ZDK 320 X - Cocina ZANUSSI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ZDK 320 X ZANUSSI en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ZDK 320 X - ZANUSSI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ZDK 320 X de la marca ZANUSSI.
MANUAL DE USUARIO ZDK 320 X ZANUSSI
Para su seguridad Estas advertencias están hechas en el interés de su seguridad. Debe leerlas atentamente antes de instalaro usar el aparato.Es muy importante que guarde este libro de instrucciones con el aparato para consultas posteriores. Si elaparato es vendido o transferido, asegurese de que este manual esté en el aparato para que el nuevo usuariopueda conocer el correcto manejo y funcionamiento del aparato. Instalación • Los trabajos requeridos para la instalación de esteaparato deben ser realizados por un instalador com-petente o autorizado y de acuerdo con las normas yregulaciones vigentes.• Es peligroso alterar las características o modificar elproducto en cualquier forma.• Una vez retirados todos los embalajes compruebeque el aparato no esté dañado y el cable eléctrico enperfectas condiciones. En caso contrario contactecon su proveedor antes de proceder con la instalacion.• El fabricante declina toda responsabilidad en el casode no seguir las normas en vigor. Seguridad para los niños • Este aparato ha sido diseñado para ser manejadopor personas adultas o jovencitas bajo supervisión.No debe permitir que los niños pequeños manejenlos controles o jueguen con él.• Algunas partes del aparato se calientan durante elfuncionamento. Vigilar a los niños para que no toquenlas partes calientes o se acerquen mientras está laencimera encendida o aún caliente. Durante el funcionamiento • Este aparato ha sido diseñado para cocinaralimentos. No lo utilice jamás para otros fines.• Compruebe siempre que todos los mandos estén enposición " " aunque el aparato no este funcionando. • En caso de avería del aparato, desconéctelo de la red. • Vigilar atentamente la cocción con aceites o grasas.• Se recomienda tener apartados de la encimera losobjetos susceptibles de fundirse con el calor: objetosde plástico, papel de aluminio, azúcar o productosmuy dulces. Limpieza y mantenimiento • Antes de proceder a la limpieza o mantenimientodesenchufe el aparado de la red.• Por razones de higiene y seguridad mantenga elaparato siempre limpio. La formación de grasasresecas u otros restos de alimentos pueden provo-car fuego. Service • Bajo ninguna circunstancia debe intentar de repararel aparato Vd. mismo. Reparaciones efectuadas porpersonas inexpertas pueden causar daños o gravesdisfunciones. Llame al Servicio Técnico. Insistasiempre en el empleo de recambios originales. Información medio ambiental • Después de la instalación del aparato, deshágase delos materiales del embalaje respetando el medioambiente.• Al deshacerse de un aparato antiguo hágalo inutilizablepor medio de cortar su cable de alimentación desmontecualquier cierre que tenga para evitar que algún niñoquede atrapado en su interior. • El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar comodesperdicios normales del hogar. Este producto sedebe entregar al punto de recolección de equiposeléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarsede que este producto se deseche correctamente,usted ayudará a evitar posibles consecuenciasnegativas para el ambiente y la salud pública, lo cualpodría ocurrir si este producto no se manipula deforma adecuada. Para obtener información másdetallada sobre el reciclaje de este producto, póngaseen contacto con la administración de su ciudad, consu servicio de desechos del hogar o con la tiendadonde compró el producto.Este aparato está de acuerdo con lassiguientes directiva E.E.C.: - 73/23 - 90/683 (directiva de baja tensión); - 89/336 (directiva de compatibilitad electro-magnetica);- 93/68 (directivas generales)y subsecuentes modificaciones. Guía para leer las instrucciónes Instrucciónes de seguridadInstrucciónes paso a pasoConsejos y indicaciónesInformación medio ambiental FABRICANTE:ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.Viale Bologna, 29847100 Forlì - ItaliaEstas instrucciones son válidas sólo en los países aque va destinado el aparato y cuyos símbolos deidentificación figuran en la portada del libro deinstrucciones y sobre el propio aparato. Español36
Descripción del aparato
Para su seguridad 34
Descripción del aparato 35
Instrucciónes para el usuario 35
Limpieza y mantenimiento 37
Asistencia Tecnica - Piezas de recambio
Conexión eléctrica 39
Empotrado en los muebles de cocina 40
Posibilidades de colocación 41
1 Zona de cocción 180 mm 1700 W
2 Zona de cocción 145 mm 1200 W
3 Luz testigo de funcionamiento
4 Pomo para la zona de cocción trasera
5 Pomo para la zona de cocción delantera
Utilización de las placas
La zona de cocción puede emitir un breve zumbido
al encenderse. Se trata de una característica de
todas las zonas de cocción vitrocerámicas que
no perjudica ni la funcionalidad ni la vida útil del
La zona de cocción se regula mediante un mando con 7
posisciones que van desde “0” a “6”:
Posición 0 = apagado
Posición 1 = mínima aportación de calor
Posición 6 = máxima aportación de calor
En las posiciones intermedias (2-3-4-5) se obtienen
Instrucciónes para el usuario
derretir mantequilla o
guisos, pudín, y huevos
Para sopas de verdura.
Descongelar alimentos,
calentar agua o leche.
rosquillas, pescado.
Bistecs, escalopes, fritos.
Luz testigo de funcionamiento
Hay una luz testigo roja señalando el estado de
funcionamiento del aparato. Al estar encendida, el
aparato está funcionando y puede estar muy caliente.37
Para obtener los mejores resultados le
aconsejamos que al principio sitúe el mando en
la posición 6 para acelerar el calentamiento de la
placa y posteriormente, seleccione la posición
más adecuada para los alimentos que va a cocinar.
Cuando cocine con aceites o grasas debe
tener el máximo cuidado ya que pueden ar-
der cuando sobrecalientan.
Para la cocción sobre planos de vitrocerámica se
aconseja utilizar ollas con triple fondo con diámetro igual
o un poco más grande que el de la zona de cocción.
A fin de evitar una pérdida de calor y por tanto para cocinar
más rápidamente, consejamos utilizar ollas de fondo
plano, así que el fondo descanse de la manera mejor
sobre la placa y, siempre que es posible, utilice una
Sartenes o cazuelas en cobre o aluminio no son adaptas
para utilizar sobre un plano de cocción en vitrocerámica,
puesto que pueden dejar manchas y halos sobre la
vitrocerámica. Parrillas para bistecs en hierro fundido u
otras aleaciones tampoco son aconsejables para utilizar
sobre un plano de cocción en vitrocerámica puesto que
el gran espesor del fondo puede provocar peligrosas
concentraciones de calor en la zona de cocción; el fondo
áspero puede rasgar la superficie y la aleación puede
manchar la vitrocerámica de manera indeleble. Si fuera
posible, elija sartenes para bistecs en acero inoxidable
con triple fondo plano para que se apoye bien sobre el
plano de cocción, haciéndo de esa forma que la cocción
sea homogénea. El fondo de las ollas debe estar bien
limpio y secado antes de apoyarlas sobre el plano de
Los fondo ásperos de sartenes u ollas pueden dejar
huellas o provocar rasgaduras si se mueven sobre el
Indicación importante:
1. Caso de que se rompiera el plano de
vitrocerámica a pesar de su utilización
cuidadosa, apague inmediatamente el aparato
y pida la intervención del Servicio de Asistencia.
2. Sobre el plano de cocción en vitrocerámica no
hay que cocinar guisos en hoja de aluminio o
vajillas de plástico.
zona de cocción trasera
zona de cocción delantera
El plano de cocción en vitroceramica aguanta cambios
de temperatura, es insensible ya sea al frío que al calor
y brinda buena resistencia contra choques mecánicos;
sin embargo, un choque con un objeto puntiagudo
aunque pequeño (la punta de un cuchillo, por ejemplo, o
una cajita de especias) puede ser peligroso puesto que
puede dañar de manera irreparable la superficie de la
placa de cocción, lo que puede comprometer su
Limpieza y mantenimiento
Ante de cualquier operación de
mantenimiento o limpieza, desconecte al
aparto de la red eléctrica.
No usar nunca para la limpieza maquinas a
Atención: ¡Los productos de limpieza no deben
tocar la placa vitrocerámica caliente!
¡Terminada la limpieza, enjuague con suficiente
agua clara todos esos productos porque si no
pueden ocasionar irritaciones al calentarse la
zona de cocción! No utilice productos agresivos
como sprays para limpiar parrillas u hornos,
productos de grano grueso para fregar o
limpiaollas abrasivos.
El plano de cocción en vitrocerámica se limpia de una
manera más sencilla que cualquier otro plano de
cocción, al no tener las tradicionales parrillas de apoyo
ni los “rompellamas” de los hornos de gas o de los
planos eléctricos, que se deben limpiar. Sin embargo,
el plano en vitrocerámica tiene que ser cuidado con
Limpie con cuidado su plano de cocción antes de
utilizarlo por vez primera, luego le aconsejamos limpiarlo
Utilice un paño mojado y un poco de detergente para
vajillas. Es importante secar el plano de cocción en
vitrocerámica cuidadosamente, puesto que residuos de
productos para la limpieza podrían tener efectos
corrosivos durante las utilizaciones sucesivas.
