Espressauto Machine à - Kaffeemaschine DUALIT - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Espressauto Machine à DUALIT als PDF.

📄 116 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice DUALIT Espressauto Machine à - page 8
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DUALIT

Modell : Espressauto Machine à

Kategorie : Kaffeemaschine

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Espressauto Machine à - DUALIT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Espressauto Machine à von der Marke DUALIT.

BEDIENUNGSANLEITUNG Espressauto Machine à DUALIT

SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE DIE GESAMTE ANLEITUNG

BEDIENUNGSANLEITUNG ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUF.

  • ACHTUNG: Dieses Gerät muss geerdet sein.
  • Vergewissern Sie sich, dass die Spannung des Geräts mit der Netzspannung übereinstimmt. Stellen Sie die Kaffeemaschine während des Gebrauchs nicht auf ein Metalltablett oder eine andereMetalloberäche.
  • Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren benutzt werden, solange sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen werden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstehen. ReinigungundPegedesGerätsdürfenvon Kindern erst ab acht Jahren und nur unter Beaufsichtigung vorgenommen werden. Halten Sie das Gerät und sein Stromkabel außer Reichweite von Kindern unter acht Jahren.
  • Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen oder Kenntnissen dürfen das Gerät nur gebrauchen, sofern sie beaufsichtigt oder in der sicheren Handhabung des Geräts unterwiesen werden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  • Sollte das Gerät undicht sein, sofort den Netzstecker ziehen und das Gerät nicht mehr gebrauchen. Stromschlaggefahr!
  • Verwenden Sie keine alkalischen Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen könnten. Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch und ein mildes Reinigungsmittel.
  • Achtung, Gefahr durch Dampf und heißes Wasser! Vermeiden Sie direkten Kontakt mit heißem Wasser und Dampf.
  • Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem normalen Haushaltsmüll, sondern geben SieesaneinerofziellenSammelstellefür Altgeräte zum Recycling ab. So tragen Sie zum Umweltschutz bei.
  • Heben Sie das Gerät nicht am Wassertank oder am Tassengestell in die Höhe. Halten Sie das Gerät nur am Gerätekorpus. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es bewegen.
  • Stellen Sie das Gerät nicht auf eine polierteHolzoberächeodereine durchlässigeOberäche,dadiese beschädigt werden könnten.
  • Stellen Sie das Gerät nicht auf ein TablettodereineOberäche,aufder sich Flüssigkeit ansammeln könnte.
  • Stellen Sie das Gerät nicht oberhalb oder in der Nähe von Wärmequellen wie z. B. Herdplatten, Backöfen und offenen Flammen auf.
  • Die Verwendung von nicht vom Hersteller genehmigten Verlängerungskabeln kann zu Verletzungen oder Beschädigungen des Geräts führen.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Wasser, da dies zum Durchbrennen der Pumpe führen kann.
  • Das Netzkabel darf nicht mit heißen OberächeninBerührungkommen.
  • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
  • Trennen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie es reinigen oder warten. Weitere Informationen siehe "REINIGUNG".
  • Stellen Sie das Gerät nicht in Räumen mit einer Temperatur unter 0°C auf, da eventuell im Gerät verbleibendes Wasser gefrieren und das Gerät beschädigen könnte. IB-DCM3-EU-A.indd 8 08/07/2013 09:529
  • Bevor Sie den Wassertank füllen, trennen Sie das Gerät vom Netz.
  • Füllen Sie den Wassertank nicht über die Maximal-Markierung.
  • Verwenden Sie kein Sprudelwasser (mit Kohlensäure).
  • Füllen Sie den Tank niemals mit heißem oder kochendem Wasser.
  • Verwenden Sie das Gerät nur mit korrekt eingesetzter Tropfschale.
  • Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen; es darf lediglich für den Eigengebrauch verwendet werden.
  • Berühren Sie keinesfalls Metallteile, den Filterhalter oder sein Gehäuse, wenn das Gerät in Gebrauch ist, da es anderenfalls zu Verbrennungen oder Verbrühungen kommen kann.
  • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es von Dualit Ltd., einem Handelsvertreter des Unternehmens oder einer ähnlich qualiziertenPersonenersetztwerden,um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden.
  • Das Gerät entspricht der Richtlinie 89/336 CEE hinsichtlich elektromagnetischer Kompatibilität.
  • Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht auf unebenenOberächen.
  • Bei Nichtgebrauch schalten Sie das Gerät aus und ziehen den Netzstecker. BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGS- ANLEITUNG GUT AUF WICHTIG – VOR GEBRAUCH Die Verpackung vorsichtig öffnen und das gesamte Verpackungsmaterial aufbewahren, bis Sie sich vergewissert haben, dass alle Teile vorhanden und funktionsfähig sind. Entfernen Sie dann alle Etiketten von der Kaffeemaschine und recyceln Sie die Verpackung ordnungsgemäß. Vor dem ersten Gebrauch muss die 3in1- Kaffeemaschine mit Wasser gut durchgespült werden.

