DUALIT Espressauto Machine à - Maquina de cafe

Espressauto Machine à - Maquina de cafe DUALIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Espressauto Machine à DUALIT en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice DUALIT Espressauto Machine à - page 32
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Espressauto Machine à DUALIT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Espressauto Machine à - DUALIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Espressauto Machine à de la marca DUALIT.

MANUAL DE USUARIO Espressauto Machine à DUALIT

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

LEATODAS LAS INSTRUCCIONES

ANTES DE USAR LA
MAQUINA DE CAFÉ EXPRESO
AUTOMÁTICA 3 EN I. GUARDE
ESTAS INSTRUCCIONES PARA
EVENTUALES CONSULTAS.

  • AVERTENCIA: Este electrodomestico debetener conexión a tierra.
  • Asegúrese de que el voltaje del electrodométrico sea el mismo que el de la red de alimentación. Cuando use laquina de café, no la coloque sobre una bandeja de metal ni sobre除外 superficies de metal.
  • Este electrodométrico puede ser utilisé por niños mayores de 8 años, siempre y cuando lo hagan bajo una adecuada vigilancia o hayan sido instruidos sobre comoemployarlo de manera segura y comprendan los riesgos que entra su uso. No permita que los niños se ocufen de la limpieza y elostenimiento de este aparato a menos que Sean mayores de 8 años y lo hagan debidamente vigilados. Mantenga este aparato y el cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.
  • Los aparatos peuvent ser realizados por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentalares disminuidas o sin experiencia ni conocimientos, siempre y cuando lo hagan bajo unaADEUADA vigilancia o hayan sidoinstruidos sobre comoemployerdo deforma segura y comprendan los riesgos que entraña su uso.
  • No permitted que los niños juguen con este aparato.
  • En caso de derrame interno de agua, no utilise laquina de café y desenchufela de inmediato para evaporarrialquierriesgoeléctrico.
  • A fin de evacar danar el aparato, no实用性 products de limpieza alcalinos para limpiarlo,实用性 un pano y un detergente suaves.

Peligro que conllevan el vapor y el agua caliente. No tengac contacto directo con el agua caliente y el vapor.
- No deseche el aparato+junto con los demas residuosdomesticos al final de su vida
util;Ilevelo a un punto de recogida para su posterior reciclado.Al hacer this,ayuda a ciderar el medio ambiente
- No levante el aparato por el deposito de agua o por los posingas. Hagaló únicamente susjetándolo por el cuerpo del electrodométrico. Desenchúfelo y déjelo enfiar antes de Cambiarlo de lugar.
No coloque este aparato sobre superficies de madera abrillantada o permeables, ya que podra estropearlas.
- No lo coloque sobre una bandeja u另一边 superficie que pueda acumular liquido.
No coloque el aparato sobre fuentes de calor nioca deellas;deben evitarse, por典型案例,los quemadores electricos,hornos calientes o la llama abierta.
- El uso de alargadores no autorizados por el fabricante pueda provocar daños o accidentes.
- No use el aparato sin agua ya que este pueda hacer que la bomba se queme.
- No se debe permitir que el cable de alimentacion entre en contacto con superficies calientes.
- No deje este aparato fuera de vigilancia.
Desenchufe el electrodomestico de la toma de corriente antes de proceder a su limpieza y mantenimiento. Para Obtener mas detalles, consulte la SECCION DE LIMPIEZA
- No deje el aparato en ambientes con temperatura por debajo de los 0^ C, ya que el agua que pudiera quedar en el aparato se pueda congelar y provocar danos.

