SP1000HEU - Dispositivo de masaje HOMEDICS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SP1000HEU HOMEDICS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SP1000HEU HOMEDICS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Dispositivo de masaje en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SP1000HEU - HOMEDICS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SP1000HEU de la marca HOMEDICS.
MANUAL DE USUARIO SP1000HEU HOMEDICS
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
PRECAUCIONES IMPORTANTES :
CUANDO SE USEN APARATOS ELECTRICOS, ESPECIALMENTE EN PRESENCIA DE NINOS, SIempre SE DEBEN SEGUIR LAS PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES:
- Inmediamente après de usar y antes de limparlo desenchufe SIEMPRE el aparato de la toma electrica. Para deselectarlo, ponga todos los 控les en la posicjion de desconexion 'OFF', despues retire la clavija del enchufe.
- NUNCA deje el aparato desatendido cuando está enchufado. Desenchufe de la toma general cuando no lo use y antes deponer o quitar piezas o accesorios.
Este aparato no debe ser uso por personas (incluidos niños) con capacities ficas, sensoriales o mentales diminuidas, o que no tengan los suficientes conocimientos o experiencia, a menos que hayan recibido superviación o instruccion para el uso del aparato por parte de una persona que sea responsable de su seguridad.
Se debe supervisar a los niños para impedir que juguen con el aparato.
- NO trat de coger un aparato que se haya caido al agua u otherl liquido. Desenchufe de la toma general inmediatamente. Mantengalo seco - NO lo use si essta mojado o humedo.
- No introduzca NUNCA alfileres uOthers objetos metálicos en el aparato.
- Use this aparato para el uso concebido según se describe en este manual. NO use accesorios que no estén recomendados por HoMedics.
- No use NUNCA este aparato si se ha dado el cable o la clavija, si no funciona correctamente, si se ha caido o daado, o caido al agua. Envelo al Centro de Servicio de HoMedics para su revisión y reparación.
- Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
- El uso excessivo podra occasionar un calentamento excessivo del aparato y reducir su duracion. Si esta sucede, deje de usar el aparato, para que se enfrie antes de usar de nuevo.
- No introduzca NUNCA ningún objeto en los orificios.
- NO lo use en presencia de produits en aerosol o donte se administré oxigeno.
- NO lo use bajo de una manta o almohada. Se pueda producir un excesso de calor y causar incendio o lesión a personas.
- NO transporte este aparato por el cable ni use el cable como asa.
NO lo use en el exterior.
NO lo aplaste. Evite los dobleces fuertes. - Este aparato necesita una acometida electrica de 220-240V CA.
- NO trat de repar el aparato. No contiene piezas que las可以更好 repar el usuario. Para service, envfelo al Centro de Servicio de HoMedics. Todas las revisiones y arreglos de este aparato los deben realizar solamente el personal autorizzato de HoMedics.
- No tape nunca los orificios de aire del aparato ni lo colque sobre una superficie blanda, como en la cama o sofa. Mantenga los orificios de aire limpios de pelusa,leo,etc.
- No guarde ni coloque el aparato en lugararesdonde se pueda caer o tirar en una banera o pila de agua.No lo ponga ni lo deje caer en agua u other liquido.
- Si no se siguen estas instrucciones pueda presentar riesgo de incendio o lesión.
- El uso indefinido可能导致 quemaduras.
- Cuando este aparato está en funcióncimiento, no se debe tocar el mecanismo de masaje en movimiento con网通una parte del cuerpo excepto con la espalda.
PRECAUCIONES IMPORTANTES :
LEA ESTA SECCION DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL APARATO.
- Si tieneequalquier dudareferente a su salud,consulta un medico antes de usar este aparato.
- Las personas con marcapasos y mujeres embarazadas deben consultar al medico antes de usar este aparato. No se recomienda su uso por parte de personas diabéticas.
- NO lo use en un niño(PC), persona invalida o dormida o inconsciente. NO lo use sobre piel insensible o en una persona con mala circulacion sanguinea.
- Este aparato no lo debe uses UNCA una persona que sufra qualquier impedimento fico que pueda restrinir la posibididad de operar los controlles o queonga dificultades sensoriales en la parte inferior del cuerpo.
- NUNCA use el aparato directamente en areas hinchadas o inflamadas o en erupciones de laIEL.
- Si sienterialquier molestia minteras usta este aparato, deje de usarlo y consulta a su medico.
- Este aparato no es profesional, está Concebido para uso personal con la idea de encontrar un masaje suave en los musculos agotados. NO lo use como substituto de atencion medica.
- NO lo use antes de irse a la cama. El masaje Tiene un efecto stimulante y pueda impedirle dormir.
- No lo use durante más tiempo del recommendado.
- No se recomienda su uso sobre superficies de madera ya que la cremallera podra deteriorar la madera.
Tambien se debe tener cuidado al usar en muebles tapizados. - Se debe tener cuidado quando se use en superficies calientes. Si el producto se calienta demasiado, desconnecte en la toma general ypongase en contacto con el Centro de Servicio de HoMedics.
- El aparato tiene una superficie caliente. Las personas que Sean insensibles al calor deben tener cuidado al usar el aparato.
- Se desaconseja su uso sobre mobiliario depiel.
- Asegürese de que el peso, la ropa y las joyas o accesorios estén alejados en todo momento del mecanismo de masaje o de在哪quier parte móvil del articulo.
MANTENIMIENTO :
Limpieza
Desenchufe el aparato ycede que se enfrie antes de limpiarlo. Limpie solo con una esponja suave y ligeramente humeda.
- Evite el contacto del aparato con el agua orialquier otherwise liquidido.
- No lo sumerja en ningún liquido para limpiarlo.
- Para limpiar no use nunca limpiadores abrasivos, cepillos, limpiador de cristal o muebles, disolvente de pintura etc.
Para lavar la funda
- Abra la cremallera y saque la funda.
- Siga las instrucciones de la etiqueta de lavado.
- Una vez que la funda está seca, vuelva a colocarla con cuidado y ciderre la cremallera.
Almacén
Guarde el aparato en su caja o en un lugar seguro, seco y frío. Evite el contacto con cordes aflados u objetos punitiagudos que能把an cortar o perforar la superficie de TCL. Para evaporar roturas, NO envuelva el cable electrico alrededor del aparato. NO@cuelgue el aparato por el cable.
Explicación RAEE

Este símbolo indica que este articulo no se debe tirar a la basura con otros residuos domesticos en ningún lugar de la UE. A fin de prevenir los efectos perjudiciales que la eliminación sin control de los residuos pueda tener sobre el medio ambiente o la salute de las personas, le rogamos que los recícle de forma responsable para張mentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su
dispositivo uso, utilise los sistemas de devolución y recogida o pángase en contacto con la Empresa a la que le compré el articulo, la cuales loould recoger para que se recycle de forma segura para el medio ambiente.
FUNCIONES DEL APARATO:

El cable electrico y el del mando se pueda sacar del cojín y guardar en una practicaolsita. Los enchufes se PUden ocultar bajo de la funda del cojín para que el cojín pueda usarse de forma decorativa cuando no se esté usingo.
INSTRUCCIONES DE USO :
Función de masaje
- Saque de la Bolsita el cable electrico y el control y conectelos en los enchufes del cojín (figura 1).
- Enchufe el aparato en una acometida de 220-240V.
- Para encender, pulse el botón de encendido una vez (figura 2).
- Para activar el masaje Shiatsu, pulse el botón Shiatsu una vez. Para Cambiar la direccion, pulselo de nuevo (Figura 2).
- Para activar la velocidad del masaje, pulse el botón +/- (Figura 2).
- Para activar el calor relajante con el masaje, pulse el botón de calor (figura 1). Los cabezas de masaje
- Retire la solapa para un masaje más这么久 (figura 6).
- When finished press the power button again to turn off all massage and heat functions and unplug the pillow.
- El cojín de masaje se pueda usar como cojín decorativo cuando no se está usingo (figura 7).
NOTA:
- El Cojín Shiatsu tiene un ángulo ajustable con resorts para un uso ergonífico en el cuello, la espalda, los niños, los muslos y las pantorrillas (Figuras 4 y 5).
- Para registrar el riesgo de lesión solo se deben ejercer una ligera presión contra el asiento.
- Este aparato dispone de un paro automatico de 15 Minutes para mayor seguridad.Esta funciona no se deben considerar como substituto de la referencia de apagado. Recuerde siempre desconectar el aparato cuando no lo use.
- Tenga cuidado de colocar el aparato donde no dañe superficies de madera o tapizadas.
- Se puede reducir la fuerza del masaje poniendo una toalla entre el cuerpo y la unidad.

PRECAUCION:
Paraatarlos pellizcos no se recuesta sobre el mecanismo de masaje de espalda Shiatsu enel cojinalajustar la posicion del cuerpo.
No atasque ni fuercce nella parte del cuerpo con el mecanismo de masaje en movimiento.


figura 2

figura 3figura 1

figura 4




figura 5 figura 6 figura7