217101 - Licuadora PRINCESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 217101 PRINCESS en formato PDF.
Preguntas frecuentes - 217101 PRINCESS
Preguntas de los usuarios sobre 217101 PRINCESS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 217101 - PRINCESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 217101 de la marca PRINCESS.
MANUAL DE USUARIO 217101 PRINCESS
Instrucciones de seguridad
Seguridad general
Lea detenidamente el manual.
antes del uso.Conserve el
manual para consultas
posteriores.
Utilice el aparato y los ·
accerosios unicamente para
sus respectivos usos previstos.
No utilise el aparato ni los
accerosios paraOthers fines que
los descriitos en este manual.
No utilise el aparato si hay ·alguna pieza o accesoriodanado o defectuoso. Si unapieza o un accesorio esta danado o es defectuoso, este debe ser sustituido por el fabricante o un serviceo专业技术 autorizzato.
El aparato no debe serutilido por personas (ninos incluidos) con una incapacidad fisica, sensorial o mental, o que no tengan experiencia ni conocimientos, a menos que hayan recibido supervision o instruccion sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Supervise siempre a los ninos · para asegurarde que no jueguen con el aparato.
No utilise el aparato cerca de · baneras, duchas, lavabos uculosotros recipientes que contengan agua.
Nosumerja el aparato en · agua niotiros liquidos.Si el aparato se sumerge en agua uotros liquidos,no saque el aparato con las manos.Retire inmediamente el enchufe electrico de la toma de pared. Si el aparato se sumerge en agua uotros liquidos, no vuelva autilizarlo.
Limpie el aparato y los ·
accerios. Consulte la seccion "Limpieza y mantenimiento".
Seguridad electrica
Antes del uso, compruebe · siempre que la tension de red sea la misma que se indica en la placac de caracteristicas del aparato.
El aparato no se ha disnado para funciona mediante un temporizador externo o un sistema de control remot independence.
Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. En caso Neededo,utilice un cable alargador con toma de tierra de un diametro adecuado (al menos 3× 1mm^2
Para una proteccion adicular, instale un dispositivo de corrente residual (DCR) con una corrente operativa residual nominal que no supere los 30mA .
Asegúrese de que no pueda entrar agua en los enchufes de contacto del cable electrico y el cable alargador. Desenrolle siempre ·totalmente el cable electrico y el cable alargador.
Asegúrese de que el cable •来电crico no Cause por encima del borde de una superficie de trabajo y pueda engancharse accidentalmente o tropezarse con el.
Mantenga el cable electrico alejado del calor, del aceite y de las aristas vivas.
No utilise el aparato si el cable来电lectrico o el enchufe eletrico está danado o defectuoso. Si el cable eletrico o el enchufe eletrico está danado o defectuoso, este debe ser sustituido por el fabricante o un service Tecnico autorizzato.
No tire del cable électrique · para desconectar el enchufe de la red electrica.
- Desconecte el enchufe de la red electrica cuando el aparato no está en uso, antes del montaje o el desmontaje y antes de la limpieza y el mantenimiento.
Instrucciones de seguridad para LICUADORES
El aparato esADECUADO solo para uso domestico.
No utilise el aparato en el exterior.
Cologne el aparato sobre una · superficie estable y plana.
Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor. No coloque el aparato sobre superficies calientes nioca de llamas abiertas.
No utilise el aparato para exprimir frutas o verduras.
No utilise el aparato para batir huevos.
No utilise el aparato para · amasar masas.
No utilise el aparato para · picar carne.
No utilise el aparato con el · vaso vacio.
Monte siempre la tapa del vaso y la pieza de la tapa del vaso antes de encender el aparato.
No deja el aparato encendido.
continuamente durante mas
de dos Minutes.
Asegürese de que sus manos estén secas antes de tocar el aparato.
Tenga cuidado con las piezas afiladas. Mantenga las manos alejadas de las piezas en movimiento durante el uso y durante la limpieza y el mantenimiento. El aparato utilizes una cucilla afilada.
Tenga cuidado con las piezas · calientes. Espere a que el aparato se haya enfiado antes de tocar la carcasa y las piezas del aparato. El aparato se calenta durante el uso.
Nosumerja el aparato en agua niotiros liquidos.
- Tenga siempre cuidado cuando limpie la cucilla. La cucilla está muyulfillada. Riesgo de lesiones personales.
Atencion!
- No utilise produits de limpieza agresivos o abrasivos para limiar el aparato.
- No utilise objetos aflilados para limpiar el, aparato.
- No limpie el aparato ni los accesorios en el lavavajillas.
Compruebe periodicamente si el aparato · presente algoqn dano.
Limpie el exterior del aparato con un paño suave y humedo. Seque bien el exterior del aparato con un paño limpio y seco.
Limpie los accesos:
- Limpie la cucilla con agua jabonosa.
Limpie el anillo de sellado con agua jabonosa. - Limpie el vaso, la tapa del vaso y la pieza de la tapa del vaso con agua jabonosa.
