ZDK 320 X - Cocina ZANUSSI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ZDK 320 X ZANUSSI en formato PDF.
| Tipo de placa | Vitrocerámica |
| Número de zonas | 4 |
| Potencia total | No especificado |
| Controles | Mandos táctiles |
| Dimensiones (An x P) | No especificado |
| Color | Negro |
| Material de la superficie | Vidrio cerámico |
| Seguridad para niños | Sí |
| Indicador de calor residual | Sí |
| Tipo de alimentación | Eléctrica |
| Función booster | No especificado |
| Temporizador | Sí |
| Compatible con batería | No especificado |
| Instalación | Empotrable |
| Garantía | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre ZDK 320 X ZANUSSI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ZDK 320 X - ZANUSSI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ZDK 320 X de la marca ZANUSSI.
MANUAL DE USUARIO ZDK 320 X ZANUSSI
ENCIMERA VITROCERAMICA
PLACA VITROCERÂMICA
ΚΕΡΑΜΙΚΕΣ ΕΣΤΙΕΣ
SERAMIK OCAK
СТЕКЛО-КЕРАМИЧЕСКАЯ
ВАРОЧНАЯ
ПОВЕРХНОСТЬ
ZDK 320
NOTICED'UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTION BOOKLET
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Estas advertencias están hechas en el interés de su seguridad. Debe leerlas atentamente antes de instalar o usar el aparato.
Es muy importante que guarde este libro de instrucciones con el aparato para consultas posteriores. Si el aparato es vendido o transferido, asegurese de que este manual esté en el aparato para que el nuevo usuario pueda conocer el correcto manejo y funcionamiento del aparato.
Instalación
- Los trabajos requeridos para la instalación de este aparato deben ser realizados por un instalador competente o autorizado y de acuerdo con las normas y regulaciones vigentes.
- Es peligroso alterar las características o modificar el producto en cualquier forma.
- Una vez retirados todos los embalajes compruebe que el aparato no esté dañado y el cable eléctrico en perfectas condiciones. En caso contrario contacte con su proveedor antes de proceder con la instalacion.
- El fabricante declina toda responsabilidad en el caso de no seguir las normas en vigor.
Seguridad para los niños
- Este aparato ha sido diseñado para ser manejado por personas adultas o jovencitas bajo supervisión. No debe permitir que los niños pequeños manejen los controles o jueguen con él.
- Algunas partes del aparato se calientan durante el funcionamento. Vigilar a los niños para que no toquen las partes calientes o se acerquen mientras está la encimera encendida o aún caliente.
Durante el funcionamiento
- Este aparato ha sido diseñado para cocinar alimentos. No lo utilice jamás para otros fines.
- Compruebe siempre que todos los mandos estén en posición "●" aunque el aparato no este funcionando.
- En caso de avería del aparato, desconéctelo de la red.
- Vigilar atentamente la cocción con aceites o grasas.
- Se recomienda tener apartados de la encimera los objetos susceptibles de fundirse con el calor: objetos de plástico, papel de aluminio, azúcar o productos muy dulces.
Limpieza y mantenimiento
- Antes de proceder a la limpieza o mantenimiento desenchufe el aparado de la red.
- Por razones de higiene y seguridad mantenga el aparato siempre limpio. La formación de grasas resecas u otros restos de alimentos pueden provocar fuego.
Service
- Bajo ninguna circunstancia debe intentar de reparar el aparato Vd. mismo. Reparaciones efectuadas por personas inexpertas pueden causar daños o graves disfunciones. Llame al Servicio Técnico. Insista siempre en el empleo de recambios originales.
información medio ambiental
- Después de la instalación del aparato, deshágase de los materiales del embalaje respetando el medio ambiente.
- Al deshacerse de un aparato antiguo hágalo inutilizable por medio de cortar su cable de alimentación desmonte cualquier cierre que tenga para evitar que algún niño quede atrapado en su interior.

- El símbolo en el producto o en su embalaje
indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.
Guía para leer las instrucciones

Instrucciones de seguridad

Instrucciones paso a paso

Consejos y indicaciones

Información medio ambiental
CE Este aparato está de acuerdo con las siguientes directiva E.E.C.:
- 73/23 - 90/683 (directiva de baja tensión);
- 89/336 (directiva de compatibilitad electro-magnetica);
- 93/68 (directivas generales)
y subsecuentes modificaciones.
Estas instrucciones son válidas sólo en los países a que va destinado el aparato y cuyos símbolos de identificación figuran en la portada del libro de instrucciones y sobre el propio aparato.
FABRICANTE:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
Viale Bologna, 298
47100 Forlì - Italia
Indice
Para el Usuario
Para su seguridad 34
Descripción del aparato 35
Instrucciones para el usuario 35
Consejos utiles 36
Limpieza y mantenimiento 37
Asistencia Tecnica - Piezas de recambio originales 38
Para el Instalador
Características Tecnicas 38
Conexión eléctrica 39
Empotrado en los muebles de cocina 40
Posibilidades de colocación 41
Descripción del aparato

1 Zona de cocción 180 mm 1700 W
2 Zona de cocción 145 mm 1200 W
3 Luz testigo de funcionamiento
4 Pomo para la zona de cocción trasera
5 Pomo para la zona de cocción delantera
Instrucciones para el usuario
Utilización de las placas eléctricas

La zona de cocción puede emitir un breve zumbido al encenderse. Se trata de una característica de todas las zonas de cocción vitrocerámicas que no perjudica ni la funcionalidad ni la vida útil del aparato.
La zona de cocción se regula mediante un mando con 7 posisciones que van desde "0" a "6":
Posición 0 = apagado
Posición 1 = mínima aportación de calor
Posición 6 = máxima aportación de calor
En las posiciones intermedias (2-3-4-5) se obtienen mayores potencias.
Luz testigo de funcionamiento
Hay una luz testigo roja señalando el estado de funcionamiento del aparato. Al estar encendida, el aparato está funcionando y puede estar muy caliente.
| Posición | |
| 1 | Para mantener los alimentos calientes. Para derretir mantequilla o chocolate. |
| 2 | Para preparar salsas, guisos, pudín, y huevos fritos. |
| 3 | Para sopas de verdura. Descongelar alimentos, calentar agua o leche. |
| 4 | Para patatas, verduras frescas, pasta, sopa de legumbres, concentrados, rosquillas, pescado. |
| 5 | Fritos, crépes, bistecs. |
| 6 | Bistecs, escalopes, fritos. |
Consejos utiles

Para obtener los mejores resultados le aconsejamos que al principio sitúe el mando en la posición 6 para acelerar el calentamiento de la placa y posteriormente, seleccione la posición más adecuada para los alimentos que va a cocinar.

Cuando cocine con aceites o grasas debe tener el máximo cuidado ya que pueden ar- der cuando sobrecalientan.
Para la cocción sobre planos de vitrocerámica se aconseja utilizar ollas con triple fondo con diámetro igual o un poco más grande que el de la zona de cocción.
| Diámetro olla | |
| zona de cocción trasera | 180 mm |
| zona de cocción delantera | 145 mm |
A fin de evitar una pérdida de calor y por tanto para cocinar más rápidamente, consejamos utilizar ollas de fondo plano, así que el fondo descanse de la manera mejor sobre la placa y, siempre que es posible, utilice una tapa.
Sartenes o cazuelas en cobre o aluminio no son adaptas para utilizar sobre un plano de cocción en vitrocerámica, puesto que pueden dejar manchas y halos sobre la vitrocerámica. Parrillas para bistecs en hierro fundido u otras aleaciones tampoco son aconsejables para utilizar sobre un plano de cocción en vitrocerámica puesto que el gran espesor del fondo puede provocar peligrosas concentraciones de calor en la zona de cocción; el fondo áspero puede rasgar la superficie y la aleación puede manchar la vitrocerámica de manera indeleble. Si fuera posible, elija sartenes para bistecs en acero inoxidable con triple fondo plano para que se apoye bien sobre el plano de cocción, haciéndo de esa forma que la cocción sea homogénea. El fondo de las ollas debe estar bien limpio y secado antes de apoyarlas sobre el plano de cocción.
Los fondo ásperos de sartenes u ollas pueden dejar huellas o provocar rasgaduras si se mueven sobre el plano de cocción.

Indicación importante:
- Caso de que se rompiera el plano de vitrocerámica a pesar de su utilización cuidadosa, apague inmediatamente el aparato y pida la intervención del Servicio de Asistencia.
- Sobre el plano de cocción en vitrocerámica no hay que cocinar guisos en hoja de aluminio o vajillas de plástico.
El plano de cocción
El plano de cocción en vitroceramica aguanta cambios de temperatura, es insensible ya sea al frío que al calor y brinda buena resistencia contra choques mecánicos; sin embargo, un choque con un objeto puntiagudo aunque pequeño (la punta de un cuchillo, por ejemplo, o una cajita de especias) puede ser peligroso puesto que puede dañar de manera irreparable la superficie de la placa de cocción, lo que puede comprometer su funcionalidad.