  • Antes de volver a cargar el depuesto de agua, descenthufe electrodomestico de la red de alimentacion.
  • No sobrepase la capacité del deposito de agua.
  • No use agua gasificada (con dióxido de carbono).
  • Nunca llene el deposito con agua caliente o a punto de ebullición.
  • Use el electrodoméstico únicamente cuando la bandeja de goteo está correctamente colocada.
  • Este aparato no está Diseñado para uso comercial o industrial, sino exclusivamente para uso dométrico.
  • No toque las partes metálicas, el portafiltro ni su compartmento cuando está utilizingo este aparato, ya queoulda quemarse o escaldarse.
  • No utilise el aparato con el cable o el enchufe estropeados. Si el cable de alimentacion está danado, debe ser reemplazado por Dualit Ltd, su agente de servicios o alguna persona debidamente habitada a fin de evaporar un peligro.
  • Este aparato cumple la directiva 89/336 CEE sobre compatibilidad electromagnética.
  • No losumerja en agua uOTHERS LIQUIDOS.
  • No utilise laquina sobre una superficie irregular.
  • Apague el aparato y desenchufelo cuando no se usa.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

IMPORTANTE - ANTES DE USAR

Desembale la caja con cuidado y conserve todos los materiales de embalaje hasta comprobar que no falta nada y que el producto funciona correctamente. Tras la comprobacion, retire todas las etiquetas del systema de cafe y recicle el embalaje segun corresponda.

Antes de usar laquina de café 3 en I por primera vez,debé limpiarla con agua.

I. Siga las instrucciones como para elcebado del aparato, págin34,deje el portafiltro o el adaptador NXvacios,es decir,sinolsita ESE, sin capsaLNXy sin café molido.
2. Vacio todo el tanque de agua realizando la varilla de vape y el filtro de cafe; de esta manera se lavará el interior de laquina que quedará lista para preparar café.
3. Antes de su uso, el portafiltro, la cucar a medidora, los filtros, el tanque de agua y la boquilla para espuma se deben limpar con detergente y agua tibia, y luego se los deben enjuagar y secar.

CONOZCA SU MAQUINA DE CAFÉ (VER PÁGINA 3)

A. Expreso (35 ml)
B. Expreso doble (70 ml)
C. Taza (150 ml)
D. Pulsador
E. Indicador de encendido
F. Botón de vape
G. Cabezal de infusión, cabezal, junta
H. Portafiltro
I. Bandeja de goteo y esterilla antideslizante

J. Indicador de bandeja Ilena
K. Pies de goma antideslizantes
L. Filtros de papel × 20
M. Alfiler para limpiar el filtro
N. Alfiler para limpar la varilla de vape
O. Placa de calentimiento de la taza
P. Tanque de agua de 1,5 L
Q. Control de flujo de vapor/agua

R. Vanilla de vapor
S. boquilla para espuma
T. Filtro para bolsitas ESE
U. Filtro para I taza
V. Filtro para 2 tazas
W. Cuchara medidora de 7 g y pisón
X. Adaptador de NX y cierre
Y. Soporte de NX
Z. Placa de filtró de NX

CEBADO- ANTES DE CADA USO

El brazal de infusion, el portafiltro y la taza deben tener la temperatura correcta antes del primer uso En lo sucesivo, se deben precalentar el resto de las tazas antes de CADA cafe.

DUALIT Espressauto Machine à - CEBADO- ANTES DE CADA USO - 1

BUNADO DEL TANQUE DE AGUA

Llene el tanque de agua con agua; no supere el limite 'MAX'. Podra observar burbujas de aire en la connexion cuando estecorrectamente colocado.

DUALIT Espressauto Machine à - BUNADO DEL TANQUE DE AGUA - 1

IEOCLOCACION DEL SOPORTE

Cologne el soporte alineado con el symbolo del candido abierto, y bajo girelo 45^ hasta el symbolo de candido cerrado.

DUALIT Espressauto Machine à - IEOCLOCACION DEL SOPORTE - 1

ENCENDIDO DE LA MAQUINA

Enchufe el cable de alimentacion. Coloque el pulsador en la posicion de 'ENCENDIDO'. Los botones de dosificacion automatica parpaderan en azul. El systema Thermobloc comenzara a calentar el agua.

DUALIT Espressauto Machine à - ENCENDIDO DE LA MAQUINA - 1

PRECALENTAMENTO DEL PORTAFILTRO

Haga funciona laquina y sirva una taza llena con agua presionando el botón de taza. Asegúrese de que NO haya cafe en el portafiltro.

DUALIT Espressauto Machine à - PRECALENTAMENTO DEL PORTAFILTRO - 1

ESPERE 40 SEGUNDOS

Los botones de dosificacion automática se tomaran azul bajo una vez que la temperatura sea la correcta para la extracción. Si está apurado,可以更好 using a func tion de inicio Automatico (ver pagsa 38).

DUALIT Espressauto Machine à - ESPERE 40 SEGUNDOS - 1

Si le gusta el café muy caliente,
debeUCTARALtaza donde
serviréel café antede preparar

CADAFé.Sirvauna taza llena con agua y bajo desechel agua. Suquina esta lista para ser usada.

USO DE CAFÉ MOLIDO

Selección el portafiltro con asa negra. El periodo de conservación del café molido es de tres días, por lo tanto, deben moler estRICTamente lo querequires. Use un molido intermedió, adecuado para las máquinas expresso, porque el molido extremadamente fino pueda bloquear el filtro.

2.A 2.B 2.C A F E

Utilice la configuracion en 3-5 del molinillo de café Dualit para Obtener granos recien molidos, o use café previamente molido que sea apto para las malinas expreso.

EL FILTRO

Busque el tamano de filtropropiado en funcion del cafe que preparar: un expreso, uno doble o dos expresos. Aseguese de que este seco.

FILTRO DE PAPEL

AVISO IMPORTANTE: Es possible que algunos granos muy pequeños de café bloqueen los portafiltros. A fin de prolongar la vida util de laquina, use los filtros de papel adjuntos cada vez que prepare café.

2.D 2.F E DIDA:7 GRAMOS

Con la cucchara medidora, coloque una cucarada al ras por porcion bajo del filto Cologne 2 cucaradas al ras si está utilizing el filtro para 2 tazas.

APISONADO

Con el othero extremo de la cucchara medidora, 'apisone' los granos de café LIGERAMENTE. Si lo hace con mucha fuerza, el agua no podra pagar entre los granos.

LIMPIEZA

Limpie el borde del filtró. Si no lo hace, no se formará un sello a prueba de agua y este haque tanto agua como café se filtren por el cabezal de infusion.

DUALIT Espressauto Machine à - LIMPIEZA - 1

USO DE LAS CAPSULAS DE CAFÉ NX

Selección el soporte de NX con asa gris. Cada capsaULA NX es una pieza maestra sellada de sabor,ará y esta sensación de café recién tostado. Elija su sabor favorito, libre el aroma y disfruite.

3.A B.B.DAPTADOR DENX

Selezione el adaptor de NX y el soporte de NX. Este soporte y el adaptor solo deben usarse con capulas Dualit NX.

COLOCACION DE LA CAPSULA

Coloque la capsa en el soporte de NX y haga coincidir el adaptor.

ARMADO

Baje el adaptador para su armado y trabe la capsaULA en el soporte.

USO DE LAS BOLSITAS DE CAFÉ ESE

Selección el portafiltro con asa negra. Las bolitos ESE (Easy Serving Espresso) está envueltas en forma individual y ya viene apisonadas para asegurar el expreso perfecto cada vez. Busque el logo ESE en las bolitos de café compatibles.

4.A 4.B.4.FILTRO ESE

Busque el filtro para bolitos ESE y colóquelo en el portafiltro

COLOCACION DE LA BOLSITA

Cologne una sola voltanea de cafe en el bajo ESE. Cada sola está envuelta en forma individual para que use unicolemente lo que necesita.

VERIFICACION DEL CIERRE

Asegürese de que no haya quedado空間 libre entre la Bolsita y el borde del filtro, porque, de ser asi, el agua pasado alrededor de la Bolsita y el expreso quedaradiluido.