1. Folgen Sie der Anleitung für die Vorbereitung

des Geräts (siehe Seite 10); lassen Sie dabei aber den Filterhalter oder NX-Adapter leer (d. h. ohne ESE-Pod, ohne NX-Kapsel und ohne Kaffeepulver).

2. Leeren Sie den gesamten Wassertank über

dieDampfdüseunddenKaffeelter;auf diese Weise wird das Innere der Maschine so vorbereitet, dass anschließend Kaffee aufgebrüht werden kann.

3. Vor dem Einsatz müssen Filterhalter,

Messlöffel, Filter, Wassertank und Schaumdüse mit Spülmittel und lauwarmem Wasser gereinigt und anschließend mit klarem Wasser ausgespült und abgetrocknet werden. IB-DCM3-EU-A.indd 9 08/07/2013 09:5211

(SIEHE SEITE 3) A. Espresso (35 ml) B. Doppelter Espresso (70 ml) C. Tasse (150 ml) D. Netzschalter E. Netzanzeige F. Dampftaste G. Brühkopf, Sprühkopf, Dichtungsring H. Filterhalter

rutschfester Untersatz J. Anzeige "Tropfschale voll" K. Rutschfeste Gummifüße L. 20 x Filterpapier M. Filternadel N. Dampfrohrnadel O. Tassenwarmhalteplatte P. 1,5-l-Wassertank Q. Dampf-/Wasser- Ausgaberegler R. Dampfrohr S. Schaumdüse T. ESE-Pod-Filter U. 1-Tassen-Filter

W. 7-g-Messlöffel mit Drücker

X. NX-Adapter und Dichtung

Y. NX-Halter Z. NX-Filterplatte

VORBEREITEN VOR JEDEM GEBRAUCH

Vor dem ersten Gebrauch müssen der Brühkopf, der Filterhalter und die Tasse auf die richtige Betriebstemperatur gebracht werden. Anschließend müssen die Tassen müssen vor JEDER Kaffeezubereitung vorgewärmt werden. WASSERTANK BEFÜLLEN Befüllen Sie den Wassertank mit Wasser, jedoch nicht über die Markierung "MAX" hinaus. Bei richtiger Positionierung werden Sie Luftbläschen am Anschluss sehen. EINSCHALTEN Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Bringen Sie den Netzschalter in die Position "EIN". Die Auto- Dosierungsanzeigen blinken blau. Der Thermobloc heizt nun das Wasser auf. 40 SEKUNDEN WARTEN Die Auto-Dosierungstasten leuchten konstant blau, sobald die richtige Wassertemperatur erreicht ist. Wenn Sie es eilig haben, können Sie die Auto-Startfunktion verwenden (siehe Seite 14). 1.A 1.B 1.C HALTER EINKLINKEN Richten Sie den Filterhalter am Symbol "Arretierung geöffnet" aus, setzen Sie den Filter ein und drehen Sie ihn um 45° auf das Symbol "Arretierung geschlossen". FILTERHALTER VORHEIZEN Lassen Sie eine Tasse Wasser durch das Gerät laufen, indem Sie die Tassentaste drücken. Stellen Sie sicher, dass sich KEIN Kaffee im Filterhalter bendet.

Wenn Sie Ihren Kaffee sehr heiß mögen, müssen Sie die Tasse vor JEDER Kaffeezubereitung vorwärmen. Lassen Sie eine Tasse Wasser durch das Gerät laufen und schütten das Wasser weg. Jetzt ist Ihr Gerät betriebsbereit. 1.D 1.E 1.F IB-DCM3-EU-A.indd 10 08/07/2013 09:5211

Nehmen Sie den NX-Halter mit dem grauen Griff. Jede NX-Kapsel ist ein versiegeltes Meisterwerk mit dem Aroma, dem Charakter und dem Geschmack frisch gerösteter Kaffeebohnen. Wählen Sie Ihre Lieblingssorte aus, setzen Sie das Aroma frei und genießen Sie Ihren Kaffee. DER NX-ADAPTER Nehmen Sie den NX-Adapter und NX-Halter. Dieser Halter und der Adapter sind nur für Dualit NX- Kapseln vorgesehen. KAPSEL EINLEGEN Legen Sie die Kapsel in den NX-Halter und richten Sie den Adapter aus. ZUSAMMENSETZUNG Drücken Sie den Adapter herunter, um die Kapsel im Halter zu arretieren. 3.A 3.B 3.C