Limpieza y mantenimiento

Ante de cualquier operación de mantenimiento o limpieza, desconecte al aparto de la red eléctrica.
No usar nunca para la limpieza maquinas a vapor.
El plano de cocción en vitrocerámica se limpia de una manera más sencilla que cualquier otro plano de cocción, al no tener las tradicionales parrillas de apoyo ni los "rompellamas" de los hornos de gas o de los planos eléctricos, que se deben limpiar. Sin embargo, el plano en vitrocerámica tiene que ser cuidado con esmero.
Limpie con cuidado su plano de cocción antes de utilizarlo por vez primera, luego le aconsejamos limpiarlo una vez al día.
Utilice un paño mojado y un poco de detergente para vajillas. Es importante secar el plano de cocción en vitrocerámica cuidadosamente, puesto que residuos de productos para la limpieza podrían tener efectos corrosivos durante las utilizaciones sucesivas.
Los productos específicos para la limpieza del acero como Sidol inox, Stahlfix, Simac brillaacero, Jif u otros parecidos están particularmente indicados para la suciedad más obstinata, como manchas de azúcar, mermelada u otros prudectos con un elevado contenido de azúcares.
En vez de estos productos para la limpieza se puede utilizar un especial raspador de vidrio con hoja de afeitar para quitar incrustaciones de comida y chorros de grasa cuando el plano esté caliente, o sustancias quemadas, como azúcar y sustancias azucaradas, o plástico.
En este caso, la limpieza del plano será completa al frotarlo enérgicamente con un paño suave remojado en un producto de limpieza específico para el acero.
Una solución para derrotar incluso las incrustaciones más resistentes es la de cubrir el plano de cocción durante toda la noche con un paño remojado en agua y detergente para la limpieza, y luego repetir la operación de limpiado la mañana siguiente.
Los halos de caliza, debidos al rebosamiento del agua durante la cocción, se quitan simplemente frotando la superficie con un paño mojado y un producto para limpieza.
No utilice nunca lana de acero, productos o esponjas que rasguen, sustancias químicas agresivas como sprays para el horno o quitamanchas, ni productos quitaherrumbre para limpiar el plano de cocción en vitrocerámica.
Ponga cuidado con los granos de arena caídos de las hortalizas y pegados al fondo de las ollas, pues pueden rasgar el plano de cocción en vitrocerámica.
Zona de cocción

Atención: ¡Los productos de limpieza no deben tocar la placa vitrocerámica caliente! ¡Terminada la limpieza, enjuague con suficiente agua clara todos esos productos porque si no pueden ocasionar irritaciones al calentarse la zona de cocción! No utilice productos agresivos como sprays para limpiar parrillas u hornos, productos de grano grueso para fregar o limpiaollas abrasivos.
Asistencia Tecnica - Piezas de recambio originales
El aparato que Vd. acaba de adquirir ha sido esmeradamente controlado a lo largo de todo el proceso de fabricación. No obstante, en el caso de presentársele algún inconveniente durante el uso, tanto si es en el período de Garantía como si has rebasado dicho periodo, rogamos de directamente en contacto con el Centro de Servicio Técnico mas próximo a su domicilio.
La dirección y teléfono de dicho Centro, los encontrará fácilmente en el Listin que le inviamos adjunto a este libro, o bien consultando en la guida telefonica la voz Electrolux.
Nuestro Servicio Técnico solamente está esperando una llamada o indicación suya para ponerse a su disposición con la máxima rapidez y eficacia.
Garantía
El aparato que Vd. acaba de adquirir contiene, además del presente libro de instrucciones, un Tarjeta-Certificado de Garantía, al dorso de la cual quedan especificadas las condiciones de la misma.
Le rogamos que en dicha tarjeta-certificado, rellene todos los datos solicitados y la remita a Electrolux Electrodomésticos España.

Características Tecnicas
Potencia de las zonas de cocción
Zona de cocción normal ∅ 145 mm - 1,2 kW
Zona de cocción rápida ∅ 180 mm - 1,7 kW
Potencia max. absorbida 2,9 kW
Tensión de alimentación 230 V 50 Hz
Dimensiones del hueco de incastre
Ancho 270 mm
Fondo 490 mm
Instrucciones para el instalador

Advertencia: Este aparato debe conectarse a una toma de tierra eficaz.

