GHP 514 Professional - Nettoyeur haute pressio BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GHP 514 Professional BOSCH en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Nettoyeur haute pressio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GHP 514 Professional - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GHP 514 Professional de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO GHP 514 Professional BOSCH
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 28
recyclage appropriée. Sous réserve de modifications. Español
Instrucciones de seguridad
Explicación de la simbología
Advertencia general de peligro.
No dirigir nunca el chorro
de agua contra personas,
animales, el propio apara-
to, o partes eléctricas.
Atención: El chorro de alta presión pue-
de ser peligroso si se aplica de forma in-
Conforme a las regulaciones
actualmente vigentes, la lim-
piadora de alta presión no de-
berá conectarse nunca sin un siste-
ma antirretorno de seguridad a la red
de agua potable. Utilice un sistema
antirretorno de seguridad según
IEC 61770 del tipo BA.
Todo agua que ha pasado por el siste-
ma antirretorno de seguridad ya no
es considerada agua potable.
Para succionar el agua de un reci-
piente utilice el kit de aspiración es-
pecial de 3 m (F 016 800 335).
Instrucciones de seguridad para
limpiadoras de alta presión
Lea íntegramente estas ad-
vertencias de peligro e ins-
trucciones. En caso de no
atenerse a las advertencias de peligro e
instrucciones siguientes, ello puede
ocasionar una descarga eléctrica, un in-
cendio y/o lesión grave.
Las señales de aviso e indicación que
lleva el aparato suponen una infor-
mación importante para utilizarlo sin
Además de las indicaciones en las
instrucciones de servicio, deberán
respetarse las prescripciones gene-
rales de seguridad y prevención de
La tensión de alimentación deberá
coincidir con las indicaciones en la
placa de características del aparato.
Recomendamos conectar este apara-
to solamente a tomas de corriente OBJ_BUCH-1762-003.book Page 28 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PMEspañol | 29
Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (12.7.17)
protegidas por un fusible diferencial
para una corriente de fuga de 30 mA.
Este aparato con el grado de protec-
ción I solamente deberá conectarse a
alimentaciones dotadas con una to-
ma de tierra reglamentaria.
Saque el enchufe de la red al dejar
desatendido el aparato, incluso du-
rante un tiempo breve.
La alimentación eléctrica se deberá
corresponder con IEC 60364-1.
La sustitución de un cable de co-
nexión deteriorado deberá ser reali-
zada por el fabricante, por un servicio
técnico autorizado por el fabricante,
o por una persona cualificada al res-
pecto, con el fin de garantizar la segu-
Jamás toque el enchufe de red con
No saque el enchufe de la red con el
aparato en funcionamiento.
No pasar por encima, ni aplastar, ni
dar tirones del cable de red o de pro-
longación, para no dañarlos. Proteja
el cable del calor, del aceite y de las
No utilice el aparato si estuviese dete-
riorado el cable de red u otras piezas
importantes como la manguera de al-
ta presión, la pistola de pulverización
o los dispositivos de seguridad.
Atención: los cables de prolongación
no reglamentarios pueden resultar
Los cables de prolongación utilizados
deberán disponer de conectores de
red y de empalme estancos al agua. El
cable de prolongación deberá tener
una sección conforme a lo especifica-
do en las instrucciones de uso y debe-
rá estar protegido contra salpicadu-
ras de agua. La conexión de empalme
no deberá encontrarse en el agua.
Al cambiar el enchufe del cable de ali-
mentación o prolongación, el nuevo
enchufe deberá disponer de igual re-
sistencia mecánica y grado de protec-
ción contra salpicaduras de agua que
el enchufe original.
Observar las prescripciones de la em-
presa abastecedora de agua.
Los racores de todas las mangueras
de conexión deberán ser estancos.
El aparato jamás deberá conectarse a
la red de agua potable sin haber inter-
calado una válvula antirretorno. Una
vez que el agua pase por la válvula an-
tirretorno se considera entonces
La manguera de alta presión no debe-
rá estar dañada, ya que podría reven-
tar. Es imprescindible sustituir de in-
mediato una manguera de alta
presión dañada. Únicamente debe-
rán utilizarse las mangueras y co-
nexiones recomendadas por el fabri-
Las mangueras de alta presión, los
accesorios y las conexiones de em-
palme son importantes para la seguri-
dad del aparato. Solamente use las
mangueras, accesorios y conexiones
de empalme que el fabricante reco-
Solamente conectar agua limpia o fil-
trada al racor de alimentación de
Antes de su utilización deberá ins-
peccionarse el aparato y los acceso-
rios en cuanto a su estado reglamen-
tario y seguridad de servicio. No
deberán utilizarse si su estado no fue-
No dirija el chorro de agua contra Ud.
ni otras personas para limpiar la ropa
No deberán aspirarse líquidos que
contengan disolvente, ácidos sin re-
bajar, acetona o disolventes, inclusi-
ve la gasolina, diluyentes de pintura y
fuel-oil, ya que al pulverizarse son al-
tamente combustibles, explosivos y
Al emplear el aparato en áreas de pe-
ligro (p. ej. en gasolineras) deberán
respetarse las prescripciones de se-
guridad correspondientes. Está pro-
hibida su operación en lugares con
peligro de explosión.
El aparato deberá colocarse sobre
Si se usa en recintos cerrados, cuidar
que la ventilación sea suficiente. Ase-
gúrese de que los vehículos no estén
en marcha durante la limpieza (motor
Para manejar la limpiadora de alta
presión se requieren ambas manos.
No trabaje estando subido a una es-
calera. Al trabajar en balcones u otras
áreas elevadas preste atención a que
siempre pueda ver todos los bordes.
Usar exclusivamente los productos
de limpieza que el fabricante del apa-
rato recomienda y observar las indi-
caciones de aplicación, eliminación y
advertencia del fabricante.
Todas las partes portadoras de ten-
sión situadas en la zona de trabajo,
deberán protegerse contra salpica-
El gatillo de conexión de la pistola de
pulverización no deberá bloquearse
en la posición “ON” durante el funcio-
Utilice una vestimenta de protección
apropiada contra salpicaduras de
agua. No use el aparato en la proximi-
dad de otras personas, a no ser que
éstas utilicen una vestimenta de pro-
Si fuese preciso, utilice un equipo de
protección (PSA) apropiado contra
salpicaduras de agua, p. ej., gafas de
protección, mascarilla antipolvo, etc.
para protegerse del agua, partículas
y/o aerosoles proyectados hacia
atrás por los objetos.
Al utilizar limpiadoras de alta pre-
sión puede que se formen aeroso-
les. La inhalación de aerosoles es no-
El chorro a alta presión puede hacer
rebotar objetos hacia atrás. Utilice un
equipo de protección personal apro-
piado, p. ej., unas gafas de protec-
Para evitar deterioros en neumáticos
o válvulas, solamente orientar el cho-
rro de alta presión contra ellos man-
teniendo una distancia mínima de
30 cm. Un primer indicio de deterio-
ro es la decoloración del neumático.
Un neumático o válvula dañados pue-
den suponer un peligro de muerte.
OBJ_BUCH-1762-003.book Page 30 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PMEspañol | 31
Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (12.7.17)
No aplicar el chorro a presión contra
materiales que contengan amianto u
otros materiales nocivos para la sa-
No usar los productos de limpieza re-
comendados sin rebajarlos. Estos
productos no incorporan ácidos, ba-
ses, ni otras sustancias que dañen al
medio ambiente. Recomendamos
guardar los productos de limpieza
fuera del alcance de los niños. En ca-
so de contacto con los ojos, enjuagar-
los inmediatamente con agua abun-
dante; en caso de ingestión consulte
inmediatamente a un médico.
Nunca utilice la limpiadora de alta
presión sin el filtro, o estando éste
sucio o dañado. En caso de emplear
la limpiadora de alta presión sin el fil-
tro, o con el filtro sucio o dañado, se
denegará la garantía.
Las piezas metálicas pueden ponerse
calientes tras un uso prolongado. Si
procede, emplear guantes de protec-
No trabaje con la limpiadora de alta
presión bajo condiciones climáticas
adversas, especialmente si se aveci-
El usuario del aparato solamente de-
berá utilizarlo de forma reglamenta-
ria. Deberán tenerse en cuenta las
circunstancias locales. Al trabajar de-
berá prestarse especial atención a
otras personas cercanas, y muy espe-
cialmente a los niños.
El aparato deberá ser utilizado sola-
mente por personas que hayan sido
instruidas en su manejo, o por aque-
llas que puedan demostrar su capaci-
dad para manejarlo. El aparato no de-
berá operarse por niños o menores
Jamás permita el uso de este aparato
para jardín a niños, ni tampoco a per-
sonas que presenten una discapaci-
dad física, sensorial o mental, o que
dispongan de una experiencia y/o co-
nocimientos insuficientes y/o que no
estén familiarizadas con estas ins-
trucciones de uso. Tenga en cuenta la
edad mínima que pudiera prescribir-
se en su país para el usuario.
Los niños deberán ser vigilados con
el fin de evitar que jueguen con el apa-
Jamás deje el aparato conectado sin
El chorro de agua expelido por la bo-
quilla de alta presión produce un
efecto retropropulsor. Por ello, suje-
tar firmemente con ambas manos la
pistola y la lanza de pulverización.
Siempre que transporte el aparato
éste deberá desconectarse y asegu-
Desconecte el aparato antes de reali-
zar cualquier trabajo de limpieza o
mantenimiento y al cambiar los acce-
sorios. Extraiga el enchufe si el apara-
to trabaja con tensión de red.
Las reparaciones deberán realizarse
solamente por un taller de servicio
OBJ_BUCH-1762-003.book Page 31 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PM32 | Español 1 609 92A 3ER | (12.7.17) Bosch Power Tools Accesorios y piezas de recambio
Únicamente deberán usarse acceso-
rios especiales y piezas de recambio
homologadas por el fabricante. Sola-
mente los accesorios y piezas de re-
cambio originales aseguran un servi-
cio fiable del aparato.
Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instruccio-
nes de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su me-
moria estos símbolos y su significado. La interpretación co-
rrecta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de
forma más segura, la herramienta eléctrica.
Utilización reglamentaria
El aparato ha sido diseñado para limpiar superficies y objetos
en el exterior, aparatos, vehículos y barcas, siempre que se
utilicen los accesorios correspondientes como, p. ej., los de-
tergentes homologados por Bosch.
La utilización reglamentaria está condicionada además a una
temperatura ambiente de trabajo entre 0 °C y 40 °C.
Simbología Significado
Dirección de movimiento
Accesorios especiales
Simbología Significado
Limpiadora de alta presión GHP 5-14 GHP 6-14
Caudal del agua de entrada, mín.
Presión de trabajo, máxima
Presión de entrada, máxima
Fuerza retropropulsora de la lanza a presión máxima
Aislamiento del motor
Clase F Clase F Grado de protección del motor
Depósito de detergente
Peso según EPTA-Procedure 01:2014
/I /I Número de serie
Ver número de serie en placa de características de la limpia-
dora de alta presión
Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para cier- tos países. Los procesos de conexión provocan una breve caída de la tensión. Si las condiciones de la red fuesen desfavorables, ello puede llegar a afectar a otros aparatos. En redes con impedancias inferiores a 0,32 ohmios es improbable que lleguen a perturbarse otros aparatos. OBJ_BUCH-1762-003.book Page 32 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PM
Ω 0,32 0,32Español | 33
Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (12.7.17)
Información sobre ruidos y vibraciones
¡Atención! Antes de realizar trabajos de man-
tenimiento o limpieza desconecte el aparato
para jardín y saque el enchufe de la red. Lo mis-
mo deberá realizarse en caso de que se dañe,
corte, o enrede el cable de alimentación.
Para su seguridad, el aparato para jardín dispone de un aisla-
miento de protección y no precisa por lo tanto ser conectado
a tierra. La tensión de servicio es de 230 V AC, 50 Hz (para
países no pertenecientes a la CE también 220 V ó 240 V).
Para una mayor seguridad emplee un fusible diferencial
(RCD) para una corriente de fuga máxima de 30 mA. Compro-
bar el funcionamiento correcto del fusible diferencial antes de
Los cables de red y de prolongación deberán inspeccionarse
con regularidad en cuanto a posibles daños y solamente se
utilizarán si se encuentran en perfectas condiciones.
La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá
ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado
para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la
seguridad del aparato.
Únicamente use cables de prolongación homologados.
PRECAUCIÓN: Los cables de prolongación no
reglamentarios pueden resultar peligrosos.
Los cables de prolongación, enchufes y empal-
mes deberán ser estancos al agua y aptos para
su uso a la intemperie.
Solo use cables de prolongación, conductores, o tambores
para cables que se correspondan con las normas EN 61242 /
IEC 61242 o IEC 60884-2-7.
Si precisa un cable de prolongación para trabajar con el apa-
rato, la sección del cable deberá ser la siguiente:
– Sección del cable 1,5 mm
para cables de prolongación de
una longitud máxima de 20 m
Los elementos de conexión de los cables (enchufes y tomas
de corriente) deberán estar secos y no deberán tocar el suelo.
Por tal motivo recomendamos usar un tambor para cables cu-
ya toma de corriente se encuentre al menos a 60 mm del sue-
Observación: Al utilizar un cable de prolongación, éste deberá
disponer de un conductor de protección – tal como se descri-
be en las prescripciones de seguridad – conectado a través
del enchufe con el conductor de protección de su instalación
Consulte las instrucciones de manejo de los fabricantes del
cable de prolongación o del tambor para cables, así como la
normativa nacional relativa al respecto.
En caso de duda, pregunte a un profesional electricista o al
servicio técnico autorizado Bosch más próximo.
Observación para aquellos productos que no son de venta en
ATENCIÓN: Para su seguridad es necesario conectar el en-
chufe del aparato para jardín con el cable de prolongación. El
enchufe de empalme del cable de prolongación deberá ser o
ir revestido de goma y estar protegido contra salpicaduras de
agua. El cable de prolongación deberá utilizarse con un segu-
El enchufe macho de conexión, debe ser conectado so-
lamente a un enchufe hembra de las mismas caracteris-
ticas técnicas del enchufe macho en materia.
Aspiración de agua en recipientes abiertos
– Enrosque la manguera de aspiración con el filtro (kit espe-
cial de aspiración nº de art. F 016 800 335) al racor de ali-
– Conecte el aparato teniéndolo ajustado a baja presión.
Valores de emisión de ruidos determinados según EN 60335-2-79.
3 600 ... J 10 1.. J10 2..
El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a:
Nivel de presión sonora
Nivel de potencia acústica
¡Utilice unos protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones a
(suma vectorial de tres direcciones) y tolerancia K determina-
dos según EN 60335-2-79:
Nivel de vibraciones generadas a
Material que se adjunta
Montaje de la empuñadura
Llenado del depósito de detergente
Conexión de la manguera de alta presión
y de la pulverizadora
Ajuste de la presión
1 609 92A 3ER | (12.7.17) Bosch Power Tools
– Deje funcionar el aparato aprox. 10 segundos y desconéc-
telo entonces. Repetir este procedimiento varias veces
hasta que el agua salga uniformemente y sin formar burbu-
Preste atención a que el aparato no funcione sin agua.
Conectar la manguera de agua (no se adjunta) a la toma de
Asegúrese de que el interruptor de red se encuentre en la po-
sición “0” y conecte entonces el aparato a la toma de corrien-
Abrir la llave de agua.
Presionar el bloqueo de conexión para poder accionar el gati-
llo . Presionar a fondo el gatillo hasta que el agua sea pulveri-
zada uniformemente y se haya evacuado todo el aire del inte-
rior del aparato y de la manguera de alta presión. Soltar el
Orientar hacia abajo la pistola de pulverización . Presionar el
bloqueo de conexión para poder accionar el gatillo . Presio-
nar a fondo el gatillo .
Accione el interruptor de conexión/desconexión.
El aparato desconecta el motor nada más soltar el gatillo de la
empuñadura de la pistola.
Instrucciones para la operación
Asegúrese de que la limpiadora de alta presión esté colocada
sobre un firme plano.
No trate de estirar la manguera de alta presión, ni tire de la
misma para desplazar la limpiadora de alta presión. Ello pue-
de hacer volcar la limpiadora de alta presión.
No doble la manguera de alta presión ni pase por encima de
ella con un vehículo. Proteja la manguera de alta presión de
las esquinas y cantos agudos.
No emplee la boquilla rotativa para el lavado de coches.
No modifique ni ajuste de forma improcedente la válvula de
Instrucciones para la operación con detergentes
Únicamente use detergentes especiales aptos para su
aplicación en limpiadoras de alta presión.
Con el fin de no sobrecargar el medio ambiente, recomenda-
mos hacer uso moderado de los productos de limpieza. Ob-
servar las indicaciones en el depósito para rebajar los produc-
Los productos de limpieza y conservación que Bosch ha se-
leccionado garantizan una operación sin problemas del apa-
Método de limpieza recomendado
Paso 1: Disolver la suciedad
Pulverice el detergente moderadamente y deje que actúe bre-
Paso 2: Eliminar la suciedad
Desprenda la suciedad disuelta con alta presión.
Observación: Al limpiar superficies verticales elimine la su-
ciedad o detergentes procediendo desde abajo hacia arriba.
Al enjuagar, proceda desde arriba hacia abajo.
Localización de fallos
Síntomas Posible causa Solución
El motor no funciona No se ha conectado el enchufe Conectar el enchufe
Toma de corriente defectuosa Emplear otra toma de corriente
El fusible se ha fundido Cambiar el fusible
Cable de prolongación defectuoso Probar nuevamente sin el cable de pro-
El guardamotor se ha activado Dejar enfriar el motor 15 min.
Congelado Descongelar la bomba, la manguera, o los
El motor se detiene El fusible se ha fundido Cambiar el fusible
Tensión de red incorrecta Controlar la tensión de red y verificar que
coincida con aquella indicada en la placa
El guardamotor se ha activado Dejar enfriar el motor 15 min.
El fusible se dispara Fusible para una corriente demasiado ba-
Conectarla a una toma dotada con un fu-
sible adecuado a la potencia de la limpia-
dora de alta presión
OBJ_BUCH-1762-003.book Page 34 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PMEspañol | 35
Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (12.7.17)
Mantenimiento y servicio
Antes de cualquier manipulación en el aparato, extraer
el enchufe de red, y desconectar la toma de agua.
Observación: Efectúe con regularidad los siguientes trabajos
de mantenimiento para conseguir una vida útil larga y un fun-
Examine periódicamente su aparato en cuanto a daños mani-
fiestos, como una unión floja, o componentes desgastados o
El motor funciona, pero no se genera pre-
Boquilla parcialmente obstruida Limpiar la boquilla
Se aprecia el ruido del motor, pero no fun-
Tensión de red demasiado baja Verifique que la tensión de red aplicada
coincida con aquella indicada en la placa
Tensión demasiado baja debido al uso de
un cable de prolongación
Verifique si es apropiado el cable de pro-
El aparato no fue utilizado durante largo
Diríjase a un servicio técnico autorizado
Problema con la función de autoparo Diríjase a un servicio técnico autorizado
Presión pulsatoria Aire en la manguera de agua o bomba Dejar funcionar la limpiadora de alta pre-
sión con la pulverizadora y la llave de agua
abiertas teniendo ajustada la boquilla a
baja presión, hasta conseguir una presión
Abastecimiento de agua deficiente Verificar que la toma de agua se corres-
ponda con las indicaciones que figuran en
los datos técnicos. No deberán utilizarse
mangueras de un diámetro inferior a 1/2"
Filtro de agua obstruido Limpiar el filtro de agua
Manguera de agua aplastada o doblada Tender derecha la manguera de agua
Manguera de alta presión demasiado lar-
Desmontar la prolongación para la man-
guera de alta presión; la longitud máx. de
la manguera de agua es de 7 m
Presión uniforme, pero demasiado baja
Observación: Ciertos accesorios provo-
can una presión reducida
Boquilla desgastada Cambiar la boquilla
Válvulas de arranque/detención desgas-
Accionar rápidamente el gatillo 5 veces
El motor funciona, pero con una presión
de trabajo restringida o nula
No se ha conectado el agua Conectar el agua
Filtro obstruido Limpiar el filtro
Boquilla obstruida Limpiar la boquilla
La limpiadora de alta presión se pone a
funcionar fortuitamente
Bomba o pistola de pulverización con fu-
Diríjase a un servicio técnico autorizado
El aparato tiene fugas La bomba tiene fugas Son admisibles leves fugas de agua; si las
fugas son mayores recurrir al servicio téc-
El detergente no es aspirado Boquilla ajustable en posición de alta pre-
Ajustar la boquilla a la posición “Lo”
Detergente demasiado espeso Rebajar con agua
La manguera de alta presión ha sido pro-
Emplear la manguera original
Residuos u obstrucción en el circuito de
Enjuagar con agua limpia y eliminar la
obstrucción. Si el problema persiste,
consulte al servicio técnico Bosch.
Síntomas Posible causa Solución
OBJ_BUCH-1762-003.book Page 35 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PM36 | Español
1 609 92A 3ER | (12.7.17) Bosch Power Tools
Verifique el correcto estado y montaje de las cubiertas y dis-
positivos protectores. Antes de su utilización efectúe los tra-
bajos de mantenimiento y reparación que pudieran estar pen-
Para cambiar de lugar la limpiadora de alta presión sujétela
del asa superior y desplácela sobre las ruedas hasta el lugar
Para transportar la limpiadora de alta presión por escaleras o
para salvar obstáculos álcela sujetándola del asa superior.
Después del uso/almacenaje
Limpiar exteriormente el aparato con un cepillo blando y un
paño. No debe usarse agua, disolventes ni pasta para pulir.
Quitar toda la suciedad, especialmente en las rejillas de refri-
Almacenaje al fin de la temporada: Deje funcionar el motor
unos pocos segundos con el gatillo accionado para vaciar to-
do el agua de la bomba.
No depositar ningún objeto encima del aparato.
Asegúrese de que los cables no queden aprisionados durante
el almacenaje. No doble la manguera de alta presión.
Servicio técnico y atención al cliente
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im-
prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura
en la placa de características del aparato.
Robert Bosch España S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogi-
da para la reparación de su máquina, entre en la página
www.herramientasbosch.net.
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553
Código Postal B1642AMQ Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Tel.: (54) 11 5296 5200
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
www.argentina.bosch.com.ar
Av. Primavera 781 Piso 2, Urbanización Chacarilla
0258 Providencia – Santiago de Chile
Robert Bosch Sociedad Anónima
Protección del medio ambiente
Los productos químicos contaminantes no deberán acceder
al suelo, aguas subterráneas, estanques, ríos, etc.
Al aplicar productos de limpieza observar las indicaciones en
el embalaje, y atenerse estrictamente a la concentración
Al limpiar vehículos motorizados observar las prescripciones
locales: Es imprescindible evitar que el aceite desprendido
contamine las aguas subterráneas.
La limpiadora de alta presión, los accesorios y los embalajes
deberán someterse a un proceso de recuperación que respe-
te el medio ambiente.
¡No arroje la limpiadora de alta presión a la basura!
OBJ_BUCH-1762-003.book Page 36 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PMPortuguês | 37 Bosch Power Tools 1 609 92A 3ER | (12.7.17) Sólo para los países de la UE:
Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparatos
eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposición en
ley nacional, deberán acumularse por separado los aparatos
eléctricos y electrónicos para ser sometidos a un reciclaje
ecológico. Reservado el derecho de modificación. El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado. Português
Indicações de segurança
rante a limpeza (motor desligado).
contra cantos e bordas afiadas.
ca de características
zados: Deve evitar que óleo pulverizado alcance lençóis freá-
spruzzo e la lancia.
roztrhnutia). Poškodenú
es Declaración de conformidad UE Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nombra-
dos cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las Directivas y los
Reglamentos mencionados a continuación y están en conformidad con las sigui-
2000/14/CE: nivel medido de la potencia acústica 92 dB(A), tolerancia K =3 dB, nivel garantizado de la potencia acústica
95 dB(A); método de evaluación de la conformidad según anexo V. Categoría de producto: 27
2000/14/CE: nivel medido de la potencia acústica 90 dB(A), tolerancia K =3 dB, nivel garantizado de la potencia acústica
93 dB(A); método de evaluación de la conformidad según anexo V. Categoría de producto: 27
Documentos técnicos de: *
ManualFacil