VERWENDUNG VON GEMAHLENEM KAFFEE

Nehmen Sie den Filterhalter mit dem schwarzen Griff. Gemahlener Kaffee hält sich nur drei Tage; mahlen Sie also nur die Menge, die Sie gerade brauchen. Verwenden Sie einen mittleren Mahlgrad für Espressomaschinen. Zu fein gemahlener Kaffee könnte den Filter verstopfen. DER KAFFEE Mahlen Sie Ihren Kaffee frisch mit der Einstellung 3-5 in der Dualit Kaffeemühle oder verwenden Sie vorgemahlenen Kaffee, der für Espressomaschinen geeignet ist. DER FILTER Wählen Sie den Tassenlter in der richtigen Größe in Abhängigkeit davon aus, ob Sie einen Espresso, einen doppelten oder zwei einzelne Espressos zubereiten. Der Filter muss trocken sein. FILTERPAPIER WICHTIGER HINWEIS: Sehr fein gemahlenes Kaffeepulver kann die Tassenlter verstopfen. Um die Lebensdauer Ihrer Maschine zu verlängern, verwenden Sie stets das beiliegende Filterpapier. 2.A 2.B 2.C 7-GRAMM-DOSIERUNG Mit dem Messlöffel messen Sie einen gestrichenen Löffel Kaffee pro Tasse ab und geben Sie ihn in den Tassenlter. Verwenden Sie 2 gestrichene Löffel, wenn Sie den 2-Tassenlter einsetzen. ANDRÜCKEN Drücken Sie mit dem anderen Ende des Messlöffels das Kaffeepulver LEICHT an. Wenn das Kaffeepulver zu fest angedrückt wird, kann das Wasser nicht mehr hindurchießen. ABWISCHEN Wischen Sie den Rand des Tassenlters immer ab. Anderenfalls bildet sich keine wasserdichte Abdichtung, und Wasser oder Kaffee treten aus dem Brühkopf aus. 2.D 2.E 2.F IB-DCM3-EU-A.indd 11 08/07/2013 09:5213

ESPRESSO Sie hätten gerne einen satt-dunkelbraunen Espresso mit einer 2 - 3 mm dicken Crema. HALTER EINKLINKEN Richten Sie den Filterhalter am Symbol "Arretierung geöffnet" aus, setzen Sie den Filter ein und drehen Sie ihn um 45° auf das Symbol "Arretierung geschlossen". TASSEN Stellen Sie 1 oder 2 vorge- wärmte Espressotassen oder eine Kaffeetasse unter die Düsen des Filterhalters. Achten Sie darauf, dass die Tassen direkt unter beiden Düsen stehen. AUTO-DOSIERUNG WÄHLEN Um Ihren Espresso aufzubrühen, drücken Sie die gewünschte Auto-Dosierungstaste. 5.A 5.B 5.C BRÜHEN Der Espresso läuft nun aus den Filterdüsen. Dies kann einige Sekunden dauern. Nur die entsprechende Anzeige leuchtet. BRÜHVORGANG BEENDEN Wenn die richtige Kaffeemenge gebrüht wurde, stoppt das Gerät automatisch. Alle Auto- Dosierungsanzeigen leuchten, wenn die Maschine für den nächsten Brühvorgang bereit ist. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist.

ADAPTER REINIGEN Wenn Sie den Filterhalter benutzen, klopfen Sie den Kaffeesatz über einem Mülleimer heraus. Spülen Sie den Filter unter ießendem Wasser ab, um Kaffeesatzreste zu entfernen. Mit der Filternadel lösen Sie gegebenenfalls festsitzende Reste aus Filter oder NX-Adapter. 5.D 5.E 5.F

VERWENDUNG VON ESE-KAFFEEPODS

Nehmen Sie den Filterhalter mit dem schwarzen Griff. ESE-Pods (Easy Serving Espresso) sind einzeln verpackt und vorgepresst, damit Sie immer perfekten Espresso genießen können. Achten Sie beim Kauf auf das ESE-Logo auf kompatiblen Kaffeepods. DER ESE-FILTER Nehmen Sie den ESE-Pod- Filter und lassen Sie ihn in den Filterhalter einklicken. POD EINLEGEN Legen Sie einen frischen Pod in den ESE-Filter. Jeder Pod ist einzeln verpackt. Sie verwenden also nur das, was Sie gerade brauchen.