El fabricante declina toda responsabilidad en el caso de que esta norma de seguridad no haya sido cumplida.
El aparato debe conectarse a una tensión de 230 V. Los trabajos de instalación deberán ser realizados por instaladores competentes y conforme a la normativa vigente.
La encimera debe conectarse a una toma de corriente adecuada con un interruptor bipolar que sea fácilmente accesible después de finalizada la instalación.
Para conectarlo a la instalación eléctrica, será necesario colocar entre el aparato y la instalación eléctrica un interruptor pluripolar, que tenga una distancia de abertura de los contactos de 3 mm como
mínimo, dimensionado a la carga correspondiente según la normativa en vigor. El cable de tierra amarillo/verde no debe ser cortado por el interruptor.
El cable utilizado para hacer la conexión de la encimera a la corriente eléctrica debe ser del tipo H05 RR-F o H05V2V2-F (T90).
Conexión eléctrica
La conexión debe realizarse conforme con las normas y disposiciones legales vigentes.
Antes de efectuar la conexión, cerciorarse de que:
- el automatico de la instalación eléctrica puede soportar la carga del aparato (ver tarjeta matricula;
- que el enchufe esté dotado de una eficaz torna de tierra, según las normas vigentes;
- la clavija o el interruptor empleado sea facilmente accesible con el aparato instalado
El aparato debe conectarse a una tensión de 230 V. Los trabajos de instalación deberán ser realizados por instaladores competentes y conforme a la normativa vigente.
El aparato está provisto de cable de alimentación. Montar en el cable una clavija adecuada a la carga. La encimera debe conectarse a una toma de corriente adecuada con un interruptor bipolar que sea fácilmente accesible después de finalizada la instalación.
Si se efectua una conexión directa a la red, es necesario interponer entre el aparato y la red un interruptor, con apertura minima de 3 mm entre los contactos, dimensionado a la carga y correspondiente a la normativa en vigor. El cable de fase de color marrón (que viene de la toma "L" de la caja de conexiones), debe estar siempre conectado a la red de alimentación.
En todo caso el cable de alimentación debe estar colocado de forma que ningún punto del mismo alcance una temperatura superior en 90°C.
Despues de la conexión, probar los elementos calefactores, haciendolos funcionar unos 3 minutos.
Sustitución del cable de alimentación
La conexión del cable de alimentación a la caja de conexiones es del tipo "Y": el cable flexible solo se puede sustituir con la ayuda de un util especial, del que dispone el Servicio Tecnico. En el caso de sustituir el cable, es preciso usar cables tipo HOSV2V2-T90° adaptos a la carga y a la temperatura de trabajo. El cable de tierra amarillo/verde ha de ser mas largo que los otros dos en unos 2 cm (Fig. 1).

text_image
fáse neutro tierra (amarillo-verde)Fig. 1
Empotrado en los muebles de cocina

text_image
Fig. 2 510 290Estas encimeras están diseñadas para empotrar en muebles de cocina con una profundidad comprendida entro 550 y 600 mm. y adecuadas características. Por las dimensiones de las encimeras, véase Fig. 2.
Estas encimeras están diseñadas para empotrar entre unidades cuyas superficies laterales no deben superar la altura del plano de cocción.
La existencia de una pared lateral derecha o izquierda, cuya altura supera la altura de la encimera, debe estar a 100 mm. mínimo de la abertura para empotrar.
Muebles colgantes o campanas de aspiración deberan ser instaladas a 650 mm. mímino de la encimera
Colocación y montaje
Las encimeras se pueden montar en un mueble con la abertura para ompotrar según la Fig. 3.
La fijaciòn de la encimera al meuble debe ser efectuada de la siguiente forma:
-
Apoye sobre el borde de la abertura, hecha para el empotramiento, la especial guarnición proveída (Fig. 4, "A"), cuidando que las partes finales coincidan sin sobreponerse.
-
Inserte el plano en la abertura del mueble y empuje hacia abajo hasta que se apoye, poniéndose automáticamente en la posición correcta; quite la guarnición en sobrante (Fig. 4).
-
Para quitar el plano del mueble, ponga la punta de un destornillador debajo del borde y empuje el plano hacia arriba(Fig. 4).

Para combinar varias encimeras de 30 cm en lo mismo hueco, un kit con una esquadra de suporto y guarnición está a disposición en nostros Centros Autorizados de Servicio Técnico. Las instrucciones de montaje se suministran con el kit.
Las dimensiones estan indicadas en milimetros

text_image
650 MIN. 490 55 270 40÷50 30 240 550 MIN 140 591 560÷570Fig. 3

text_image
A QUITAR FO 0548Fig. 4
Posibilidades de colocación
Sobre mueble bajo con puerta
En la construcción del mueble es necesario que se hayan tomado las suficientes precauciones para evitar el contacto con la parte inferior de la encimera que se calienta durante el funcionamiento. La solución se aconseja en la ilustrada en la Fig. 5.
El panel situado bajo la encimera deberá ser fácilmente extraíble para permitir eventuales intervenciones de la Asistencia Técnica.
Sobre mueble bajo con horno
El hueco tendrá que tener las dimensiones existentes en la figura 3, y tendrá que ser sujeta por soportes para conseguir una eficaz aireación.
Para evitar excesivos sobre-calentamientos, ès oportuno realizar la instalación como se indica en las Fig. 6 y 7. El enlace eléctrico de la encimera y el del horno deberá ser realizados separadamente, sea por razones eléctricas, que para facilitar la extracción frontal del horno.
Las dimensiones estan indicadas en milimetros
a)Panel
b) Espacio disponible para la connexion
Português
Características técnicas 45
Características técnicas
Zona da cozedura anterior - ∅ 145 mm 1,2 kW