Trevi MCX 1021 USB - Sistema hi-fi

MCX 1021 USB - Sistema hi-fi Trevi - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MCX 1021 USB Trevi en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Trevi MCX 1021 USB - page 15
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cadena estéreo con lector USB/SD y entrada AUX
Marca Trevi
Modelo MCX 1021 USB
Alimentación CA 230 V, 50 Hz
Potencia de salida máxima 8 W + 8 W
Dimensiones unidad central 111 x 160 x 200 mm
Dimensiones altavoces 100 x 160 x 200 mm
Radio FM Sí, banda 87,5 - 108 MHz
Lector USB / tarjeta SD Sí, formatos MP3 y WMA
Entrada auxiliar (AUX IN) Sí, conector jack 3,5 mm
Ajustes de sonido Graves (BASS), agudos (TREBLE), ecualizador con 11 preajustes
Mando a distancia Sí, con pilas AAA (no incluidas)
Funciones de reproducción Repetición (ONE/ALL), intro, aleatorio (RANDOM), pausa, parada
Búsqueda de emisoras de radio Automática (memorización hasta 30 emisoras) y manual
Mantenimiento y limpieza Paño suave ligeramente húmedo, evitar disolventes y abrasivos
Seguridad No exponer al calor, humedad, polvo, vibraciones; dejar 5 cm de espacio de ventilación
Reparabilidad Centro de asistencia autorizado TREVI
Número de páginas del manual 28
Idiomas disponibles FR, DE, EN, ES, IT, PT, y otros

Preguntas frecuentes - MCX 1021 USB Trevi

¿Cómo conectar un dispositivo USB o una tarjeta SD?
Inserte la tarjeta SD en la ranura prevista (4) o conecte el dispositivo USB al puerto USB (6). Encienda el aparato, luego presione la tecla FUNCTION (5) o MODE (12) del mando a distancia hasta que se muestre CARD o USB. La reproducción comienza automáticamente.
¿Cómo sintonizar las emisoras de radio FM?
En modo FM, presione la tecla SCAN/AUTO para una búsqueda automática. Las emisoras encontradas se memorizan (hasta 30). Para una búsqueda manual, use SCAN+/SCAN- (aparato) o SEEK+/SEEK- (mando a distancia). Para memorizar una emisora, presione SAVE, elija un número con CH+/CH-, luego confirme con SAVE.
¿Cómo usar el ecualizador de sonido?
Presione varias veces la tecla EQ (13) del mando a distancia para recorrer los modos: AOC, POP, CLA, JAS, BLE, HAL, BAS, SOF, CON, OPE, NOA. El ajuste por defecto es NOA (Normal).
¿Qué hacer si el aparato no se enciende?
Verifique que el cable de alimentación esté bien enchufado en una toma de 230V. Asegúrese de que la toma funciona. Si el problema persiste, desconecte el aparato y contacte a un centro de asistencia autorizado TREVI.
¿Cómo limpiar el aparato?
Use un paño suave ligeramente húmedo. No use nunca disolventes ni sustancias abrasivas. Desconecte el aparato antes de la limpieza.
¿Cómo conectar un dispositivo externo a través de la entrada AUX?
Conecte un cable de audio (no incluido) desde la salida de audio del dispositivo externo a la toma AUX IN (2) en la parte frontal. Encienda la cadena y presione FUNCTION o MODE hasta que se muestre LINE. Controle el volumen desde el dispositivo externo.
¿Cómo usar el mando a distancia?
Inserte dos pilas AAA (no incluidas) respetando la polaridad. Dirija el mando a distancia hacia el receptor infrarrojo con un ángulo máximo de 60° y a una distancia máxima de 5 m. Si no se usa durante mucho tiempo, retire las pilas.
¿Cómo pasar al modo de espera (stand-by)?
Cuando el aparato esté encendido, presione la tecla POWER (1) del mando a distancia para activar el stand-by. Presione de nuevo para salir del stand-by. La tecla de encendido/apagado (ON/OFF) en el aparato apaga completamente.
¿Cómo repetir una pista o la reproducción aleatoria?
Presione varias veces la tecla REPEAT (14) del mando a distancia para elegir: ONE (repetición de una pista), INTRO (escucha de los primeros segundos), ALL (repetición de todas las pistas), RANDOM (aleatorio). El ajuste por defecto es ALL.
¿Cuáles son las precauciones de seguridad importantes?
Coloque el aparato a al menos 5 cm de las paredes para la ventilación. Evite fuentes de calor, humedad, polvo y vibraciones. No bloquee las ranuras de ventilación. En caso de penetración de líquido, desconéctelo inmediatamente y contacte al centro de asistencia autorizado TREVI.

Preguntas de los usuarios sobre MCX 1021 USB Trevi

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MCX 1021 USB - Trevi y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MCX 1021 USB de la marca Trevi.

MANUAL DE USUARIO MCX 1021 USB Trevi

EQUIPO ESTEREO CON USB/SD/AUX IN Manual de uso y conexiones

CONJUNTO ESTÉREO COM USB/SD/AUX IN Manual de'utilisation e de ligation

Este aparato es un instrumento electrico de alta precision; por lo tanto debe evitar utilizesn los seguides casos:

  • Cerca de fuertes fuentes de calor como calorificeros y estufas.
  • En lugarares muy humedes como cuartos de bazo, piscinas, etc.
  • En lugares muy polvorientos.
  • En lugares sujetos a fuertes vibraciones.
    Posicionelaparato de manera que el espacio circundante sea amplio para la libre circulacion del aire (por lo menos 5cm
    No obstruya las ranuras de ventilacion.
    ■ Si penetran liquidos bajo del aparato, desconecte inmediamente el enchufe de la toma de corriente y lleve el aparato al centro de asistencia autorizada TREVI más cercano.
    Siempre compruebe que los cables de alimentacion y de conexion esten instalados correctamente antes de encender el aparato.

Para efectuar la limpieza se aconseja utiliser un pano suave, ligeramente humedecido. Evite solventes o sustancias abrasivas.

IMPORTANT

La buena construccion del aparato garantiza su perfecto functiOnamento durante mucho tiempo. Si se presentase algo inconveniente, sera oportuno consultar al Centro de Asistencia autorizada TREVI mas cercano.

TREVI cultiva una的政治a de investigacion y desarrollo continuos. Por consiguiente, los productosuen poten presenting caracteristicas distinctas a las descritas.

DESCRIPCION DE LOS MANDOS

  1. Botón MUTE
  2. Entrada AUX-IN
  3. Mando regulator VOLUME
  4. Entrada tarjeta SD/MMC
  5. Botón FUNCTION
  6. Puerto USB
  7. Botón SCAN
  8. Botón SCAN+
  9. Boton 9/CH-
  10. Botón / CH+
  11. Botón II PLAY/PAUSE, reproduccion/pausa
  12. Altavoces
  13. Botón encendido
  14. Display
  15. Entrada antenna FM
  16. Salida altoz direcho
  17. Salida altavoz izquierdo

DESCRIPCION DEL MANDO A DISTANCIA

  1. Botón POWER
  2. Botones numéricos
  3. Botón funciona MUTE
  4. Boton CH+
  5. Botón / SEEK
  6. Botón / II PLAY/PAUSE
  7. Botón ANTERIOR
  8. Botón STOP
  9. Botón AUTO
  10. Botón BASS
  11. Botón TREBLE
  12. Botón MODE
  13. Botón EQ
  14. Botón REPEAT
  15. Botón / SEEK+
  16. Boton / CH-
  17. Botón SIGUIENTE
  18. Botón SAVE
  19. Botón VOL-
  20. Botón VOL+

  1. Introduzca 2 baterias forma AAA (no incluidas) asegurandose de respetar la polaridad y las marcas de guia bajo del compartmento de baterias.
  2. Apunte el mando a distancia hacía el receptor de senales infrarrojas en un radio máximo de 60^ y a una distancia MEDIA de 5 metros.

Para prevenir la perdida de liquido por parte de las baterias con el asignuito dano del mando a distancia, aseguresse de colocarlas correctamente y de no colocar temas differentes de baterias (viejas y cuales, alcalinas y zinc-carbono, etc.).

Extraiga las baterias del mando a distancia si no lo usa por largos periodos de tiempo.

INSTALACION Y CONEXION

Conecte el enchufe RCA del cable de los altavoces a las tomas de salute altoz Derecho (16) e izquierdo (17).

Conecte la antenna FM a la toma de entrada antenna FM (15).

ALIMENTACION

RED

Introduzca el enchufe en una toma de corriente C.A. 230V - 50Hz. No conecte el aparato a tomas de corriente con tension distincta a la indicada.

Si no se especifica de other manera, las descripciones de los mandos son validas para el aparato y para el mando a distancia.

ENCENDIDO / APAGADO

  1. Pulse el botón de encendido / apagado general ON/OFF (13).
  2. Pulse-Newamente el boton de encendido /apagado general ON/OFF para apagar el aparato.

STANDBY

  1. Con el aparato encendido, pulse el botón POWER (1) del mando a distancia para activar la función standby.
  2. Pulse de nuevo el botón POWER (1) para activar el aparato desde la función standby.

AJUSTE DE VOLUMEN Y FUNCION MUTE

Es possible ajustar el volumen del aparato con el control de volumen (3) o mediate el mando a distancia con los botones VOL+ (20) y VOL- (19) en una escala de 0 a 36. Durante el ajuste aparece en el display la indicacion del nivel de volumen seleccionado.

FunciMUTE: es possible activar la funciOn sin sonido del aparato con el boton MUTE (1) o pulsando el boton MUTE (3) en el mando a distancia. Para activar la esucha pulse ocra vez el boton MUTE.

  1. Encienda el aparato y pulse el botón FUNCTION (5) en el aparato o el botón MODE (12) del mando a distancia, hasta que aparezca el icono FM.
  2. Para efectuar la sintonacion y la memorizacion automatica de las emisoras de radio, pulse el boton 4/; (11) del aparato o el boton AUTO (9) del mando a distancia. El aparato efectuara automatically una exploracion de todas las emisoras de radio presentes y las memorizarara hasta un maximum de 30 emisoras; para selectionar las emisoras memorizadas, pulse los botones CH+ (10) or CH- (9).
  3. Ajuste el volumen como deseee con el control VOLUME (3) o del mando a distancia con los botones VOL+ (20) y VOL- (19).
  4. Para efectuar la exploracion manualmente, utilise los botones SCAN+ (8) y SCAN- (7), manteniendolos pulsados, el aparato sintonizará la primera seals fuerte encontrar, pulsándolos una vez se efectúa la sintonizacion bajo a paso con variaciones de Frequencia de 0.10MHz.

Se pueda realizar las mismas operaciones desde el mando a distancia con los botones SEEK ^+ (15)y SEEK-(5). Con el boton SAVE (18) es possible guardar la emisora de radio recibida:

  1. Pulse el botón SAVE (18), en el display empezará a parpadear un número.
  2. Con los botones CH+ (4) y CH- (16) del mando a distancia, seleccione el numero de memoria en la que desea guardar la emisora de radio
  3. Vuelva a pulsar el botón SAVE (18)

NOTAS

Paraunar meorceion en FM ajuste la extension y la orientacion de la antenna. Si la recepcion no es buena, intente ajustar de other manera la extension y la orientacion de la antenna. De todas maneras, la calidad de la recepcion en FM depende en gran parte del lugar donte está ubicado el aparato.

  1. Introduzca una tarjeta de memoria SD en la entrada SD/MMC (4) o un dispositivo USB en el puerto USB (6).
  2. Encienda el aparato y pulse el botón FUNCTION (5) en el aparato o el botón MODE (12) del mando a distancia, hasta que aparezca el icono CARD en el display para activar la reproducción desde la tarjeta SD o el icono USB para activar la reproduccionde el dispositivo USB.
  3. Despues de algunos segundos, el reproductor comenzara automatically con la reproduccion de las piezas de audio,.
    encontradas (MP3 o WMA).

  4. Pulse el botón / II (11) para activar la停下a.

  5. Para desactivar la停下, pulse ocra vez el boton II (11).
  6. Para detener la reproduccion desde el mando a distancia, pulse el boton STOP(8).

SELECTION DIRECTA DE UNA PISTA

Para seleccionar directamente una pista, utilise los botones numéricos del mando a distancia (2):

  1. Pulse los botones correspondentes al numero de la pista deseada.
  2. UI reproductor comenzara automatistically la reproduccion de la pieza musical seleccionada.

SALTO DE PISTA

  1. Pulsando el botón (10) durante la escucha seoca a la pista",[2] y el botón (9) seoca a la pieza anterior.
  2. Pulse y mantenga pulsado el botón (10) o (9) durante la escucha para buscar rápidamente un fragmento particular de la pieza.
  3. Suelte el botón para volver a la reproducción normal.

REPETICN DE UNA SOLA PIEZA, DE TODAS LAS PIEZAS, FUNCION INTRO Y FUNCION RANDOM

Pulsando varias vezes el boton REPEAT (14) del mando a distancia, es posible activar en secuencia:

  1. ONE: repeticón continua de una sola pieza (en el display aparece el icono)
  2. INTRO: la esucha de los primeros segundos de cada pieza (en el display aparece el mensaje "int" durante algunos segundos)
  3. ALL: repeticón continua de todas las piezas musicales (en el display aparece el icono ALL)
  4. RANDOM: esucha aleatoria de las piezas musicales (en el display aparece el icono RAN)

El aparato está configurado en ALL como configuración predefinida

CONTROL DE TONOS AGUDOS, GRAVES Y ECUALIZACIONES

Es possible realizar un ajuste de los tonos agudos y graves en las piezas musicales reproducidas:

  1. Tonos agudos: pulse el botón TREBLE (11), en el display aparece el mensaje "t" con un número que indica el nivel de tonos agudos; con los botones VOL- (19) y VOL+ (20) ajuste el nivel deseado (de 0 a 14,7 valor predefinido)
  2. Tonos graves: pulse el botón BASS (10), en el display aparece el mensaje “b” con un número que indica el nivel de tonos graves; con los botones VOL- (19) y VOL+ (20) ajuste el nivel desedo (de 0 a 14,7 valor predefinido)

Además, está disponible diferentes temas de ecualización sonora con laequal escuchar las piezas musicales:

  1. Pulse varias vezes el boton EQ (13) para seleccionar en sucesion AOC, POP, CLA, JAS, BLE, HAL, BAS, SOF, CON, OPE, NOA.

La ecualizacion predefinida es NOA (Normal).

ENTRADA AUX IN

  1. Conecte una unidadequalia provista de calidad de sonido a工程技术 del cable especico a la entrada AUX IN (2).
  2. Encienda el aparato y pulse el botón FUNCTION (5) en el aparato o el botón MODE (12) del mando a distancia, hasta que aparezca el mensaje LINE en el display.
  3. Utilice los mandos del aparato para manejar launalidad externa.

CHARACTERISTICAS TECNICAS

GENERALES

Alimentación: C.A. 230V 50Hz

Potencia maxima de salute: 8W + 8W

Dimensiones de la unidad central 111x160x200 mm

Dimensiones de los altavoces: 100x160x200 mm

SECCION RADIO

Bandas de Frequencia: FM 87,5 - 108 MHz

OBS. SOBRE O USO

Advertencias para la correcta eliminacion del producto.

El-symbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser objerto de "recogida selectiva" por tanto el producto no se debe eliminar jusqu con residuos urbanos.

El usuario debenentaragel productoalos"centros de recogidaselectiva"creados por las administraciones Municipales o bien al distribuidor cuando adquiera un nuevo producto.

La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones de tratamiento, recuperacion y eliminacion favorecen la fabricacion de aparatos con materiales reciclados y limitan los efectos negativos en el medio ambiente y la salutecadaos por una gestion incorrecta del residuo.

La eliminacion abusiva del producto da lugar a la aplicacion de sanciones administrativas.

Trevi MCX 1021 USB - Advertencias para la correcta eliminacion del producto. - 1

O desmantamento abusivo do produit conforme a aplicacion de sanues administrativas.

Trevi MCX 1021 USB - Advertencias para la correcta eliminacion del producto. - 2

ATTENZIONE: NON APRITE L'APPARECCHIO. ALL'INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL'UTENTE NE PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO TREVI

Trevi MCX 1021 USB - Advertencias para la correcta eliminacion del producto. - 3

ATENCION: NO ABRIR EL APARATO, EN SU INTERIOR NO HAY MANDOS QUE PUEDAN SER MANIPULADOS POR EL USUARIO NI PARTES DE REPUESTO. PARA TODAS LAS OPERaciones DE SERVICIO DIRIGIRSE A UN CENTRO DE ASISTENCIA AUTORIZADO TREVI.

Trevi MCX 1021 USB - Advertencias para la correcta eliminacion del producto. - 4

L'apparecchio: Radio con CD marca TREVI modello MCX 1021 USB

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Trevi

Modelo : MCX 1021 USB

Categoría : Sistema hi-fi