Achten Sie darauf, dass kein Spalt zwischen dem Pod und dem Filterrand vorhanden ist. Dadurch würde Wasser um den Pod herum laufen und Ihr Espresso würde verdünnt. 4.A 4.B 4.C LASCHE FESTSTECKEN Achten Sie darauf, dass das gesamte Papier in den Filter gesteckt wird, bevor Sie den Filterhalter am Brühkopf befestigen. AN LASCHE ENTNEHMEN Halten Sie den Pod an der Lasche, um ihn nach der Kaffeezubereitung zu entnehmen. 4.D 4.E

ACHTUNG! BEI NICHTGEBRAUCH NETZSTECKER ZIEHEN

HEISSES WASSER ABFÜLLEN

VORSICHT:DAS WASSER IST HEISS UND LÄUFT MIT HOHEM DRUCK AUS. TAUCHEN SIE DAS DAMPFROHR EIN, UM SPRITZER ZU VERMEIDEN. VORBEREITEN Nehmen Sie die Schaumdüse vom Dampfrohr. VORSICHT: Das Dampfrohr kann heiß sein. Stellen Sie sicher, dass der Wassertank mit Wasser gefüllt ist. DAMPFROHR EINSETZEN Setzen Sie einen tiefen Mixbecher oder eine Teekanne ein und richten Sie das Dampfrohr auf eine Seitenwand aus, um Spritzer zu vermindern. WASSERABGABE STARTEN Drehen Sie den Regler in die Position "Dampf/Wasser". Es tritt ein Strahl aus, zunächst kontinuierlich, dann stoßweise. Das ist normal. 7.A 7.B 7.C WASSERDURCH- FLUSSMENGE EINSTELLEN Die Wasserdurchussmenge kann durch Drehen des Reglers zwischen "AUS" und "Dampf/ Wasser" eingestellt werden. WASSERABGABE BEENDEN Um die Wasserabgabe zu beenden, bringen Sie den Regler in die Position "AUS". Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist. 7.D 7.E

WICHTIGER HINWEIS: Nach jedem Gebrauch spülen Sie das Dampfrohr von innen, indem Sie heißes Wasser hindurchlaufen lassen, und wischen es ab. DAMPF EINSTELLEN Drücken Sie die Dampftaste. Sie blinkt rot, bis die richtige Temperatur für Dampf erreicht ist. Dann leuchtet sie konstant rot. SCHAUMDÜSE Stecken Sie die Schaumdüse auf das Ende des Dampfrohrs. VORSICHT: Das Damp- frohr kann heiß sein. MIXBECHER POSITIONIEREN Geben Sie 75 - 200 ml kalte fet- tarme Milch in einen Mixbech- er aus Edelstahl. Tauchen Sie die Schaumdüse in die Milch, so dass sich ihr Kopf gerade unter der Oberäche der Milch bendet. 6.A 6.B 6.C AUFSCHÄUMEN STARTEN Um den Aufschäumvorgang zu starten, drehen Sie den Regler langsam von der Position "AUS" in die Position "Dampf/Wasser", um die Stärke des Dampfes zu regulieren. Sie hören, wie die Pumpe läuft; das ist völlig normal. AUFSCHÄUMEN BEENDEN Um die Dampfabgabe zu beenden, bringen Sie den Regler in die Position "AUS". Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Dampffunktion zu beenden. Die Pumpe läuft, um die Temperatur wieder auf den optimalen Wert für Kaffee abzusenken.

ABWISCHEN WICHTIGER HINWEIS: Nach jedem Gebrauch spülen Sie das Dampfrohr, indem Sie heißes Wasser oder Dampf hindurchlaufen lassen, um alle Milchrückstände innen aus dem Dampfrohr zu entfern- en. Wischen Sie das Damp- frohr ab. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist. 6.D 6.E 6.F ACHTUNG! BEI NICHT- GEBRAUCH NETZSTECKER ZIEHEN 7.F

