B85 Pro4 - Placa madre ASROCK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato B85 Pro4 ASROCK en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre B85 Pro4 ASROCK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Placa madre en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B85 Pro4 - ASROCK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B85 Pro4 de la marca ASROCK.
MANUAL DE USUARIO B85 Pro4 ASROCK
Gracias por comprar la placa base ASRock B85 Pro4, una placa base fiable fabricada según el rigurosíimo control de calidad de ASRock. Ofrece un rendimiento excellente con un Diseño resistente de acuerdo con el compromiso de calidad y resistencia de ASRock.

Ya que las specifications de la planta base y el software del BIOS podran seractualizados, el contentido que aparece en esta documentacion estará sujeto a modifications sin previo aviso. Si esta documentacion sufle unamericanacion, la version actualiza estara disponible en el situ web de ASRock sin previo aviso. Si necesita asistencia tectnica relacionada con esta planta base, visite nuestro situ web para Obtener informacion especifica sobre el modelo que este utilizesando. Podra encontrar las ultimas tarjetas VGA, asi como la lista de compatibilidad de la CPU, en el situ web de ASRock. Sitio web de ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenso del paquete
1.2 Especillasiones
Plataforma
CPU
Xeon*/ Pentium*/ Celeron en Paquete LGA1150
*Turbo Boost 2.0
Conjunto de chips
Memoria
1600/1333/1066
Intel
Ranura de expansión
TM y CrossFireXTM
Gráficos
salidas de VGA son compatibles únicamente con procesadores con GPU integrado.
de Intel: Intel Quick Sync Video con AVC, MVC (S3D) y MPEG-2 Full HW Encode1, Intel InTruTM 3D, Intel Clear Video HD Technology, Intel InsiderTM, Intel HD Graphics 4400/4600
hasta 1920x1200 @ 60Hz
1920x1200@60Hz
1920x1200 @ 60Hz
HBR (audio de alta velocidad de bits) con HDMI (requiere un monitor compatible con HDMI)
con puertos DVI-D y HDMI
Audio
ALC892 Audio Codec), panel frontal de audio *Para configurar 7.1 Audio CH HD, deben utilizar un modulo del panel frontal de audio HD yHAVilitar la caracteristica de audio multicanal a trovés del controlador de audio.
LAN
802.3az
Paneltrasero
I/O
Micrófono
Almacenami
ento
de usuario multilingüe
CD de soporte
prueba), Version de prueba de CyberLink MediaEspresso 6.5, Explorador y Barra de herramrientas de Google Chrome, Start8
Monitor del hardware
tomáticamente la velocidad del ventilador del chasis mediante la temperatura de la CPU)
so
64 bits
Certificaciones
patible con ErP/EuP)
- Para Obtener más informacid)n acerca del producto, visite nuestro Sitio web: http://www.asrock.com

Debido a las limitaciones, el tiempo real de la memoria podra ser inferior a 4GB para resolver el problema para el uso del Sistema en sistemas operativos Windows de 32 bits. Los sistemas operativos Windows de 64 bits no tienen estas limitaciones. Podrá usar XFast RAM de ASRock para usar la memoria que Windows* no pueda usar.
1.3 Instalación de los puentes
La instalación muestra como deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente se coloca en los pines, el puente queda "Corto". Si no coloca la tapa de puente en los pines, el puente queda "Abierto". La ilustración muestra un puente de 3 pines cuando pin 1 y pin 2 son "Cortos" cuando se coloca una tapa de puente en这些东西 2 pines.

Short

Open

Puente de borrado de CMOS
(CLRCMOS1)
Borrado de CMOSPredeterminado
CLRCMOS1 le permite borrar los datos del CMOS. Para borrar y restablecer los parámetros del sistema a los values predeterminados de instalación, apague el ordinador y descenthuche el cable de alimentación de la toma de alimentación. Después de esperar 15 segundos, utilise un tapa de puente para acortar el pin2 y el pin3 en el CLRCMOS1 durante 5 segundos. Sin embargo, no borre el CMOS justo après que haya actualizzato el BIOS. Si necesita borrar el CMOS cuando acumbe deactualizar el BIOS, deben arrancar el Sistema primero y, a continuación, deben apagarlo antes de que realice el borrado del CMOS. Tenga en cuenta que la contraseña, la Fecha, la hora y el perfil de usuario predeterminado seran eliminados únicamente si se retina la pila del CMOS.

El interruptor de borrado CMOSiene la misma functiOn que el puente de borrado de CMOS.
1.4 Conectores y cabezas incorporedos

Los cabezas y conectores incorporedos NO son puentes. NO coloque tapas de puente sobre这些 cabezas y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezas y conectores dañar de forma permanente la placal base.
Cabezal del panel del
sistema
(PANEL1 de 9 pines)
(consulte la pag.1, N.° 13)

Conecte el interruptor de alimentacion, restablezca el interruptor y elindicador del estado del sistemas del chasis a los values de este cabezal, segun los values asignados a los pines como se indica a continuacion. Cerciorese de cuales son los pines positivos y los negativos antes de conectar los cables.