Limpie el anillo de sellado con agua jabonosa. - Adare los accesorios bajo el chorro de agua.
-Seque bien los accesorios.
Tenga especial cuidado durante Descripción (fig. A)
la limpieza y el mantenimiento Tenga especial cuidado al vaciar el vaso. Tenga especial cuidado al Manipular la cucilla afilada.
No descuide el aparato durante el uso.
La licuadora 217101 Princess se ha diseñado para
las siguientes aplicaciones: batido de frutas y verduras; preparar smoothies, batidos y zumos; preparacion de sopas frias; preparacion de alinos y salsas. La capacité maxima del vaso es 1.500ml . El aparato es adecuado solo para uso interior. El aparato es adecuado solo para uso domestico.
Limpieza y mantenimiento
El aparatoDebe limpiarse afterwards de cada uso.
jAdvertencia!
- Antes de la limpieza o el mantenimiento, apague el aparato, retire el enchufe electrico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfriado el aparato.
Advertencia!
-
El aparato se ha disnado para mezclar ingredientes frios y tibios (max. 55^ ). Se recomienda no utilizear el aparato para mezclar liquidos y solidos calientes. Los liquidos y solidos calientes peuvent hacer que el vaso se rompa y la tapa del vaso salga despedida subitamente del aparato debido a la presión del vapor. Mantenga presionada la tapa del vaso con la mano al mezclar liquidos tibios para evacitar fugas.
-
Botón de encendido/apagado
- Cuchilla
- Anillo de sellado (cuchilla)
- Vaso
- Anillo de sellado (tapa del vaso)
- Tapa del vaso
- Pieza de la tapa del vaso
Montaje (fig. A)
jAdvertencia!
- Antes del montaje o el desmontaje, apague el aparato, retire el enchufe electrico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfiado el aparato.
Coloque el anillo de sellado (3) en la cucilla (2).
Monte la cucilla (2) en la parte inferior del vaso (4). Bloquee la cucilla (2) girandola en sentido horario.
Monte el vaso (4) en el aparato. Bloquee el vaso (4) girandolo en sentido horario.
Monte el anillo de sellado (5) en la tapa del vaso (6).
Monte la tapa del vaso (6) en el vaso (4).
Monte la病毒感染 de la tapa del vaso (7) en la · tapa del vaso (6). Bloquee la病毒感染 de la tapa del vaso (7) girandola en sentido horario.
Uso
Encendidoyapagado (fig.A)
jAdvertencia!
- No encienda el aparato cuando el vaso está正常使用.
- No deje el aparato encendido continuamente durante más de dos Minutes. Después de dos Minutes, apague el aparato ycede que se enfrie durante tres Minutes antes de volver a encenderlo.
Para encender el aparato con velocidad · baja continua, situe el boton de encendido/apagado (1) en la posicacion "I". Para encender el aparato con velocidad -alta continua, situe el boton de encendido/ apagado (1) en la posicacion "II".
Para encender el aparato en el modo de · impulsos, situe el boton de encendido/ apagado (1) en la posic ^ ^
Para apagar el aparato, situe el botón de · encendidido/apagado (1) en la posión "O".
Consejos de uso
Advertencia!
- No supere la marca de máximo en el indicator de nivel de zumo.
- No sobrecargue el aparato. No ponga demasiados ingredientes en el vaso de una vez. Si el motor se para, apague inmediamente el aparato, retire el enchufe electrico de la toma de pared ycede que el aparato se enfrie durante al menos 10关键时刻.
Troee la fruta y/o la verdura. Asegürese de que los trozos de fruta y/o verduras quepan en el vaso.
Ponga los trozos de fruta y/o verduras en el vaso.
Monte el aparato. Consulte la seccion · Montaje".
Inserte el enchufe eletrico en la toma de - pared. El indicator de alimentacion se enciende.
Encienda el aparato. El aparato bate los · ingredientes en unosegundos.Cuantomaspeedestéencendidoel aparato,masfinos sebatiránlosingredientes.
En caso necessario,añada más piezas de · fruta y/o verduras:
- Apane el aparato.
- Gire la pieza de la tapa del vaso en sentido antihorario para quitarla de la tapa del vaso.
- Trocee la fruta y/o la verdura. Asegürese de que los trozos de fruta y/o verduras quepan en el vaso.
- Ponga los trozos de fruta y/o verduras en el vaso.
- Si los trozos son demasiado grandes para la abertura de llenado de la tapa del vaso, quite la tapa del vaso y anada los trozos de fruta y/o verduras.
Monte la tapa del vaso sobre esteultimate. -
Monte la pieza de la tapa del vaso en la tapa del vaso.
-
Encienda el aparato. El aparato bate los ingredientes en unocesculos. Cuanto mas tiempo este encendido el aparato, mas finos se batirán los ingredientes.
Tras el uso, apague el aparato.
Retire el enchufe eletrico de la toma de - pared. El indicator de alimentacion se apaga.
Deje que el aparato se enfrie complemente.
Mantenhao o cabo de · alimentacao afastado de calor, oleo e extremidades afiadas.