ACHTUNG! BEI NICHTGEBRAUCH NETZSTECKER ZIEHEN

ZUSATZFUNKTIONEN:DOSIERUNGSSPEICHER Die Auto-Dosierungstasten können auf Ihre bevorzugte Tassengröße programmiert werden. AUSGEBEN Halten Sie die betreffende Auto- Dosierungstaste zehn Sekunden gedrückt. Die Maschine beginnt, Kaffee auszugeben. Drücken Sie dieselbe Taste noch einmal, wenn die gewünschte Kaffeemenge ausgegeben wurde. SPEICHERN Die gewünschte Einstellung ist nun gespeichert. Die Kaffeemaschine "erinnert sich" an die ausgegebene Menge und gibt beim nächsten Mal, wenn die Taste gedrückt wird, die gleiche Menge aus. 9.A 9.B ZUSATZFUNKTIONEN: AUTO-START Mit der Auto-Startfunktion können Sie die Abgabemenge vorab wählen. Nach dem Aufheizen wird Ihr Kaffee automatisch ausgegeben. Wenn Sie Ihren Kaffee besonders heiß mögen, spülen Sie die Maschine vor der Zubereitung vor. HALTER EINSETZEN Wählen Sie den gewünschten Kaffee und setzen Sie den Filter oder NX-Halter ein. AUTO-DOSIERUNG WÄHLEN Bringen Sie den Netzschalter in die Position "EIN". Die Anzeigen blinken. Drücken Sie die gewünschte Auto- Dosierungstaste. Die gewählte Taste blinkt weiter. AUTO-START Die Anzeige leuchtet konstant, sobald der Thermobloc die richtige Betriebstemperatur erreicht hat. Der Kaffee wird automatisch ausgegeben. 8.A 8.B IB-DCM3-EU-A.indd 14 08/07/2013 09:5215

REINIGUNG: NACH JEDEM GEBRAUCH

Filter und Schaumdüse können bei 40

C in der Spülmaschine gereinigt werden. Legen Sie die Teile in den Oberkorb und neh- men Sie sie vor dem Trocknung- szyklus heraus. Andere Teile dürfen nicht in der Spül- maschine gereinigt werden. TROPFSCHALE Leeren Sie die Tropfschale regelmäßig. Falls die rote Anzeige für "Tropfschale voll" leuchtet, muss die Schale sofort geleert werden. Entfernen Sie den rutschfesten Untersatz und spülen Sie ihn nach jedem Gebrauch ab. FILTERHALTER & NX-HALTER Spülen Sie die Halter unter ießendem Wasser ab, um angetrocknete Kaffeereste zu entfernen. Die Teile dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt werden. 11.A 11.B 11.C DAMPFROHR ABWISCHEN Nach jedem Gebrauch wischen Sie das Dampfrohr mit einem feuchten Tuch ab. Es sollten keine Milchrückstände zurückbleiben. DAMPFROHR AUSSPÜLEN WICHTIGER HINWEIS: Nach jedem Gebrauch spülen Sie das Dampfrohr, indem Sie heißes Wasser oder Dampf hindurchlaufen lassen, um alle Milchrückstände innen aus dem Dampfrohr zu entfern- en, und lösen die Mutter. WASSERTANK LEEREN Leeren Sie den Wassertank nach jeder Zubereitungsrunde und spülen Sie ihn aus. Füllen Sie frisches Wasser erst dann ein, wenn Sie die nächste Runde Espresso zubereiten. 11.D 11.E 11.F

ZUSATZFUNKTIONEN:TEMPERATURERHÖHUNG

Mit dieser Funktion können Sie die Temperatur um bis zu 3

C erhöhen. EINSCHALTEN Vergewissern Sie sich, dass die Maschine ausgeschaltet ist. Halten Sie die Espressotaste gedrückt und schalten Sie die Maschine ein. Die Espressoleuchte blinkt bei der Temperaturerhöhung permanent. TEMPERATUR UM

Drücken Sie die Espressotaste einmal. Die Anzeige für doppelten Espresso leuchtet konstant. Die Temperatur wird um 1

C erhöht. TEMPERATUR UM

Drücken Sie die Espressotaste noch einmal. Die Anzeigen für doppelten Espresso und große Tasse leuchten konstant. Die Temperatur wird um 2

Drücken Sie die Espressotaste noch einmal. Die Anzeigen für doppelten Espresso, große Tasse und Dampf leuchten konstant. Die Temperatur wird um 3

C erhöht. EMPFOHLENE EINSTELLUNG Drücken Sie die Espressotaste noch einmal, um zur empfohle- nen Einstellung zurückzukehren. Wenn Sie die gewünschte Tem- peratur gewählt haben, schalten Sie die Maschine aus, um die Einstellung zu speichern. 10.D 10.E

