions i

Calor de solera ventilada. El ventilador

Si mantens polsada la tecla ºC, es

Pitja o fi ns que la tecla o

o fi ns que la tecla o

o girant el regulador (2.12.5, 2.12.6). La

superior a 100º C el forn es desconnecta al

2.14 Funció Celeris. Per preescalfar el forn.

Gira el regulador selector de funcions fi ns

aigua calenta i sabó.

Quan el programa de neteja acabi i el forn

2 hores). Per activar-la, gira el regulador

: Fa la neteja en 1 hora i

s’apaga i ja es pot obrir la porta.

Incrementa la temperatura seleccionada.

que el vidre s’esmicoli.

el ventilador continua funcionant fi ns que es

4.7 Avisos d’incidències.

Porta bloquejada (4.7.1).

No és possible fer la piròlisi.

Fallada de bloqueig de la porta.

accesorios no interior do forno.

Nota: Volve axustar a hora despois dun corte

de subministro eléctrico.

2.2 Modifi cación de hora . Co forno

apagado, preme ata chegar á posición

segundos a hora queda validada.

(sen alimento, en posición

minutos de duración). Pode producir fume ou

mal cheiro (é normal debido ao quentamento

de restos de graxa, etc). Unha vez que

se arrefriase, efectúa unha limpeza previa

pasando polo interior un pano húmido.

2.5 Accesorios. Segundo o modelo, dispós

(2.5.2) e Grella estándar

(2.5.4) formando un conxunto.

A Grella de extracción parcial (2.5.5) e a

Grella de extracción total (2.5.6, 2.5.7)

son o soporte das bandexas ou conxunto

(2.5.8). Se dispós de guías auto extraíbles

coas guías “impulse” (2.5.11). Ten en

no interior. Dispoñen de topes laterais

2.6 Posición accesorio. Dispós de 5

o alimento no forno. Selecciona o(s)

a función desexada segundo o modelo.

resistencia central.

Indicado para paellas.

mínimos calquera produto.

2.9 Selección de temperatura. Xira o mando

selector de temperatura ata a posición

Se, ao seleccionar a función de cociñado,

óptima, a cocción comeza de inmediato.

a posición (2.10.2).

2.11 Selección da duración ou

. Selecciona a función de cociñado e a

asubío. Para silencialo, preme calquera tecla e

2.12 Selección hora fi n

a función de cociñado, a temperatura e a

2.12.3). Axusta a hora de fi n de cocción

en marcha queda retardada para que fi nalice

á hora indicada. Ao fi nalizar, o forno emite un

asubío. Para silencialo, preme calquera tecla e

2.13 Desconexión automática (b, c, d, e). Se,

a posición e introduce a temperatura

desexada (2.9). O forno alcanza rapidamente

a temperatura seleccionada. Unha vez

alcanzada, introduce o alimento e selecciona

a función de cociñado e tempo necesario.

2.15 Función Bloqueo. Para evitar manipulacións

por parte dos nenos. Actívao premendo

desbloquear, repite a operación.

3.1 Limpeza de accesorios. Son aptos

a temperatura morna, pasando un pano con

auga quente e xabón.galego

3.3 Modelos de paredes rugosas.

posterior e os paneis laterais están

elimina a graxa mentres o forno está en

funcionamento. Os paneis laterais son

reversibles. Desta forma, duplican a duración

Cando os paneis non se limpan o sufi ciente

Para iso, retira todos os accesorios e

recipientes do interior do forno. Limpa a

fondo as superfi cies do forno que non son

autolimpantes. Selecciona a función

Cando o programa de limpeza remate

3.4 Limpeza por pirólise.

• A limpeza prodúcese por eliminación da

sucidade a altas temperaturas.

frío, pasa un pano húmido para retirar os

• Antes de poñer en marcha a pirólise saca

accesorios de cociña e guías telescópicas.

• Se hai desbordamentos importantes,

retíraos antes de efectuar a pirólise para

pirólise, o accesorio de bandexa esmaltada.

Colócaa no nivel 2. Previamente retira o

exceso de graxa acumulado.

: Realiza a limpeza en 1

Incrementa a temperatura seleccionada.

4.2 A luz interior non funciona. Cambia a

lámpada ou cambia o fusible.

4.3 Sae fume durante a cocción. Reduce a

temperatura de elección. O ciclo de cocción

• A instalación eléctrica debe estar dimensionada

á potencia máxima indicada na placa de

características e a toma de corrente eléctrica

• Se o cable de alimentación está danado, debe

ser substituído polo seu servizo posvenda ou

persoal cualifi cado semellante, co fi n de evitar

• Asegúrate de que o aparello está

desconectado antes de substituír a lámpada,

para evitar posibles choques eléctricos.

accesorios restantes para levantar o cristal

(3.7.12) e pecha a porta.

Advertencias de uso:

• Asegúrate de que o forno está apagado.

• Antes de soltar o cristal, deixa que

• Nunca utilices máquinas de limpeza a

4.7 Avisos de incidencias.

Porta bloqueada (4.7.1).

Fallo de bloqueo da porta.

Corte da alimentación eléctrica

Desconexión automática por levar

varias horas funcionando (4.7.2).

Non manipules o forno. Para reparalo,

conservación do medio ambiente.

Xestión de residuos de aparellos eléctricos e

O símbolo indica que o aparato non se debe

residuos domésticos.

consecuencias negativas para a saúde, o medio

Programa e temperatura Tempo Posición