4.D 4.EJBICACION DE LA LENGÜETA

Asegürese de que todo el papel está correctamente acomodado Dentro del filtro antes de colocar el portafiltro en el cabezal de infusion.

UTILIZACION DE LA LENGÜETA

Use la lengüeta para qutar la Bolsita una vez que haya terminado de preparar el café

EL SHOT EXPRESO

Obtendrá un expresó conanos 2 a 3 mm decrema y un color marrón oscuro intenso.

5.A 5.B. C. LOCACION DEL SOPORTE

Cologne el soporte alineado con el symbolo del candido abierto, y bajo girelo 450 hasta el symbolo de candido cerrado.

TAZAS

Cologne 1 o 2 tazas precalentadas o una taza debajo de las boquillas del portafiltro Asegürese de que las tazas estén bien colocadas debajo de las boquillas.

SELECCION DE LA DOSIFICACION AUTOMÁTICA

Para hacer el expreso, presione el boton de dosificacion automática elegida.

5.D 5.PBPARACION DEL CAFE

El expresso saldra por las boquillas del filtro. Puede demorar unosegundos.Solo pemancecerencendo el boton seleccionado.

DETENER LA PREPAR- ACION DEL CAFÉ

Cuando se haya suministrado la dosis correcta de café, laquina detendra automatistically el suministro. Todos los botones de dosificacion automatica se encenderan cuando laquina eseste lista para laproxima preparacion de cafe.Desenchufe el electrodomestico cuando no lo utilise

LIMPIEZA DEL FILTRO O DEL ADAPTADOR DE NX

Cuando use el portafiltro, deseche los granos de café en un cesto de residuos. Enjuague el filtro con agua corrente para eliminar todo resto de café. Use el alfiler para limpar el filtro o el adaptorador de NX, en caso de ser necessario.

5G iATENCION! DESENCHUFE EL ELECTRODOMESTICO CUANDO NO LO UTILICE

ESPUMADO DE LA LECHE

AVISO IMPORTANTE: Después de cada uso, limpie la varilla de vapor y enjuague el interior de la varilla. Paraarlo haga circular agua por la varilla

DUALIT Espressauto Machine à - ESPUMADO DE LA LECHE - 1

6.8LECCION DE LA OPOCION VAPOR

Presione el botón de vape. La luz roja parpadeará hasta que la temperatura sea la correcta para el vape, bajo se tomará rojo fijo.

DUALIT Espressauto Machine à - 6.8LECCION DE LA OPOCION VAPOR - 1

BOQUILLA PARA ESPUMA

Cologne la boquilla para espuma en el extremo de la varilla de vapor. Precaución: es possible que la varilla esté caliente.

DUALIT Espressauto Machine à - BOQUILLA PARA ESPUMA - 1

COLOCACION DE LA JARRA

Utilice entre 75 y 200 ml de leche semidesnatada fría en una jarra de acero inoxidable. Coloque la cabeza de la boquilla para espuma por debajo del nivel de leche.

DUALIT Espressauto Machine à - COLOCACION DE LA JARRA - 1

6.1E1EENDIDO DEL VAPOR

Para encender el vapor, gire lentamente el selector entre la posicion de 'apagado' y de vapor/agua' para ajustar el flujo del vapor. Podra eschar como funciona la bomba;esto es normal.

DUALIT Espressauto Machine à - 6.1E1EENDIDO DEL VAPOR - 1

APAGADO DEL VAPOR

Para apagar el vapor,coloque el selector en la posicion de 'apagado'. Presione cualesquier boton para salir de la direccion de vapor. La bomba se pondra en funciona bajo para reducir la temperatura a la temperatura optima para el cafe.