PWRBTN (Interruptor de alimentacion):
Conectelo al interruptor de alimentacion del panel frontal del chasis. Debera configurar la forma en la que suSYSTEMAse apagaradamente el interruptor de alimentacion.
RESET (Interruptor de reseteo):
Conectelo al interruptor de reseteo del panel frontal del chasis. Pulse el interruptor de reseteo para resetear el ordinador si este está bloqueado y no se pueda reiniciar de forma normal.
PLED (Indicator LED de la alimentacion del sistemas):
Conectelo al indicator de estado de la alimentacion del panel frontal del chasis. El indicator LED permanece encendido cuando el systema está functioning. El indicator LED parpadea cuando el systema secciona en estado de suspENSION S1/S3. El indicator LED se apaga cuando el systema secciona en estado de suspENSION S4 o está apagado (S5).
HDLED (Indicator LED de activités en el disco duro):
Conéctelo al indicator LED de activités en el disco duro del panel frontal del chasis. El indicator LED permanece encendido cuando el disco duro está leyendo oscribiendo datos.
El Diseño del panel frontal pueda ser diferente dependiendo del chasis. Un modulo de panel frontal consta principalmente de: interruptor de alimentación, interruptor de reseteo, indicador LED de alimentación, indicador LED de activités en el disco duro, altavoz, etc. Cuando conecte su modulo del panel frontal del chasis a este cazal, asegürese de que las asignaciones de los cables y los pines coinciden correctamente.
| Cabezas de指示器 LED de alimentación (PLED1 de 3 pines) (consulte la pág.1, N.° 15) | PLED+PLED+ | Conecte el指示器 LED de alimentación del chasis a este cabezal para indicar el estado de alimentación del sistemas. |
| Conectores Serie ATA2 (SATA2_0: consulte la pág.1, N.° 7) (SATA2_1: consulte la pág.1, N.° 8) | SATA2_0 SATA2_1 | Estos dos connectores SATA2 son compatibles con cables de datos SATA para dispositivos de almaceniento interno con una velocidad de transferencia de datos de hasta 3,0 Gb/s. |
| Conectores Serie ATA3 (SATA3_0: consulte la pág.1, N.° 9) (SATA3_1: consulte la pág.1, N.° 14) (SATA3_2: consulte la pág.1, N.° 11) (SATA3_3: consulte la pág.1, N.° 10) | SATA3_0 SATA3_1 SATA3_2 | Estos cuatro connectores SATA3 son compatibles con cables de datos SATA para dispositivos de almaceniento interno con una velocidad de transferencia de datos de hasta 6,0 Gb/s. |
| Cabezas USB 2.0 (USB4_5 de 9 pines) (consulte la pág.1, N.° 18) (USB6_7 de 9 pines) (consulte la pág.1, N.° 17) | USB_PWR P+GND DUMMY 1USB_PWR | Además de dos puertos USB 2.0 en el panel I/O, this placá base contiene dos cabezas. Cada cabezal USB 2.0 admite dos puertos. |
| Cabezas USB 3.0 (USB3_2_3 de 19 pines) (consulte la pág.1, N.° 6) | Vbus Vbus IntA_PA_SSRX-IntA_PA_SSRX+ IntA_PA_SSRX+GND GND-IntA_PA_SSTX- IntA_PA_SSTX+GND GND-IntA_PA_D- IntA_PA_D-IntA_PA_D+ IntA_PA_D+Dummy | Además de quatre puertos USB 3.0 en el panel I/O, this placá base contiene un cabezal. Cada cabezal USB 3.0 admite dos puertos. |
Cabezal de audio del panel frontal (HD AUDIO1 de 9 pines) (consulte la pag.1, N.°24)

Este c眩zal se utilizes para conectar dispositivos de audio al panel de audio frontal.

- El Audio de Alta Definencia (HDA, en ingles) es compatible con el método de sensor de connectores, sin embargo, el cable del panel del chasis deben ser compatible con HDA para que pueda funciona correctamente. Siga las instrucciones que se indicaten en nuestro manual y en el manual del chasis para instalar su sistemas.
- Si utilizes un panel de audio AC'97, colque lo en el cebazal de audio del panel frontal siguiendo los pasos que se describes a continuacion:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Conecte Ground (Conexión a tierra) (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET se utilizes unicamente con el panel de audio HD. No es necessario que los connecte en el panel de audio AC'97.
E. Para activar el microfono frontal, vaya a la ficha "microfono frontal" (FrontMic) en el panel de control de Realtek y ajuste el "Volumen de grabacion" (Recording Volume).
Cabezal de altavoces del chasis
(SPEAKER1 de 4 pines) (consulte la pag.1, N.° 20)

Conecte el altoz del chasis a este CZe巳al.
Conector de salute SPDIF (SPDIF_OUT1 de 2 pines) (consulte la pag.1, N.° 23)

Conecte el conector SPDIF_OUT de una tarjeta VGA HDMI a este cazal con un cable.
Conectores del ventilador de alimentacion y del chasis
(CHA_FAN1 de 4 pines) (consulte la pag.1, N.° 12)
(CHA_FAN2 de 3 pines) (consulte la pag.1, N.° 25)

Conecte los cables del ventilador a los connectores del ventilador y haga coincidir el cable negro con el pin de connexion a tierra.

(PWR_FAN1 de 3 pines) (consulte la pag.1, N.° 1)

| Conectores del ventilador de la CPU(CPU_FAN1 de 4 pines)(consulte la pág.1, N.° 26)(CPU_FAN2 de 3 pines)(consulte la pág.1, N.° 27) | GND+ 12VCPU_FAN_SPEEDFAN_SPEED_CONTROL L | Esta plac base contiene un conector de ventilador (ventilador silencioso) de CPU de 4 pines. Si tiene pensando conectar un ventilador de CPU de 3 pines, conéctelo al Pin 1-3. |
| GND+ 12VCPU_FAN_speed | Esta plac base contiene un conector de alimentación ATX de 24 pines. Para utiliser una toma de alimentación ATX de 20 pines, conéctela en los Pines del 1 al 13. | |
| Conectar de alimentación ATX(ATXPWR1 de 24 pines)(consulte la pág.1, N.° 5) | 12 241 13 | Esta plac base contiene un conector de alimentación ATX de 24 pines. Para utiliser una toma de alimentación ATX de 20 pines, conéctela en los Pines del 1 al 13. |
| Conectar de alimentación ATX de 12V(ATX12V1 de 8 pines)(consulte la pág.1, N.° 2) | 8 54 1 | Esta plac base contiene un conector de alimentación ATX de 12V y 8 pines. Para usar una toma de alimentación ATX de 4 pines, conéctela en los Pines del 1 al 5. |
| Cabezal de[móulo infrarrojo(IR1 de 5 pines)(consulte la pág.1, N.° 19) | IRTX+5VSBDUMMY1 GND IRRX | Este cazal admite un[móulo infrarrojooptional de transmisión y recepción inalámbrico. |
| Cabezal de puerto série(COM1 de 9 pines)(consulte la pág.1, N.° 22) | RRXD1DDTR#1 DDSR#1CCTS#11 RRI#1RRTS#1TTXD1DDCD#1 | Este cazal COM1 admite un[móulo de puerto série. |
Cabezal TPM (TPMS1 de 17 pines) (consulte la pag.1, N.° 16)

Este conector es compatible con el Sistema Móculo de Plataforma Segura (TPM, en ingles), que pueda almacenar de forma segura claves,certificados digitales, contraseñas y datos.Un sistemas TPM también ayud a aumento la seguridad en la red,protege las identidades digitales y garantiza la integridad de la plataforma.
1 BBeJeHne
BlaTApM Bac 3a npno6peTeHne HaJeXHoMaTePNHcKoI IaTb ASRock B85 Pro4, BblnysckAeMoI IOI NocToAHbIM CToPOM KOHTpOJIeM KOMIIaHIM ASRock. 3Ta MaTePNHcKaI IpaT a OecIeYBaET BeINKOJIeHNyIO IPOIN3BOJNTeJIbHOCTb IN XapaKTepN3yeTcIpoUHOI KOHCTpyKIIeB B COOTBeTCTBIM C Tpe6OBaHIMKOMIIaHIM ASRock B OTHOWeHm KaueCTBa I DOJIROBeuHOCTn.

IIO npuune obnooblenue cneuufkaunu Ha mamepuhcky no namfopmy u npoepaMn02o oecneuenra BIOS codejumoe hacmoue duokymehauu moxem bmb u3meheo 63 npedabapumelbno2o ybeodomienu. Ipu u3menenuu codejumoz nohcmoue zo dokymeha e2o obnooblenna hepcu 6ydem docmynha na be6-calme ASRock 63 npedabapumelbno2o ybeodomeu. Ipu neobxodumocmu mexnueckou noodepkku, c83aHHO C mamepuhckoi niamou, nocemume be6-caum u haudume ha hem unfopmauo o modenu u cnoB3yemou bamu mamepuhckoi nlambl. Ha be6-caume ASrock maKke moKnho haimu cambu nocehdui nepeuhenb noodepkuabaembx VGA-kapm u lII. Be6-calm ASrock http://www.asrock.com.
(consultar p.1, N.° 21)



HDLED (LED de activités do disco rigido):
Terminal de audio do
painel frontal
(HD_AUDIO1 de 9 pinos)
(consultar p.1, N.° 24)

(SPEAKER1 de 4 pinos) (consultar p.1, N.° 20)

Terminal TPM (TPMS1 de 17 pinos) (consultar p.1, N.° 16)

Este conector suporta um Sistema com Módulo de Plataforma Confiavel (TPM), que pode armazenar com segurarca chaves, certificados digitais,PALAVRASPasse eoples. UmSYSTEMA TPM también ajuda a melhorar a segurarca de rede, a proteger identidades digitais e a garantir a integrazione da plataforma.