FR6932 - Freidora TRISTAR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FR6932 TRISTAR en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FR6932 TRISTAR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FR6932 - TRISTAR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FR6932 de la marca TRISTAR.
MANUAL DE USUARIO FR6932 TRISTAR
Enhorabuena y gratias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utiliser el aparato de la mejor manera possible. Elmanual incluye todas las instrucciones y consejos necessarios parautilizar,limpiar ymantenerel aparato.Sisigueestasinstruetionesto garantizamosunosresultadosexcellentes,ahorraratemayo evitaraproblemas.Esperamos que disfruete enormamenteutilizandoeste aparato.
PrecaucioNes imPortaNtes
- Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el dispositivo. Guarde estas instrucciones, el certificatedo de garantía, el ticket de vente y, si es possible, el carton con el embalaje interior.
- Este aparato no se ha disnado para ser utilisé por personas con capacities ficas, sensoriales o mentalares reduidas, ni por personas con falta de experiencia y conocimientos (niños inclusos), a no ser que hayan recibido supervisión o instrucciones respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles días.
- Para proteger a los niños fremte a losPEGROS de los aparatos electricos, asegurese de noalararlosaparatossin vigilancia.EiJa un lugar de almacenamento para el aparatoonde los niños no puedan acceder a el. Asegurese de que el cable no cuelgue hacia bajo.
- Este aparato se debe utilizes unicamente para el uso dométrico y solo para las functions para las que se ha disnéado.
- Este aparato se debe colocar sobre una superficie estable nivelada.
-
No lo utilise cuando el aparato se haya caido, si hay algo signo de daños o si Tiene fugas.
-
No toque las superficies calientes. Utilice las asas o los mandos.
No utilise el dispositivo sin supervisión. - Todas las reparaciones deben realizarlas un centro de ceparación competenteequalificado (^*)
- Asegürese de que el aparato está almacenado en un entorno seco.
Cocine solo alimentos consumibles. - Es absolutamente necessario Maintener este aparato limpio en todo momento porque intra en contacto directo con los alimentos.
- Compruebe si el voltaje del electrodomestico es igual la tension principal de su hogar. Tension nominal: CA 230 V 50 Hz. La toma debe ser de al menos 16 A o 10 A con proteccion ante a suministros lentos.
- Este aparato cumple con todos los estandares relativos a los Campos electromagnéticos(CEM). Si se manipula correctamente conforme a las instrucciones de este manual de usuario, el uso del aparato sera seguro según la evidencia@científica disponible en laactualidad.
- El uso de accesos no son recomendados por el fabricante pueda provocar heridas e invalidate la garantía que pueda tener.
- Noquia el aparato tirando del cable y asegúrese de que el cable no se enrolle.
No utilise ese aparato en el exterior. - Deje que el aparato se enfrie antes de limpiarlo o almacunarlo.
- Como medida de proteccion contra las descargas electricas, no sumeria el cable, el enchufe o el aparato en agua o cualestero liquido.
- Desenchufe el aparato de la toma cuando cambie piezas o realice tareas de mantenimiento.
- No utilise ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, desdepues de que se haya sufrido una avería o de que se haya danado deequalquiermania Para evitar riesgos,asegúrese de que un先进技术 autorizzato (*) sustituya el cable o el enchufe dañado.No repare ustedismo el aparato.
No实用性 este aparato circa de fuentes de calor directo.
Desenchufe el aparato de la toma cuando no lo este utilizesdo.
- Nota: Para evaporar peligros causados por un reinicio inadvertido del corte temico, el aparato no debe recibir alimentacion de un dispositivo conmutador externo, como un temporizador, ni se debe conectar a un circuito que se encienda regularmente por el individuo.
No se permite utiliser un alargador o algo semejante.
- Deje que el dispositivo se enfré antes de quitar o sustituir repuestos.
- Asegüre de que el cable no@cuelgue por el filo de la mesa o encimera, no toque ninguna superficie caliente o entre en contacto directo con las partes calientes del aparato. No colque el aparato bajo o circa de las cortinas, persianas, etc.
- Asegürese de que el cable no toque las partes calientes del aparato.
- Le recomendamos quecoloque un elemento resistente al calor entre la mesa y el aparato (de esta forma, no sufrirá quemaduras en la mesa o el mantel).
- Tenga cuidado con los preparados con aceite y grasa porque pueda atrapar el fuego por sobrecalentimiento. Provide proper ventilation when using the appliance.
- No utilise el dispositivo en el cuarto de bazo nioca de un fregadero llenó de agua. Si este aparato se ha caido en el agua, bajo ninguna circunstancia agarre el aparato, primo saque el enchufe de la toma.
- Asegürese de que nunca se supera el nivel máximo.
* Centro de reparación competenteocular: departamento post-venta del fabricante o importador o qualquier personaoculara, autorizada y competente para realizar este tipo de reparacion para evaporar qualquier peligro. En qualquier caso deberá devolver el aparato a este centro de reparación.
DESCRIPICION DE LAS PARTES
- Tapa
- Asa
- Cesta
- Luz indicadora de encendido
- Luz indicadora de calentimiento
- Selector de temperatura

aNtes del Primer uso
- Retire todo el material de embalaje del aparato.
- Compruebe si el voltaje del electrodomestico es igual la tension principal de su hogar. Tensión nominal: CA 230 V 50 Hz.
- Coloque el aparato sobre una superficie plana estable y asegúrese de tener un minimo de 10cm de espacio libre alrededor del mesmo. Este aparato no es apropiado para ser instalado en un armario o para el uso en exterioros.
- En este tipo de freidorasolepuedeutilizaraceiteograsaliquida,no admite grasa solida.El uso de este tipo de grasa presenta el riesgo de que se atrape agua en la misma y al calentarse salpique violentamente.
- Asegürese también de que el aceite o la grasa no estén contaminados con agua proveniente, por exemple, de productos congelados, ya que salpicaráblemado.
- No utilise nunca la freidora sin aceite o grasa ya que esta dañará el aparato. No vierta ningún liquido, como por exemple agua, en laquina.
coNsideraciones Para el uso de la freidora
Que Hacer
- Utilice la freidora solo para el uso domestico.
- Utilice la freidora solo para el freir alimentos.
- Utilice solo aceite o grasa que Sean apropriados para freir. Compruebe si el aceite o la grasa son apropriados para esta freidora en su embalaje correspondiente.
- Asegürese de que el nivel de aceite o-grasa es superior al minimo e inferior al máximo, o sea, que está entre las lines de máximo y
minimo. Si hay demasiado aceite o grayscale en la freidora,可以更好 que rebose el aparato.
- Tenga cuidado al freir, asegürese de que la freidora se usa de manière segura y se mantiene la suficiente distancia entre el usuario y el aparato. Asegürese de que las personas que necesiten ayud o supervisión no pueda alcantar la freidora.
- Bombie el aceite o la grasa cuando se vuelvan marrones, huelan mal o produzcan humano al principio.
- Bombie el aceite o la grasa cuando contengan demasiada agua. La alta concentración de agua en el aceite o en la grasa se pueda reconcer por la presencia de grandes burbujas y gotas de agua, vapor de agua o el ascenso rápido del aceite o la grasa. Si la concentración de agua en la freidora es demasiado elevada, existirá la posibiliad de que el aceite o la grasa Sean expulsados de la freidora por una explosión y este pueda ser muy peligioso para los usuario y cualquier persona que se encontrarce cerca del aparato.
- Cambie el aceite o la grasaupon de 8 o un maximo de 10 usos.
- Elimine todo el hielo (moléculas) de los alimentos congelados. Asegúrese de que los alimentos se han descongelado bien antes de freírlos, y colóquelos sobre un palo limpio y seco. Golpee suavamente los alimentos con el paño cuando la mayor parte del hielo se haya derretido.
- Asegürese de que hay suficiente espacio alrededor de la freidora cuando vaya a utiliser.
- Deje la freidora destapada para que se enfrie y asi evitar la condensacion. Mantenga la freidora en un lugar seco y seguro.
- Mantenga la freidora alejada de la lluvia o la humedad.
- Tenga paciencia y espere hasta que la freidora alcance la temperatura adequada.
QUE NO HACER
- No guarde ni coloque el deposito nunca en el exterior o en un lugar humedo.
No ponga comida en la freidora cuando se está calentando.
No fría demasiada comida a la vez.
No cubra nunca el deposito ni el filtro.
No anada agua al aceite o la grasa.
USO
- Limpie la cesta (N° 3) en agua Templada con jabón y sequela bien ante de utilizesra. Limpie el interior de la freidora con un pañó humedo y sequelo completeness. Asegürese de que las partes electricas estén completeness secas.
- Llene el aparato con laULDadacnasa de aceite orgsa. Aseguese de que el aparato se llena al menos hasta el nivel minimo y por debajo del nivel maximo, tal y como se indica en el interior de la freidora. Recomendamos evaporar la mezcla de differentes tips de aceites para Obtener resultados optimos.
- Elija la temperatura con el selector de temperatura (No 7) en el panel de control para los alimentos que desea freir. Conecte el enchufe del aparato a la red de suministro.
Las luces de "encendido" y "calentamento" se iluminaran, la luz de "calentamento" se apagará cuando se alcance la temperatura deseada. - Utilice el asa (N° 2) para sacar la cesta de la freidora.
- Coloque la comida que desea freir en la cesta. Los alimentos deben estar secs antes de colocarlos en la cesta para Obtener resultados optimos.
- Sumerja la cesta lentamente en el aceite o la grasa para evitar que
burbujeen con demasiada fuerza. Para asegurarse de que el aceite permanece a la temperatura correcta, el termostato se encenderá y se apagará. El piloto de control rojo (N° 6) también se encenderá y apagará.
- Alce la cesta cuando haya transcurrido el tiempo你需要 y cuelguela del gancho de la freidora deundry que se pueda escurrir el aceite.
CONSEJOS PARA FREÍR
Utilice un maximum de 200 gramos de patatas por litro de aceite.
- Al freir productos congelados, utilise un maximo de 100 gramos porque el aceite se enfiña rápidamente. Sacuda los productos congelados sobre el fregadero para eliminar el excesso de hielo.
- Cuando seutilicen patatas frescas, sequelasuponedes lavarlas para asegurar de que no se introduce agua en el aceite. Fria las patatas en dos pasos.En el primo escaldelas de 5a 10minutos a 170grados. En el segundo (acabado),de 2a4minutesa 175grados.Dejeque se escurrael aceite.
TABLA DE FREÍR
Tabla de frutta
| Plato | Temperatura |
| Prefritura de patatas | 170 °C |
| Fritura final de patatas | 175 °C |
| Fondue de parmesano | 170 °C |
| Croquetas de queso | 170 °C |
Tabla de frutta
Croquetas de carne/pestado/patata 190°C
Rollitos de queso 180°C
- Asegürese de que la freidora y el aceite o la grasa se han enfiado antes decaebar el aceite o la grasa (desenchufe el aparato de la red). Bombie el aceite con regularidad. Esto es particulamente importante cuando el aceite se vuelse mas oscuro o cambia de olor.No utilise el aceite nunca mas de 10 times. Bombie todo el aceite a la vez.No mezcle nunca aceite nuevo con el ya uso.
- El aceite uso es perjudicial para el medio ambiente. No se deshaga de él jinto con su basura normal, sino que deben seguir las normas indicadas por las autoridades locales.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
-
Desconecte el enchufe del aparato a la red de suministro. Asegúrese de que la freidora se ha enfiado Completely. No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier(other liquido.
-
Todas las partes que no son electricas se pueda lavar en agua Templada con jabón. Séquelas Completely antes de volverlas a utiliser.
- Estas partes no se;pueden lavar en el lavavajillas.
- Limpie la parte exterior de la freidora con un paño humedo y séquela con除外 limpio y suave.
No utilise nunca detergentes abrasivos.
GARANTÍA
Tristar no es responsable de los danos que se produzcan:
o En caso de caida del aparato
o En caso de que el propietario o un tercero modifique技术水平e el aparato
o En caso de un uso Incorrecto del aparato
o Por el desgaste habitual del aparato
- Al executar reparaciones, no se ampliaré el periodo de garantía original de 24 días, ni el derecho a una nuevo garantía.Esta garantíasoletiene validez en territorio europeo.Esta garantía no anula la directiva europea 1944/44CE.
- Conserve siempre el ticket de compra, ya que sin el no podra reclamar ningún tipo de garantía.
- Los días provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán lugar a una anulación de la garantía; Tristar no sera responsable si se producen días derivados.
-
Tristar no sera responsable de los días materiales o lesiones personales causados por un uso incorrecto o si no se respetan las instrucciones de seguridad.
-
Además de la limpieza, como se hamentionado en este manual, es el únicomantenimientonecessary para este aparato.
- Cuando se deba reparar el aparato, asegúrese de que lo lleve a cabo unaEmpresa autorizada.
- Este aparato no pueda ser modificado.
- Si se produce algo n problema durante los dos aos a partir de la fecha de compra, al estar cubierto por la garantia, podra dirigirse al punto de compra y cambiar el aparato por uno nuevo.
- Siiene qualquier pregunta o dudas acerca de conformidades, contacte arepresentante comercial de su "punto de compra"
- Este aparato está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la Fecha de compra (recibo).
-Esta garantia solo incluye defectos de fabricacion o de los materiales. - Si deseña realizar una reclamación, devuela laquina completa en su embalaje original alrepresentante commercial, jusqu'con el recibo.
- Daños a los accesos no garantizan una sustitución gratuite automática de la aparato entera. En tales CASEs póngase en contacto con nuestra linea de atencion. La rotura de cristales o piezas de plácico siempre tendrá cargo.
- Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, como la limpieza, mantenimiento o sustitución de dichas piezas, no está cubiertos por la garantía y, por tanto, deben pagarse.
- La garantía quedará anulada en caso de Manipulación no autorizada.
- Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueda realizar por vendedores capacitados o por el service de reparaciones mediante el pago correspondiente.

NORMAS DE PROTECCION DEL MEDIOAMBIENTE
Este aparato no se debe desechar con los residuos domesticos cuando finalice su durabilitad, sino que se debe.Ofrecer a un
centro de reciclaje de aparatos electricos y electrónicos domesticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avis de este aspecto importante. El los materiales realizados en este aparato se pueda reciclar. Mediente el reciclaje de electrodométricos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para Obtener información acerca del punto de recogida.
Embalaje
El embalaje es 100% reciclable, devuela el embalaje por separado.
Producto
Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/ EC para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para medio ambiente y la salute humana.
Declaración de conformidad CE
Este aparato ha sido disnado, fabricado y commercializo de acuerdo con los objetivos de seguridad de la Directiva de Baja Tension ^ 2006/95/EC, los requisitos de proteccion de la Directiva EMC 2004/108/EC "Compatible Electromagnetica" y los requisitos de la Directiva 93/68/EEC.
Estimado cliente,
cuidados imPortaNtes
- Tampa
- Pega
- Cestos
- Luz indicatora de alimentacao
- Luz indicadora de aquecimiento
- Interruptor da temperatura

aNtes de utiliser Pela Primeira vez
Croquetas de carne/pestado/patata 190°C
Gambas con gabardina 180°C