DUALIT Espressauto Machine à - APAGADO DEL VAPOR - 1

ENJUAGUE Y LIMPIEZA

AVISO IMPORTANTE:
Después de cada uso, enju ague la varilla de vape hacer circular por su interior agua o vapor para eliminar cualquier resto de leche que hubiera PODido quedar dentro. Limpie la varilla de vape. Desenchufe el electro dométrico cuando no lo usa

DUALIT Espressauto Machine à - ENJUAGUE Y LIMPIEZA - 1

DUALIT Espressauto Machine à - ENJUAGUE Y LIMPIEZA - 2

ATENCLON! DESENCHUFE EL ELECTRODOMESTICO CUANDO NO LO UTILICE

SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE PRECAUCION: EL AGUA ESTARÁ CALIENTE Y SALDRÁ CON MUCHA PRESión. LA VARILLA DEBE ESTAR SUMERGIDA EN EL LÍQUIDO PARA EVITAR SALPICADURAS.

DUALIT Espressauto Machine à - SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE   PRECAUCION: EL AGUA ESTARÁ CALIENTE Y SALDRÁ CON MUCHA   PRESión. LA VARILLA DEBE ESTAR SUMERGIDA EN EL LÍQUIDO PARA   EVITAR SALPICADURAS. - 1

PREPARACION

Quite la boquilla para espuma de la varilla de vapor Precaución: Es possible que la varilla este caliente.. Asegurese de que el tanque de agua este lleno con agua.

DUALIT Espressauto Machine à - PREPARACION - 1

USO DE LA VARILLA

Coloque la varilla en una jarra o tetera profunda y apuntela hacia una de las paredes para reducir las salpicaduras.

DUALIT Espressauto Machine à - USO DE LA VARILLA - 1

ENCENDIDO DEL SUMINISTRO

Gire el selector a la posicion de vapor/agua Comenzara con un flujo continuo, bajo comenzara a pulsar. Este es normal.

DUALIT Espressauto Machine à - ENCENDIDO DEL SUMINISTRO - 1

7.AJUSTE DEL FLUJO

Puede ajustar el flujo de agua si gira el selector entre la posicion de 'apagado' y la posicion de vapor/agua.

DUALIT Espressauto Machine à - 7.AJUSTE DEL FLUJO - 1

APAGADO DEL SUMINISTRO

Para apagar el flujo, colocque el selector en la posicion de 'apagado'. Desenchufe el electrodomestico cuando no lo utilize

DUALIT Espressauto Machine à - APAGADO DEL SUMINISTRO - 1

ATENCLON! DESENCHUFE EL ELECTRODOMESTICO CUANDO NO LO UTILICE

FUNCIONES AVANZADAS: INICIO AUTOMÁTICO

La funciona de inizio automatico le permite preselectionar la dosis. Una vez que se caliente, laquina suministrar a automatically el café. Si le gusta el café muy caliente, cebe laquina antes de usarla.

PREPARAR EL SOPORTE

Seleccione su cafe preferido y colque el portafiltro o el soporte de NX.

8.A 3.BELECCION DE LA DOSIFICACION AUTOMÁTICA

Cologne el pulsador en la
posicion de 'ENCENDIDO'.Las
luces parpadearan.Presione el
boton de dosificacion automatica.
El boton seleccionado continuar
parpadeando.

DUALIT Espressauto Machine à - 8.A 3.BELECCION DE LA DOSIFICACION AUTOMÁTICA - 1

INICIO AUTOMÁTICO

La luz se tomará fija cuando el sistema Thermobloc alcance la temperatura correcta y laquina suministrará automatistically el café.

FUNCIONES AVANZADAS: MEMORIA DE LA DOSIFICACION

Los botones de dosificacion automatica peuvent programarse de forma tal que se ajusten al tameno de taza que ugsted desee.

DUALIT Espressauto Machine à - FUNCIONES AVANZADAS: MEMORIA DE LA DOSIFICACION - 1

BUMINISTRO

Sostenga el boton correspondiente de dosificacion automatica hacer abajo durante diez segundos. Comenzaré el suministro de laquina. Presione elismo boton nuevo cuando se haya suministrado lacantidad deseada de cafe.

DUALIT Espressauto Machine à - BUMINISTRO - 1

GUARDAR

Su preferencia se ha guarded. Laquina de café recuerda este volumen de suministro, de forma tal que la proxima vez que se presione el boton, se suministrar a la mismacantidad de cafe.

La funciona de aumento de la temperatura le permite augmentar la temperatura hasta 3^

DUALIT Espressauto Machine à - GUARDAR - 1

IBIOENDIDO DE LA MAQUINA

Asegürese de que laquina está apagada. Sostenga el botón de expresso hacía abajo y encienda laquina. El botón de expresso siempre parpadeará cuando la temperatura está en el modo de aumento.

DUALIT Espressauto Machine à - IBIOENDIDO DE LA MAQUINA - 1

1AGREGAR 3^

Presione el boton de expreso\ nuevamente. Las luces de los\ botones de expreso doble,\ taza grande y vapor se tomaran\ fijas. Asi se agregaran 3^ a la\ temperatura.

DUALIT Espressauto Machine à - 1AGREGAR 3^ - 1

AGREGAR I°C

Presione el boton de expreso una vez. La luz del boton de expreso doble se tomara fija. Asi seregaran 1^ a la temperatura.

DUALIT Espressauto Machine à - AGREGAR I°C - 1

CONFIGURACION RECOMENDADA

Presione el boton de expresono neutramente para volver a la configuracion recomendada. Una vez que haya的选择ado la temperatura deseada, apague laquina para guardar la configuracion.

DUALIT Espressauto Machine à - CONFIGURACION RECOMENDADA - 1

AGREGAR 2^

Presione el boton de expreso\ nuevamente. Las luces de los\ botones de expreso doble y\ taza grande se tomaran fjias.\ Asi se agregaran 2^ a la\ temperatura.

LIMPIEZA: DESPUÉS DE CADA USO.

ANTES DE PROCEDER CON LA LIMPIEZA, ASEGÜRESE DE QUE LA MAQUINA ESTÉ APAGADA Y DESENCHUFADA. TÁMBIÉN ES RECOMENDABLE DEJARLA ENFRIAR ANTÉS DE EMPEZAR.

DUALIT Espressauto Machine à - ANTES DE PROCEDER CON LA LIMPIEZA, ASEGÜRESE DE QUE LA MAQUINA ESTÉ APAGADA Y DESENCHUFADA. TÁMBIÉN ES RECOMENDABLE DEJARLA ENFRIAR ANTÉS DE EMPEZAR. - 1

IAYAVAJILLAS SOLO FILTROS Y BOQUILLA

Filtros de lavavajillas y boquilla para espuma en ciclo de lavado por debajo de los 40^ . Colocarlos solo en el estante superior y retirarlos del lavavajillas antes del ciclo de secado. No lave ninguna de las piezas en el lavavajillas.

DUALIT Espressauto Machine à - IAYAVAJILLAS SOLO FILTROS Y BOQUILLA - 1

BANDEJA DE GOTEO

Vacie la bandeja de goteo regularamente. Si el indicator rojo de bandeja llena está encendido, vaciela de inmediato. Quite la esterilla antideslizante y enjuaguela antes de cada uso.

DUALIT Espressauto Machine à - BANDEJA DE GOTEO - 1

PORTAFILTRO Y SOPORTE DE NX

Lave los soportes con agua caliente para eliminar todo resto de café seco No los lave en el lavavajillas.

DUALIT Espressauto Machine à - PORTAFILTRO Y SOPORTE DE NX - 1

LIeRZA DE LA VARILLA

Despues de cada uso, limpie la varilla con un paño humedo. No poderian quedar restos de leche.

DUALIT Espressauto Machine à - LIeRZA DE LA VARILLA - 1

LIMPIEZA DE LA VARILLA DE VAPOR

AVISO IMPORTANTE:

Después de cada uso,

enjuague la varilla de vaporHCI HCI HIHO HIHI HIO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HIHO HINO

DUALIT Espressauto Machine à - AVISO IMPORTANTE: - 1

VACIADO DEL TANQUE DE AGUA

Vacie y enjuague el tanque de agua antes de preparar la proxima ronda de expresos.

DUALIT Espressauto Machine à - VACIADO DEL TANQUE DE AGUA - 1

ATENCLON! DESENCHUFE EL ELECTRODOMESTICO CUANDO NO LO UTILICE

LIMPIEZA: MENSUAL

ANTES DE PROCEDER CON LA LIMpieZA, ASEGURESE DE QUE LA MAQUINA ESTE APAGADA Y DESENCHUFADA. TAMBIEN ES RECOMENDABLE DEjarLA ENFRIAR ANTES DE EMPEZAR. PARA REDUCIR LA FRECUENCIA DE LA LIMpieZA, SE RECOMienda EL USO DE LAS CAPSULAS NX O LAS BOLSITAS ESE.

DUALIT Espressauto Machine à - ANTES DE PROCEDER CON LA LIMpieZA, ASEGURESE DE QUE LA MAQUINA ESTE APAGADA Y DESENCHUFADA. TAMBIEN ES RECOMENDABLE DEjarLA ENFRIAR ANTES DE EMPEZAR. PARA REDUCIR LA FRECUENCIA DE LA LIMpieZA, SE RECOMienda EL USO DE LAS CAPSULAS NX O LAS BOLSITAS ESE. - 1

12.12 IMPLEZADEL

CABEZAL DE

INFUSION

Limpie toda el area del cabezal de infusion y asegúrese de que no queden restos de café. Los granos de café molido peuvent obstruir el cabezal de infusion.

DUALIT Espressauto Machine à - ANTES DE PROCEDER CON LA LIMpieZA, ASEGURESE DE QUE LA MAQUINA ESTE APAGADA Y DESENCHUFADA. TAMBIEN ES RECOMENDABLE DEjarLA ENFRIAR ANTES DE EMPEZAR. PARA REDUCIR LA FRECUENCIA DE LA LIMpieZA, SE RECOMienda EL USO DE LAS CAPSULAS NX O LAS BOLSITAS ESE. - 2

DESTORNILLADO

Con un destomillador y un martillo, golpee con cuidado sobre el tomllo para despegar los restos de café seco. Gire en sentido contrario a las agujas del reoj.

DUALIT Espressauto Machine à - DESTORNILLADO - 1

LIMPIZA DEL

CABEZAL DE INFUSION

Limpie por completeo el casingal de infusión y la junta para eliminar todo resto de café. Use el alfiler para limiar el filtro o enjuaguelo con agua jabonosa.

DUALIT Espressauto Machine à - DESTORNILLADO - 2

EZA DEL FILTRO

Con el uso prolongado los filtros suelen taparse. Para limpiarlos, utilise el alfiler pasándolo por el agujero central, deodos lados.

DUALIT Espressauto Machine à - EZA DEL FILTRO - 1

LIMPIEZA DEL

ADAPTADOR DE NX

La plac de filtro del adaptordo de NX能把 taparse con los restos de cafe seco. Para limpiarla,utilice el alfiler para limpar entre las ranuras.

DUALIT Espressauto Machine à - ADAPTADOR DE NX - 1

LIMPIEZA DE LA

VARILLA DE VAPOR.

Utilice el alfiler para limpiar la varilla de vape y quitar los restos de leche seca que hubieran podido quedar en su interior. Si este ayud a DESTAPAR, dirjase a laImagen 12.I, de lo contrario, siga laImagen 12.G y H.

DUALIT Espressauto Machine à - VARILLA DE VAPOR. - 1

DESTORNILLADO

Cologne la cucchara medidora en la tuerca de la varilla de vapor. Gire en sentido contrario a las agujas del reloj y retirela.

DUALIT Espressauto Machine à - DESTORNILLADO - 1

LIMPIEZA LA VARILLA

DE VAPOR

Utilice el alfiler para limiar la varilla de vape y qutar los restos de leche seca que hubieran podido quedar en su interior. Vuelva a colocar la tuerca en la varilla de vape con la ayuda de la cucchara medidora y atomille en el sentido de las agujas del reloj.

DUALIT Espressauto Machine à - DE VAPOR - 1

ENJUAGUE DE

LA VARILLA DE VAPOR

AVISO IMPORTANTE:

Encienda laquina.

Enjuague la varilla de vaporHCI haciendo circular por su interior agua o vapor para eliminarrialquier resto de leche que hubiera podido quedar bajo.

DUALIT Espressauto Machine à - DE VAPOR - 2

FILTRO DE PAPEL

Recuerde usar filtros de papel ya que pueda hacer que los filtros se tapen

DUALIT Espressauto Machine à - FILTRO DE PAPEL - 1

ATENCLION!

DESENCHUFE

EL ELECTRODOMESTICO CUANDO NO

LO UTILICE

ELIMINE EL SARRO REGULARMENTE
AVISO IMPORTANTE: LA GARANTIA NO CUBRE FALLAS EN EL PRODUCTO OCasionadas POR LA ACUMULACION DE SARRO - ELIMINE EL SARRO REGULARMENTE..

EL QITA SARRO

Asegürese de que el producto para quitar el sarro sea apropiado para miguinas de cafe. QUITE EL SARRO UNA VEZ AL MES EN ZONAS DE AGUA DURA

DUALIT Espressauto Machine à - EL QITA SARRO - 1

LLENADO DEL TANQUE

Llene el tanque de agua con la solución antisarro. Siga las instrucciones del envase.

DUALIT Espressauto Machine à - EL QITA SARRO - 2

PORTAFILTRO Y SOPORTE DE NX

Elija el soporte que utilizes regularmente. O si usa también, rote entre los dos soportes

DUALIT Espressauto Machine à - EL QITA SARRO - 3

ELIMINACION DEL SARRO

Coloque un recipiente grande sobre la bandeja de goteo. Rote entre el suministro mediante el cebazal de infusion y la varilla de vapor. Continué hasta que el tanque se vacie.

DUALIT Espressauto Machine à - EL QITA SARRO - 4

ELIMINACION DEL SARRO DE LOS FILTROS

Cologne los filtros en un recipiente y déjos en remojo en la solución antisarro.

DUALIT Espressauto Machine à - EL QITA SARRO - 5

LIMPIEZA DEL TANQUE

Limpie el tanque de agua y llénelo con agua. Haga funciona laquina como si estuviera hacerlo café y haga circular agua por laquina. De esta manera se eliminaran los restos de la solución antisarro.

DUALIT Espressauto Machine à - EL QITA SARRO - 6

CUADRO DE EXTRACCION MAXIMA

FILTRO VOLUMEN MÁXIMO DE EXTRACCÍN(ml)
NX 35
ESE 35
SIMPLE 35
DOBLE 70-150

VAROTOIMENPITEET

LUE KAIKKI OHJEET

ENNEN ESPRESS-AUTO 3INI
-KAHVINKEITTIMEN KÄYTTOÄ.
SÄLYTÄ NÄMÄ OHJEET
MYÖHEMPÄA TARVETTA VARTEN.

UTILISATION DE CAPSULES NX

PORTAFILTRO E PORTAFILTRO NX

IMPORTANTE - ANTES DE UTILIZAR

PURGAR - ANTES DE CADA UTILIZACAO

Baixe o adaptador para montar ebloqueie a capsa na suporte.

UTILIZAR PASTILHAS PARA CAFÉ ESE

SUPORTE DO FILTRO E SUPORTE DE NX

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DUALIT

Modelo : Espressauto Machine à

Categoría : Maquina de cafe