WG209E - Taille-haies WORX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WG209E WORX au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Taille-haies électrique WORX WG209E, puissance de 600 W, longueur de lame de 61 cm, vitesse de coupe de 2400 coupes/min. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour tailler les haies, arbustes et petits arbres, conçu pour une utilisation domestique. |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement l'état des lames, lubrifier les lames après utilisation, ranger dans un endroit sec. |
| Sécurité | Équipé d'un interrupteur de sécurité, utiliser des gants et des lunettes de protection lors de la coupe. |
| Informations Générales | Poids de 3,8 kg, câble d'alimentation de 10 m, garantie de 2 ans, conforme aux normes CE. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WG209E WORX
Questions des utilisateurs sur WG209E WORX
Si votre taille-haie WORX WG209E ne fonctionne plus alors que la batterie est bien chargée, il est possible que le problème soit lié à un blocage ou à un manque d'entretien. Voici les étapes à suivre pour résoudre ce problème et nettoyer votre appareil :
1. Vérifier la sécurité et le fonctionnement
- Assurez-vous que la sécurité (bouton ou gâchette de sécurité) est bien enclenchée.
- Vérifiez que la batterie est correctement insérée et que les contacts sont propres et exempts de poussière ou de résidus.
2. Nettoyer les lames
- Retirez la batterie avant toute manipulation pour éviter tout démarrage accidentel.
- Utilisez une brosse douce ou un chiffon sec pour enlever les débris, résidus de branches ou feuilles coincés entre les lames.
- Pour les saletés tenaces, appliquez un peu d'huile spéciale pour lames ou une huile légère sur un chiffon et nettoyez délicatement les lames.
- Vérifiez qu'aucun corps étranger ne bloque le mécanisme des lames.
3. Tester à nouveau l'appareil
- Remettez la batterie en place.
- Essayez de démarrer le taille-haie en respectant les consignes de sécurité.
Si le taille-haie ne fonctionne toujours pas après ces vérifications et ce nettoyage, il peut s'agir d'un problème technique nécessitant une intervention professionnelle.
Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WG209E - WORX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WG209E de la marque WORX.
MODE D'EMPLOI WG209E WORX
Type WG209E WG210E (2- désignations des pièces, illustration de la Taille haie) WG209E WG210E Tension Nominale- Fréquence 230-240V ~ 50Hz 230-240V ~ 50Hz Puissance 550W 600W Vitesse à vide 2600/min 2600/min Longueur de coupe 51cm 60cm Diamètre de coupe 24mm 24mm Poids 2.7kg 2.8kg Double isolation / II / II DONNÉES SUR LE BRUIT ET LES VIBRATIONS Niveau de pression sonore mesurée L
: 85dB(A) K=3dB(A) Niveau de puissance sonore mesurée L
: 100dB(A) Porter un casque anti-bruit lorsque la pression sonore est supérieure à 80dB(A)
INFORMATIONEN ÜBER VIBRATIONEN
Valeurs totales de vibrations déterminées selon l’EN 60745 Valeur de vibration mesurée 4.7m/s² Incertitude K = 1.5m/s²
AVERTISSEMENT: La valeur d’émission de vibrations pendant l’utilisation réelle de l’outil
électrique peut différer de la valeur déclarée selon la façon dont l’outil est utilisé, selon les exemples suivants et d’autres variations sur la façon dont l’outil est utilisé: Comment l’outil est utilisé et quels matériaux sont coupés ou percés. Taille haie FTaille haie F
L’outil est en bon état et bien entretenu. L’utilisation du bon accessoire pour l’outil et l’assurance qu’il est affuté et en bon état. Le serrage du grip sur les poignées et le cas échéant les accessoires anti-vibrations utilisés. Et l’outil est utilisé comme prévu dans sa conception et dans les présentes instructions. Cet outil peut causer un syndrome de vibration du bras et de la main s’il n’est pas correctement géré.
AVERTISSEMENT: Pour être précise, une évaluation du niveau d’exposition en conditions
réelles d’utilisation doit également tenir compte de toutes les parties du cycle d’utilisation telles que les moments où l’outil est éteint, et ceux où il fonctionne au ralenti mais ne réalise pas réellement de tâche. Ceci peut réduire de façon significative le niveau d’exposition et la période de fonctionnement totale. Aider à minimiser le risque d’exposition aux vibrations. Utilisez TOUJOURS des ciseaux, des forets et des lames affutés Entretenez cet outil en accord avec les présentes instructions et maintenez-le lubrifié (si approprié) Si l’outil doit être utilisé régulièrement, alors investissez dans des accessoires anti-vibrations. Évitez d’utiliser des outils à des températures de 10
C ou moins Planifiez votre travail pour étaler toute utilisation d’outil à fortes vibrations sur plusieurs jours. ACCESSOIRES Bouclier de sécurité 1 Etui protecteur de lame 1 Si l’alimentation est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant, son agent de maintenance ou une personne qualifiée de façon similaire, afin d’éviter tout danger.Taille haie F
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUx POUR L’OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation).
1) SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL
a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ousombres sont propices aux accidents. b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.
2) SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a) Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique. b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d‘eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique. d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR).L’usage d’un DDR réduit le risque de choc électrique.
3) SÉCURITÉ DES PERSONNES
a) Restez vigilant, regardez ce que vous êtes en train de faire et faites preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves des personnes. b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes. c) Éviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc deTaille haie F
batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
4) UTILISATION ET ENTRETIEN DE
L’OUTIL a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre application. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer. c) Débrancher la fiche de la source d’alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. d) Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. e) Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. f) Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. g) Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
5) MAINTENANCE ET ENTRETIEN
a) Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera le maintien de la sécurité de l’outil. AVERTISSEMENTS DE
1. Maintenez toutes les parties du
corps éloignées de la lame de coupe. N’enlevez pas la matière coupée, et en tenez pas la matière à couper pendant que les lames sontTaille haie F
en mouvement. Assurez-vous que l’interrupteur est éteint lorsque vous enlevez des morceaux de matière coupée. Un moment d’inattention lors de l’utilisation du taille-haie peut causer de graves blessures personnelles.
2. Portez le taille-haie par la poignée
et avec la lame de coupe arrêtée. Lorsque vous transportez ou stockez le taille-haie, montez toujours le cache du système de coupe. Une manipulation appropriée du taille-haie réduit le risque de blessure personnelle en raison des lames de coupe.
3. Gardez le câble éloigné de la zone
de coupe. Pendant le fonctionnement, le câble peut être caché dans des buissons et peut être accidentellement coupé par la lame.
4. Tenir l’outil par ses surfaces
antidérapantes et isolées si l’outil de coupe risque d’entrer en contact avec des câbles cachés. L’entrée en contact avec un câble sous tension rendra les parties en métal de l’outil également sous tension et l’utilisateur pourrait recevoir une décharge électrique. SYMBOLES Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire le manuel d’instructions Porter des lunettes de protection
Porter une protection pour les oreilles Porter un masque contre la poussière Ne pas utiliser votre taille haie par temps de pluie Eteindre ! Débrancher la prise avant tout réglage, entretien ou si le câble est emmêlé ou endommagé. Double isolation Tenez les mains à l’écart Les déchets d’équipements électriques et électroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures ménagères. Ils sont collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l’organisation de la collecte.Taille haie F
FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Ne pas mettre en marche l’appareil sans avoir auparavant monte le bouclier protecteur et la poignee avant. UTILISATION CONFORME Le taille-haie est conçu pour être utilisé par un seul opérateur pour tailler les haies et les buissons, en utilisant une ou plusieurs lames linéaires alternatives. Un risque potentiel peut se produire si le taille-haie n’est pas utilisé pour l’usage pour lequel il est conçu. Une manipulation incorrecte du taille-haie augmentera le risque possible de blessure par les lames de coupe.
1. MONTAGE DU BOUCLIER
PROTECTEUR (Voir A) Insérez le protecteur dans la fente comme l’illustre la Fig. A, en vous assurant qu’il est bien fixé.Utilisez deux vis pour bien fixer le protecteur. Use two screws to fix the guard securely.
2. ASSEMBLAGE DE LA POIGNÉE AVANT
La poignée avant doit être assemblée avant utilisation:
1) Attachez la poignée avant au boîtier.
Assurez-vous que les marques en saillie sur la poignée avant s’intègrent parfaitement dans les creux correspondants du boîtier (Voir B & C).
2) Resserrez les 4 vis.
3) Vérifiez si la poignée est solidement
fixée et si nécessaire, resserrez les vis. Assurez-vous que la poignée tient bien en place.
3. SERRE-CÂBLE POUR LE CÂBLE
D’ALIMENTATION (Voir D) Un serre-câble pour maintenir le câble d’extension est fourni afin de réduire la tension sur le câble d’alimentation. Pour utiliser ce dispositif, formez une boucle à l’extrémité du câble d’extension et passez-la à travers l’ouverture en bas du serre-câble, puis enroulez l’extrémité de la boucle autour du crochet et tirez pour serrer.
Avant de démarrer votre taille haie, enlevez l’étui protecteur de la lame comme indiqué figure E.
POUR DÉMARRER VOTRE TAILLE-HAIE
Vous pouvez alors brancher l’appareil. Ce dernier est équipé d’un double interrupteur de sécurité (2 et 3). La mise en route ne peut s’ effectuer que si les deux interrupteurs (2 et
3) sont pressés simultanément.
POUR ARRÊTER VOTRE TAILLE-HAIE
Avant d’arrêter votre taille haie, veillez bien à ce qu’il ne soit plus en contact avec la végétation. Pour l’arrêter, relâchez l’un des deux interrupteurs.
AVERTISSEMENT: Si une quelconque
pièce est manquante, abîmée ou cassée, ne mettez pas en route votre taille haie. Faites le réparer ou changez les pièces endommagées pour des raisons de sécurité
Inspectez la zone à couper avant chaque utilisation, enlevez les objets qui peuvent être projetés ou se bloquer dans les lames de coupe. Tenez toujours le taille haie des deux mains et avec la lame éloignée de vous avant de mettre en marche. Tenez toujours le cordon d’alimentation derrière le taille haie en fonctionnement. Ne le placez pas sur la haie que vous taillez où il pourrait être coupé par la lame. Quand vous taillez de nouvelles pousses, effecuez un large mouvement de balayage pour que les tiges arrivent directement dans la lame. Laissez les lames atteindre leur pleine vitesse avant d’y laisser pénétrer le matériau à couper. Travaillez toujours en vous éloignant des gens et des objets solides comme les murs, les grosses pierres, les arbres, les véhicules etc. Si la lame se bloque, arrêtez immédiatement le taille haie. Débranchez le taille haie du secteur et éliminez les débris bloqués desTaille haie F
lames de coupe. Portez des gants quand vous taillez des pousses épineuses. Déplacez le taille haie pour faire entrer les branches directement sur le bord des lames de coupe. N’essayez pas de couper les tiges qui sont trop grandes pour entrer dans la lame de coupe. cOUPES hAUTES (Voir G) Donnez au taille- haie un mouvement de large amplitude dans les 2 sens. Une légère inclinaison des lames de haut en bas accompagnant le mouvement donnera une excellente qualité de coupe. cOUPES SUR LES cÔTéS (Voir h) Pour la taille de côté, démarrez par le bas de la haie, coupez en remontant en effectuant une taille conique du bas vers le haut. Cette forme permet une meilleure exposition de la haie et une croissance plus uniforme.
AVERTISSEMENT: Vérifiez les
prolongateurs électriques avant chaque utilisation. En cas d’endommagement, remplacez-les immédiatement. N’utilisez jamais votre outil avec un cordon endommagé car la zone endommagée pourrait causer une électrocution et par conséquent de graves blessures. Si le cordon d’alimentation est endommagé, vous devez le faire remplacer dans un centre de maintenance local agréé. Faites attention à ne pas exposer cet outil à la pluie. ENTRETIEN ET MAINTENANCE NETTOYAGE Retirez le pack batterie. Utilisez une brosse souple pour retirer les débris de toutes les entrées d’air et de la lame de coupe. Essuyez la surface au moyen d’un chiffon sec. AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais d’eau pour nettoyer votre taille-haie. Ne nettoyez pas avec des produits chimiques, dont le pétrole ou les solvants, car cela pourrait endommager votre taille-haie. GRAISSAGE DE LA LAME DE cOUPE Pour faciliter l’opération et prolonger la durée de vie, graissez les lames de coupe avant et après chaque utilisation. Avant le graissage, assurez-vous que la batterie est retirée du taille-haie. Appliquez de l’huile entre les lames périodiquement. (Voir I) Votre taille-haie devrait être arrêté, déconnecté et huilé occasionnellement. À LA FIN DE LA SAISON DE cOUPE Nettoyez votre taille-haie à fond. Vérifiez que tous les écrous et boulons sont bien fixés. Inspectez visuellement le taille-haie pour détecter toute pièce usée ou endommagée. POUR RANGER VOTRE TAILLE-hAIE Ranger le taille-haies dans un endroit sec et sûr, et hors de portée des enfants. Ne pas poser d’autres objets sur l’appareil. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Les déchets d’équipements électriques et électroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures ménagères. Ils sont collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l’organisation de la collecte.2928 Taille haie F
CONFORMITÉ Nous, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Déclarons ce produit Description WORX Taille haie Type WG209E WG210E (2- désignations des pièces, illustration de la Taille haie) Fonction Émondage des haies et des buissons Est conforme aux directives suivantes Directive européenne Machine 2006/42/CE Directive européenne sur la Comptabilité ElectroMagnétique 2004/108/CE Directive RoHS 2011/65/EU Directive sur l’émission du bruit pour un équipement à utiliser en extérieur 2000/14/CE amendée par 2005/88/CE - Procédure d’évaluation de la conformité conformément à Annex V - Niveau de pression acoustique 97 dB - Niveau d’intensité acoustique 100 dB - Notification réalisée par Nom: Intertek Testing & Certification Ltd Adresse: Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes, MK5 8NL Et conforme aux normes, EN 60745-1 EN 60745-2-15
Notice Facile