IRURC30 - Remoto KONIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IRURC30 KONIG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre IRURC30 KONIG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Remoto en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IRURC30 - KONIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IRURC30 de la marca KONIG.
MANUAL DE USUARIO IRURC30 KONIG
Mando a distancia universal 8:1
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 43.)
El mando a distancia universal IR-URC30 controla casi todas las marcas de televisiones (TV), reproductores DVD y DVR (DVD), receptores DVB y de satélite digital y decodificadores de TV por cable (DVB), grabadores de video (VCR), receptores de radio (TUNER), pletinas de cassette (TAPE), reproductores CD (CD), amplificadores de audio y reproductores LD y otros equipos auxiliares de audio (AUX). El mando a distancia universal IR-URC30 contiene todas las funciones principales de su selección de aparatos. Presenta la mayor librería de códigos infrarrojos del mercado europeo.
Este mando presenta las funciones de Búsqueda automática, Aprendizaje de funciones, Vista rápida, Macro, Bloqueo de volumen, Bloqueo de aparato así como Indicación de batería baja, memoria de respaldo permanente y hora real.
Por favor, lea detenidamente este manual de usuario antes de usar su nuevo mando a distancia con pantalla LCD.
Para aquellas funciones muy especiales que no estén descritas en su idioma, por favor use el manual en inglés.
Asignación de códigos de aparatos
| Bloque para aparatos código inicial | códigos totales | |
| TV TV 048 488 | ||
| VCR VCR 075 182 | ||
| DVB Satélite, Cable, DVB 075 403 | ||
| DVD DVD,DVR 026 190 | ||
| CD CD 035 124 | ||
| TUNER Radio 039 114 |

text_image
SET ALLOFF TV LEARN DVD VCR CD DVB TAPE TUNER AUX + CH DISPLAY + VOL MUI CH VOL - OK MENU SHOWVIEW MACRO EXIT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AV 0 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Funciones de las teclas
SET Para iniciar el proceso de configuración del mando o para mostrar el estado en pantalla.
LEARN Entrar en modo 'aprendizaje'
TV VCR DVB CD DVD TUNER TAPE AUX Para seleccionar el aparato que desea controlar.
POWER Enciende/Apaga el aparato.
0-9 Las teclas numéricas funcionan del mismo modo que en el mando a distancia original u pueden también utilizarse para introducir los códigos del aparato durante la configuración.
Funciona como ENTER en su mando a distancia original.
AV Funciona como tecla TV/Video en el mando original de la TV, como tecla TV/SAT en su decodificador satélite y cómo A.B en los modos Cable y CD.
MENU Funciona como las teclas Menu o OSD (datos en pantalla) o Memoria en su mando a distancia original.
CH± Funciona como las teclas de Subir/Bajar canal en su mando a distancia original
VOL± Controlan en nivel de volumen como en su mando a distancia original.
Tecla para silenciar el sonido.
PLAY (reproducir su DVD, CD etc.)
FFWD (avance rápido)
REC (Grabar)
■ STOP (detener)
II PAUSA
▲▼◀▶ OK EXIT Funcionan como las teclas Arriba, Abajo, Izquierda, Derecha, OK y Exit (Salir) de su mando a distancia original para las funciones de los menús. Pero durante el modo de configuración se usan sólo se usan como cursor, confirmar y salir para la programación de su mando a distancia.
ROJO AMARILLO AZUL VERDE para el teletexto de TV.
SHOW VIEW Busca por todos los canales para una vista rápida de su programa.
ALL OFF Apaga todos los aparatos con un solo botón.
MACRO Le permite programar una secuencia de funciones para su Home Theater.
Imagen de Televisión
TV y teletexto mezclado
Modo Teletexto
Aguantar la presentación de página
+ Mostrar la información del canal seleccionado
Configuración directa (por marca y código)
- Encienda el aparto (p.ej. la TV) que le gustaría controlar con el mando. Si es un VCR meta una cinta de cassette.
- Mantenga pulsada la tecla SET del mando a distancia. Luego pulse (simultáneamente) una de las teclas de selección del aparato (para el ejemplo TV).
- Luego suéltelas y aparecerá la marca en la pantalla LCD.
- Usted puede usar las teclas ▲ o ▼ para seleccionar la marca de su dispositivo (p.ej. la marca de su TV: Life)
- Compruebe el funcionamiento de las teclas. Si ninguna de las teclas de su nuevo mando a distancia puede funcionar, o la mayoría de ellas funcionan mal, por favor inténtelo con otro código usando las teclas ◀ o ▶, hasta que todas las funciones básica funcionen correctamente.
- Si está satisfecho con el código, sólo pulse OK para guardarlo. Aparece en la pantalla LCD SUCCESS (EXITO) y finaliza la configuración.

flowchart
graph TD
A["SET+TV"] --> B["ACCENT"]
B --> C["ACME"]
C --> D["ACME"]
D --> E["SUCCESS"]
E --> F["1 seg."]
F --> G["TV 010"]
G --> H["12.00_PM"]
H --> I["TV 048"]
I --> J["11:58^AM"]
J --> K["OK"]
K --> L["OK"]
L --> M["OK"]
Configuración por Búsqueda Automática
- Encienda el aparto (p.ej. DVD) que le gustaría controlar con el mando. Si es un VCR meta una cinta de cassette.
- Presione la tecla SET en su nuevo mando a distancia durante más de 3 segundos y luego suéltela.
- Use las teclas ▲ o ▼ hasta que aparezca CODE SETUP en la pantalla LCD, y pulse la tecla OK.
- En la pantalla LCD aparece DEV SEARCH, y pulse la tecla OK. Luego pulse la tecla del aparato que desee controlar (p.ej. DVD) y luego pulse la tecla OK para iniciar la Búsqueda automática. (En ese momento debe apuntar con el mando a distancia al aparato)
- Vea si el aparato reacciona o no, tan pronto como el aparato reaccione, pulse cualquier tecla para detener la búsqueda.
- Pruebe si la mayoría de teclas funcionan bien o no. Si la mayoría de las teclas no funcionan correctamente, por favor repita los pasos 4 y 5.
- Si el código encontrado es satisfactorio, pulse OK para guardarlo y aparece en la pantalla LCD SUCCESS y luego DEV SEARCH. Usted puede pulsar la tecla de selección del aparato (p.ej. DVD) para terminar la configuración o usar las teclas ▲ o ▼ para seleccionar otro aparato para configurar.

flowchart
graph TD
A["DVD 026\n12:02 PM"] -->|SET 3 seg.| B["CODE SETUP"]
B -->|OK| C["DEV SEARCH"]
C -->|OK| D["TV 048\nSEARCHING"]
D -->|OK| E["TV 048"]
E -->|OK| F["TV 055\n11:45AM"]
F -->|1 seg.| G["SUCCESS"]
G -->|OK| H["DEV SEARCH"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
Configuración por Introducción de Código
- Encienda el aparto que le gustaría controlar con el mando (p.ej. TV).
- En la última sección de este manual encontrará el nombre de marca y el código numérico de la marca de su aparato (p.ej. Lifetec 003, 010, 062).
- Presione la tecla SET en su nuevo mando a distancia durante más de 3 segundos y luego suéltela.
- Use las teclas ▲ o ▼ hasta que aparezca CODE SETUP en la pantalla LCD, y pulse la tecla OK.
- Aparece en la pantalla LCD DEV SEARCH, pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar CODE SETUP en el menú de la LCD y pulse la tecla OK.
- Luego pulse la tecla de selección del dispositivo que desea controlar (p.ej. TV) y después pulse la tecla OK, usted debe introducir ahora el Código del aparato de 3-dígitos (p.ej. para TVs Lifetec el 003).
- Pulse la tecla OK para guardarlo y aparece SUCCESS en la LCD, y EXIT dos veces para salir del modo configuración.
- Compruebe el funcionamiento de otros botones del mando a distancia. Si la mayoría de las teclas de su mando a distancia no funcionan correctamente, intente con otro código de 3 dígitos (p.ej. 010...) de la lista para la misma marca. Repita los pasos del 3 al 7 hasta que controle correctamente las funciones básicas.

flowchart
graph TD
A["VCR 075\n12:02 PM"] -->|SET 3 seg.| B["CODE SETUP"]
B -->|OK| C["DEV SEARCH"]
C -->|OK| D["DEV SETUP"]
D -->|OK| E["TV 048"]
E -->|TV| F["VCR 075"]
F --> G["Pulse los números del código (p. ej. 003)"]
G --> H["TV 003"]
H --> I["SUCCESS"]
I -->|1 seg.| J["DVE SETUP"]
Aprendizaje
Aprender una orden
- Pulse la tecla de selección del aparato (p.ej. TV) del que desea aprender la orden.
-
Mantenga pulsada la tecla SET durante más de 3 segundos, y luego suéltela.
-
Use la tecla ▲ o ▼ para desplazarse hasta LEARNING en el menú de la LCD, luego pulse la tecla OK.
- Use la tecla ▲ o ▼ para desplazarse hasta LEARN KEY en el menú de la LCD, luego pulse la tecla OK.
- Seleccione la tecla (blanco) que desea que aprenda la orden (p.ej. Power – (Encendido)). La pantalla LCD muestra SELECT KEY.
- Apunte con el mando a distancia original de frente a la ventana receptora del IR-URC30 aproximadamente a 30mm de separación.
- Mantenga pulsado la tecla a aprender del mando a distancia original (Power en el ejemplo) hasta que en la LCD aparezca SUCCESS durante 1 segundo. Si en la pantalla LCD aparece FAILED, por favor repita los pasos 4-6.
- Repita los pasos 4-6 para aprender más teclas.

flowchart
graph TD
A["TV 048\n11:45"] --> B["SET 3 seg."]
B --> C["CODE SETUP"]
C --> D["LEARNENG"]
D --> E["OK"]
E --> F["LEARN KEY"]
F --> G["SELECT KEY"]
G --> H["Pulse la tecla que va a aprender (p.ej. Power)"]
H --> I["WAITING"]
I --> J["Pulse la tecla a copiar en el mando original"]
J --> K["SUCCESS"]
K --> L["aprender la tecla siguiente"]


text_image
Ojo receptor (aprendizaje) Mando a distancia original 50mm Mando a distancia universal
Borrar una tecla aprendida
Si desea borrar una orden aprendida, puede seguir los pasos siguientes:
- Pulse la tecla de selección del aparato (p.ej. TV) del que quiere borrar la orden.
- Mantenga pulsada la tecla SET durante más de 3 segundos, y luego suéltela.
- Use la tecla ▲ o ▼ para desplazarse hasta LEARNING en el menú de la LCD, luego pulse la tecla OK y en la pantalla LCD mostrará LEARN KEY.
- Use la tecla ▲ o ▼ para desplazarse hasta DELETE KEY en el menú de la LCD, luego pulse la tecla OK.
- Pulse la tecla que desee borrar del IR_URC30, la pantalla muestra SURE DELET y pulse la tecla OK para confirmar. La pantalla LCD mostrará SUCCESS.
- Repita el paso 4 para borrar la orden aprendida de la siguiente tecla.
- Pulse la tecla de selección del aparato (p.ej. TV) para salir de la operación de borrado cuando haya borrado todas las órdenes deseadas.

flowchart
graph TD
A["TV 048\n11:45"] --> B["SET 3 seg."]
B --> C["CODE SETUP"]
C --> D["LEARNING"]
D --> E["ok"]
E --> F["LEARN KEY"]
F --> G["SELECT KEY"]
G --> H["ok"]
H --> I["DELETE KEY"]
I --> J["ok"]
J --> K["Select KEY"]
K --> L["SURE DELET"]
L --> M["ok"]
M --> N["SUCCESS"]
N --> O["1S"]
O --> P["SELECT KEY"]
Borrar todas las órdenes de un aparato
- Pulse la tecla de selección del aparato (p.ej. TV) del que desea borrar la configuración.
- Mantenga pulsada la tecla SET durante más de 3 segundos, y luego suéltela.
- Use la tecla ▲ o ▼ para desplazarse hasta LEARNING en el menú de la LCD, luego pulse la tecla OK y en la pantalla LCD mostrará LEARN KEY.
- Use la tecla ▲ o ▼ para desplazarse hasta DELETE DEV en el menú de la LCD, luego pulse la tecla OK.
- Seleccione el aparato que desee eliminar y luego pulse la tecla OK.
- La pantalla LCD muestra SURE DELET y luego pulse la tecla OK, la LCD mostrará SUCCESS.
- Repita el paso 5 para eliminar las órdenes de otra tecla de selección de aparato.
- Pulse la tecla EXIT (p.ej. TV) para salir de la operación de borrado.

flowchart
graph TD
A["SUCCESS"] -->|SET 3 seg| B["CODE SETUP"]
B --> C["LEARNENG"]
C --> D["LEARN KEY"]
D --> E["DELETE DVE"]
E --> F["SELECT DVE"]
F --> G["SURE DELET"]
G --> H["SUCCESS"]
H -->|1 seg.| I["SELECT DVE"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#f9f,stroke:#333
style H fill:#f9f,stroke:#333
style I fill:#f9f,stroke:#333
Observaciones: A veces puede llevar hasta 3 minutos borrar todas las órdenes referentes a un aparato. Si no hay muchas órdenes que borrar, hágalo de una en una.
Otras configuraciones
A. Ajustar la Hora
- Mantenga pulsada la tecla SET durante más de 3 segundos, y luego suéltela.
- Use las teclas ▲ o ▼ hasta que aparezca CONFIGURE en la pantalla LCD, y luego pulse la tecla OK.
- Use las teclas ▲ o ▼ hasta que aparezca TIME SETUP en la pantalla LCD, y luego pulse la tecla OK.
- Use las teclas ◀ o ▶ para mover el cursor para seleccionar las horas o los minutos o AM/PM, luego pulse los números correspondientes para ajustar la hora y los minutos, y use las teclas ▲ o ▼ para seleccionar AM o PM.
- Pulse la tecla OK para guardar los ajustes y aparece SUCCESS en la pantalla LCD durante 1 segundo y luego sale del estado de configuración, si comete algún error aparece ERROR durante 1 segundo. Puede pulsar cualquier tecla de selección de aparato para finalizar la configuración o pulse EXIT para regresar al estado anterior.

flowchart
graph TD
A["TV 048\n11:45"] -->|SET 3 seg.| B["CODE SETUP"]
B -->|OK| C["CONFIGURE"]
C -->|OK| D["TIME SETUP"]
D -->|OK| E["TIME\n11:45AM"]
E -->|OK| F["TIME\n01.45AM"]
F -->|OK| G["SUCCESS"]
G -->|1 seg.| H["TIME SETUP"]
Luz de fondo
- Mantenga pulsada la tecla SET durante más de 3 segundos, y luego suéltela.
- Use las teclas ▲ o ▼ hasta que aparezca CONFIGURE en la pantalla LCD, y luego pulse la tecla OK.
- Use las teclas ▲ o ▼ hasta que aparezca LIGHT en la pantalla LCD, y luego pulse la tecla OK.
- Use la tecla ◀ o ▶ para activar (ON) o desactivar (OFF).
- Pulse la tecla OK para guardar los ajustes y aparece SUCCESS en la LCD, luego sale al estado de configuración actual, usted puede pulsar cualquier tecla de selección de aparato para finalizar la configuración o pulse EXIT para regresar al estado anterior, o puede usar ▲ o ▼ para seleccionar otra opción de configuración.
Ajuste de contraste
- Mantenga pulsada la tecla SET durante más de 3 segundos, y luego suéltela.
- Use las teclas ▲ o ▼ hasta que aparezca CONFIGURE en la pantalla LCD, y luego pulse la tecla OK.
- Use las teclas ▲ o ▼ hasta que aparezca CONTRAST en la pantalla LCD, y luego pulse la tecla OK.
- Use las teclas ◀ o ▶ para ajustar el nivel de contraste, y luego pulse la tecla OK cuando esté satisfecho.
- Pulse la tecla OK para guardar los ajustes y aparece SUCCESS en la LCD, luego sale al estado de configuración actual, usted puede pulsar cualquier tecla de selección de aparato para finalizar la configuración o pulse EXIT para regresar al estado anterior, o puede usar ▲ o ▼ para seleccionar otra opción de configuración
Función Vista rápida
- Pulse la tecla de selección del aparato (como la TV) que desee controlar.
- Mantenga pulsada la tecla Show View durante 1 segundo. Cuando la luz LED del dispositivo parpadee y entra en modo Vista rápida, El mando a distancia busca automáticamente en todos los canales para un presentación rápida de estos.
Observaciones:
- El mando a distancia debe estar apuntando al aparato hasta que el modo Vista rápida haya terminado.
- Si desea salir de la presentación, pulse cualquier otra tecla.
Borrar todo
Eliminar todos los datos configurados y recuperar la configuración de fábrica.
- Mantenga pulsada la tecla SET durante más de 3 segundos, y luego suéltela.
- Use las teclas ▲ o ▼ hasta que aparezca CONFIGURE en la pantalla LCD, y luego pulse la tecla OK.
- Use las teclas ▲ o ▼ hasta que aparezca CLEAR ALL en la pantalla LCD, y luego pulse la tecla OK y la pantalla presentará SURE CLEAR.
- Entonces pulse la tecla OK para borrar todas las configuraciones y regresar a la configuración original por defecto.
Mantenimiento:
Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto.
General:
Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad.
Atención:

Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un sistema de recogida individual para este tipo de productos.