AC5500B - Aire acondicionado TRISTAR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AC5500B TRISTAR en formato PDF.

Page 20
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TRISTAR

Modelo : AC5500B

Categoría : Aire acondicionado

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AC5500B - TRISTAR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AC5500B de la marca TRISTAR.

MANUAL DE USUARIO AC5500B TRISTAR

ES Manual de usuario

PT Manual de utilizador

ES Manual de usuario 39

IT Manuale utente 48

PT Manual de utilizador 57

Almacenamiento del cable Filtro de aire de carbono Filtros de aire

Salida de aire Entrada de aire Punto de drenaje

Conexión de la manguera Separador de ventana Filtro de carbono

Tubo de drenaje Mando a distancia

Q Touche de du minuteur Timer27

Regulación de la dirección del flujo de aire

Pong alas aletas verticales a izquierda y derecha moviendo la rueda del respiradero. Para las

aletas horizontales, ajústelas manualmente arriba y abajo para controlar la dirección del flujo

Richtlinie 2004/108/EC sowie der Richtlinie 93/68/EEC gefertigt und vermarktet.39

Operación y mantenimiento

ES Quite por completo el embalaje del producto.

Compruebe si el voltaje del aparato se corresponde con el voltaje general de su domicilio.

Voltaje nominal: CA 220-240 V 50 Hz. Este dispositivo no es apto para su instalación ni uso en

Al fijar o mover la unidad, evite colocarla en posición horizontal, con un ángulo de inclinación

de más de 45° o boca abajo.

Antes del primer uso

Sitúe el aparato sobre una superficie plana y estable, dejando un mínimo de 30 cm de espacio

libre a su alrededor. Asegúrese de colocar la unidad en posición vertical.

Tras su transporte, espere más de 4 horas antes de enchufar la unidad a la toma de corriente

de pared. Evite que el armazón exterior entre en contacto con líquidos.

Compruebe que el cable de alimentación conectado al enchufe de corriente no queda doblado

dentro de su compartimento en la parte trasera de la unidad, pues podría sobrecalentarse.

Conecte siempre el aparato a un enchufe con toma de tierra.

No coloque nunca el aparato cerca de fuentes de calor o expuesto a la acción directa de la luz

Instalación del filtro de carbono (nº 18)

Extraiga la montura del filtro

de aire (nº 8) de la unidad.

Separe el soporte del filtro de

la montura del mismo.

Saque el filtro de carbono

(nº 18) de la envoltura de plástico.

Introduzca el filtro de carbono

Ajuste el filtro volviendo a colocar

el soporte en la montura

del filtro dentro de la unidad.

Montaje de accesorios de escape

El sistema de aire acondicionado enfría el aire de la habitación en la que se instala la unidad.

El calor absorbido del aire enfriado debe eliminarse al exterior de la habitación donde se haya

instalado la unidad.

Al enfriar el aire caliente, se acumulará agua procedente de la condensación. Gran parte de la

condensación saldrá al exterior junto con el aire caliente. Sin embargo, en condiciones de

humedad alta, no toda la condensación será expulsada al exterior junto con el aire caliente,

por lo que se deberá vaciar el depósito de agua con regularidad.

Consulte el apartado "Drenaje" para obtener información detallada sobre este procedimiento.

Existen diversas formas de expulsar el aire caliente hacia el exterior de la habitación:

• Fije la manguera (nº 13) a la salida de aire caliente (nº 8) de la unidad. Saque la

manguera al exterior a través de una ventana o una puerta. La capacidad de

refrigeración no será la más apropiada, puesto que el aire caliente procedente del

exterior penetrará en el área de refrigeración.

• Taladre un agujero de 135 mm de diámetro en la pared exterior e introduzca la

conducción por el agujero. La capacidad de enfriamiento es ahora óptima. Coloque la

cubierta de pared (Nº 14) en el exterior de la pared. Cuando el aparato no se use, la

cubierta (Nº 15) puede colocarse en el agujero.

• Coloque el separador de la ventana en la sección abierta de ésta. Introduzca la

manguera (Nº 13) en la conexión de manguera (Nº 16). La capacidad la herramienta es

ahora óptima. Proporcione una distancia máxima de 36 cm entre el dispositivo hasta la

ventana o pared exterior.

Compruebe que la manguera (nº 13) no

queda curvada ni el flujo de aire obstruido.

No coloque nunca prolongadores para la

Al enfriar el aire caliente, se acumulará agua procedente de la condensación. Gran parte de la

condensación saldrá al exterior junto con el aire caliente. Sin embargo, en condiciones de

humedad alta, no toda la condensación será expulsada al exterior junto con el aire caliente,

por lo que se deberá vaciar el depósito de agua con regularidad.

Si el depósito de agua procedente de la condensación está lleno, se encenderá el piloto

indicador de depósito lleno en el panel de control (nº 2) y se oirá una alarma de sonido. A

continuación, el aparato se apagará automáticamente. El depósito de agua tiene una

capacidad máxima de 1,7 litros.

Gire el botón de drenaje de condensación (nº 12) hasta sacarlo del pitón. Coloque un

recipiente bajo el pitón, extraiga el tapón de goma del mismo y el agua comenzará a salir.

Cuando el recipiente esté lleno, coloque de nuevo el tapón, vacíe el recipiente y, a

continuación, drene el resto del agua.

Si fuera necesario eliminar el agua procedente de la condensación de forma continua, coloque

el tubo de drenaje de condensación (nº 19) en el pitón, quitando antes el tapón de goma. Si

fuera necesario, prolongue el tubo de drenaje de condensación con otro tubo auxiliar (no

incluido). Puede conectarlo a un desagüe o conducirlo hasta el exterior. Asegúrese de que

este tubo no queda orientado hacia arriba.

Coloque siempre el enchufe en una toma de corriente con toma de tierra.

G F A E J I B D C A Botón Mode (función) F Botón Speed (ventilación)

B Botón de aumentar temperatura G Ventana de pantalla

C Botón de reducir temperatura H Indicador de funcionamiento Timer

D Botón de encendido/apagado I Indicador de funcionamiento Sleep

E Indicador de llenado de agua J Indicador de funcionamiento del

Pulse el botón de encendido/apagado (D), el dispositivo funciona del modo siguiente:

Con temperatura ambiental entre 20ºC y 23ºC el dispositivo pasa automáticamente al modo

Fan. Con temperatura ambiental superior a 23ºC el dispositivo pasa automáticamente al modo

Cool. La pantalla (G) indica la temperatura ambiental (entre 0ºC y 50ºC).

Pulse el botón de encendido/apagado (D) y pulse el botón mode (A) y seleccione el modo

COOL, el indicador COOL se encenderá. Establezca la temperatura deseada con los botones

de configuración de temperatura, el botón B para subirla y el botón C para bajarla.

La pantalla volverá a la temperatura ambiente. Si la temperatura es inferior a la temperatura

ambiental, el compresor se activa y el dispositivo comienza a refrigerar. El indicador del

compresor (J) se enciende. Si se alcanza la temperatura deseada, el ventilador seguirá

funcionando pero el compresor y su indicador correspondiente (J) se apagan otra vez. Con el

botón speed (A), seleccione la velocidad de ventilador deseada.

Función de ventilador

Pulse el botón de selección de función mode (A) y seleccione el modo FAN. El LED FAN se

encenderá. A continuación, pulse el botón on/off (D). En el modo FAN, el aparato no enfría el

aire, sino que se usa como un ventilador.

Funcionamiento automático

Esta función sirve para seleccionar una temperatura hasta la cual el aparato funcionará

únicamente en modo de ventilador, mientras que por encima de esta temperatura se activará

automáticamente el modo de aire acondicionado (refrigeración).

Encienda la unidad pulsando el botón on/off (D), seleccione el modo COOL mediante el botón

de selección de función mode (A) y ajuste la temperatura a 25 °C. A continuación, seleccione

el modo AUTO mediante el botón de selección de función mode (A) y los indicadores COOL y

AUTO se encenderán. Hasta los 25 °C, solo funcionar á la función FAN, mientras que a partir

de esta temperatura se activará la función de refrigeración. Si la temperatura baja por debajo

de los 25 °C, el modo FAN se volverá a activar. Ate nción: La temperatura mínima

seleccionable para el modo AUTO es de 25 °C. Si se selecciona una temperatura inferior, el

aparato solo enfriará el aire hasta los 25 °C.

Pulse el botón de función timer (H) y seleccione el número de horas deseado, entre 1 y 24.

La función de temporizador está disponible para los modos de funcionamiento cooling, fan y

• Seleccione un periodo de 2 horas para el temporizador con la unidad apagada, y esta se

encenderá 2 horas después en el último modo de funcionamiento seleccionado.

• Seleccione un periodo de 2 horas para el temporizador con la unidad encendida, y esta

se apagará automáticamente 2 horas después.

Esta función solo está disponible en el modo de refrigeración. Pulse el botón de función sleep

La temperatura subirá durante la primera y la segunda hora a razón de 1 °C por hora. A

continuación, el aparato mantendrá la temperatura estable. Tras 12 horas en modo de espera,

la unidad se apagará automáticamente. Durante el funcionamiento en modo de espera, se

seleccionará automáticamente la velocidad de ventilador baja.

Coloque la pila en el mando a distancia, bajo la tapa situada en la parte trasera. Apunte con el

mando a distancia hacia la unidad y seleccione las funciones deseadas.

K M L O Q N P K Piloto de control, que se enciende cuando se pulsa algún botón

L Botón de selección de función: refrigeración, ventilador o funcionamiento automático

M Botón de encendido y apagado

N Botón de control de velocidad del ventilador

O Botón de ajuste de temperatura: derecha para subir la temperatura e izquierda para

P Botón de función de espera Sleep

Q Botón de función de temporizador Timer

Regulación de la dirección del flujo de aire

Pong alas aletas verticales a izquierda y derecha moviendo la rueda del respiradero. Para las

aletas horizontales, ajústelas manualmente arriba y abajo para controlar la dirección del flujo

La capacidad de refrigeración de la unidad dependerá de los siguientes factores:

• Todas las puertas y ventanas deberán estar cerradas, de lo contrario penetrará aire caliente

• La temperatura de la habitación no deberá ser excesivamente alta, y no deberán existir en

ella muchas fuentes de calor, como

• Las dimensiones de la habitación deberán ser adecuadas para este aparato.

La capacidad de refrigeración del AC-5500B es de 66 m3 como máximo.

• La descarga de aire caliente hacia el exterior debe realizarse correctamente.

• Asegúrese de limpiar los filtros con regularidad.

Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo.

Limpie el exterior con un trapo húmedo. No utilice nunca productos de limpieza fuertes o

abrasivos, lana de acero o estropajos, pues podría dañar la unidad. No la sumerja en agua ni

Extraiga el filtro (nº 8) del aparato y límpielo con agua tibia y jabón. Déjelo secar por completo

antes de volver a colocarlo en su lugar. No encienda el aparato sin filtro. Si va a guardar la

unidad durante un largo periodo de tiempo, drene el agua procedente de la condensación y

coloque el cable dentro de su compartimento (nº 7).

NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

• Lea todas las instrucciones antes del uso.

• No toque las superficies calientes. Use las asas o los mandos.

• Para protegerse contra electrocución, no sumerja el cable, el enchufe ni la unidad

en agua u otros líquidos.

• Desenchufe la unidad de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de

limpiarla. Deje enfriar el dispositivo antes de añadir o quitar piezas. No use aparatos

con el cable o enchufe dañado, después de que funcionen mal o se hayan dañado

• El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato pueden

provocar heridas y anular la garantía que pueda tener.

• No lo use en exterior, ni sobre o cerca de fuentes de calor directas.

• No deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o encimera, ni toque las

superficies calientes o entre en contacto con piezas calientes. No deje que el

producto se coloque debajo o cerca de cortinas, persianas, etc.

• Este aparato es solamente para uso doméstico, y sólo para su finalidad.

• El aparato debe colocarse sobre una superficie estable y nivelada.

• Este aparato precisa supervisión, y por lo tanto nunca debe dejarse encendido o

cuando esté caliente sin supervisión por un adulto.

• El aparato no está diseñado para ser utilizado por personas con disminuciones

físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimiento (niños

incluidos), a menos que estén supervisados o hayan sido instruidos sobre el uso del

aparato por una persona responsable de su seguridad.

• Para proteger a los niños de los peligros de los aparatos eléctricos, nunca los deje

solos con el aparato sin supervisión. Consecuentemente, al seleccionar el

emplazamiento del aparato, piense en un lugar fuera del alcance de los niños.

Asegúrese de que el cable no quede colgando.

• Un técnico autorizado deberá sustituir los cables o enchufes dañados para evitar

riesgos. No trate de reparar el dispositivo por su cuenta.

• No se permite el uso de cables alargadores o similares.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA EN EL FUTURO47

• El dispositivo proporcionado por nuestra empresa está cubierto por una garantía de

24 meses desde la fecha de compra (recibo).

• Durante la duración de la garantía, cualquier avería del dispositivo o sus accesorios

debida a defectos de material o fabricación será solucionado sin coste mediante su

reparación o, según nuestro criterio, su cambio. El servicio de garantía no implica

una ampliación de la duración de la garantía ni da derecho a una nueva garantía.

• La prueba de garantía se proporciona mediante la prueba de compra. Sin la prueba

de compra no se realizará ningún cambio ni reparación sin coste.

• Si desea realizar una reclamación de garantía, devuelva la máquina entera en su

embalaje original a su vendedor, junto con el recibo.

• Los daños a accesorios no implican el cambio automático gratuito de toda la

máquina. En tales casos, contacte con nuestra línea de atención. La rotura de

cristales o piezas de plástico siempre tendrán cargo.

• Los defectos ds consumibles o piezas susceptibles de desgaste, así como la

limpieza, mantenimiento o cambio de dichas piezas, no están cubiertos por la

garantía y, por lo tanto, deben pagarse.

• La garantía queda anulada en caso de manipulación no autorizada.

• Después del fin del periodo de garantía, las reparaciones pueden ser realizadas por

vendedores capacitados o el servicio de reparación con el pago de los costes

Normas de protección del medioambiente

Este aparato no debe desecharse con los residuos domésticos al finalizar su

vida útil, sino desecharse en un centro de reciclaje de aparatos domésticos

eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones

y embalaje le llama la atención sobre este importante asunto. Los materiales

usados en este aparato pueden reciclarse. Reciclando electrodomésticos

usados, contribuye de forma importante a la protección del medioambiente.

Consulte a sus autoridades locales para obtener información sobre el punto

El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje de forma separada.

Este dispositivo tiene una marca de cumplimiento con la Directriz Europea 2002/96/EC.

sobre Equipo Eléctrico y Electrónico de Desecho (WEEE). Garantizando que el producto de

desecho se procese correctamente, ayuda a evitar las posibles consecuencias adversas para

el medioambiente y la salud humana.

Declaración de cumplimiento CE Este dispositivo ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de

seguridad de la Directriz de Baja Tensión "Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la

Directriz EMC 2004/108/EC de "Compatiblidad Electromagnética" y los requisitos de la

Directriz 93/68/EEC.

utilizado no exterior.

Nunca estenda a mangueira (Nº 13).59

reciclagem de electrodomésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo

Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE).