Royal Blender Turbo 10speed - Mixer PRINCESS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Royal Blender Turbo 10speed PRINCESS als PDF.
| Marke | Princess |
| Modell | Royal Blender Turbo 10speed (212004) |
| Produkttyp | Mixer/Standmixer |
| Ungefähre Abmessungen | 20 x 20 x 40 cm |
| Ungefähres Gewicht | 1,5 kg |
| Leistung | 500 W |
| Stromversorgung | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Behälterkapazität | 1,5 L (Schätzung) |
| Geschwindigkeit | 10 Geschwindigkeiten + Impuls (Turbo) |
| Verwendung | Mixen, hacken, zerdrücken, zerkleinern, Smoothies zubereiten, kalte Suppen, Saucen |
| Maximale Zutattentemperatur | 55 °C |
| Maximale ununterbrochene Betriebszeit | 3 Minuten |
| Material der Klinge | Edelstahl (Schätzung) |
| Reinigung | Behälter, Deckel und Einsatz von Hand spülbar (Seifenwasser). Nicht in die Spülmaschine geben. |
| Wartung | Nach jedem Gebrauch reinigen. Motoreinheit nicht eintauchen. |
| Sicherheit | Nicht verwenden, wenn der Behälter leer ist. 3 Min. nicht überschreiten. Auf stabiler Oberfläche verwenden. Klingen nicht berühren. |
| Ersatzteile | Kontaktieren Sie den Hersteller oder einen autorisierten Reparaturdienst. Teile auf Anfrage erhältlich. |
| Reparierbarkeit | Reparierbarkeitsindex nicht bekannt. Ersatzteile verfügbar. |
| Garantie | Siehe Herstellerbedingungen |
Häufig gestellte Fragen - Royal Blender Turbo 10speed PRINCESS
Benutzerfragen zu Royal Blender Turbo 10speed PRINCESS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Royal Blender Turbo 10speed - PRINCESS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Royal Blender Turbo 10speed von der Marke PRINCESS.
BEDIENUNGSANLEITUNG Royal Blender Turbo 10speed PRINCESS
Elektrische veiligung
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben ein Princess Produkt erworben.
Unser Ziel ist es, Qualitätsvprodukte mit einem geschmackvollen Design zu einem erschwinglichen Preis anzubieten. Wir hoffen, dass Sie weitere Jahre Gefallen an diesen Produkt finden.
Beschreibung (Abb. A)
Ihr 212004 Princess-Mixer wurde für folgende Anwendungen konstruiert: Zerkleinern und Pürieren von Früchten und Gemüse; Zubereitung von Smoothies, Shakes und Säften; Zubereitung von kalten Suppen; Zubereitung von Dressings, Dips und Saucen. Das Gerät ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen geeignet. Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch geeignet.
Bevor Sie fortfahren, beachten Sieitte unbedingt die folgenden Hinweise:
Das Gerät wurde zum Mischen von kalten und lauwarmen Zutaten (max. 55^ konstruiert. Es wird davon abgeraten, das Gerät zum Mischen vonHEYBen Flüssigkeiten und Feststoffen zu verwenden. HeiBe Flüssigkeiten und Feststoffe können leicht ein Brechen des GefäBes verursachen und bewirken, dass der GefäBdeckel aufgrund des Dampfdrucks plztzlich vom Gerat abspringt. Halten Sie den GefäBdeckel mit ihrer Hand aufgedrückt, wenn Sie lauwarme Flüssigkeiten mischen, um ein Auslaufen zu verhindern.
- I/II-Taste
- 0/P-Taste
- Geschwindigkeitstaste
- Gefäβ
- Gefäßdeckel
- Gefäßdeckel-Einsatz
- Klinger
Erster Gebrauch
Vorbereitung
Reinigen Sie das Gerät.
Siehe Abschnitt "Reinigung und Wartung".
Reinigen Sie das Zubehör.
Siehe Abschnitt "Reinigung und Wartung".
Zusammenbau (Abb. B)
Bevor Sie fortfahren, beachten Sieitte unbedingt die folgenden Hinweise:
- Schalten Sie das Gerät vor dem Zusammenbau bzw. der Zerlegung aus,ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
Bringen Sie das Gefäβ (4) am Gerät an. · Sichern Sie das Gefäβ (4), indem Sie es im Uhrzeigersinn drehen, bis er in seiner Lage einrastet.
Bringen Sie den Gefäßdeckel (5) am Gefäβ (4) an.
Bringen Sie den Gefäßdeckel-Einsatz (6) im -Gefäßdeckel (5) an.
