FM2A88X Pro+ - Placa madre ASROCK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FM2A88X Pro+ ASROCK en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Placa madre en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FM2A88X Pro+ - ASROCK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FM2A88X Pro+ de la marca ASROCK.
MANUAL DE USUARIO FM2A88X Pro+ ASROCK
Gracias por su compra de ASRock FM2A88X Pro+ placa madre, una placa de con-
anza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre
provee realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de
calidad y resistencia de ASRock.
Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una
guía de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada
sobre la placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.
PorquelasespecicacionesdelaplacamadreyelsoftwaredeBIOS
podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado
sinaviso.Encasodecualquiermodicacióndeestemanual,laversión
actualizada estará disponible en el website de ASRock sin previo aviso.
También encontrará las listas de las últimas tarjetas VGA y CPU soportadas
en la página web de ASRock.
Website de ASRock http://www.asrock.com
Si necesita asistencia técnica en relación con esta placa base, visite
nuestrapáginawebconelnúmerodemodeloespecícodesuplaca.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenido de la caja
Placa base ASRock FM2A88X Pro+ (Factor forma ATX)
Guía de instalación rápida de ASRock FM2A88X Pro+
CD de soporte de ASRock FM2A88X Pro+
Dos cables de datos Serial ATA (SATA) (Opcional)
Una protección I/O ASRock le recuerda...
Para mejorar el rendimiento en Windows
almacenamientoenelmodoAHCI.Paraobtenerdetallessobrelacon-
guración del BIOS, consulte el “Manual del usuario” que se encuentra en
nuestro CD de soporte.64 65
• Todo diseño de Capacitor Sólido
• Admite zócalos de procesadores FM2+ 95W / FM2
• AMD A88X (Bolton-D4)
• Soporte de Tecnología de Memoria de Doble Canal
• Apoya DDR3 2133/1866/1600/1333/1066 non-ECC,
memoria de un-buffered
• Máxima capacidad de la memoria del sistema: 32GB
• Compatible con Intel
• Grácosintegradosdeserie8000/7000,HDAMD
Radeon con APU de serie A
• DirectX 11.1, Sombreador de píxeles 5.6 con FM2+
CPU. DirectX 11, Sombreador de píxeles 5.0 con FM2
• 2GB de Memoria máxima compartida
• Salida de VGA dual: apoya los puertos de DVI y de
D-Sub por los reguladores independientes de la
• Admite Dual-link DVI-D con una resolución máxima de
• 2560x1600 a 60 Hz
• Admite D-Sub con una resolución máxima de
2.0: Nueva capacidad de
pospro cesamiento de vídeo para reducción automática
de oscila ciones en vídeo doméstico y en línea
• Admite la función HDCP con puertos DVI-D
• Apoya la reproducción de Blu-rayo de 1080p (BD) / HD-
DVD con puertos DVI-D Audio
Auriculares Premium de hasta 600 ohmios)
• Soporta Wake-On-LAN
• Admite detección de conexión de cable LAN
• Compatible con Ethernet 802.3az de bajo consumo
• 1 x puerto de ratón PS/2
• 1 x puerto de teclado PS/2
• 1 x Puerto LAN RJ-45 con LED (LED de ACCIÓN/
ENLACE y LED de VELOCIDAD)
• Conexión de audio: Entrada de línea / Altavoz frontal /
funciones RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 5 y RAID 10),
NCQ, AHCI y de “conexión en caliente” compatibles con
funciones NCQ, AHCI y de “conexión en caliente”
• 1 x Cabezal de Módulo Infrarrojos
• 1 x En-tête de port COM
• 1 x conector de salida SPDIF
• 1 x cabecera de indicador LED de encendido
• 1 x 24-pin cabezal de alimentación ATX
• 64Mb AMI BIOS legal UEFI AMI compatible con GUI
• Controladores, Utilerías, Software de Anti Virus (Versión
de prueba), Prueba de CyberLink MediaEspresso 6.5,
Google Chrome Browser y Toolbar, Start8 (Versión de
• Sensibilidad a la temperatura del procesador
• Sensibilidad a la temperatura de la placa madre
• Taquimetros de los ventiladores del procesador y del CPU
• Taquimetros de los ventiladores del procesador y del cha-
• Ventilador silencioso del CPU y el chasis
• Control de ajuste de la velocidad del ventilador de la CPU
• Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
• En conformidad con Microsoft
• Cumple con la directiva ErP/EuP (se requiere una fuente
de alimentación que cumpla con la directiva ErP/EuP)
* Para más información sobre los productos, por favor visite nuestro sitio web:
http://www.asrock.com68 69
La ilustración muestra como los jumpers
soncongurados.Cuandohayaunjumper-
cap sobre los pins, se dice gue el jumper
está “Short”. No habiendo jumper cap sobre
los pins, el jumper está “Open”. La ilus-
tración muesta un jumper de 3 pins cuyo
pin 1 y pin 2 están “Short”.
