Royal Blender Turbo 10speed - Licuadora PRINCESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Royal Blender Turbo 10speed PRINCESS en formato PDF.
| Marca | Princess |
| Modelo | Royal Blender Turbo 10speed (212004) |
| Tipo de producto | Licuadora / Batidora |
| Dimensiones aproximadas | 20 x 20 x 40 cm |
| Peso aproximado | 1,5 kg |
| Potencia | 500 W |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Capacidad del vaso | 1,5 L (estimado) |
| Velocidad | 10 velocidades + impulso (Turbo) |
| Uso | Mezclar, picar, triturar, desmenuzar, preparar batidos, sopas frías, salsas |
| Temperatura máxima de los ingredientes | 55 °C |
| Ciclo de funcionamiento máximo continuo | 3 minutos |
| Material de la cuchilla | Acero inoxidable (estimado) |
| Limpieza | Vaso, tapa e inserto lavables a mano (agua jabonosa). No los lave en el lavavajillas. |
| Mantenimiento | Limpiar después de cada uso. No sumergir el bloque motor. |
| Seguridad | No usar si el vaso está vacío. No superar 3 min. Usar sobre superficie estable. No tocar las cuchillas. |
| Piezas de repuesto | Póngase en contacto con el fabricante o un reparador autorizado. Piezas disponibles bajo pedido. |
| Reparabilidad | Índice de reparabilidad no comunicado. Piezas de repuesto disponibles. |
| Garantía | Consulte los términos del fabricante |
Preguntas frecuentes - Royal Blender Turbo 10speed PRINCESS
Preguntas de los usuarios sobre Royal Blender Turbo 10speed PRINCESS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Royal Blender Turbo 10speed - PRINCESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Royal Blender Turbo 10speed de la marca PRINCESS.
MANUAL DE USUARIO Royal Blender Turbo 10speed PRINCESS
Ha adquirido un producto Princess. Nuestro objetivo es suministrar productos de calidad con un Diseño elegante a un precio asequible. Esperamos que disfrute de este producto durante muchos años.
Descripción (fig. A)
La liceadora 212004 Princess se ha disnado para las siguientes aplicaciones: corte y triturado de frutas y verduras; preparacion de batidos y zumos; preparacion de sopas frias; preparacion de aliros y salsas. El aparato es adecuado solo para uso interior. El aparato es adecuado solo para uso domestico.
Antes de continuar, es besoino que preste atencion a lassiguientesnotas:
-
El aparato se ha disnado para mezclar ingredientes frios y tibios (max. 55^ ). Se recomienda no usar el aparato para mezclar liquidos y solidos calientes. Los liquidos y solidos calientes peuvent hacer que el vaso se rompa y la tapa del vaso salga despedida subitamente del aparato debido a la presión del vapor. Mantenga presionada la tapa del vaso con la mano al mezclar liquidos tibios para evaporar fugas.
-
Botón I/II
- Botón 0/P
- Botón de control de velocidad
- Vaso
- Tapa del vaso
- Pieza de la tapa del vaso
- Cuchilla
Uso inicial
Preparación
Limpie el aparato. Consulte la seccion
"Limpieza y mantenimiento".
Limpie los accesorios. Consulte la seccion
"Limpieza y mantenimiento".
Montaje (fig. B)
Antes de continuar, es besoino que preste atencion a lassiguientesnotas:
- Antes del montaje o el desmontaje, apague el aparato, retire el enchufe electrico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfriado el aparato.
Monte el vaso (4) en el aparato. Bloquee el vaso (4) girandolo en sentido horario hasta que encaje en su posicion.
Monte la tapa del vaso (5) en el vaso (4). Monte la pieza de la tapa del vaso (6) en la. tapa del vaso (5).
Uso
Encendidoyapagado (fig.A&B)
Antes de continuar, es besoino que preste atencion a las siguientes notas:
- No encienda el aparato cuando el vaso está vacio.
- No(beaparatoencendidocontinuamente durantemasde tresminutos.
Para encender el aparato con velocidad baja · continua, asegúrese de que el botón I/II (1) está pulsado.
Para encender el aparato con velocidad alta · continua, asegúrese de que el botón I/II (1) no está pulsado.
Para encender el aparato en el modo de · impulsos, mantenga el boton 0/P (2) pulsado.
No pulse el botón I/II (1) ni ninguno de los botones de control de velocidad (3).
Para apagar el aparato, suelete el boton 0 / (2).
Ajuste de la velocidad (fig. A)
Situe el boton de control de velocidad (3) en la posicion deseada.Consulta la asigniente tabla paraJKLMa velocidad correcta.
Velocidad Aplicacion
1/2 Batido
3/4 Triturado
5/6 Desmenuzado
7/8 Picado / Rallado
9/10 Mezclado
Consejos de uso
Antes de continuar, es besoino que preste atencion a lassiguientesnotas:
- No sobrecargue el aparato. No ponga demasiados ingredientes en el vaso de una vez.
Troee la fruta y/o la verdura. Asegürese de que los trozos de fruta y/o verdura quepan en el vaso.
