Trevi HCV 10D35 DAB - Sistema hi-fi

HCV 10D35 DAB - Sistema hi-fi Trevi - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HCV 10D35 DAB Trevi en formato PDF.

📄 50 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Trevi HCV 10D35 DAB - page 41

Preguntas de los usuarios sobre HCV 10D35 DAB Trevi

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HCV 10D35 DAB - Trevi y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HCV 10D35 DAB de la marca Trevi.

MANUAL DE USUARIO HCV 10D35 DAB Trevi

DESCRIPCIÓN DE COMANDOS

01. Botón , STAND-BY/ SOURCE.

02. Botón MENU/INFO.

10. Botón OPEN/CLOSE, apertura/cierre de la puerta CD.

11. Antena de DAB/FM.

12. Cable de alimentación de CA.

14. Altavoz izquierdo.

17. Altavoz derecho.42

DESCRIPCIÓN DEL CONTROL REMOTO

ACTIVACIÓN Y REEMPLAZO DE LA BATERÍA DE CONTROL REMOTO Antes de su uso, el control remoto necesitará baterías:

1. Retire la tapa del compartimento de la batería como se muestra;

2. FMonte 2 pilas "AAA" como se muestra. Tenga cuidado de hacer coincidir

las polaridades del control remoto con las baterías. Por ejemplo: el signo + en la batería coincide con el signo + en el compartimiento de la batería del control remoto.

3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de la batería y proceda a su uso.

NOTA: - Peligro de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente. - Reemplazar solo con el mismo tipo o equivalente. - Si el control remoto no se usa durante períodos prolongados, la batería se debilitará y el control remoto no funcionará, reemplácelo por uno nuevo si ocurre lo anterior. - La batería del control remoto no debe exponerse a un calor excesivo como la luz del sol, fuego o similar. ESPAÑOL

26. Botón LIGHT, INACTIVO.

9, selección de pista anterior.

:, selección de la siguiente pista.

29. Botón FOLDER +, salta a la siguiente carpeta.

30. Botón FOLDER -, salta a la anterior carpeta.

31. Botón X-BASS, aumento en tonos bajos.

33. Botón REPEAT, repetir.

34. Teclado numérico.

36. Botón SLEEP, función de apagado automático.

39. Botón MUTE, exclusión de sonido.

40. Botón RANDOM, reproducción aleatoria de pistas.

/, reproducción/pausa.

47. Botón EQ, ecualizaciones preestablecidas.

52. Botón OPEN/CLOSE, apertura/cierre de la puerta de CD.

ADVERTENCIA DE AUDIO

Para evitar los posibles daños a la audición, limitar la cantidad de tiempo que escucha a un volumen alto ADVERTENCIAS

NOTAS DE UTILIZACION

Este aparato es un instrumento electrónico de alta precisión, evite utilizarlo en los siguientes casos:

  • Cerca de campos magnéticos.
  • Cerca de fuentes de calor como calentadores y calentadores.
  • En lugares muy húmedos como baños, piscinas, etc...
  • En lugares muy polvorientos.
  • En lugares sujetos a fuertes vibraciones.
  • No coloque la oreja cerca del altavoz durante las fases de ajuste y ajuste de volumen, y en particular mantenga el volumen al mínimo durante la fase de iluminación.
  • Coloque el aparato de modo que haya espacio suficiente en sus lados para una circulación de aire libre (al menos 5 cm).
  • Si entran líquidos en el artefacto, desconecte inmediatamente el enchufe del tomacorriente y llévelo al centro de servicio TREVI autorizado más cercano.
  • Si el sistema no funciona correctamente, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. Vuelva a conectar el cable de alimentación y luego encienda el sistema.
  • No se deben colocar fuentes de llama descubierta, como velas encendidas.
  • El aparato no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras de agua y ningún objeto lleno de líquido, como un jarrón, debe ser colocado sobre el aparato.
  • Guarde este manual para referencia futura.

CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

Para la limpieza se aconseja utilizar un paño suave, ligeramente humedecido. Evitar disolventes y sustancias abrasivas. IMPORTANTE La buena fabricación de este aparato garantiza durante largo tiempo su perfecto funcionamiento. Si aún así se presenta algún inconveniente, resultará oportuno consultar el Centro Asistencia autorizado. TREVI sigue una política de continua investigación y desarrollo. Por lo tanto los productos pueden presentar características distintas a las descritas. MONTAJE/DESMONTAJE PIEDISTALL (Ver ilustraciones) A. Gire la unidad como se muestra a continuación, alinee las cerraduras del pedestal con las aberturas ubicadas en la parte inferior de la unidad principal. Después de alinear las 4 pestañas de montaje en el soporte con las 4 ranuras rectangulares en la parte inferior de la unidad, deslice el soporte hacia la parte frontal de la unidad hasta que esté completamente asentada y bloqueada en su lugar. Asegúrate de que la base no se desprenda. VOLTAJE PELIGROSO ATENCION

ADVERTENCIAS RELATIVAS AL

LASER Este símbolo se halla en la parte trasera del aparato y en el presente manual, su función es la de señalar la presencia, en el interior del aparato, de componentes que funcionan con alta tensión, no lo abra: evitará de este modo el riesgo de descargas eléctricas. Este símbolo se halla en la parte trasera del aparato y en este manual, su función es la de indicar la presencia de instrucciones importantes para utilizar dichos aparatos con seguridad. Léalas atentamente antes de utilizar el aparato. Este aparato consta de un sistema de lectura con rayo láser. Aunque el láser sea de baja potencia y conste de dispositivo de seguridad que impide el funciona- miento con la tapa abierta, aténgase a las siguientes advertencias: no acerque el ojo a la lente del laser con el aparato abierto, peligro de lesiones en la retina. no intente desmontar ni modificar la unidad laser, peligro de absorcion de radiaciones.44

B. Para quitar el soporte, use ambas manos para sujetar el soporte y, con dos dedos, levante las dos pestañas de bloqueo para desbloquear la base. Deslice el soporte hacia la parte posterior de la unidad para desbloquearla. Cuando el soporte esté en la posición desbloqueada, tire del soporte hacia arriba para extraerlo.

INSTALACIÓN EN LA PARED

  • Tenga mucho cuidado para evitar que la unidad se caiga durante la instalación en la pared.
  • Antes del montaje, verifique la resistencia de la pared. En caso de duda, contacte a un técnico calificado.
  • Use los tornillos de montaje suministrados.
  • Verifique que todos los tornillos para el montaje en la pared no estén flojos.
  • Seleccione una buena posición. De lo contrario, pueden ocurrir accidentes o la unidad puede dañarse. Instalación de la unidad: - Para la instalación en la pared, utilice los tornillos suministrados. Vea abajo tipo y tamaño: - Adjunte un modelo de papel a la pared en posición horizontal como se muestra a continuación; - Use un taladro y taladre un orificio en la pared siguiendo las marcas de los tornillos en el papel modelo; superficie de la pared modelo de tarjeta ESPAÑOL45

ESPAÑOL - Coloque un tapón de montaje en la pared en el orificio con un martillo, hasta que quede al ras con la superficie de la pared; - Fije los tornillos a la pared como se muestra a continuación (tornillos totales: 2 piezas). Permita que la cabeza del tornillo de 3.5-4 mm sobresalga de la pared; - Cuelgue la unidad en los tornillos.

FUENTE DE ALIMENTACIÓN

Después de verificar que todas las conexiones se hayan realizado correctamente, enchufe el cable de alimentación de CA de esta unidad a la toma de corriente. Nota: Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de corriente si la unidad no se utilizará durante un período prolon- gado de tiempo.

1. Para encender el aparato, presione el botón /SOURCE (1) en la unidad principal, o presione el botón /SOURCE (53) en

el control remoto; - El aparato se iniciará en la última función seleccionada antes de apagarse.

2. Para apagar el aparato, mantenga presionado el botón

/SOURCE (1) en la unidad principal durante 2 segundos, o presione el botón /SOURCE en el control remoto. Nota: Esta unidad está diseñada para ingresar al modo EN ESPERA automáticamente después de 20 MINUTOS de inactividad. Presione el botón /SOURCE (1) en la unidad principal, o presione el botón /SOURCE (53) en el control remoto para activar la unidad. MUTE

1. Para silenciar temporalmente la reproducción de cualquier modo, presione el botón MUTE (39) en el control remoto;

2. Presione una vez más para reanudar la salida de audio.

CONTROLES DE VOLUMEN

1. Presione el botón VOL + (44) en el control remoto o en la unidad principal (9) para aumentar el nivel de volumen;

2. Presione el botón VOL - (42) en el control remoto o en la unidad principal (8) para disminuir el nivel de volumen.

MODOS DE EQ Y CONTROL X-BASS

Puede cambiar los niveles de ecualización para adaptarse al tipo de audio que está escuchando.

1. Presione el botón EQ (34) varias veces para recorrer las opciones disponibles de: FLAT, ROCK, CLASSIC, POP & JAZZ.

Cuando se enciende la alimentación por primera vez, la unidad ingresará al modo de graves adicionales que enfatiza las frecuencias de bajos, y aparecerá el indicador "X-BASS". Para cancelar el modo de graves adicional, presione el botón X-BASS en el control remoto.46

1. Presione el botón TREBLE (3) para seleccionar "Treble";

2. Dentro de 5 segundos, presione el botón VOL + (44) o VOL - (42) para ajustar los agudos;

3. Presione el botón TREBLE (3) para seleccionar “Bass”;

4. Dentro de los 5 segundos, presione el botón VOL + (44) o VOL - (42) para ajustar los graves.

Si desea configurar un temporizador para que la unidad entre en modo de espera después de un período de tiempo, siga los pasos a continuación:

1. Asegúrese de que la unidad esté ON y no en ESPERA;

2. Presione el botón SLEEP (36) varias veces para recorrer los temporizadores preestablecidos de 90 minutos a 10 minutos y luego APAGAR; 3. Cuando haya seleccionado la duración requerida del temporizador, después de 1 segundo de inactividad, la configuración se almacenará y comenzará la cuenta regresiva.

OPERACIÓN DE RADIO DAB/DAB+

1. Encienda el aparato y presione el botón /SOURCE (1) en la unidad principal varias veces, hasta que aparezca la indicación DAB en la pantalla, o presione el botón FM / DAB (18) en el control remoto; - La primera vez que se enciende la radio, buscará y almacenará automáticamente todas las estaciones DAB disponibles. 2. Si desea repetir la operación de exploración de las estaciones DAB disponibles, presione el botón SCAN (49), aparecerá el mensajer Scanning...

3. Presione el botón

9 (6) y : (7) en la unidad, o los botones TUNE (23) y TUNE (48) en el control remoto para desplazarse a través de las varias estaciones DAB sintonizadas. Presione el botón ENTER (4) en la unidad o el botón ENTER (24) en el control remoto en la estación DAB deseada para iniciar la reproducción;

4. Presione el botón INFO (37) varias veces para mostrar información sobre la estación recibida.

1. Presione el botón MENÚ (21) para acceder al menú DAB;

2. Presione los botones TUNE

(23) y TUNE (48) en el control remoto para ver los diversos elementos en el menú DAB;

3. Presione el botón ENTER (24) para seleccionar el elemento del menú que se muestra:

Full scan: le permite explorar toda la banda DAB/DAB+ y almacenar las estaciones encontradas. Manual tune: le permite escanear manualmente una sola frecuencia DAB/DAB+. Presione el botón TUNE (23) o TUNE (48) para seleccionar el número de canal relacionado con la frecuencia a escanear y luego presione el botón ENTER (24) para iniciar el escaneo. Las estaciones encontradas se memorizarán automáticamente. Al final, mantenga presionado el botón MENÚ (21) para volver al menú DAB. DRC: le permite habilitar/deshabilitar la función DRC para mejorar el sonido cuando escucha en entornos ruidosos. El nivel de DRC se puede configurar en alto, bajo o apagado. Prune (Eliminar): le permite eliminar de la lista de estaciones almacenadas todas las radios encontradas pero no disponibles o con poca señal. Use el botón TUNE (23) y TUNE (48) para moverse a Y (YES) y confirme la eliminación con el botón ENTER (24). Time: le permite configurar la hora/fecha actual. Set Time/Date: establece la hora y fecha actuales. Auto Update: seleccione de qué fuente establecer automáticamente la hora y la fecha, si están disponibles. Set 12/24 Hour: establece el formato de hora 12/24H. Set Date Format: establece el formato de fecha. Factory Reset: le permite restaurar la configuración de fábrica del dispositivo. Una vez completada la restauración, se realizará un escaneo automático de las estaciones DAB/DAB+. Mueva con TUNE (23) y TUNE (48) en Y (YES) y confirme con ENTER (24). SW version: le permite ver la versión de software del dispositivo.

ESTACIONES DE ALMACENAMIENTO PREESTABLECIDAS

Es posible almacenar hasta 10 de sus estaciones favoritas en las teclas preestablecidas:

1. Sintonice la estación de radio deseada;

2. Mantenga presionado el botón MEMORY (35) durante 2 segundos, luego presione el botón PRESET (22) la pantalla mostrará

el mensaje "Guardar en P01";47

3. Use el botón PRESET (22) y el botón PRESET (25) para seleccionar una ubicación de memoria;

4. Presione el botón ENTER (24) para confirmar y guardar la estación de radio. Repita esto para cada estación de radio que desee guardar. 10 ubicaciones de memoria están disponibles; 5. Para recuperar una estación de radio almacenada, presione el botón numérico correspondiente (34) o presione el botón MEMORY (35) y luego el botón PRESET (22) o el botón PRESET (25) para desplazarse por la lista. Presione el botón ENTER (24) para confirmar e iniciar la reproducción de la estación elegida. Nota: para recuperar una estación almacenada en la ubicación 10, presione el botón "0".

DAB/DAB+ MODO DE VISUALIZACIÓN

Cada vez que presiona el botón INFO (37) en el control remoto, la pantalla pasará por los siguientes modos de visualización: DLS (segmento de etiqueta dinámica): el segmento de etiqueta dinámica es un mensaje desplazable que la emisora puede incluir con sus transmisiones. Este mensaje generalmente incluye información, como detalles del programa, etc... Signal strength: esta opción mostrará una barra que indica la intensidad de la señal. Program type: describe el "Estilo" o "género" de la música que se transmite, p. "Rock" o "Clásico". Ensemble/Multiplex (nombre del grupo): Un multiplex/ensemble es una colección de estaciones de radio agrupadas y transmitidas en una frecuencia. Hay multiplexes nacionales y locales. Las locales contienen estaciones que son específicas de esa área. Channel frequency: muestra el multiplex DAB actual en uso. Signal error index: muestra información relacionada con el nivel de errores de señal y la intensidad con la que se recibe. Bit Rate: muestra información relacionada con la relación de compresión de la transmisión actual. Time: muestra la señal horaria recibida por la estación de radio. Date: muestra información sobre la fecha.

1 Encienda el aparato y presione el botón /SOURCE (1) en la unidad principal varias veces, hasta la indicación FM, o presione el botón FM/DAB (18) en el control remoto;

2. Mantenga presionado el botón TUNE

(23) o el botón TUNE (48) en el control remoto durante dos segundos para sintonizar la estación de radio siguiente o anterior con la mejor señal recibida;

3. Para optimizar la frecuencia, presione el botón TUNE

(23) o el botón TUNE en el control remoto para aumentar o disminuir la frecuencia en 0.05MHz y realizar una búsqueda paso a paso;

4. Para activar la función de búsqueda y almacenamiento automático de estaciones, mantenga SCAN (49) presionado por unos

segundos. El dispositivo es capaz de almacenar hasta 10 estaciones; 5. Para almacenar una estación de radio, consulte el párrafo "Almacenamiento de estaciones preestablecidas" en la sección DAB. Nota: Para obtener la mejor recepción de FM, conecte y oriente la antena. Si la recepción no es buena, intente ajustar la longitud y la orientación de la antena, sin embargo, la calidad de la recepción de FM depende mucho del lugar donde se coloca el dispositivo.

1. Encienda el aparato y presione el botón

/SOURCE (1) en la unidad principal varias veces, hasta que aparezca el CD de indicación en la pantalla o presione el botón CD (20) en el control remoto; 2. Presione el botón OPEN/CLOSE (52) en el control remoto, cargue un disco en el cajón (etiqueta hacia arriba) y presione el botón OPEN/CLOSE una vez más para cerra:

3. Después de un breve período, la unidad leerá automáticamente el disco y comenzará la reproducción desde la pista 01;

4. Presione el botón

/(46) para PAUSAR la reproducción. Desde la posición PAUSE, presione nuevamente el botón/para reanudar la reproducción;

5. Presione el botón

, Stop (45) en el control remoto durante la reproducción para detener el disco en su posición actual. SALTANDO PISTAS

1. Presione el botón 9 (6) o el botón : (7) en la unidad o el botón 9 (27) o el botón : (28) en el control remoto para

saltar al siguiente o pista anterior en un disco;

2. Mantenga presionado el botón

9 (6) o el botón : (7) en la unidad o el botón 9 (27) o el botón : (28) en el control remoto para avanzar rápidamente o rebobinar rápidamente la pista actual.

FUNCTIÓN DE REPETICIÓN

1. Presione el botón REPEAT (33) en el control remoto, "REP. ONE" aparecerá en la pantalla para repetir la pista actual;

2. Presione el botón REPEAT (33) nuevamente, la pantalla mostrará "REP. ALL" para repetir todo el disco;48

ESPAÑOL 3. Para cancelar la función de repetición, presione el botón REPEAT (33) nuevamente, la palabra "DISC CD" aparecerá en la pantalla.

1. Durante la reproducción del CD, presionar el botón RANDOM (40) en el control remoto reproducirá todas las pistas del disco actual en un orden aleatorio. Verá "RANDOM" en la pantalla para indicar que esta función está activa;

2. Presione el botón RANDOM una vez más para cancelar la función. El icono "RANDOM" desaparecerá.

CONFIGURACIÓN DEL PROGRAMA (SOLO CONTROL REMOTO) El usuario puede programar hasta 30 pistas en modo CD o 99 pistas en MP3 en el orden deseado. El modo de programa se activa mientras está en el modo STOP.

1. Presione el botón

, STOP (46) para detener la reproducción (si es necesario); 2. Presione el botón MEMORY (35) en el control remoto. Verá "P01" en la pantalla para indicar que la función del programa está activa;

3. Use los botones NUMÉRICOS (34) para ingresar el número de pista que desea reproducir en la ranura P01;

4. Presione el botón MEMORY (35) una vez más para pasar a la ranura P02. Cuando aparece "P02" en la pantalla, puede repetir el paso 3 e ingrese el número de pista de la ranura P02;

5. Repita los pasos 4-5 hasta que haya programado todas las pistas que desee en la secuencia;

6. Para comenzar la reproducción de la secuencia programada, presione el botón

7. Para cancelar la reproducción, presione el botón

1. Presione el botón INTRO (41), verá que aparece "INTRO" en la pantalla. Los primeros 15 segundos de cada pista en el disco actual ahora jugará;

2. Presione nuevamente el botón INTRO (41) para cancelar. Verá "INTRO" desaparecer en la pantalla.

1. Presione el botón USB (19) en el control remoto o el botón

/SOURCE (1) de la unidad principal varias veces hasta que llegue al modo USB; 2. Inserte una unidad flash USB compatible en el puerto USB (5) en la parte frontal de la unidad. La unidad escaneará la unidad flash USB y mostrará el número total de pistas encontradas en la unidad. La reproducción de la pista 01 comenzará automáticamente. Nota: es posible que el reproductor no sea compatible con algunos dispositivos equipados con una toma USB, esto se debe a la incompatibilidad de algunos procesadores.

3. Presione el botón

/(46) en el control remoto para activar PAUSA, la indicación de tiempo en la pantalla comenzará a parpadear;

4. Presione nuevamente el botón

/(46) en el control remoto para reanudar la reproducción;

5. Presione el botón

, STOP (45) para detener la reproducción;

6. Consulte "Operación de CD" para todas las funciones de control.

1. Encienda el aparato y presione el botón BLUETOOTH (51) en el control remotol;

2. En el modo Bluetooth, el indicador "BT LINK" parpadea, el sistema ingresa automáticamente a la búsqueda. De lo contrario, mantenga presionado durante 3 segundos. el botón UNPAIR (38) en el control remoto;

3. Active la funcionalidad Bluetooth en el dispositivo externo y comience a buscar dispositivos;

4. Al final, seleccione el dispositivo "HCV 10D35 BT" device;

5. Ingrese la contraseña "0000" si es necesario;

/(46) en el control remoto para iniciar la reproducción y las teclas del botón 9 (27) y : (28) en el control remoto para seleccionar las pistas. CONECTANDO SU DISPOSITIVO BLUETOOTH CON NFC: NFC (Near Field Communication) es una tecnología que permite la comunicación inalámbrica de corto alcance entre varios dispo- sitivos, como teléfonos móviles y etiquetas IC. Gracias a la función NFC, la comunicación de datos se puede lograr fácilmente con solo tocar el símbolo correspondiente o la ubicación designada en NFC compatible dispositivos.49

1. Asegúrese de que su teléfono inteligente o dispositivo Bluetooth tenga la función NFC y que esté ON (habilitado);

2. Presione el botón SOURCE (1) en la unidad principal o el control remoto del botón BLUETOOTH (51) para ingresar al modo Bluetooth, el mensaje Bluetooth "BT LINK" se mostrará en la pantalla y parpadeará; Nota: Si el HCV 10D35 DAB está conectado a otro teléfono inteligente, presione y mantenga presionado el botón UNPAIR en el control remoto o la unidad principal durante 3 segundos para ingresar al modo de sincronización Bluetooth, la pantalla mostrará el mensaje "BT LINK" y parpadeará. 3. Toque la parte posterior de su teléfono inteligente con el icono del punto de enlace NFC ubicado en el panel frontal de la unidad (16). Consulte el manual del propietario de su dispositivo Bluetooth para localizar el punto de contacto NFC si no está seguro de dónde está;

4. Si el HCV 10D35 DAB está en modo de emparejamiento, se encenderá y entrará en modo Bluetooth automáticamente y se

emparejará con su teléfono inteligente muestra el icono de Bluetooth "BT LINK" Deja de parpadear;

5. Algunos teléfonos inteligentes pueden pedirle que confirme el emparejamiento si no están emparejados antes.

Puede conectar dispositivos de audio a la unidad utilizando un cable de audio de 3.5 mm (no suministrado).

1. Conecte el enchufe de 3.5 mm (no suministrado) en el enchufe AUX-IN en la parte posterior de la unidad (13);

2. Conecte el otro extremo a su dispositivo de audio;

3. Presione el botón AUDIO IN (50) en el control remoto, encienda el dispositivo de audio externo y comience la reproducción.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Trevi

Modelo : HCV 10D35 DAB

Categoría : Sistema hi-fi