ACHTUNG! BEI NICHTGEBRAUCH NETZSTECKER ZIEHEN

Setzen Sie den Messlöffel auf die Mutter des Dampfrohrs. Schrauben Sie die Mutter gegen den Uhrzeigersinn ab. DAMPFROHR REINIGEN Verwenden Sie die Damp- frohrnadel, um getrocknete Milchreste innen aus dem Dampfrohr zu entfernen. Schrauben Sie die Mutter mit dem Messlöffel im Uhrzeigersinn wieder am Dampfrohr fest. DAMPFROHR SPÜLEN WICHTIGER HINWEIS: Schalten Sie die Maschine ein. Spülen Sie das Dampfrohr, in- dem Sie heißes Wasser oder Dampf hindurchlaufen lassen, um alle Milchrückstände in- nen aus dem Dampfrohr zu entfernen. 12.G 12.H 12.I FILTERPAPIER Denken Sie daran, Filterpapier zu verwenden. Dies kann dazu beitragen, Filterverstopfungen zu vermeiden. 12.J REINIGUNG: MONATLICH VERGEWISSERN SIE SICH VOR DER REINIGUNG, DASS DIE MASCHINE AUS- GESCHALTET, VOM NETZ GETRENNT UND ABGEKÜHLT IST. VERWENDEN SIE NX-KAPSELN ODER ESE-PODS, DAMIT SIE DIE MASCHINE NICHT SO HÄUFIG REINIGEN MÜSSEN. BRÜHKOPF ABWISCHEN Wischen Sie den gesamten Bereich des Brühkopfes ab und stellen Sie sicher, dass keine Kaffeesatzrückstände mehr vorhanden sind. Feiner Kaffeesatz kann den Sprühkopf verstopfen. VERSCHRAUBUNG LÖSEN Verwenden Sie einen Schrauben- dreher und einen Hammer, klopfen Sie vorsichtig auf die Verschraubung, um angetrock- neten Kaffee abzulösen. Lösen Sie die Verschraubung dann gegen den Uhrzeigersinn.

Reinigen Sie den Sprühkopf und den Dichtungsring sorgfältig, um den gesamten Kaffeesatz zu entfernen. Verwenden Sie die Filternadel zum Lösen von Resten oder spülen Sie die Teile in Spülwasser. 12.A 12.B 12.C FILTERVERSTOPFUNG ENTFERNEN Bei längerem Gebrauch werden häug die Filter verstopft. Um die Verstopfung zu lösen, stechen Sie mit der Filternadel von beiden Seiten durch die mittlere Öffnung. VERSTOPFUNGEN IM NX-ADAPTER BESEITIGEN Die Filterplatte am NX-Adapter kann mit angetrocknetem Kaffee verstopft sein. Um Verstopfungen zu lösen, reinigen Sie die Nutenzwischenräume mit der Filternadel. DAMPFROHR REINIGEN Verwenden Sie die Damp- frohrnadel, um getrocknete Milchreste innen aus der Dampfrohrmutter zu entfernen. Können Sie die Verstopfung so beseitigen, machen Sie mit Abb. 12.I weiter, falls nicht, machen Sie mit 12.G und H weiter. 12.D 12.E 12.F ACHTUNG! BEI NICHT- GEBRAUCH NETZSTECKER ZIEHEN 12.K IB-DCM3-EU-A.indd 16 08/07/2013 09:5217

REGELMÄSSIG ENTKALKEN

WICHTIGER HINWEIS: GERÄTESCHÄDEN, DIE AUF KALKABLAGERUNGEN ZURÜCKZUFÜHREN SIND, FALLEN NICHT UNTER DIE GARANTIE – ENTKALKEN SIE DIE MASCHINE REGELMÄSSIG. DER ENTKALKER Achten Sie darauf, dass der Entkalker für Kaffeemaschinen geeignet ist. IN REGIONEN

Füllen Sie den Wassertank mit der Entkalkerlösung. Befolgen Sie die Anleitung auf der Packung. FILTERHALTER UND NX-HALTER Nehmen Sie den Halter, den Sie regelmäßig verwenden. Wenn Sie beide regelmäßig verwenden, wechseln Sie zwischen beiden ab. 13.A 13.B ENTKALKEN Stellen Sie einen großen Behälter auf die Tropfschale. Wechseln Sie zwischen Ausgabe über den Brühkopf und das Dampfrohr ab. Fahren Sie fort, bis der Tank leer ist. FILTER ENTKALKEN Legen Sie die Filter in einen Behälter und weichen Sie sie in Entkalkerlösung ein.