Retire la tapa del vaso de esteultimate.
Ponga los trozos de fruta y/o verduras en el vaso.
Monte el aparato. Consulte la seccion · Montaje".
Inserte el enchufe electrico en la toma de - pared.
Encienda el aparato. El aparato canta los · trozos de fruta y/o verduras en uno segundos. Cuanto más tiempo este encendido el aparato, más finos seURTaran los trozos de fruta y/o verduras.
En caso necessario,añada más piezas de · fruta y/o verduras:
- Quite la pieza de la tapa del vaso de la tapa del vaso.
- Si los trozos son demasiado grandes para la abertura de llenado de la tapa del vaso, apague el aparato, quite la tapa del vaso yañada los trozos de fruta y/o verduras.
- Monte la tapa del vaso sobre esteultimate.
- Monte la pieza de la tapa del vaso en la tapa del vaso.
- Encienda el aparato. El aparato canta los trozos de fruta y/o verduras en unosegundos.Cuanto mas tiempo este encendido el aparato,mas finos se cortarán los trozos de fruta y/o verduras.
Tras el uso, apague el aparato, retire el enchufe eletrico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfiado el aparato.
Recetas
Batido cremoso de albaricoque y piña
Ingredients Cantidad
- Ponga los ingredientes en la LICUadora.
- Bata los ingredientes hasta que quede una mezcla uniforme.
Cubra la mezcla y déjela enfiar en la · nevera durante 1-2 horas.
Batido tropical
| Ingredientes | Cantidad |
| Fresa (congelada) | 4 |
| Plátano (congelado) | 1/2 |
| Mango | 1/2 |
| Agua | 1 taza |
| Pína colada | 2 cucarada |
| Linaza en polvo 1 cucaradita (optional) | |
| Proteinas en polvo | 1 cucarada (optional) |
| Cubo de hielo | 6 |
- Ponga los ingredientes en la LICUadora.
- Bata los ingredientes hasta que quede una mezcla uniforme.
Cubra la mezcla y déjela enfiar en la · nevera durante 1-2 horas.
Gazpacho
| Ingredientes | Cantidad |
| Tomate (en cuartos) | 4 |
| Pepino (en rodajas) | 1/2 |
| Pimiento verde (con semillas) | 1/2 |
| Cebolla (en rodajas) | 1 |
| Ajo | 2 dientes |
| Perejil | 4 ramitos |
| Aceite de oliva | 2 cucharada |
| Vinagre de vino | 2 cucharada |
| Agua helada | 1/2 taza |
| Vino tinto | 1/2 taza |
| Salsa Worcestershire | 1 cucharadita |
| Salsa Tabasco | 1/4 cucharadita |
| Sal / Pimienta | según el=gusto |
- Ponga los ingredientes en la LICUadora.
- Bata los ingredientes hasta que quede una mezcla uniforme.
Cubra la mezcla y déjela enfiar en la · nevera durante 1-2 horas.
Aliño de limón y ajó
Ingredients Cantidad
Tomate 1
Limón (sin pipas) 1
Ajo 2 dientes
Linaza en polvo 2 cucharada
Semilla de apio 1/2 cucharadita
Vinagre de sidra 1/4 taza
Agua 1/2 taza
Sal / Pimienta segun el gusto
Ponga los ingredientes en la lichadora. Bata los ingredientes hasta que quede una mezcla uniforme.
Cubra la mezcla y déjela enfiar en la · nevera durante 1-2 horas.
Salsa picante mejicana
Ingredients Cantidad
Tomate 4
Cebolla 1/2
Ajo 1 diente
Linaza en polvo 2 cucharadita
Pimienta de Cayena molida 1/8 cucharadita
Coriandro fresco cortado 3-4 cucharadas
Vinagre de sidra 1 cucharada
Salsa Tabasco
1/4 cucharadita
Ponga los ingredientes en la liguadora.
Bata los ingredientes hasta que quede una · mezcla uniforme.
Cubra la mezcla y déjela enfiar en la · nevera durante 1-2 horas.
Limpieza y mantenimiento
El aparato deben limpiarse afterwards de cada uso.
Antes de Continuing, es besoino que preste atencion a lassiguerentesnotas:
-
Antes de la limpieza o el mantenimiento, apague el aparato, retire el enchufe electrico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfriado el aparato.
-
Nosumerja el aparato en agua niotiros liquidos.
-
Tenga siempre cuidado cuando limpie la cucilla. La cucilla está muy@aflada. Riesgo de lesiones personales.
Antes de continuar, nos gustaria que centre su atencion en las siguientes notas:
-
No utilise produits de limpieza agresivos o abrasivos para limiar el aparato.
-
No utilise objetivos afilados para limpar el aparato.
-
No limpie el aparato en el lavavajillas. No se recomienda lavar la piezas desmontables del aparato ni los accesorios en el lavavajillas.
-
Compruebe periodicamente si el aparato presente algin daño. Limpie el exterior del aparato con un paño · humedo. Seque bien el exterior del aparato con un paño limpio y seco.
-
Limpie los accesos:
-
Limpie el vaso, la tapa del vaso y la pieza de la tapa del vaso con agua jabonosa.
- Aclare los accesos bajo elchorro de agua.
- Seque bien los accesorios.
Monte el aparato. Consulte la seccion "Montaje". - Ponga el aparato y los accesos en el embalaje original.
- Almacene el aparato con los accesorios en un lugar seco donde no hiele, fuera del alcance de los niños.
Instrucciones de seguridad
Seguridad general
- Lea detenidamente el manual antes del uso.
Conserve el manual para consultas posteriores.
Utilice el aparato y los accesos únicamente para sus respectivos usos previstos. No utilise el aparato ni los accesos para otros fines que los descriritos en este manual.
Supervise sempre a los niños para asegurar de que no juguen con el aparato.
El aparato no debe serutilrado por personas (ninos incluidos) con una incapacidad fisica, sensorial o mental, o que no tengan experiencia ni conocimientos, a menos que hayan recibido supervision o instruccion sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
No utilise el aparato si hay alguna pieza o accesorio danado o defectuoso. Si una pieza o un accesorio está danado o es defectuoso, este debe ser sustituido por el fabricante o un service Tecnico autorizzato. No utilise el aparato cerca de baneras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.
Nosumerja el aparato en agua ni ellos liquidos. Si el aparato se sumerge en agua uothersliquidos,no saque el aparato con las manos.Retire inmediamente el enchufe electrico de la toma de pared.Siel aparato se sumerge en agua uothers liquidos, no vuela autilizarlo.
Este aparato se ha disnado para su uso. domestico y en aplicaciones tales como zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y除外s entornos laborales; granjas; por parte de clients en hoteles, moteles y除外s entornos de tipo residencial; asi como pensiones, etc.
Seguridad electrica
Antes del uso, compruebe siempre que la · tensión de red sea la misma que se indica en la placá de caracteristicas del aparato. El aparato no se ha disnéado para functionar mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente. Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. En caso necessario, utilise un cable alargador con toma de tierra de un diametro adecuado (al menos 3 × 1 ~mm^2 ).
Para una proteccion adicular, instale un -dispositivo de corrente residual (DCR) con una corrente operativa residual nominal que no supere los 30mA
Asegürese de que no pueda entrada agua en los enchufes de contacto del cable electrico y el cable alargador.
Desenrolle sempre totalmente el cable • électrico y el cable alargador.
Asegürese de que el cable electrico no ·quelgue por encima del borde de una superficie de trabajo y pueda engancharse accidentalmente o tropezarse con el.
Mantenga el cable eletrico alejado del calor, del aceite y de las aristas vivas.
No utilise el aparato si el cable électrique o el enchufe electrico está danado o defectuoso.
Si el cable electrico o el enchufe eletrico está dañado o defectuoso, este debe ser sustituido por el fabricante o un servicios的专业 autorizado.
No tire del cable électrique para desconectar el enchufe de la red electrica.
Desconecte el enchufe de la red electrica.
cuando el aparato no este en uso, antes del montaje o el desmontaje y antes de la limpieza y el mantenimiento.
Instrucciones de seguridad para licuadoras
No utilise el aparato en el exterior.
Coloque el aparato sobre una superficie · estable y plana.
Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor. No coloque el aparato sobre superficies calientes nioca de llamas abiertas.
No utilise el aparato para exprimir frutas o verduras.
No utilise el aparato para batir huevos.
No utilise el aparato para amasar masas.
No utilise el aparato para picar carne.
No utilise el aparato con el vaso vacio.
Monte sempre la tapa del vaso y la pieza de la tapa del vaso antes de encender el aparato.
No deje el aparato encendido continuamente durante mas de tres horas.
Asegürese de que sus manos estén secas.
antes de tocar el aparato.
- Tenga cuidado con las piezas afliladas. Mantenga las manos alejadas de las piezas en movimiento durante el uso y durante la limpieza y el mantenimiento. El aparato utilizes una cuchilla muy aflilada en el fondo del vaso.
Tenga cuidado con las piezas calientes. Espere a que el aparato se haya enfiado antes de tocar la carcasa y las piezas del aparato. El aparato se calenta durante el uso.
- Tenga especial cuidado durante la limpieza y el mantenimiento. Tenga especial cuidado al vinciar el vaso o Manipular la cucilla aflida. No descuide el aparato durante el uso.
Descargo de responsabilidad
Sujeto a转型发展; las specificationsuten modificarse sin previo aviso.
Congratulations!
Mantenha o cabo de alimentacao afastado de calor, oleo e extremidades apiadas.
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
y. jblal allw g jglal y 10
jglal no Jall al jzJl Jw cy
. jblal allw g Cldal
1 1
aen ene ne ene ne ene ne ene ne ene ne ene ne ene ne ene ne ene ne ene ne ene ne ene ne ene ne ene ne ene ne ene ne ene ne ene ne ene ne ene ne ene ne ene ne
a
Princess 212004
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai