WG209E - Cortasetos WORX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WG209E WORX en formato PDF.

Page 37
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WORX

Modelo : WG209E

Categoría : Cortasetos

Descarga las instrucciones para tu Cortasetos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WG209E - WORX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WG209E de la marca WORX.

MANUAL DE USUARIO WG209E WORX

Pulire la superficie dell’apparecchio con un

WG209E WG210E Tensión nominal 230-240V ~ 50Hz 230-240V ~ 50Hz

Potencia nominal 550W 600W Velocidad sin carga nominal 2600/min 2600/min

Longitud de corte 51cm 60cm

Diámetro de corte 24mm 24mm

Peso de la máquina 2.7kg 2.8kg

/ II / II RUIDO Y DATOS DE VIBRACIÓN Nivel de presión acústica de ponderación L

Nivel de potencia acústica de ponderación L

Úsese protección auditiva cuando la presión acústica sea mayor a 80dB(A)

INFORMACIÓN DE VIBRACIÓN Los valores totales de vibración se determinan según la norma EN 60745:

Frecuencia de vibración típica

Incertidumbre K = 1.5m/s²

ADVERTENCIA: El valor de emisión de vibraciones durante el uso de la herramienta

podría diferir del valor declarado dependiendo de la forma en que se use la herramienta

según los ejemplos siguientes, y otras variaciones sobre el uso de la herramienta:

Cortasetos ESCortasetos ES

Cómo se utiliza la herramienta y se cortan o perforan los materiales.

Si la herramienta se encuentra en buenas condiciones de mantenimiento.

Si se utiliza el accesorio correcto para la herramienta y se garantiza que está afilado y en buenas

Si se agarran las asas firmemente y se utilizan accesorios antivibración.

Y si la herramienta se utiliza según su diseño y estas instrucciones.

Esta herramienta podría causar síndrome de vibración del brazo y la mano si no se

utiliza correctamente.

ADVERTENCIA: Para conseguir una mayor precisión, debe tenerse en cuenta una

estimación del nivel de exposición en condiciones reales de todas las partes del ciclo de

uso, como los tiempos durante los que la herramienta está apagado o cuando esta en

funcionamiento pero no está realizando ningún trabajo. Ello podría reducir notablemente el nivel

de exposición sobre el periodo de carga total.

Ayuda a minimizar el riesgo de exposición a la vibración.

Utilice SIEMPRE cinceles, brocas y cuchillas afiladas.

Mantenga esta herramienta de acuerdo con estas instrucciones y bien lubricada (si es necesario).

Si la herramienta se utiliza regularmente, invierta en accesorios antivibración.

Evite el uso de herramientas a temperaturas de 10ºC o menos.

Planifique su programa de trabajo para distribuir el uso de la herramienta a lo largo de varios

ACCESORIOS Tapa de protección 1

Funda protectora de cuchilla 1

Recomendamos que adquiera todos sus accesorios en el mismo comercio donde compró la

herramienta. Utilice accesorios de buena calidad y de marca reconocida. Elija los accesorios de

acuerdo con el trabajo que pretende realizar. Consulte los estuches de los accesorios para más

detalles. El personal del comercio también puede ayudar y aconsejar.Cortasetos ES

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD GENERALES SOBRE hERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

¡ADVERTENCIA! Leer todas las

instrucciones. Si no se respetan las

instrucciones, existe un riesgo de descargas

eléctricas, de incendio y/o de graves heridas.

Conserve todas las advertencias e

instrucciones para futuras consultas.

El término “herramienta eléctrica” en todas

las advertencias siguientes corresponde a la

herramienta eléctrica con o sin cable.

a) Mantener su lugar de trabajo limpio

y bien iluminado. Bancos de trabajo

desordenados y lugares oscuros invitan a

b) No utilizar herramientas eléctricas

en atmósferas explosivas, como por

ejemplo en presencia de líquidos

inflamables, gases o polvo. Las

herramientas eléctricas crean chispas que

pueden encender el polvo o los vapores.

c) Mantener alejados a los niños

y visitantes mientras opera una

herramienta eléctrica. Las distracciones

pueden hacerle perder el control.