Gebrauch
Ein- und Ausschalten (Abb. A & B)
Bevor Sie fortfahren, beachten Sieitte unbedingt die folgenden Hinweise:
- Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn das Gefäß leer ist.
- Lassen Sie das Gerät nicht länger als drei Minuten ununterbrochen laufen.
Um das Gerät mit gleichmäßig niedriger Geschwindigkeit einzuschalten, stellen Sie sicher, dass die I/II-Taste (1) gedrückt ist. Um das Gerät mit gleichmäßig hoher Geschwindigkeit einzuschalten, stellen Sie sicher, dass die I/II-Taste (1) nicht gedrückt ist. Um das Gerät im Impulsmodus einzuschalten, halten Sie die O/P-Taste (2) gedrückt. Drücken Sie nicht auf die I/II-Taste (1) oder eine der Geschwindigkeitstasten (3). Um das Gerät auszuschalten, setzen Sie die O/P-Taste (2) los.
Einstellen der Geschwindigkeit (Abb. A)
Stellen Sie die Geschwindigkeitstaste (3) auf die benötigte Position. Die Einstellung der wichtigen Geschwindigkeit konnen Sie der Tabelle unter entnahmen.
Geschwindigkeit Anwendung
1/2 Schlagen
3/4 Purieren
5/6 Zerkrümmeln
7/8 Hacken / Reiben
9/10 Mischen
Hinweise für den Gebrauch
Bevor Sie fortfahren, beachten Sieitte unbedingt die folgenden Hinweise:
- Überlasten Sie das Gerät nicht. Füssen Sie nicht zu weitere Zutaten auf einmal in das Gefäß.
Schneiden Sie die Früchte und/oder das · Gemüse in Stücke. Stellen Sie safer, dass die Frucht- und/oder Gemüsestücke in das Gefäß passen.
Entfernen Sie den Gefäßdeckel vom Gefäß.
Füllen Sie die Frucht- und/oder Gemüsestücke in das Gefäß.
Bauen Sie das Gerät zusammen.
Siehe Abschnitt "Zusammenbau".
Stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose.
Schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät · zerkleinert die Frucht- und/oder Gemüse-stücke in weitere Sekunden. Je länger das Gerät eingeschaltet ist,esto feiner werden die Frucht- und/oder Gemüsestücke zerkleinert.
Geben Sie, falls gewünscht, weitere Frucht- und/oder Gemüsestücke hinzu:
- Entfernen Sie den Gefäßdeckel-Einsatz vom Gefäßdeckel.
- Sind die Stücke zu groß für die Einfüllöffnung des Gefäßdeckels, schalten Sie das Gerät aus, entfern den Sie den Gefäßdeckel und fullen Sie die Fruchtund/oder Gemüsestücke ein.
- Bringen Sie den Gefäßdeckel auf dem Gefäß an.
- Bringen Sie den Gefäßdeckel-Einsatz im Gefäßdeckel an.
- Schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät zerkleinert die Frucht- und/oder Gemüsestücke in weniger Sekunden. Je länger das Gerät eingeschaltet ist, desto feiner werden die Frucht- und/oder Gemüsestücke zerkleinert.
Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch aus,ziehen Sie vor der Reinigung und Wartung stets den Netzstecker aus der Wandsteckdose und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
Rezepte
Aprikosen-Ananas-Smoothie
| Zutaten Menge | |
| Aprikosen (frisch, gewürfelt) | 1 |
| Ananas (zerkleinert) | 1/4 Tasse |
| Erdbeeren | 6 |
| Banane | 1/2 |
| Wasser | 1/2 Tasse |
| Magermilchpulver | 1 EL |
| Leinsamenpulver | 1 TL (Option) |
| EiweiBpulver | 1 EL (Option) |
-
Füllen Sie die Zutaten in den Mixer.
-
Mixen Sie die Zutaten, bis sie zu einer feinen durchgemischten Substanz werden.
- Decken Sie die Substanz ab und stellen Sie sie zum Abkühlen 1 bis 2 Stunden in den Kühlschrank.
Tropischer Shake
| Zutaten Menge | |
| Erdbeeren (gefroren) | 4 |
| Banane (gefroren) | 1/2 |
| Mango | 1/2 |
| Wasser | 1 Tasse |
| Piña Colada | 2 EL |
| Leinsamenpulver | 1 TL (Option) |
| Eiweißpulver | 1 EL (Option) |
| Eiswürfel | 6 |
-
Füllen Sie die Zutaten in den Mixer.
-
Mixen Sie die Zutaten, bis sie zu einer feinen durchgemischten Substanz werden.
-
Decken Sie die Substanz ab und stellen Sie sie zum Abkühlen 1 bis 2 Stunden in den Kühlschrank.
Gazpacho
| Zutaten Menge | |
| Tomaten (geviertelt) | 4 |
| Gurke (in Scheiben geschritten) | 1/2 |
| Grüne Paprika (mit Samen) | 1/2 |
Zwiebel (in Scheiben geschritten) 1
Knoblauch Z Zehen
Petersilie 4 Zweige
Olivenol 2 EL
Weinessigg 2 EL
Eiswasser 1/2 Tasse
Rotwein 1/2 Tasse
Salz / Pfeffer je nach Geschmack
Fullen Sie die Zutaten in den Mixer. Mixen Sie die Zutaten, bis sie zu einer feinen durchgemischten Substanz werden.
Decken Sie die Substanz ab und stellen Sie sie zum Abkühlen 1 bis 2 Stunden in den Kuhlschrank.
Zitronen-Knoblauch-Dressing
Zutaten Menge
Tomate 1
Zitrone (ohne Kerne) 1
Knoblauch Z Zehen
Leinsamenpulver 2 EL
Selleresamen 1/2 TL
Apelessig 1/4 Tasse
Wasser 1/2 Tasse
Salz / Pfeffer je nach Geschmack
Füllen Sie die Zutaten in den Mixer.
Mixen Sie die Zutaten, bis sie zu einer feinen durchgemischten Substanz werden.
Decken Sie die Substanz ab und stellen Sie - sie zum Abkühlen 1 bis 2 Stunden in den Kuhlschrank.
Hot Mexican Salsa
Zutaten Menge
Tomate 4
Zwiebel 1/2
Knoblauch 1 Zehe
Leinsamenpulver 2TL
Gemahlener Cayennepfeffer 1/8 TL
Zerkleiner frischer Koriander 3-4 EL
Apfeessig 1 EL
Füllen Sie die Zutaten in den Mixer.
Mixen Sie die Zutaten, bis sie zu einer feinen durchgemischten Substanz werden.
Decken Sie die Substanz ab und stellen Sie - sie zum Abkühlen 1 bis 2 Stunden in den Kuhlschrank.
Reinigung und Wartung
Das Gerät muss nach jedem Gebrauch gereinigt werden.
Bevor Sie fortfahren, beachten Sieitte unbedingt die folgenden Hinweise:
- Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und Wartung aus,ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose und warten Sie,bis das Gerät abgekühlt ist.
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
- Gehen Sie bei der Reinigung des Messers stets vorsichtig vor. Das Messer ist außerst scharf! Es besteht Verletzungsgefahr!
Bevor Sie fortfahren, richten Sieitte ihre Aufmerksamkeit auf folgende Hinweise:
- Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Mittel, um das Gerät zu reinigen.
- Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um das Gerät zu reinigen.
-
Reinigen Sie das Gerät nicht in der Geschirrspulmaschine. Es wird nicht empfohlen, die entfernbaren Teile des Geräts oder das Zubehör in einer Geschirrspulmaschine zu waschen.
-
Kontrollieren Sie das Gerät regelmäßig auf mögliche Schäden.
- Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem feuchten Lappen. Trocknen Sie das Äußere des Geräts mit einem sauberen, trockenen Lappen gründlich ab.
-
Reinigen Sie das Zubehör:
-
Reinigen Sie das Gefäß, den Gefäßdeckel und den Gefäßdeckel-Einsatz in Seifenwasser.
- Spülen Sie das Zubehör unter fließendem Wasser ab.
- Trocknen Sie das Zubehör gründlich ab.
- Bauen Sie das Gerät zusammen. Siehe Abschnitt "Zusammenbau".
- Verstauen Sie das Gerät und das Zubehör in der Originalverpackung.
Bewahren Sie das Gerätamt Zubehör an einem trockenen, frostfrei und für Kinder unerreichbaren Ort auf.
Sicherheitsanweisungen
Allgemeine Sicherheit
Lesen Sie das Handbuch vor dem Gebrauch · genau durch. Bewahren Sie das Handbuch zur künftigen Bezugnahme auf.
Verwenden Sie das Gerät und sein Zubehör · nur für den Zweck, für den es konstruiert wurde. Verwenden Sie das Gerät und sein Zubehör nicht für Zwecke, die nicht in thism Handbuch beschrieben sind.
Kinder,müssen stets beaufsichtigt werden, umsicherzustellen,dassie nicht mit dem Geratspielen.
Das Gerätarf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschrankten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne das erforderliche Wissen und die nötige Erfahrung benutzt werden, es sei dann, diese Personen werden beaufsichtigt oder in den Gebrauch des Geräts seitens einer für deren Sicherheit verantwortlichen Person eingewiesen.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn ein Teil oder Zubehör beschädigt oder defekt ist. Ist ein Teil oder Zubehör beschädigt oder defekt, muss es vom Hersteller oder einem autorisierten Reparaturbetrieb ausgetaucht werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Höhe von Badewannen, Duschen, Bassins oder anderen Wasserbehältern.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Falls das Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht wurde, behmen Sie es nicht mit ihren Händen hereaus. Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Wandsteckdose. Falls das Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht wird, damit mehr verwendet werden.
Dieses Gerätarf nur für den Hausgebrauch undähnliche Anwendungen wie in Personalküchenbereichen von Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen,
in Gutshäusern und von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnbereichen zum Schlafen und Fruhstücke verwendet werden.
Elektrische Sicherheit
Vergewisern Sie sich vor dem Gebrauch stets, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmt.
Das Gerät ist nicht davon ausgelegt, von einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernsteuersystem betrieben zu werden.
SchlieBen Sie das Gerät an eine geerdete Wandsteckdose an. Verwenden Sie nötigenfalls ein geerdetes Verlängerungskabel mit einem geeigneten Durchmesser (mindestens 3 × 1 ~mm^2 ).
Lassen Sie als zusätzliche Schutzmaßnahme · einen Fehlerstromschutzschalter (Fl-Schutzschalter) installieren, der einen Nenn-Fehlerstrom von 30 mA nicht überschreitet.
Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in die • Steckkontakte des Netzkabels und in das Verlängerungskabel eindringen kann.
Wickeln Sie das Netzkabel und das Verlägerungskabel stets vollständig ab.
Vergewisern Sie sich, dass das Netzkabel nicht an der Kante einer Arbeitsplatte hängen bleibt und nicht versehentlich daran gezogen oder darüber gestolpert wird.
Halten Sie das Netzkabel von Hitzequellen, Öl und scharfen Kanten fern.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das - Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist. Ist das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt, muss das Teil vom Hersteller oder einem autorisierten Reparaturbetrieb ausgetauscht werden.
Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um den - Netzstecker aus der Wandsteckdose zuziehen.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose, wenn das Gerät nicht gebraucht wird, sowie vor der Zerlegung bzw. dem Zusammenbau und vor der Reinigung und Wartung.
Sicherheitsanweisungen für Mixer
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, flache.
Oberfläche.
Halten Sie das Gerät von Wärmequellen · fern. Stellen Sie das Gerät nicht auf freiBe Oberflächen oder in die Nähe von offenen Flammen.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Entsaffen von Obst und Gemüse.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Schlagen von Eiern.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Kneten von Teig.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Mahlen von Fleisch.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem • leeren Gefäß.
Bringen Sie vor dem Einsatz den Geräts stets den Gefäßdeckel und den Gefäßdeckel-Einsatz an.
Lassen Sie das Gerät nicht länger als drei.
Minuten ununterbrochen laufen.
Stellen Sie sicher, dass ihre Höhe trocken sind, bevor Sie das Gerät berühren.
Vorsicht vor scharfen Teilen. Halten Sie die Hände beim Gebrauch, der Reinigung und Wartung von den sich bewegenden Teilen fern. Das Gerät hat unter im Gefäß ein scharfes Messer.
Vorsicht vor bereits Teilen. Warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat, bevor Sie das Gehäuse und die Gerätteile berühren. Das Gerät wird beim Gebrauch frei.
Gehen Sie bei der Reinigung und Wartung besonderss vorsichtig vor. Gehen Sie beim Leeren des Gefäbes oder beim Umgang mit dem scharfen Messer besonderss vorsichtig vor.
Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt.
Haftungsausschluss
Änderungen vorbehalten; die Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
Enhorabuena!
För du fortsetter, bedes du vare opmaerkso
pà ffolgende:
För du fortsetter, bedes du vare opmaerkso
pà ffolgende:
För du fortsetter, beder vi dig vare opmaerksom pa ffolgende:
För du fortsetter, ma du vare oppmerksom pa ffolgende:
- Ikke slå på apparatet nár beholderen er tom.
- Ikke la apparatet vaere slatt pa uavbrutt i mer enn tre minutter.
For a sla pa apparatet med kontinuerlig lav · hastighet, pase at I/II-knappen (1) er trykket. For a sla pa apparatet med kontinuerlig · hoy hastighet, pase at I/II-knappen (1) ikke er trykket.
För du fortsetter, ma du vare oppmerksom pa ffolgende: