AC5500B - Klimaanlage TRISTAR - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AC5500B TRISTAR als PDF.
Benutzerfragen zu AC5500B TRISTAR
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AC5500B - TRISTAR und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AC5500B von der Marke TRISTAR.
BEDIENUNGSANLEITUNG AC5500B TRISTAR
DE Bedienungsanleitung
DE Bedienungsanleitung 30
Luftauslass Griff Bäder
Aktivkohle-Lufffilter
Filtro de aire de carbono
Filtro aria al carbone
Filtro de ar de carbono
Ugljeni filtar zraka Filtri zraka
9
Luchtfilters
Air filters
Filtres àair
Luftfilter
Filtros de aire
Filtri aria
Filtros de ar
10
Anschluss für Schlauch
Fenster-Abstandshalter
Separador de ventana
Ablassschlauch Fernbedienung
Ablassschlauch Fernbed
Die gesamte Geräteverpackung entlernen. Überprüfen Sie, ob die Gerätespannung mit der Stromspannung Ihres Hauses übereinstimmt. Nennspannung : AC 220-240 V 50 Hz. Dieses Gerät ist für Installation oder Anwendung im Freien nicht geeignet. Beim Reparieren oder Transportieren darf das Gerät nicht waagrecht, mit einer Neigung über 45° oder auf den Kopf gestellt werden.
Vor Inbetriebnahme
Das Gerät auf eine ebene, flache Oberfläche stellen und einen Mindestabstand von 30 cm um das Gerät einhalten. Das Gerät muss senkrecht aufgestellt werden. Nach dem Transport darf das Gerät erst nach über 4 Stunden mit der Stromversorgung verbunden werden. Das Gehäuse darf nicht nass werden. Sicherstellen, dass das Stromkabel am Stecker in der Kabelaufbewahrung an der Rückseite des Geräts nicht verwickelt ist, es könnte überhitzen. Den Stecker immer mit einer geerdeten Steckdose verbinden. Das Gerät niemals in der Nähe von Hitzequellen oder an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung aufstellen.
Installation des Kohlefilters (№ 18)

1 Den Luftfilterrahmen (No 8) vom Gerät abnehmen.
2 Die Filterhalterung vom Filterrahmen trennen.
3 Den Kohlefilter (№ 18) aus der Plastiktüte nehmen.
6 Den Kohlefilter in den Flitterrahmen einsetzen.
Die Halterung wieder auf den Filterrahmen setzen und den Filter befestigen.
Den Filterrahmen wieder in das Gerät einpassen.
Abluftzubehör montieren.
Das Klimagerät kühlt die Luft in dem Raum, in dem das Gerät aufgestellt wurde. Die absorbierte Wärme der klimatisierten Luft sollte außerhalb des Raums, in dem das Gerät aufgestellt ist, abströmen.
Wenn heiße Luft abgekühlt wird, entsteht Kondenswasser. Ein Großteil des Kondenswassers wird mit der warmen Luft nach draußen befördert. Bei hoher Luftfeuchtigkeit wird nicht das gesamte Kondenswasser mit der warmen Luft nach draußen befördert, der Wassertank muss regelmäßig geleert werden.
Im Kapitel "Kondenswasserablauf" wird dieses Verfahren Schritt für Schritt erklärt.
Die warme Luft kann auf mehrere Arten nach draußen befördert werden:
- Den Schlauch (№ 13) an der Abluftöffnung (№ 10) des Geräts befestigen. Den Schlauch aus dem Fenster oder einer Türe hängen lassen. Die Kühlleistung wird nicht optimal sein, weil warme Außenluft in den kühlen Bereich strömt.
- Bohren Sie ein Loch mit einem Durchmesser von 135 mm in die Außenwand und führen Sie den Schlauch durch das Loch. Die Kühlleistung ist jetzt optimal. Setzen Sie die Wandabdeckung (№ 14) auf die Außenseite der Wand. Wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, kann die Abdeckung (№ 15) auf das Loch gesteckt werden.
- Stecken Sie den Fenster-Abstandshalter in den offenen Bereich des Fensters. Stecken Sie den Schlauch (N2 13) in den Schlauchanschluss (N2 16). Die Kühleistung ist optimal. Halten Sie einen maximalen Abstand von 36 cm vom Gerät zum Fenster oder zur Außenwand ein.

Der Schlauch (№ 13) darf nicht geknickt sein und der Luftstrom darf nicht blockiert werden.



Den Schlauch (№ 13) niemals verlängern.

Ablauf
Wenn heiße Luft abgekühlt wird, kann Kondenswasser entstehen. Ein Großteil des Kondenswassers wird mit der warmen Luft nach draußen befördert. Bei hoher Luftfeuchtigkeit wird nicht das gesamte Kondenswasser mit der warmen Luft nach draußen befördert, der Wassertank muss regelmäßig geleert werden.
Wenn der Kondenswassertank voll ist, leuchtet die Füllstandanzeige am Bedienfeld (№ 2) und es ertönt ein Ton, das Gerät stoppt automatisch. Der Kondenswassertank hat eine maximale Füllmenge von 1.7 l.
Am Kondenswasserablauf (№ 12) den Knopf am Ausgießer drehen. Einen Behälter unter den Ausgießer stellen und den Gummistöpsel vom Ausgleßer abziehen. Das Wasser fließt aus, wenn der Tank voll ist, den Stöpsel aufstecken, den Behälter leeren und das restliche Wasser ablaufen lassen.

Wenn das Kondenswasser dauernd beseitigt werden muss, den Kondenswasser-Ablaufschlauch (N9 19) auf den Ausgießer setzen. Den Gummistöpsel entfernen. Der Kondenswasser-Ablaufschlauch kann mit einem anderen Schlauch (nicht im Lieferumfang enthalten) verlängert werden. Er kann an einen Ausguss angeschlossen oder nach draußen geführt werden. Dieser Schlauch darf nicht nach oben zeigen.

Verbinden Sie den Netzstecker mit einer geerdeten Steckdose.

text_image
G A MODE AUTO COOL FAN HI SPEED LOW E I TIME SLEE11 B D CA Mode (Funktion) F Speed (Gebläse)
B Temperatur erhöhen G Displayfenster
| C | Temperatur verringern | H | Timer-Betriebsanzeige |
| D | Ein/Aus (Power) | I | Sleep Betriebsanzeige |
| E | Anzeige Wasserbehälter voll | J | Kompressor-Betriebsanzeige |
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste (D). Das Gerät wird in folgenden Modus geschaltet: Bei einer Zimmertemperatur zwischen 20°C und 23°C s chaltet das Gerät automatisch in den Fan -Modus. Bei einer Zimmertemperatur über 23°C schaltet das Gerät automatisch in Cool-Modus. Das Display (G) zeigt die Zimmertemperatur an (zwischen 0°C und 50°C).
Kühlen
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste (D). Anschließend drücken Sie die Mode-Taste (A) und wählen den COOL-Modus. Die Kontrollampe COOL leuchtet auf. Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit den Temperatur-Einstelllasten ein. Taste B dient zum Erhöhen der Temperatur und Taste C verringert die Temperatur. Das Display zeigt anschließend wieder die Zimmertemperatur an. Wenn die eingestellte Temperatur unter der Zimmertemperatur liegt, schaltet sich der Kompressor ein und das Gerät fängt an zu Kühlen. Der Kompressor-Kontrollampe (J) leuchtet auf. Wenn die gewünschte Temperatur erreicht wurde, arbeitet nur noch das Gebläse, aber der Kompressor schaltet sich wieder aus und die entsprechende Kontrollampe (J) erlischt. Wählen Sie mit der Speed-Taste (A) die gewünschte Gebläsedrehzahl.
Gebläsefunktion
Die mode Funktionstaste (A) drücken und den FAN Modus wählen, die LED FAN leuchtet, dann die on/off Taste (D) drücken. Im FAN Modus kühlt das Gerät nicht, das Gerät wird jetzt als Gebläse verwendet.
Auto-Funktion
Mit dieser Funktion kann auf eine bestimmte Temperatur für den Gebläsebetrieb geschaltet werden, oberhalb dieser Temperatur schaltet das Gerät automatisch in den Klimatisierungsmodus (Kühlen).
Beispiel: Durch Drücken der on/off Taste (D) einschalten.
Mit der mode Funktionstaste (A) den COOL Modus wählen, die Temperatur auf 25°C einstellen. Dann durch Drücken der mode Funktionstaste (A) den AUTO Modus wählen, die Kontrolleuchten für COOL und AUTO leuchten. Bel 25°C ist die FAN Funktion aktiviert, ab 25°C kühlt das Gerät.
Wenn die Temperatur unter 25°C fällt, wird der FAN Modus wieder aktiviert. Achtung! Die eingestellte Mindesttemperatur im AUTO Modus beträgt 25°C, wenn eine niedrigere Temperatur gewählt wird, kühlt das Gerät nur bis 25°C.
Timerfunktion
Die timer Funktionstaste (H) drücken und die gewünschte Stunde einstellen, von1 bis 24 Stunden.
Die Timerfunktion ist im cooling, fan und auto Modus verfügbar. Beispiel:
- Wenn im Aus-Modus 2 Stunden eingestellt werden, startet das Gerät zwei Stunden später mit dem zuletzt eingestellten Modus.
- Wenn während des Betriebs 2 Stunden eingestellt werden, stoppt das Gerät automatisch 2 Stunden später.
Schlaffunktion
Diese Funktion funktioniert nur im Kühlmodus. Die sleep Funktionstaste (D) drücken. Die Temperatur steigt während der ersten und zweiten Stunde, bzw. 1°C pro Stunde. Dann hält das Gerät die Temperatur unten. Nach 12 Stunden im Schlafmodus schaltet das Gerät automatisch ab. Im Schlafmodus schaltet das Gerät automatisch auf niedrige Gebläsedrehzahl.
Fernbedienung
Die Batterie hinter der Klappe auf der Rückseite in die Fernbedienung einlegen. Die Fernbedienung auf das Gerät richten und die gewünschten Funktionen wählen.

K Die Kontrollleuchte leuchtet bei Tastendruck.
L Funktionstaste, Kühlung, Lüftung oder automatisch.
M Ein'Aus Taste.
N Gebläsedrehzahl-Steuerungstaste.
O Temperatur-Einstellungstaste, rechte Temperatur auf und linke Temperatur ab.
P Sleep Funktionstaste.
Q Timer Funktionstaste.
Einstellung der Richtung des Luftstroms
Drehen Sie den vertikalen Lamellen nach links und rechts, indem Sie die Rolle auf dem Luftauslass verschleben. Stellen Sie die horizontalen Lamellen direkt mit der Hand nach oben oder nach, um die Richtung des Luftstroms zu steuern.

Die Kühlleistung des Geräts hängt von folgenden Faktoren ab:
- Alle Fenster und Türen müssen geschlossen sein, ansonsten strömt weiterhin warme Luft nach innen.
- Wenn die Raumtemperatur nicht sehr hoch ist und sich beispielsweise viele Wärmequellen im Raum befinden, wie z.B. Computer, etc.
- Sind die Abmessungen des Raums für dieses Gerät passend?
Die Kühleistung für AC-5500B beträgt maximal 66 m3. - Wird die Wärme richtig nach draußen befördert?
• Die Filter müssen regelmäßig gereinigt werden.
Reinigung
Beim Reinigen des Geräts immer Netzstecker ziehen.
Die Außenseite mit einem feuchten Tuch reinigen. Niemals scharfe und scheuernde
Reinigungsmittel, Stahlwolle oder Topfreiniger benutzen, weil das Gerät sonst beschädigt wird. Nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen.
Den Filter (№ 8) aus dem Gerät nehmen und mit warmem Seifenwasser reinigen, vor dem
Wiedereinsetzen den Filter vollständig abkühlen lassen. Das Gerät ohne Filter einschalten.
Wenn das Gerät nach der Salson aufbewahrt wird, das Kondenswasser entleeren und das
Kabel in der Kabelaufbewahrung (№ 7) aufbewahren.
Vorgehensweise bei Problemen und Störungen:
T +49 1805 000 208*
www.tristar.eu
*(14ct/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus dem Mobilfunknetz können abweichen)
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE




- Lesen Sie alle Anleitungen.
- Berühren Sie keine heißen Teile. Benutzen Sie Handgriffe oder Knöpfe.
- Zum Schutz vor Stromschlag Gerät, Netzkabel oder Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
- Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, wenn Zubehörteile ausgewechselt werden oder wenn das Gerät gereinigt wird. Sind Netzstecker oder Netzkabel beschädigt, dann benutzen Sie das Gerät bitte nicht. Das gleiche gilt, wenn das Gerät nicht richtig funktioniert oder in Irgendelner anderen Welse beschädigt ist.
• Die Benutzung nicht empfohlener Zubehörteile kann zu Verletzungen führen, außerdem verlieren Sie Ihre Garantieansprüche. - Nicht im Freien oder in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen benutzen.
- Netzkabel nicht über die Tischkante hängen lassen und von heißen Oberflächen entfernt halten. Betrelben Sie das Gerät nicht unterhalb oder in unmittelbarer Nähe von Vorhängen oder Gardinen.
- Dieses Gerät ist nur für die Verwendung im Haushalt bestimmt.
- Stellen Sie das Gerät sicher auf einer ebenen Arbeitsfläche auf.
- Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
- Dieses Gerät ist nicht für Personen mit körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkten Fähigkeiten, oder für unerfahrene und unwissende Personen geeignet, es sel denn, diese wurden von einer schutzbefohlenen Person In Bezug auf den Gebrauch des Geräts beaufsichtigt oder angeleitet.
- Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät, um sie vor den Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten zu schützen. Suchen Sie für das Gerät also einen Platz aus, der für Kinder unzugänglich ist. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht herunterhängt.
- Ein beschädigtes Kabel oder Stecker muss von einem autorisierten Techniker ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. Das Gerät nicht selbst reparieren.
• Die Verwendung eines Verlängerungskabels oder ähnliches ist nicht zugelassen.
BITTE BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF.
Garantie
- Dieses Gerät ist für 24 Monate ab Kaufdatum garantiert (bitte Kaufbeleg aufbewahren).
- Während der Garantiezeit werden Delekte aufgrund von Material- und Fertigungsfehlem kostenfrei repariert oder das Gerät wird ersetzt. Im Garantiefall verlängert sich die Laufzeit der ursprünglichen Garantie nicht!
- Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf. Ohne Kaufbeleg nehmen wir keine Garantiearbeiten vor.
- Im Garantiefall geben Sie das Gerät bitte mit allen Zubehörteilen originalverpackt und mit Kaufbeleg bei Ihrem Fachhändler ab.
- Beschädigte Zubehörteile führen nicht automatisch zum Ersatz des gesamten Geräts. Bitte wenden Sie sich in einem solchen Fall an unsere Hotline. Glas- und Kunststoffteile unterliegen nicht der Garantie.
- Verschleißteile, Reinigung und Wartung sind nicht durch die Garantie abgedeckt und werden berechnet!
- Bei unerlaubtem Eingriff Dritter verlieren Sie Ihre Garantieansprüche.
- Nach Ablauf der Garantie vereinbaren Sie kostenpflichtige Reparaturen bitte mit
- Ihrem Fachhändler oder dem Kundendienst.
Hinweise zum Umweltschutz

Das Gerät darf am Ende seiner Gebrauchsfähigkeit nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben Sie es an einer Sammelstelle für Altgeräte ab. Das Symbol auf Gerät, Bedienungsanleitung und Verpackung gibt Hinweise zur Entsorgung. Die Materialien sind entsprechend recyclingfähig. Durch Recycling und andere Formen der Wiederverwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Bitte erfragen Sie die nächste Sammelstelle für Altgeräte bei Ihrer örtlichen Verwaltung.
Verpackung
Die Verpackungsmaterialien sind 100% recyclingfähig.
Produkt
Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtlinie 2002/96/EC für elektrische und elektronische Altgeräte (EAG). Durch korrekte Wiederverwertung helfen Sie beim Schutz unserer Umwelt.
EU Konformitätserklärung
Dieses Gerät wurde entsprechend der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC und der EMC Richtlinie 2004/108/EC sowie der Richtlinie 93/68/EEC gefertigt und vermarktet.
text_image
K M L O Q N P 0/1/27 0/2/37 0/2/37 0/2/37 0/2/37 0/2/37 0/2/37 0/2/37 0/2/37 0/2/37 0/2/37 0/2/37 0/2/37 0/2/37 0/2/37 0/2/37K Upravljačko svjetlo, svijetli kad se tipke koriste.
L Gumb funkcije: hlađenje, ventilacija ili automatski.
M Gumb On/off
N Regulator Fan speed
O Gumb za postavljanje temperature, desni povećavanje temperature i lijevi smanlivanje temperature.
P Gumb funkcije Sleep.
Q Gumb funkcije Timer.