2) SEGURIDAD ELÉCTRICA

a) Los enchufes de la herramienta

eléctrica deben encajar

perfectamente en el tomacorriente.

Nunca modificar el enchufe

de ninguna manera. No utilizar

adaptadores con herramientas

eléctricas conectadas a tierra. Los

enchufes no modificados y los que

encajan perfectamente en el tomacorriente

reducirán el riesgo de descarga eléctrica

b) Evitar el contacto del cuerpo con

superficies conectadas a tierra tales

como caños, radiadores, cocinas y

heladeras. Existe un riesgo creciente

de descarga eléctrica si su cuerpo queda

c) No exponer las herramientas

eléctricas a la lluvia y no guardar en

lugares húmedos. El agua que penetra

en ellas aumentará el riesgo de una

d) No abusar del cable. Nunca utilizar

el cable para transportar, tirar o

desenchufar la herramienta eléctrica.

Mantener el cable alejado del calor,

del aceite, de bordes agudos o piezas

móviles. Los cables dañados o enredadas

aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

e) Cuando utilice su herramienta

eléctrica al aire libre, emplear

un prolongador apto para uso en

exteriores. El empleo de cables para uso

al aire libre reduce el riesgo de descarga

f) Si es necesario utilizar la herramienta

motorizada en un lugar muy húmedo,

utilice una fuente de alimentación

con dispositivo de corriente residual

(RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo

de descarga eléctrica.

3) SEGURIDAD PERSONAL

a) Mantenerse alerta, poner atención

en lo que está haciendo y utilice el

sentido común mientras opera una

herramienta eléctrica. No emplear

la herramienta cuando se encuentre

cansado o bajo la influencia de

drogas, alcohol o medicación. Un

momento de falta de atención durante el

manejo de herramientas eléctricas puede

dar lugar a daños corporales serios.

b) Utilizar equipo de seguridad. Usar

siempre protección ocular. Equipo de

seguridad como máscaras contra el polvo,

zapatos antideslizantes de seguridad,

sombrero o protección auditiva para

condiciones apropiadas reducirá daños

c) Evite el arranque accidental.

Asegúrese de que el interruptor

se encuentra desactivado antes de

enchufar la máquina o colocar la

batería, al tomar la herramienta o

transportarla. Transportar herramientas

con el dedo en el interruptor o enchufar

la herramienta cuando el interruptor estáCortasetos ES

encendido invitan a los accidentes.

d) Retire llaves de ajuste o llaves

inglesas antes de poner la

herramienta en funcionamiento. Una

llave que queda unida a una pieza móvil

de la herramienta puede originar daños

e) No extralimitarse. Mantenerse

firme y con buen equilibrio en todo

momento. Esto permite un mejor

control de la herramienta en situaciones

f) Vestirse apropiadamente. No usar

ropa suelta ni alhajas. Mantener su

cabello, ropa y guantes alejados de

las piezas móviles. La ropa suelta, las

alhajas o el cabello largo pueden ser

atrapados por las piezas móviles.

g) Si se proporcionan dispositivos

para la extracción y recolección

de polvo, asegurarse de que estos

estén conectados y utilizados

correctamente. El uso de estos

dispositivos puede reducir peligros

relacionados con el polvo.

4) MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA MOTORIZADA

a) No forzar la herramienta eléctrica.

Utilizar la herramienta eléctrica

correcta para su aplicación. La

herramienta eléctrica correcta hará el

trabajo mejor y más seguro a la velocidad

para la cual fue diseñada.

b) No utilizar la herramienta eléctrica si

el interruptor no la enciende o apaga.

