MCX 1021 USB - Sistema hi-fi Trevi - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MCX 1021 USB Trevi en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MCX 1021 USB Trevi
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MCX 1021 USB - Trevi y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MCX 1021 USB de la marca Trevi.
MANUAL DE USUARIO MCX 1021 USB Trevi
EQUIPO ESTEREO CON USB/SD/AUX IN Manual de uso y conexiones
CONJUNTO ESTÉREO COM USB/SD/AUX IN Manual de'utilisation e de ligation
Este aparato es un instrumento electrico de alta precision; por lo tanto debe evitar utilizesn los seguides casos:
- Cerca de fuertes fuentes de calor como calorificeros y estufas.
- En lugarares muy humedes como cuartos de bazo, piscinas, etc.
- En lugares muy polvorientos.
- En lugares sujetos a fuertes vibraciones.
Posicionelaparato de manera que el espacio circundante sea amplio para la libre circulacion del aire (por lo menos 5cm
No obstruya las ranuras de ventilacion.
■ Si penetran liquidos bajo del aparato, desconecte inmediamente el enchufe de la toma de corriente y lleve el aparato al centro de asistencia autorizada TREVI más cercano.
Siempre compruebe que los cables de alimentacion y de conexion esten instalados correctamente antes de encender el aparato.
Para efectuar la limpieza se aconseja utiliser un pano suave, ligeramente humedecido. Evite solventes o sustancias abrasivas.
IMPORTANT
La buena construccion del aparato garantiza su perfecto functiOnamento durante mucho tiempo. Si se presentase algo inconveniente, sera oportuno consultar al Centro de Asistencia autorizada TREVI mas cercano.
TREVI cultiva una的政治a de investigacion y desarrollo continuos. Por consiguiente, los productosuen poten presenting caracteristicas distinctas a las descritas.
DESCRIPCION DE LOS MANDOS
- Botón MUTE
- Entrada AUX-IN
- Mando regulator VOLUME
- Entrada tarjeta SD/MMC
- Botón FUNCTION
- Puerto USB
- Botón SCAN
- Botón SCAN+
- Boton 9/CH-
- Botón / CH+
- Botón II PLAY/PAUSE, reproduccion/pausa
- Altavoces
- Botón encendido
- Display
- Entrada antenna FM
- Salida altoz direcho
- Salida altavoz izquierdo
DESCRIPCION DEL MANDO A DISTANCIA
- Botón POWER
- Botones numéricos
- Botón funciona MUTE
- Boton CH+
- Botón / SEEK
- Botón / II PLAY/PAUSE
- Botón ANTERIOR
- Botón STOP
- Botón AUTO
- Botón BASS
- Botón TREBLE
- Botón MODE
- Botón EQ
- Botón REPEAT
- Botón / SEEK+
- Boton / CH-
- Botón SIGUIENTE
- Botón SAVE
- Botón VOL-
- Botón VOL+
- Introduzca 2 baterias forma AAA (no incluidas) asegurandose de respetar la polaridad y las marcas de guia bajo del compartmento de baterias.
- Apunte el mando a distancia hacía el receptor de senales infrarrojas en un radio máximo de 60^ y a una distancia MEDIA de 5 metros.
Para prevenir la perdida de liquido por parte de las baterias con el asignuito dano del mando a distancia, aseguresse de colocarlas correctamente y de no colocar temas differentes de baterias (viejas y cuales, alcalinas y zinc-carbono, etc.).
Extraiga las baterias del mando a distancia si no lo usa por largos periodos de tiempo.
INSTALACION Y CONEXION
Conecte el enchufe RCA del cable de los altavoces a las tomas de salute altoz Derecho (16) e izquierdo (17).
Conecte la antenna FM a la toma de entrada antenna FM (15).
ALIMENTACION
RED
Introduzca el enchufe en una toma de corriente C.A. 230V - 50Hz. No conecte el aparato a tomas de corriente con tension distincta a la indicada.
Si no se especifica de other manera, las descripciones de los mandos son validas para el aparato y para el mando a distancia.
ENCENDIDO / APAGADO
- Pulse el botón de encendido / apagado general ON/OFF (13).
- Pulse-Newamente el boton de encendido /apagado general ON/OFF para apagar el aparato.
STANDBY
- Con el aparato encendido, pulse el botón POWER (1) del mando a distancia para activar la función standby.
- Pulse de nuevo el botón POWER (1) para activar el aparato desde la función standby.
AJUSTE DE VOLUMEN Y FUNCION MUTE
Es possible ajustar el volumen del aparato con el control de volumen (3) o mediate el mando a distancia con los botones VOL+ (20) y VOL- (19) en una escala de 0 a 36. Durante el ajuste aparece en el display la indicacion del nivel de volumen seleccionado.
FunciMUTE: es possible activar la funciOn sin sonido del aparato con el boton MUTE (1) o pulsando el boton MUTE (3) en el mando a distancia. Para activar la esucha pulse ocra vez el boton MUTE.
- Encienda el aparato y pulse el botón FUNCTION (5) en el aparato o el botón MODE (12) del mando a distancia, hasta que aparezca el icono FM.
- Para efectuar la sintonacion y la memorizacion automatica de las emisoras de radio, pulse el boton 4/; (11) del aparato o el boton AUTO (9) del mando a distancia. El aparato efectuara automatically una exploracion de todas las emisoras de radio presentes y las memorizarara hasta un maximum de 30 emisoras; para selectionar las emisoras memorizadas, pulse los botones CH+ (10) or CH- (9).
- Ajuste el volumen como deseee con el control VOLUME (3) o del mando a distancia con los botones VOL+ (20) y VOL- (19).
- Para efectuar la exploracion manualmente, utilise los botones SCAN+ (8) y SCAN- (7), manteniendolos pulsados, el aparato sintonizará la primera seals fuerte encontrar, pulsándolos una vez se efectúa la sintonizacion bajo a paso con variaciones de Frequencia de 0.10MHz.
Se pueda realizar las mismas operaciones desde el mando a distancia con los botones SEEK ^+ (15)y SEEK-(5). Con el boton SAVE (18) es possible guardar la emisora de radio recibida:
- Pulse el botón SAVE (18), en el display empezará a parpadear un número.
- Con los botones CH+ (4) y CH- (16) del mando a distancia, seleccione el numero de memoria en la que desea guardar la emisora de radio
- Vuelva a pulsar el botón SAVE (18)
NOTAS
Paraunar meorceion en FM ajuste la extension y la orientacion de la antenna. Si la recepcion no es buena, intente ajustar de other manera la extension y la orientacion de la antenna. De todas maneras, la calidad de la recepcion en FM depende en gran parte del lugar donte está ubicado el aparato.
- Introduzca una tarjeta de memoria SD en la entrada SD/MMC (4) o un dispositivo USB en el puerto USB (6).
- Encienda el aparato y pulse el botón FUNCTION (5) en el aparato o el botón MODE (12) del mando a distancia, hasta que aparezca el icono CARD en el display para activar la reproducción desde la tarjeta SD o el icono USB para activar la reproduccionde el dispositivo USB.
-
Despues de algunos segundos, el reproductor comenzara automatically con la reproduccion de las piezas de audio,.
encontradas (MP3 o WMA). -
Pulse el botón / II (11) para activar la停下a.
- Para desactivar la停下, pulse ocra vez el boton II (11).
- Para detener la reproduccion desde el mando a distancia, pulse el boton STOP(8).
SELECTION DIRECTA DE UNA PISTA
Para seleccionar directamente una pista, utilise los botones numéricos del mando a distancia (2):
- Pulse los botones correspondentes al numero de la pista deseada.
- UI reproductor comenzara automatistically la reproduccion de la pieza musical seleccionada.
SALTO DE PISTA
- Pulsando el botón (10) durante la escucha seoca a la pista",[2] y el botón (9) seoca a la pieza anterior.
- Pulse y mantenga pulsado el botón (10) o (9) durante la escucha para buscar rápidamente un fragmento particular de la pieza.
- Suelte el botón para volver a la reproducción normal.
REPETICN DE UNA SOLA PIEZA, DE TODAS LAS PIEZAS, FUNCION INTRO Y FUNCION RANDOM
Pulsando varias vezes el boton REPEAT (14) del mando a distancia, es posible activar en secuencia:
- ONE: repeticón continua de una sola pieza (en el display aparece el icono)
- INTRO: la esucha de los primeros segundos de cada pieza (en el display aparece el mensaje "int" durante algunos segundos)
- ALL: repeticón continua de todas las piezas musicales (en el display aparece el icono ALL)
- RANDOM: esucha aleatoria de las piezas musicales (en el display aparece el icono RAN)
El aparato está configurado en ALL como configuración predefinida
CONTROL DE TONOS AGUDOS, GRAVES Y ECUALIZACIONES
Es possible realizar un ajuste de los tonos agudos y graves en las piezas musicales reproducidas:
- Tonos agudos: pulse el botón TREBLE (11), en el display aparece el mensaje "t" con un número que indica el nivel de tonos agudos; con los botones VOL- (19) y VOL+ (20) ajuste el nivel deseado (de 0 a 14,7 valor predefinido)
- Tonos graves: pulse el botón BASS (10), en el display aparece el mensaje “b” con un número que indica el nivel de tonos graves; con los botones VOL- (19) y VOL+ (20) ajuste el nivel desedo (de 0 a 14,7 valor predefinido)
Además, está disponible diferentes temas de ecualización sonora con laequal escuchar las piezas musicales:
- Pulse varias vezes el boton EQ (13) para seleccionar en sucesion AOC, POP, CLA, JAS, BLE, HAL, BAS, SOF, CON, OPE, NOA.
La ecualizacion predefinida es NOA (Normal).
ENTRADA AUX IN
- Conecte una unidadequalia provista de calidad de sonido a工程技术 del cable especico a la entrada AUX IN (2).
- Encienda el aparato y pulse el botón FUNCTION (5) en el aparato o el botón MODE (12) del mando a distancia, hasta que aparezca el mensaje LINE en el display.
- Utilice los mandos del aparato para manejar launalidad externa.
CHARACTERISTICAS TECNICAS
GENERALES
Alimentación: C.A. 230V 50Hz
Potencia maxima de salute: 8W + 8W
Dimensiones de la unidad central 111x160x200 mm
Dimensiones de los altavoces: 100x160x200 mm
SECCION RADIO
Bandas de Frequencia: FM 87,5 - 108 MHz
OBS. SOBRE O USO
Advertencias para la correcta eliminacion del producto.
El-symbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser objerto de "recogida selectiva" por tanto el producto no se debe eliminar jusqu con residuos urbanos.
El usuario debenentaragel productoalos"centros de recogidaselectiva"creados por las administraciones Municipales o bien al distribuidor cuando adquiera un nuevo producto.
La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones de tratamiento, recuperacion y eliminacion favorecen la fabricacion de aparatos con materiales reciclados y limitan los efectos negativos en el medio ambiente y la salutecadaos por una gestion incorrecta del residuo.
La eliminacion abusiva del producto da lugar a la aplicacion de sanciones administrativas.

O desmantamento abusivo do produit conforme a aplicacion de sanues administrativas.

ATTENZIONE: NON APRITE L'APPARECCHIO. ALL'INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL'UTENTE NE PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO TREVI

ATENCION: NO ABRIR EL APARATO, EN SU INTERIOR NO HAY MANDOS QUE PUEDAN SER MANIPULADOS POR EL USUARIO NI PARTES DE REPUESTO. PARA TODAS LAS OPERaciones DE SERVICIO DIRIGIRSE A UN CENTRO DE ASISTENCIA AUTORIZADO TREVI.

L'apparecchio: Radio con CD marca TREVI modello MCX 1021 USB
ManualFácil