CLRCMOS1 permite borrar los datos de la memoria CMOS. Para borrar los
parámetrosdelsistemayrestablecerlaconguraciónpredeterminadadelosmismos,
apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente
eléctrica. Deje que transcurran 15 segundos y, después, utilice un puente
cortocircuitar los contactos 2 y 3 de CLRCMOS1 durante 5 segundos. No borre
la memoria CMOS justamente después de actualizar el BIOS. Si necesita borrar
la memoria CMOS justamente después de actualizar el BIOS, debe iniciar primero
el sistema y, a continuación, cerrarlo antes de llevar a cabo el borrado de
dichamemoria.Tengaencuentaquelacontraseña,lafecha,lahora,elperl
predeterminado del usuario, el GUID 1394 y la dirección MAC solamente se
borrará si la batería CMOS se quita.
Cabezal USB 2.0 Además de cuatro puertos
USB 2.0 predeterminados en el
panel de E/S, hay dos bases
de conexiones USB 2.0 en
esta placa base. Cada una de
estas bases de conexiones
Conexiones de serie ATA3 Estas ocho conexiones de
de almacenamiento internos. La
(SATA_4: vea p.1, N. 16)
interfaz SATA3 actual permite
(SATA_5: vea p.1, N. 18)
una velocidad de transferencia
(SATA_8: vea p.1, N. 9)
1.4 Cabezales y Conectores en Placas
Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque
las cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El
colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provo-
cará un daño permanente en la placa base.
Cabezal de Módulo Infrarrojos Este cabezal soporta un
módulo infrarrojos de
transmisión y recepción
Cabezal USB 3.0 Además de dos puertos 3.0
predeterminados situados en el
panel E/S, encontrará una
cabecera USB 3.0 en esta
placa base. Esta cabecera USB
3.0 admiten dos puertos USB
Conector de audio de Este es una interface para
panel frontal cable de audio de panel frontal
que permite conexión y control
conveniente de apparatos de
1.ElAudiodeAltaDeniciónsoportaladeteccióndeconector,pero
el cable de panel en el chasis debe soportar HDA para operar
correctamente. Por favor, siga las instrucciones en nuestro manual y
en el manual de chasis para instalar su sistema.
2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido
del panel frontal de la siguiente manera:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L.
C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No
necesitará conectarlos al panel de sonido AC’97.
E. Activación del micrófono frontal.
En sistemas operativos Windows
8 / 8 64-bit / 7 / 7 64-bit:
Accedaalacha“FrontMic”(Micrófonofrontal)delpaneldecontrol
Realtek. Ajuste la posición del control deslizante “Recording Volume”
(Volumen de grabación).
Cabezal de panel de sistema Este cabezar acomoda varias
dunciones de panel frontal de
Conecte el interruptor de alimentación, el interruptor de restablecimiento
y el indicador de estado del sistema situados en el chasis con esta
cabecera en función de las siguientes asignaciones de contacto. Preste
atención a los contactos positivos y negativos antes de conectar los
PWRBTN (interruptor de alimentación):
Conecte el interruptor de encendido situado en el panel frontal del
chasis.Puedecongurarlaformadeapagarsusistemamedianteel
interruptor de alimentación.
RESTABLECER (interruptor de restablecimiento):
Conecte el interruptor de restablecimiento situado en el panel frontal del
chasis. Pulse el interruptor de restablecimiento para restablecer el
equipo si se bloquea y no se reinicia con normalidad.
PLED (LED de alimentación del sistema):
Conecte el indicador de estado de alimentación situado en el panel
frontal del chasis. El LED se enciende cuando el sistema esté en
funcionamiento. El LED parpadea cuando el sistema se encuentre en
estado de suspensión S1. El LED se apaga cuando el sistema se
encuentre en estado de suspensión S3/S4 o se apaga (S5).
HDLED (LED de actividad del disco duro):
Conecte el LED de actividad de disco duro situado en el panel frontal
del chasis. El LED se enciende cuando el disco duro esté leyendo o
Es posible que el diseño del panel frontal varíe en función del chasis. Un
módulo del panel frontal consiste principalmente de interruptor de
alimentación, interruptor de restablecimiento, LED de alimentación, LED
de actividad del disco duro, altavoz, etc. Al conectar el módulo del panel
frontal del chasis a esta cabecera, asegúrese de que las asignaciones
de cables y las asignaciones de contactos coincidan correctamente.
Cabezal del altavoz del chasis Conecte el altavoz del chasis a
Conecte el indicador LED de
encendido del chasis a esta
cabecera para conocer el
estado de encendido del
sistema. El indicador LED se
encenderá si el sistema se
encuentra en funcionamiento.
El indicador LED parpadeará
en el estado S1. El indicador
LED se apagará en los estados
S3/S4 o S5 (apagado).
1 +5VDUMMYDUMMYSPEAKER
Cabecera de indicador LED
Conectores de ventilador de chasis
Por favor, conecte los cables
del ventilador a los conectores
de ventilador, haciendo coincidir
el cable negro con la patilla de
Conector del ventilador Conecte el cable del ventilador
de la CPU de la CPU a este conector y
haga coincidir el cable negro
Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador
(silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador
de 3 contactos seguirá funcionando correctamente incluso sin la función
de control de velocidad del ventilador. Si pretende enchufar el ventilador
de procesador de 3 contactos en el conector del ventilador de
procesador de esta placa base, conéctelo al contacto 1-3.
Contacto 1-3 conectado
Instalación del ventilador de 3 contactos
Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins
A pesar de que esta placa base incluye in conector
de alimentación ATX de 24 pins, ésta puede funcionar
incluso si utiliza una fuente de alimentación ATX de
20 pins tradicional. Para usar una fuente de
alimentación ATX de 20 pins, por favor, conecte su
fuente de alimentación usando los Pins 1 y 13.
Cabezal de alimentación ATX Conecte la fuente de
alimentación ATX a su cabezal.
Aunque esta placa base proporciona un conector de energía de 8-pin ATX 12V,
puede todavía trabajar si usted adopta un fuente tradicional de energía de 4-pin
ATX 12V. Para usar el fuente de energía de 4-pin ATX 12V, por favor conecte
su fuente de energía junto con Pin 1 y Pin 5. Instalación de Fuente de Energía de 4-Pin ATX 12V Conector de ATX 12V power Tenga en cuenta que es (8-pin ATX12V1) necesario conectar este (vea p.1, N. 1) conector a una toma de
corriente con el enchufe ATX
12V, de modo que proporcione
sucienteelectricidad.Delo
contrario no se podrá encender.
Cabezal del puerto COM Este cabezal del puerto COM (9-pin COM1) se utiliza para admitir un (vea p.1, N. 23) módulo de puerto COM.
Conector de salida SPDIF (HDMI_SPDIF1 de 2 pin)
cabezal con un cable.
El Flash Memory de la placa madre deposita SETUP Utility. Durante el Power-Up
(POST) apriete <F2> o <Del> para entrar en la BIOS. Sí usted no oprime ninguna
tecla, el POST continúa con sus rutinas de prueba. Si usted desea entrar en la
BIOS después del POST, por favor reinicie el sistema apretando <Ctl> + <Alt> +
<Borrar>, o apretando el botón Reset en el panel del ordenador. Para información
detalladasobrecomocongurarlaBIOS,porfavorreérasealManualdelUsuario
(archivo PDF) contenido en el CD.
bits / 7 / 7 64 bits El CD de instalación que acompaña la placa-base trae todos los
driversyprogramasutilitariosparainstalarycongurarlaplaca-base.Parainiciarla
instalación, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará el Menú Principal auto-
máticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora. Si el Menú Prin-
cipal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el archivo “ASSETUP.
EXE” para iniciar la instalación.74 75
unidades de disco rígido SATA
estado S5 (desligado).
(arquivo PDF) no CD de suporte.
ManualFacil