Cualquier herramienta eléctrica que no

pueda ser controlada con el interruptor es

peligrosa y debe ser reparada.

c) Desconecte el enchufe de la

toma eléctrica y/o la batería de

la herramienta antes de realizar

cualquier ajuste, cambiar un

accesorio o guardar la herramienta.

Tales medidas de seguridad preventivas

reducen el riesgo de arranque accidental

d) Mantener las herramientas eléctricas

que no usa fuera del alcance de los

niños y no permita que personas no

familiarizadas con la herramienta o

con estas instrucciones maneje la

herramienta eléctrica. Las herramientas

eléctricas son peligrosas en manos de

usuarios inexpertos.

e) Revisar las herramientas eléctricas.

Comprobar si hay desalineamiento

o atascamiento de piezas móviles,

rotura de piezas en general y

cualquier otra condición que pueda

afectar la operación normal de la

herramienta. Si se verifican daños,

recurra a un service calificado antes

de volver a usar la herramienta. Las

herramientas mal mantenidas causan

f) Mantener las piezas de corte limpias

y afiladas. Puesto que son menos

probables de atascarse y más fáciles de

g) Utilizar la herramienta eléctrica,

accesorios y brocas etc., de

acuerdo con estas instrucciones y

de la manera prevista para el tipo

particular de herramienta eléctrica,

teniendo en cuenta las condiciones

de trabajo y el trabajo a ser realizado.

El uso de la herramienta eléctrica para

otras operaciones distintas de lo previsto

podría dar lugar a una situación peligrosa.

a) Permitir que el mantenimiento de su

herramienta eléctrica sea efectuado

por una persona calificada usando

solamente piezas de recambio

idénticas. Esto es primordial para

mantener la seguridad de la herramienta

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA RECORTADORA:

1. Conserve todas las partes del cuerpo

alejadas de la cuchilla de corte. No

retire el material cortado ni sostenga

el material a cortar con las cuchillas

en movimiento. Asegúrese de apagarCortasetos ES

la herramienta antes de extraer

material atascado. Un momento

de desatención durante el uso de la

recortadora podría resultar en una lesión

2. Transporte la recortadora por el

mango con la cuchilla de corte

detenida. Mientras transporta o

conserva la recortadora, mantenga

instalada siempre la cubierta del

dispositivo. Un manejo adecuado de la

recortadora permitirá reducir las posibles

lesiones personales relacionadas con las

3. Mantenga el cable alejado del área de

corte. Durante el uso de la herramienta,

el cable podría quedar oculto entre los

arbustos y resultar cortado por la cuchilla.

4. Sostenga la herramienta por las

empuñaduras aislantes cuando realice

una operación donde la herramienta

de corte puede entrar en contacto

con cableado oculto. El contacto con

un cable con corriente también hará

que las partes expuestas del metal de

la herramienta puedan transmitirle una

SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesión, lea

el manual de instrucciones

Utilíce protección auditiva

Utilice protección ocular

Utilice una máscara antipolvo

A fin de evitar la posibilidad de

descarga eléctrica, no use en

ambientes mojados o húmedos.

¡Apague! Desenchufe la máquina

antes de efectuar cualquier

ajuste, limpieza, o si el cable está

Mantenga las manos alejadas

Los residuos de equipamientos

eléctricos y electrónicos no

deben depositarse con las

basuras domésticas. Se recogen

para reciclarse en centros

especializados. Consulte

las autoridades locales o su

distribuidor para obtener

informacion sobre la organización

de la recogida.Cortasetos ES

¡ADVERTENCIA! No utilice el

producto sin instalar la protección.

UTILIZACIÓN REGLAMENTARIA La podadora de setos está diseñada para ser

utilizada por un operario para podar setos

y arbustos, utilizando una o varias de las

hojas correspondientes. Existe un riesgo

potencial si la podadora de setos se manipula

inapropiadamente y no se utiliza para el

uso para el que ha sido diseñada, lo que

aumentará los riesgos de lesiones personales

causados por las hojas.

1. MONTAJE DE LA TAPA DE PROTECCIÓN (Véase A)

Inserte la protección en la ranura como

muestra la Fig. A, y utilice dos tornillos para

fijar la protección en su lugar.

Utilice dos tornillos para fijar la protección

2. MONTAJE DE LA EMPUÑADURA FRONTAL Debe montarse la empuñadura frontal

1) Acople el asa frontal la carcasa. Asegúrese

de que las marcas que sobresalen en el

asa frontal se ajustan perfectamente en la

hendidura correspondiente de la carcasa.

2) Apriete los 4 tornillos.

3) Compruebe si en el asa está firmemente

sujeto. Si no es así, vuelva a apretar los

Asegúrese de que la manivela quede

firmemente fijada a su lugar.

3. LIBERAR LA TENSIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN (Véase D)

Se proporciona un retenedor para reducir

la tensión del cable de alimentación. Para

utilizar esta función, forme un nudo al final

del alargador y hágalo pasar por la abertura

situada en la parte inferior del retenedor del

alargador. A continuación, pase el extremo

del nudo alrededor del gancho y tire para

4. PUESTA EN MARCHA Y PARADA

ANTES DEPONER EN MARCHA SU PODADORA DE SETOS Extraiga la protección de la cuchilla (7).

Pueda entonces conectar el aprato.

Su cortasetos está equipado con un sistema

de seguridad de puesta en marcha, basado

en pulsar dos palancas (2 y 3) para lograr

poner en marcha el aparato.

Mantenga pulsada la palanca frontal (3) y

presione el gatillo del interruptor (2).

PARA DETENER SU CORTASETOS Aleje su cortasetos del área de corte antes de

Para detenerlo, libere una de las palancas .

¡ADVERTENCIA! Si falta cualquiera

pieza o si está dañada o rota, no ponga

en marcha su cortasetos. Haga repararlo o

cambie las piezas dañadas para razones de

5. TRABAJAR CON EL CORTASETOS PARA CORTES HORIZONTALES O VERTICALES Inspeccione el área a cortar antes de cada

uso, retire los objetos que puedan salir

despedidos o atascarse en las cuchillas de

Sostenga siempre el cortasetos con ambas

manos y con la cuchilla alejada antes de

Mantenga siempre el cable de

alimentación detrás del cortasetos

mientras se encuentre en uso. No

lo coloque sobre el seto que está

recortando o podría cortarlo con la

Si está recortando un seto nuevo, mueva

ampliamente el cortasetos de forma que

las ramas entren en contacto directo con la

Deje que las cuchillas de corte alcancen toda

su velocidad antes de penetrar en el material

Trabaje siempre en dirección opuesta a las

personas y objetos sólidos circundantes,

como paredes, piedras grandes, árboles,

Si la cuchilla se atasca, detengaCortasetos ES

inmediatamente el cortasetos. Desconecte

el cortasetos de la toma de alimentación y

retire los residuos atascados de las cuchillas

Utilice guantes para recortar setos espinosos.

Mueva el cortasetos para cortar directamente

las ramas con los bordes cortantes.

No intente cortar las ramas que sean

demasiado largas con la cuchilla.

ALTOS cORTES (Véase G)

Haga un movimiento de amplia amplitud en

los 2 sentidos con su cortasetos. Una ligera

inclinación de las cuchillas de arriba abajo

que acompaña el movimiento dará una

excelente calidad de corte.

cORTES EN LOS LADOS (Véase h)

Para el corte de lado, arranque por la parte

inferior del seto, corte subiendo y efectuando

un corte cónico de la parte baja hacia arriba.

Esta forma permite una mejor exposición del

seto y un crecimiento más uniforme.

¡ADVERTENcIA: Compruebe los

cables prolongadores antes de cada

uso. Reemplácelos si se encuentran dañados.