SPÜLEN Spülen Sie den Wassertank aus und füllen Sie ihn mit Wasser. Bedienen Sie die Maschine, als würden Sie Kaffee zubereiten und lassen Sie Wasser durch die Maschine laufen. Damit werden alle Reste der Entkalkerlösung entfernt. 13.C 13.D 13.E MAXIMALE AUSGABEMENGEN FILTER MAX. AUSGABEMENGE (ml) NX 35 ESE 35 EINFACH 35 DOPPELT 70-150 IB-DCM3-EU-A.indd 17 08/07/2013 09:5219

TEST ERGEBNIS LÖSUNGEN

Es ießt kein Kaffee aus dem Brühkopf. ANDRÜCKTEST Lassen Sie bei eingesetz- tem Tassenlter Wasser durch den Brühkopf laufen. Stellen Sie sicher, dass sich KEIN Kaffee im Filter bendet. Wenn Sie nach 7 Sekunden kein Wasser sehen, STOPPEN Sie den Test. Kein Wasser 1. Der Wassertank ist nicht richtig eingesetzt. Setzen Sie den Wassertank richtig ein. Der Wasserdurchlauf verbessert sich.

1. Der Sprühkopf und der Tassenlter sind eventuell

verstopft. Reinigen Sie Sprühkopf und Tassenlter.

2. Eventuell drücken Sie das Kaffeepulver zu stark an.

Drücken Sie das Kaffeepulver nur LEICHT an.

3. Der Tassenlter ist verstopft, weil der Kaffee zu fein

gemahlen ist. Mahlen Sie Ihren Kaffee mit der Einstellung 3-5 in der Dualit Kaffeemühle oder verwenden Sie vorgemahlenen Kaffee, der für Espressomaschinen geeignet ist. Reinigen Sie den Tassenlter.

4. Es ist zu viel Kaffeepulver im Tassenlter.

Verwenden Sie den Messlöffel. Es tritt kein Kaffee aus, wenn der NX-Adapter benutzt wird. NX-ADAPTERTEST Lassen Sie Wasser durch den NX-Adapter laufen. Achten Sie darauf, dass sich KEINE Kapsel darin bendet. Kein Wasser 1. Der Wassertank ist nicht richtig eingesetzt. Setzen Sie den Wassertank richtig ein. Wasser in der Tropfschale

1. Der Sprühkopf und der NX-Adapter sind eventuell

verstopft. Entkalken Sie die Maschine mit eingesetztem NX-Adapter. Der Wasserdurchlauf verbessert sich.

1. Der Kaffee in der Kapsel ist mufg.

Nehmen Sie die Kapseln immer erst bei Bedarf aus der Verpackung.

2. Wir empfehlen, nur Dualit NX-Kapseln zu verwenden.

MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN

Es kommt kein Dampf aus dem Dampfrohr.

1. Der Wassertank ist nicht richtig eingesetzt. 1. Setzen Sie den Wassertank richtig ein.

1. Das Dampfrohr ist verstopft. 2.1 Reinigen Sie das Dampfrohr.

2.2 Entkalken Sie die Maschine.

2.3 Wenn Sie eine Verstopfung im Dampfrohr nicht

beseitigen können, wenden Sie sich an den Händler. Es leckt Kaffee aus dem Brühkopf.

1. Es bendet sich angetrockneter Kaffee auf dem

1. Reinigen Sie den Dichtungsring.

2. Die ESE-Pod oder NX-Kapseln sind nicht korrekt

2. Legen Sie die Kapsel richtig ein. Wenn Sie einen

ESE-POD verwenden, stecken Sie die Lasche fest.

3. Der Brühkopf ist verstopft. 3. Reinigen Sie den Brühkopf.

4. Der Dichtring im Brühkopf ist beschädigt. 4. Wenden Sie sich an den Händler.

Beim Dampfablassen tropft Wasser aus dem Brühkopf.

1. Es bendet sich noch Wasser vom letzten

Vorgang im Brühkopf.

1. Dies ist kein Grund zur Beunruhigung. Es stoppt

automatisch, wenn der Vorgang abgeschlossen ist. Meine Maschine macht ein lautes, anhaltendes Pumpgeräusch.

1. Der Wassertank ist nicht richtig eingesetzt. 1. Setzen Sie den Wassertank richtig ein.

2. Der Wassertank ist leer. 2. Füllen Sie den Wassertank.

Meine Maschine stoppt während des Vorgangs. Die Auto-Dosierungs- und Dampfanzeigen blinken.

1. Der Wassertank ist leer.

1. Um das Ansaugen von Luft zu vermeiden, nehmen

Sie zunächst den Filterhalter ab. Füllen Sie den Wasser- tank. Ihre Maschine ist nun wieder betriebsbereit. Meine Maschine funktioniert nicht: Die Anzeigen sind aus und die Maschine hört auf zu laufen.

1. Es ist eventuell eine Sicherung ausgefallen. 1. Prüfen Sie die Sicherung prüfen und ersetzen Sie

sie gegebenenfalls. Meine Maschine gibt nicht die richtige Kaffeemenge aus.

1. Ihre Tasse passt nicht zur voreingestellten Menge. 1. Passen Sie die Dosierung über die Dosierungsspei-

2. Die Dosierung wurde über den Dosierungs-

2. Stellen Sie über die Dosierungsspeicher-Funktion

die gewünschte Menge ein. Es tritt Dampf aus der Tropfschale aus.

1. Wasser wird durch die Maschine geleitet, um die

Betriebstemperatur für die nächste Kaffeezubereitung abzusenken.

1. Dies ist kein Grund zur Beunruhigung. Es

hört automatisch auf, wenn der Vorgang abgeschlossen ist. IB-DCM3-EU-A.indd 19 08/07/2013 09:5221

MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN

Mein Kaffee ist nicht heiß genug.

1. Der Filterhalter ist nicht vorgewärmt. 1. Spülen Sie die Maschine vor.

2. Tasse oder Kaffeebecher sind nicht vorgewärmt. 2. Wärmen Sie die Tasse vor. Sie können Ihre Tassen

auch auf der Tassenwarmhalteplatte warmhalten.

3. Sie mögen Ihren Kaffee besonders heiß. 3. Verwenden Sie die Temperaturerhöhungs-

Funktion. Nach dem Aufschäumen ist die Milch nicht schaumig genug.

1. Die Milch ist nicht kalt oder frisch genug. 1. Milchschaum wird am besten mit kalter, fettarmer

Milch in einem Mixbecher aus Edelstahl hergestellt werden.

2. Das Dampfrohr ist mit Milchrückständen verstopft. 2.1 Reinigen Sie das Dampfrohr.

2.2 Entkalken Sie die Maschine.

Mein Kaffee hat keine Crema.

1. Der Tassenlter ist verstopft, weil der Kaffee zu

fein gemahlen ist. 1.1. Mahlen Sie Ihren Kaffee mit der Einstellung 3-5 in der Dualit Kaffeemühle oder verwenden Sie vorgemahlenen Kaffee, der für Espressomaschinen geeignet ist. 1.2. Reinigen Sie den Tassenlter. 1.3. Denken Sie daran, Filterpapier zu verwenden. Dies kann dazu beitragen, Filterverstopfungen zu vermeiden.

2. Der gemahlene Kaffee ist nicht frisch. 2. Gemahlener Kaffee hält sich nur drei Tage. Mahlen

Sie nur die Menge Kaffeebohnen, die Sie benötigen.

3. Der Kaffee ist zu grob gemahlen. 3. Mahlen Sie Ihren Kaffee mit der Einstellung 3-5

in der Dualit Kaffeemühle oder verwenden Sie vorgemahlenen Kaffee, der für Espressomaschinen geeignet ist. Meine Maschine klickt, wenn ich die Auto-Dosierung auswähle.

1. Das Ventil öffnet sich, damit Wasser durch den

Thermobloc ießen kann.

1. Dies ist kein Grund zur Beunruhigung. Die

Maschine funktioniert normal. Mein Kaffee ist zu dünn.

1. Die ausgegebene Kaffeemenge ist zu groß. 1. Achten Sie darauf, die richtige Kaffeesorte und

-stärke für das gewünschte Getränk zu verwenden. Siehe "Maximale Ausgabemenge".

2. Sie mögen Ihren Kaffee besonders stark. 2. Nehmen Sie die Dosierung für doppelten Es-

presso, um einen einfachen Kaffee zuzubereiten.

3. Wenn Sie den NX-Adapter benutzen:

Es ist getrockneter Kaffee auf dem Dichtungsring.

3. Entfernen Sie die Kaffeereste mit der Filternadel.

4. Wenn Sie den NX-Adapter benutzen:

Der NX-Adapter ist nicht richtig arretiert.

4. Achten Sie darauf, dass der Halter richtig einrastet.

5. Wenn Sie den NX-Adapter benutzen:

Die Dichtung ist beschädigt.

5. Wenden Sie sich an den Händler.

-KAHVINKEITTIMEN KÄYTTÖÄ.

KALKA AV MASKINEN REGELBUNDET