EasyPlus 1888 - Programador de pilas GARDENA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EasyPlus 1888 GARDENA en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Programador de riego |
| Alimentación | Pila o corriente |
| Número de programas | No especificado |
| Número de zonas | No especificado |
| Tipo de conexión | Rosca estándar |
| Material | Plástico resistente |
| Pantalla | No especificado |
| Tipo de control | Manual y automático |
| Protección contra agua | Resistente a salpicaduras |
| Instalación | Exterior |
| Dimensiones | Compacto |
| Peso | Ligero |
| Función de parada de emergencia | Sí |
| Garantía | No especificado |
| Idiomas del manual | Multilingüe |
Preguntas de los usuarios sobre EasyPlus 1888 GARDENA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Programador de pilas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EasyPlus 1888 - GARDENA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EasyPlus 1888 de la marca GARDENA.
MANUAL DE USUARIO EasyPlus 1888 GARDENA
ES Instrucciones de empeo
Control de riego
Traducción de las instrucciones de empleo originales.
Por motivos de seguridad no está permitted el uso de este producto a niños y jóvenes menos de 16 años y a las personas que no estén familiarizadas con este manual de instructaciones. Las personas con incapacidad mental o fibsa solo peuvent usar el producto bajo la supervisión de una persona responsable. Vigile a los niños y asegürese de que no pueda usar con el producto. Nunca utilise el producto si usted está cansado enfermo, ha tomado alcohol, drogas o medicinas.
Uso adecuado:
El Control de riego GARDENA está Concebido para el uso particular en jardines domesticos y de aficionados. Unicamente puede utilizar en exteriores, con la finalidad de controlar aspersores y sistemas de riego. El control de riego puede utiliser para regar automatistically durante ausencias por vacaciones.
PELIGRO! El Control de riego GARDENA no debe destinarse a aplicaciones industriales ni emplearse en combinacion con productos químicos o alimenticios, ni tampoco con sustancias inflamables o explosivas.

1. SEGURIDAD
Important!
Lea las instrucciones de uso y guardelas a mano para su consulta posterior.
Pila:
Por motivos de seguridad funcional, solo puede'utilizar una pila alcalina de mango neso de 9 V (como IEC 6LR61).
Para evaporar fallos del control de riego durante una larga ausencia debido a una carga insufficiente de la pila, recomendamos cambiarla si el LED parpadea en rojo.
Puesta en servicios:
Es imprescindible montar el control de riego en posicion vertical con la tuerca racor hacia arriba, para evitar que entre agua en el compartmento de la pila. El caudal minimo de suministro de agua necessario para garantizar una commutacion segura del control de riego es de 20-30 l/h.
Por exemple, para controlar el sistema Micro Drip se requieren al menos 10 goteros de 2 litres.
La temperatura del agua de paso nocede superar los 40^
Evite esfuerzos de traccion.
No tire de la manguera cuando esté conectada.

ATENCLion! Si se retira la unidad de control estando la valvula abierta, la valvula
permanecerá abierta hasta que vuelva a colocar-se la unidad de control.

PELIGRO! Parada cardiaca!
Este producto genera un Campo electromagnético durante elFuncionamento. Este campopuede influr, bajo determinadas circunstancias, enel mode de funcionamento de implantes médicosactivos o pasivos.Con el fin de evaporar el riesgo de situaciones que pudieran conllevar lesiones graves o incluso mortales, las personas que lleven un implantemedicodeferan consultar al medico y fabricante del implante anteseusar este producto.

'PELIGRO! 'Peligro de asfixia!
Las piezas pequeñas se pueda ingérer con calidad. Los niños pequeíos corren el riesgo de asfiarse con la bolsa. Por este motivo, mantenga a los niñosottageos alejados del lugar de montaje.
Aquí encontrará un video que indica comoponer en marcha y ajustar el sistema:

- PUESTA EN SERVICIO (fig. A-C)
- MANTENIMIENTO (fig. D)
- ALMACENAMIENTO
5 segundos después de haber ajustado la duración y la fecuencia se adoptarán los values indicados. El ajuste sera confirmado a工程技术 del LED verde, que se encenderá 3 vezes consecutivas. Empieza el primer riego.Esta es la hora de inizio del riego que se aplicará a partir de ahora. Siquiresqueel riego comience más tarde, durante el lapso mentionado de 5segundosuede pulsar la tecla +1h las vezes necessarias hasta alcantar la hora de inizio deseada.

Puesta fauna de servicios:
→ El producto se deben guardaronga del alcance de los niños.
Es aconsejable retiring la pila para una mayor conservacion de la misma (fig. B).
→ Guarde launidad de control y launidad de valvula en un lugar seco, cerrado y a prueba de heladas.

como eliminar el producto uso:
(segun normativa Direcva 2012/19/UE)
El producto nodeferéeliminarse con la basura domestica normal. Sedeferé elimi
nar según las normativas medioambienteles vigentes locales.
IMPORTANT!
Elime el producto a工程技术 o por medio del(peso recollector de reciclaje del municipio respectivo.
como eliminar la pila:
Lleve la pila gastada a un punto de vente o al centro municipal de recogida de su lugar de residencia.
Elimine unicamente pilas gastadas.
6. SOLUCIOn DE AVERIAS
| Problema | Posible causa | Solutacion |
| No es possible el riego manual a工程技术 de la referencia | Indicacion continua de pila vacia: se ilumina en rojo el LED junto al retraso de inicio. | → Inserte una pila nuevo (alcalina). |
| El grifo está cerrado. | → Abra el grifo. | |
| La unidad de control no está colocada en su lugar. | → Acople la unidad de control a la carcasa. | |
| No se ejecta el programa de riego (no hay riego) | Introduccion/modificacion del programa durante el impulso de arranque o solo antes de este. | → Introduzca o modifique el programa fuera de las horas de inicio programadas. |
| Ya se había abierto la válvulamanualmente. | → Evite coincidencias con los programas. | |
| El grifo está cerrado. | → Abra el grifo. | |
| La unidad de control no está colocada en su lugar. | → Acople la unidad de control a la carcasa. | |
| Indicacion continua de pila vacía: se ilumina en rojo el LED junto al retraso de inicio. | → Inserte una pila nueva (alcalina). | |
| No se alcanza la presión minima de 0,5 bares. | → Asegurar que la presión es de 0,5 bares como minimumo. | |
| El LED se ilumina en naranja. | → Tenga en cuenta las correspondencias de los ajustes azules y grises, no los mezcle. | |
| El control de riego no cierra | El caudal minimo es inferior a 20 l/h. | → Conecte más GOTeros. |
| La válvula está sucia. | → Enjuáquela en sentido inverso al del flujo normal. |

NOTA: En caso de avería, rogamos dirigirse a su Centro de Servicio Técnico de GARDENA. Únicamente los Centros de Servicio Técnico de GARDENA, como los distribuidores autorizados por GARDENA, peuvent realizar reparaciones en sus productos.
7. DATOS TÉCNICOS
| Control de riego | Valor/Unidad |
| Presión de trabajo min./máx. | 0,5 bares/12 bares |
| Rango de temperatas de servicios | de 5 °C a 50 °C |
| Líquido de peso | Agua dulce limpia |
| Temperatura max. del liguido | 40 °C |
| Control de riego | Valor / Unidad |
| Pila requerida | 1 de 9 V alcalina de manganesco tipo IEC 6LR61 |
| Tiempo de funciona-miento de la pila | aprox. 1 año |
8. ACCESORIOS
Protección antirrobo GARDENA
ref. 1815-00.791.00 a工程技术 de atencion al cliente de GARDENA
9. SERVICIO/GARANTÍA
Servicio:
Póngase en contacto por favor con la direccion postal indicada en el dorso.
Garantia:
En el caso de una reclamación de garantía, no se le aplicará ningún cargo por los servicios prestados.
GARDENA Manufacturing GmbH concede una garantía de 2 años para este producto (a partir de la Fecha de compra) siempre y cuando haya sido realizado exclusivamente para usos particulares.Esta garantía de fabrica no está disponible para produits usados adquiridos en el mercado paralelo.Esta garantía cubre todos los defectos esencias del producto que hayan sido originados deforma demostrable por defectos de materiales o de fabricación.Esta garantía se cumple suministrando un producto de sustitución totalmente funcional o reparrando el producto defectuoso que nos envie de forma gratuite, nos reservamos el derecho a elegir entre estas dos OPCIONES. Este service está sujeto a las siguientes disponeciones:
-
El producto se ha utilisé para el propósito previsto, según las recomendaciones que aparecen en las instrucciones de operación.
-
Ni el comprador ni un cercero ha intentado reparar el producto.
- Para el funciona se han utilisé exclusivamente recambios y piezas de desgaste originales de GARDENA.
El deterioro gradual de las piezas y componentes por efecto del uso, los Cambios de aspecto y las piezas de desgaste y consumo frecuente que dan excluidas de la garantía.
Esta garantía del fabricante no afecta a los derechos de garantía contra el distribuidor/minorista.
Si tiene algunos problema con este producto, rogamos ponarse en contacto con nuestro servicios de atencion al cliente. Si su caso queda cubierto por la garantia, envie el producto defectuoso junto con una copia del tique de compra y una descripción del defecto a la direccion del service de atencion al cliente de GARDENA que figura en el dorso. Recuerde franquear suficientemente el sobre o paquete.
Piezas de desgaste:
La garantía no cubre daños en el control de riego occasionados por colocar la pila de forma incorrecta o por la fuga de sus componentes.
La garantía no cubre daños por congelación.
Controlador de rega EasyPlus da GARDENA
Danos devido a gelo también está excluídos da garantía.
Av.del Libertador 5954 -
Piso 11-Torre B
Los Colegios, Moravia.
200 metros al Sur del Colegio
Saint Francis - San Jose
Phone: (+506) 297 68 83
exim_euro@racsa.co.cr
Croatia
Husqvama Austria GmbH
Industriezeile 36
4010 Linz
Tel.: (+43) 732 77 01 01-485
service.gardena@
husqvarnagroup.com
Cyprus
Med Marketing
17 Digeni Akrita Ave
P.O.Box 27017
1641 Nicosia
Czech Republic
Husqvarma Cesko s.r.o.
Türkova 2319/5b
149 00 Praha 4 - Chodov
Bezplatná infolinka :
800100425
servis@cz.husqvarna.com
Denmark
GARDENA DANMARK
Lejrvej 19, st.
3500 Varelose
TIf.: (+45)70264770
husqvarna@husqvarna.dk
www.gardena.com / dk
Dominican Republic
BOSQUESA, S.R.L
Carretera Santiago Licey
Km. 5%
Esquina Copal II.
Santiago
Dominican Republic
Phone: (+809) 736-0333
joserbosquesa@claro.net.do
Ecuador
Husqvarna Ecuador S.A.
Arupos E1-181 y 10 de
Av. Lopez Mateos Sur # 5019
Col. La Calma 45070
icornejo@afosa.com.mx
Moldova
Convel S.R.L.
290A Muncesti Str.
2002 Chisinau
Netherlands
atencioncliente@gardena.es
Suriname
Agrofix n.v.
Corporación Casa y Jardin C.A.
Av. Caroni, Edif. Trezmen, PB.
Colinas de Bello Monte.
1050 Caracas.
Tlf: (+58) 2129923322
info@casayjardin.net.ve
1888-20.960.01/1218
GARDENA Manufacturing GmbH
D-89070 UIm
http://www.gardena.com
ManualFácil