Los productos específicos para la limpieza del acero
como Sidol inox, Stahlfix, Simac brillaacero, Jif u otros
parecidos están particularmente indicados para la
suciedad más obstinata, como manchas de azúcar,
mermelada u otros pruductos con un elevado contenido
En vez de estos productos para la limpieza se puede
utilizar un especial raspador de vidrio con hoja de afeitar
para quitar incrustaciones de comida y chorros de grasa
cuando el plano esté caliente, o sustancias quemadas,
como azúcar y sustancias azucaradas, o plástico.
En este caso, la limpieza del plano será completa al
frotarlo enérgicamente con un paño suave remojado en
un producto de limpieza específico para el acero.
Una solución para derrotar incluso las incrustaciones
más resistentes es la de cubrir el plano de cocción du-
rante toda la noche con un paño remojado en agua y
detergente para la limpieza, y luego repetir la operación
de limpiado la mañana siguiente.
Los halos de caliza, debidos al rebosamiento del agua
durante la cocción, se quitan simplemente frotando la
superficie con un paño mojado y un producto para
No utilice nunca lana de acero, productos o esponjas que
rasguen, sustancias químicas agresivas como sprays
para el horno o quitamanchas, ni productos
quitaherrumbre para limpiar el plano de cocción en
Ponga cuidado con los granos de arena caídos de las
hortalizas y pegados al fondo de las ollas, pues pueden
rasgar el plano de cocción en vitrocerámica.39
Instrucciónes para el instalador
Advertencia: Este aparato debe conectarse a
una toma de tierra eficaz.
El fabricante declina toda responsabilidad en
el caso de que esta norma de seguridad no
El aparato debe conectarse a una tensión de 230 V. Los trabajos
de instalación deberán ser realizados por instaladores competentes
y conforme a la normativa vigente.
La encimera debe conectarse a una toma de corriente adecuada
con un interruptor bipolar que sea fácilmente accesible después de
finalizada la instalación.
Para conectarlo a la instalación eléctrica, será necesario colocar
entre el aparato y la instalación eléctrica un interruptor pluripolar,
que tenga una distancia de abertura de los contactos de 3 mm como
Potencia de las zonas de cocción
Zona de cocción normal Ø 145 mm - 1,2 kW Zona de cocción rápida Ø 180 mm - 1,7 kW Potencia max. absorbida 2,9 kW Tensión de alimentación 230 V 50 Hz
Caracteristicas Tecnicas
El aparato que Vd. acaba de adquirir ha sido
esmeradamente controlado a lo largo de todo el
proceso de fabricación. No obstante, en el caso de
presentársele algún inconveniente durante el uso, tanto
si es en el periódo de Garantía como si has rebasado
dicho periodo, rogamos de directamente en contacto con
el Centro de Servicio Técnico mas próximo a su domici-
La dirección y teléfono de dicho Centro, los encontrará
fácilmente en el Listin que le inviamos adjunto a este li-
bro, o bien consultando en la guida teléfonica la voz
Nuestro Servicio Técnico solamente está esperando una
llamada o indicación suya para ponerse a su disposición
con la máxima rapidez y eficacia.
Asistencia Tecnica - Piezas de recambio originales
El aparato que Vd. acaba de adquirir contiene, además
del presente libro de instrucciónes, un Tarjeta-Certificado
de Garantía, al dorso de la cual quedan especificadas
las condiciones de la misma.
Le rogamos que en dicha tarjeta-certificado, rellene todos los datos
solicitados y la remita a Electrolux Electrodomésticos España.
mínímo, dimensionado a la carga correspondiente según la norma-
tiva en vigor. El cable de tierra amarillo/verde no debe ser cortado
El cable utilizado para hacer la conexión de la encimera a la corriente
eléctrica debe ser del tipo H05 RR-F o H05V2V2-F (T90).
Dimensiones del hueco de
La conexión debe realizarse conforme con las normas y
disposiciones legales vigentes.
Antes de efectuar la conexión, cerciorarse de que:
- eI automatico de la instalación eléctrica puede
soportar la carga del aparato (ver tarjeta matricula;
- que el enchufe esté dotado de una eficaz torna de
tierra, segun las normas vigentes;
- la clavija o el interruptor empleado sea facilmente
accesible con el aparato instalado
El aparato debe conectarse a una tensión de 230 V. Los trabajos
de instalación deberán ser realizados por instaladores competentes
y conforme a la normativa vigente.
El aparato está provisto de cable de alimentación. Mon-
tar en el cable una clavija adecuada a la carga. La
encimera debe conectarse a una toma de corriente
adecuada con un interruptor bipolar que sea fácilmente
accesible después de finalizada la instalación.
Si se efectua una conexión directa a la red, es necesario
interponer entre el aparato y la red un interruptor, con
apertura minima de 3 mm entre los contactos,
dimensionado a la carga y correspondiente a la normati-
va en vigor. EI cable de fase de color marrón (que viene
de la toma “L” de la caja de conexiones), debe estar
siempre conectado a la red de alimentación.
En todo caso el cable de alimentación debe estar
colocado de forma que ningun punto del mismo alcance
una temperatura superior en 90°C.
Despues de la conexión, probar los elementos
calefactores, haciendolos funcionar unos 3 minutos.
Sustitución del cable de
La conexión del cable de alimentación a la caja de
conexiones es del tipo “Y”: el cable flexible solo se puede
sustituir con la ayuda de un util especial, del que dispo-
ne el Servicio Tecnico. En el caso de sustituir el cable,
es preciso usar cables tipo HOSV2V2-T90° adaptos a
la carga y a la temperatura de trabajo. El cable de tierra
amarillo/verde ha de ser mas largo que los otros dos en
Empotrado en los muebles de cocina Estas encimeras están diseñadas para empotrar enmuebles de cocina con una profundidad comprendidaentro 550 y 600 mm. y adecuadas caracteristicas. Porlas dimensiones de las encimeras, véase Fig. 2.Estas encimeras están diseñadas para empotrar entreunidades cuyas superficies laterales no deben superarla altura del plano de cocción.La existencia de una pared lateral derecha o izquierda,cuya altura supera la altura de la encimera, debe estara 100 mm. mínimo de la abertura para empotrar.Muebles colgantes o campanas de aspiración deberanser instaladas a 650 mm. mímino de la encimera Colocación y montaje Las encimeras se pueden montar en un mueble con laabertura para ompotrar según la Fig. 3.La fijaciòn de la encimera al meuble debe serefectuada de la siguiente forma:1. Apoye sobre el borde de la abertura, hecha para elempotramiento, la especial guarnición proveída(Fig. 4, "A"), cuidando que las partes finalescoincidan sin sobreponerse.2. Inserte el plano en la abertura del mueble y empujehacia abajo hasta que se apoye, poniéndoseautomáticamente en la posición correcta; quite laguarnición en sobrante (Fig. 4).3. Para quitar el plano del mueble, ponga la punta deun destornillador debajo del borde y empuje el pla-no hacia arriba(Fig. 4).Para combinar varias encimeras de 30 cm enlo mismo hueco, un kit con una esquadra desuporto y guarnición está a disposición ennostros Centros Autorizados de ServicioTécnico. Las instrucciones de montaje sesuministran con el kit.Las dimensiones estan indicadas en milimetrosFig. 2QUITARFO 0548Fig. 4Fig. 3 550 MIN
Las dimensiones estan indicadas en milimetros
Sobre mueble bajo con puerta
En la construcción del mueble es necesario que se
hayan tomado las suficientes precauciones para evitar
el contacto con la parte inferior de la encimera que se
calienta durante el funcionamiento. La solucíon se
aconseja en la ilustrada en la Fig. 5.
El panel situado bajo la encimera deberá ser fácilmente
extraíble para permitir eventuales intervenciones de la
Sobre mueble bajo con horno
El hueco tendrà que tener las dimensiones existentes
en la figura 3, y tendrà que ser sujeta por soportes para
conseguir una eficaz aireación.
Para evitar excesìvos sobre-calentamientos, ès oportuno
realizar la instalación como se indica en las Fig. 6 y 7.
El enlace elèctrico de la encimera y el del horno debera
ser realizados separadamente, sea por razones
elèctricas, que para facilitar la extracción frontal del
Posibilidades de colocación
b) Espacio disponible para la conexion
etiqueta de características)
Características técnicas
ï ¡ˆÔ˝ ·ˆ·ÈÒ›ÛÂÙ ¸Î· Ù· ıÎÈÍ‹ ÛıÛÍÂı·Ûfl·Ú ·ð¸ ÙÁ
¡—œ”’Õƒ≈”≈‘≈ ÙÁ ÛıÛÍÂıfi ·ð¸ ÙÁÌ ÁÎÂÍÙÒÈÍfi
¡ˆÔ˝ ˜ÒÁÛÈÏÔðÔÈfiÛÂÙ ÙÈÚ Ê˛ÌÂÚ Ï·„ÂÈқϷÙÔÚ
¡÷¡…–≈”‘≈ FO 0548 ≈ÈÍ. 4
≈ÈÍ. 5 ≈ÈÍ. 6 ≈ÈÍ. 7
a) ¡ˆ·ÈÒÔ˝ÏÂÌÔÚ ðflÌ·Í·Ú
ManualFacil