Nunca utilice la herramienta con un cable

dañado. Tocar el área dañada podría causar

una descarga eléctrica resultante en una

Si el cable de alimentación se encuentra

dañado, deberá ser reemplazado por un

Centro de asistencia autorizado.

No exponga esta herramienta a la lluvia.

MANTENIMIENTO LIMPIEZA Extraiga la batería. Utilice una brocha suave

para eliminar los restos de todas las tomas de

Limpie la superficie con un paño seco.

¡ADVERTENcIA: Nunca utilice agua

para limpiar el cortasetos. No lo limpie

con productos químicos. No utilice petróleo o

disolventes. Podrían dañar su cortasetos.

LUBRIcAR LA cUchILLA Para facilitar el uso del aparato y prolongar

su vida útil, lubrique las cuchillas antes y

después de cada uso. Antes de realizar la

operación de lubricado, extraiga la batería

del cortaseetos. Aplique grasa entre las dos

cuchillas regularmente . (Véase I)

Detenga, desconecte y engrase su cortasetos

ocasionalmente durante el uso.

AL FINAL DE LA TEMPORADA DE cORTE Limpie el cortasetos completamente.

Compruebe que todas las tuercas y tornillos

se encuentran bien colocados.

Inspeccione visualmente el cortasetos en

busca de componentes desgastados o

PARA GUARDAR SU cORTASETOS Guardar la tijera cortasetos en un lugar

seguro, secoy fuera del alcance de los niños.

No depositar ningún objeto encima de ella.

PROTECCION AMBIENTAL Los residuos de equipamientos

eléctricos y electrónicos no deben

depositarse con las basuras

domésticas. Se recogen para reciclarse

en centros especializados. Consulte las

autoridades locales o su revendedor para

obtener informaciones sobre la organización

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Los que reciben,

POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37

Declaran que el producto

Descripcón Cortasetos WORX Modelo WG209E,WG210E (2-

denominaciones de maquinaria,

representantes de cortasetos)

Función Cortar setos y maleza

Cumple con las siguientes directivas,

Directiva de maquinaria 2006/42/EC Directiva de compatibilidad electromagnética

2004/108/EC Directiva de RoHS 2011/65/EU Directiva sobre la emisión del ruido para un

equipo que debe utilizarse en exterior

2000/14/EC modificada por 2005/88/EC

- Procedimiento de evaluación de la

conformidad de acuerdo con Annex V

- Nivel de presión acústica 97 dB

- Nivel de intensidad acústica 100 dB

- Notificación realizada por

Nombre: Intertek Testing & Certification

Dirección: Davy Avenue, Knowlhill, Milton

La persona autorizada para componer el

Firma Russell Nicholson

Dirección Positec Power Tools (Europe)

Os termos “ferramenta eléctrica” utilizados

em todos os avisos constantes destas

instruções referem-se à sua ferramenta

eléctrica accionada por corrente eléctrica

(com cabo de alimentação) ou ferramenta

eléctrica accionada por bateria (sem cabo de

1) LOCAL DE TRABALHO

risco de choque eléctrico.

cabo afastado de fontes de calor,

reduz o risco de choque eléctrico.

residual reduz o risco de choque eléctrico.

máscaras protectoras, sapatos de sola

ferramenta eléctrica. Chaves de porcas

g) Se forem fornecidos dispositivos

ferramenta eléctrica apropriada

ferramenta. Estas medidas de segurança

eléctricas. Verifique quaisquer

g) Utilize a ferramenta eléctrica,

eléctrica escondida. O contacto com

Usar máscara contra o pó

resíduos eléctricos e electrónicos.

eléctricos e electrónicos podem ser

utilizado por um operador para cortar sebes

5.COMO UTILIZAR O SEUCORTA-SEBES Inspeccione a área de corte antes de cada

corte o topo de sebe de forma a que esta