BODUM Bistro 11133 - Parilla

Bistro 11133 - Parilla BODUM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Bistro 11133 BODUM en formato PDF.

📄 89 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BODUM Bistro 11133 - page 34

Descarga las instrucciones para tu Parilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bistro 11133 - BODUM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bistro 11133 de la marca BODUM.

MANUAL DE USUARIO Bistro 11133 BODUM

CERTIFICADO DE GARÁNTÍA LIMITADA DE 2 ANOS. BISTRO

Proof of purchase

Firmenstempel

Cachet du revendeur

Firmastempel

Sello de la Empresa

Instrucciones de uso

ESPANOL

Enhorabuena! Ahora es el orgulioso propietario de una barbacoa de mesa electrica BISTRO de BODUM. Por favor lea atentamente este manual antes deemploi la barbacoa.

IMPORTANTES INDICACIONES DE SEGURIDAD

  • Por favor lea este manual completeness antes deemploi la barbacoa. El incumplimiento de las instrucciones y de lasindicaciones de seguridaduede occasionar situacionespeligrosas.
  • Después de despaquetar el aparato compruebe que no presente ningún dano. En caso de duda no emplee la barbacoa ypongase en contacto con su vendedor.
  • Mantenga todo el material de embalaje (cartones, bolas de plástico, etc.) fuera del alcance de los niños (peligro de asfixia o de lesiones).
  • Este aparato ha sido disnado para el uso domestico. No lo emplee al aire libre. No colque el aparato ni encima nioca de hornos de gas o electricos ni encima de un horno caliente.
  • El fabricante no asume la responsabilidad por danos o lesiones occasionadas por un uso incorrecto. Utilice el aparato unicamente para la finalidad prevista por el fabricante.
  • Nocede que los niños jueguen con el aparato.
  • En caso de que el aparato seautilizado por niños o por personas no familiarizadas con el, o si se le acercan, deben ser supervisados.
  • Este aparato no ha sido Diseñado para ser utilisé por personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas o psíquicas o@cuyos sentidos Sean o estén disminuidos, o que no disponen de suficiente experiencia o conocimientos para poder usar el aparato con seguridad, a menos que Sean instruidos o supervisados por una persona responsable de sucurity.
  • No toque nunca el aparato con las manos humedes o mojadas. No toque nunca el cable o el enchufe con las manos mojadas. Desenchufe el aparato siempre tirando del enchufe, nunca del cable. Nocede que el cableswithgue desdela mesa o de la superficie de trabajo,y tenguen cuesta que no entree en contacto con superficies calientes.No ponga en serviceo aparatos electricos si el cable o el enchufe está danados,despuesde mal functionamiento o si se ha dañado el aparato de algoan modo.

  • Elempleo de repuestos que no han sido recomendados por el fabricante del aparato pueda occasionar incendios, calambrazos o lesiones.

  • Si hubiese un error o un mal funciona, apague inmediamente el aparato. No intente repararlo ustedismo. Deje que todas las reparaciones del aparato Sean realizadas por un taller especializzato autorizzato. El incumplimiento de lasindicaciones de segundad anteriorsmente mentionadasuede influrngenegativamente en la operacion del aparato.
  • No intente nunca cambiar el cable de red del aparatoasted甚么. Es necessario utilizing herramientos especialespara hacerlo. Para garantizar la calidad del aparato las reparaciones del cabey el montaje de un cable nuevo solocoulden ser realizadas por un taller especializo autorizado.
  • Antes de limpiar el aparato y después de usar desenhúfelo. No sumerja nunca el enchufe en agua. Recuerde siempre que se tratate de un aparato electrico.
  • Nosumerja en agua ni en otro liquido el cable ni el enchufe. Eso podra occasionar incendios, calambrazos o lesiones.
  • La parrilla y las partes metálicas se calientan mucho durante el funcionaimiento. Por ese durante el funcionaimiento solo puede tocar los componentes plásticos.
  • No cubra nunca el aparato durante el funcionaimiento o,msteadsé caliente.
  • No engarde al cable alrededor de la barbacoa ni durante el funcionaiento ni tampoco antes.
  • Puede occasionarse un incendio si durante el funciona la barbacoaenta en contacto con materiales inflamables como cortinas, tejido, papel pintado y similares.
  • No cubra ninguna parte de la barbacoa con lámina, papel, cartón, plástico etc.
  • No se debe utilizes ningún material combustible con la barbacoa, como el carbón vegetal.
  • Antes de encenderlo contrôle que la barbacoa está como minimumo de cinco a diez centimetros alejada de la pared y garantice que no se deposita ningún objeto en la barbacoa.
  • El aparato no es apto para ser uso con un temporizador o un mando externos.
  • Utilice únicamente el regulador de temperatura suministrado con el aparato.

colocacion

  • Coloque el aparato en una superficie estable, plana, que no se caliente ni está cerca de una fuente de calor. La plataforma tiene que estar seca. Mantenga el aparato y el cablebable del alcance de los niños.
  • Compruebe que la tension de red indica en la plaza de caracteristicas del aparato corresponde a la tension de red de su País. Conecte el aparato únicamente en una caja de enchufe con contacto de tierra con una energia minima de 6 A. (Utilice un interruptor de corriente de defecto. Su electricista le informará al respecto). Por motivos de seguidad el enchufe tiene que ser accesible también@mstead está employando el aparato. El fabricante no asume la responsabilidad sobre accidentes que se occasionen por una puesta a tierra incorrecta o inexistente del aparato (puesta a tierra solo para la version de la UE).
  • Si el enchufe no esADEUCADO para el enchufe hembra del aparato,deje que un electricistaequalificado cambie su enchufe.

CONSERVEEste MANUAL DE INSTRUCCIONES

laS parteS del aparato reSUMidaS

  1. carcasa
    2a. parrilla con superficie estriada
    2b. parrilla con superficie lisa
  2. asas de la parrilla
  3. connexion para el regulator de temperatura
  4. regulador de temperatura
  5. cierre
  6. bandeja colectora de aceite
    8a. espátula de limpieza para la superficie estriada
    8b. española de limpieza para la superficie plana

anteS de USar la BarBacoa de MeSa

  • Asegúrese de que se han eliminado de la parrilla y de la bandeja colectora todos los embalajes tales como pegatinas.
  • Limpie la parrilla (2), la bandeja colectora (7) y la carcasa (1) con agua y lavavajillas. La parrilla (2) y la bandeja colectora (7) puede ser lavadas en el lavavajillas electrico.

IMPORTANT: Asegúrese de que las piezas que ha lavado están Completely secas.

  • Antes de comenzar a asar unte la parrilla (2) con un poco de aceite de mesa. Limpie el aceite sobrante.

ADVERTENCIA: La prima vez que utilizes la barbacoa pueda generatese algo de humano. Eso es algo normal, el humano desaparece a lo largo de la prima parrillada.

aSI Utiliza SU BarBacoa de MeSa

Hay dos posibilidades de usar la barbacoa de mesa:

Parrilla con superficie estriada (2a)

La parrilla con superficie estriada es idonea para la carne tal como los filetes o las costilletas. La superficiedea en la carne las tíPICas barras.

Parrilla con superficie lisa (2b)

La parrilla con superficie lisa puede ser usada para asar marisco, verduras trovecadas o huevos.

Coloque la carcasa (1) en una superficie lisa, resistente al calor. Coloque la bandeja colectora (7) en la carcasa (1). Coloque la parrilla (2) con la superficie que deseee usar hacia arriba en la carcasa (1). Controle que la conexion (4) para el regulador este en el mesmo bajo que el cierre (6).

aJUSte de IaS teMperatUraS

Cologne el regulator de la temperatura (5) con la visualización de temperatura hacía arriba Blockingo hacerla conexión (4). Ajuste la temperatura deseada, para calentar el aparato 4 - 6 horas. La temperatura de calentado depende del alimentto seleccionado.

Selección temperatas altas para carne y temperatas bajas para marisco y verdura, o si solo desea que los alimentos no'enfrien.

darle la vUelta a la parrilla

Si quiere darle la vuelta a la parrilla (2), ponga el regulador de la temperatura en OFF / APAGADO y desenchufe la barbacoa. Limpie a fondo con la espátula de limpieza (8) la cara de la parrilla que ha utilisé.

Agarre la parrilla (2) por las asas (3) y dele la vuelta. Ahora peute volver a enchufar la parrilla y seguir asando.

ATENCLON: La parrilla (2) necesita tiempo para enfiar, por ese debe agarrarla solo con las asas de plástico (3).

indicacion de ayUda

  • Obtendra los最好的 resultados si emplea carne de grosor homogeneo y de buena calidad.
  • El alimento que va a asar tiene que estar a temperatura ambiente cuando lo pone sobre la parrilla.

  • Los alimentos congelados no se pueda asar bien y@mienesas se asa pueda volverse correosos.

  • Ase a baja temperatura cuando prepara alimentos sensibles como pollo, pescado o verdura. Cuando ASE alimentos más gruesos, como la carne roja utilise temperatas altas.
  • Si deseña un sabor intenso pueda aderezar la carne en aceite o vino. Para marinar el pescado lo mejor es una mezcla de aceite y zumo de limón.
  • Para las brochetas corte la carne en tacos de 2,5 cm de時間.

IoS SiGUIenteS tipoS de carne Son idOneoS para Ser aSadoS a la parrilla:

  • Vacuno: bistec, filete, filetes rusos, churrasco
  • Ternera: filetes, costilletas
  • Cerdo: bistec, costilletas
  • Cordero: pata de cordero (cortada), costilletas
  • Pollo: zancos, pechuga, alas
  • Salchichas: Pinche las salchichas antes de pasadolas por la parrilla, para que no estallen.

GUIa para BarBacoa

Los tiempos indicados a continuación son tiempos de referencia y;puedevariar.Dele la vuelta al alimento como minimo una vezuponesde la mitad del tiempo.NoDeje los alimentos sin vigilancia encima de la parrilla y si esnecessary modifique la temperatura.

Tiempo de asado (referencia)

Hamburguesa 10 a 15 Minutes

Perrito caliente 8 a 10关键时刻

Salchichas 12 a 25 Minutes

Filetes de pescado(salmón etc.) 22 a 25 horas

Brochetas 22 a 25 Minutes

(pescado/marisco)

Brochetas (carne) 18 a 25 Minutes

Costilla 22 a 25 Minutes

Verdura

5 a 9cretos

Pollo

hasta que la carne ya

(piezas de parrilla o

no esté rosa

pechuga sin hueso)

(10 a 15 Minutes)

inStrUccioneS de cUidado

Antes de limpiarponerelreguladorde temperature (5) en posicionOFF/APAGADOydesenchufarlo.Elregulador de temperature (5) no debe ser sumergido nunca en agua.

Antes de limpiar y guardar la barbacoa déjela siempre enfiar.

liMpieza de la parrilla

Puede limpar los restos de alimentos contips de la espata de limpieza (8). La parrilla (2) peut ser lavada bajo del agua con un estropajo suave y lavavajillas. No utilise nunca limpiadores abrasivos ni estropajes de alambre.

La parrilla se pueda lavar en laquina lavavajillas.

liMpieza de la carcaSa

Limpie la carcasa (1) con una esponja humeda empapada con lavavajillas. Limpiela con una esponja humeda y sequela antes del todo. No utilise nunca limpiadores abrasivos ni estropajes de alambre.

liMpieza de la BandeJa colectora

La bandeja colectora (7) puede ser lavada a mano o en el lavavajillas.

Todas las reparaciones tienen que ser realizadas por unrepresentante de la asistencia技术水平ica autorizada.

polaridad

Sólo para pacientes en los EE. UU.

Este aparato está equipado con un enchufe protegido contra inversioniones de polaridad. (Una connexion es más ancha que la另一边).

Para evaporar calambrazos, ese enchufe solo se pueda enchufar en un sentido. Si el enchufe no sedea conectar dele la vuelta. Si todasia no lo可以选择 enchufar consulte a un electricistariallicado. No intentecmodificar el enchufed ningunaforma.

datoS tEcnicoS

Tension nominal UE 220 a 240V 50 / 60Hz

Tensión nominal EE. UU. 120 V~60Hz

Tensión nominal Canadá 120 V~60Hz

Potencia nominal UE 1500 - 1800 Watt

Potencia nominal EE. UU. 1800 Watt

Potencia nominal Canadá 1500 Watt

Longitud del cable aprox. 80~cm

Homologaciones en la UE y

en los EE. UU. GS, CE, UL, CUL

condizioneS de Servicio & de Garantía

Todo los productos BODUM® son elaborados con materiales duraderos de alta calidad. Si debe reemplazar una pieza los siguientes+puntos le informarán: Su concesionario BODUM® - La TIENDA BODUM® - La Representación BODUM®- de su País o nuestra頁a web: www.bodum.com.

Garantía: BODUM® le otorga 2 años de garantía sobre defectos de material yerrores de producción o de construction a la barbacoa electrica de mesa "Bistro", a partir de la Fecha de compra.

La reparación del aparato es gratuite siempre que se cumplan las conditiones de prestación de garantía.

Condicaciones para prestación de garantía: El boleto de garantía tiene que haber sido Completely cubierto por el punto de vente.

Las prestaciones de garantía sólo deben ser realizadas por punto autorizados por BODUM.

BODUM® no concede ninguna garantía por daños occasionados por uso incorrecto, por el desgaste habitual, cuidado y mantenimiento falso o defectuoso por acontez de personas no autorizadas en el aparato.

Piastra grill con superficie a scanalature (2a)

Piastra grill con superficie piatta (2b)

oS SeGUinteS tipoS de carne São oS MaiS indicadoS para Grelhar:

Espetadas (carne) 18 a 25关键时刻

Entrecosto 22 a 25关键时刻

inStrUcOeS de cUidado

Avda Somosierra, 12-esc. dcha.

1°B

ES-28700 San Sebastián de los

Reyes (Madrid)

T +34 91 663 61 01

F +34 91 651 01

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BODUM

Modelo : Bistro 11133

Categoría : Parilla