AIRWRAP Complete - Fer a boucler DYSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AIRWRAP Complete DYSON en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Secador de pelo multifuncional con tecnología de peinado sin calor |
| Características técnicas principales | Tecnología Air Multiplier, motor digital Dyson V9 |
| Alimentación eléctrica | 230 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 42 cm, Ancho: 8,5 cm, Altura: 8,5 cm |
| Peso | 1,2 kg |
| Accesorios incluidos | Difusor, boquillas de peinado, cepillo alisador y boquillas de rizado |
| Funciones principales | Peinado, secado, rizos, ondas, alisado |
| Mantenimiento y limpieza | Limpie el filtro regularmente, use un paño húmedo para el exterior |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio al cliente de Dyson |
| Seguridad | Apagado automático en caso de sobrecalentamiento, conforme a las normas de seguridad europeas |
| Información general útil | Garantía de 2 años, uso recomendado en cabello seco o ligeramente húmedo |
Preguntas de los usuarios sobre AIRWRAP Complete DYSON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Fer a boucler en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AIRWRAP Complete - DYSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AIRWRAP Complete de la marca DYSON.
MANUAL DE USUARIO AIRWRAP Complete DYSON
Gracias por comprar el modelador Dyson Airwrap™.
Para leer el manual en español, vaya a la página 34.
37 Instrucciones importantes de seguidad
Inicio
42 ¿Qué hay en la caja?
43 Funciones
44 Cómo utilizar sus accesorios
46 Mantenimiento periodico del filtró
48 Información adicional
Gracias por comprar el modelador
Dyson Airwrap™.
Al combinarledge motor digital potente yklequeo con la aerodinamica aplicada, el moldeador Dyson AirwrapTMuede dar lugar el efecto Coanda. Esto le permite moldear y secar simultaneamente con aire y sin calor extremo.
Cómo rizar suapelablo conel aire Coanda. Veale video de 30 segundos
Registrar
Después de registrar la garantía de 2 años, su aparato Dyson estará protegido en relacion a las piezas y mano deoba durante 2 años desde la Fecha de compra, sujeto a los关键时刻o de la garantía.
Si tiene alguna pregunta acerca de su aparato Dyson, pángase en contacto con la linea de servicios al cliente de Dyson con su número de série y los detailles de donde y cuando compró su aparato.
La mayor parte de sus preguntas podrán ser resueltas por téléphone por uno de los operadores de la linea de servicios al cliente de Dyson.
Visite www.dyson.es/support pararidge, videos de apoyo, consejos generales e informacion util sobre Dyson.
Su garantía de 2 años se basa en un «uso normal». No es valida parapeluquierías o estilistas.
El número de series se encuesta en la placá de especificaciones de la etiqueta del cable, jusqu'al enchufe.
Observe el número de series para referencias futuras en la contraportada de este manual.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE PROCEDER AL USO
Al utilizar un electrodométrico se deben seguirunas precauionesbasicas, incluyendo lo suiviente:
ADVERTENCIA
ESTAS ADVERTENCIAS SE APLICAN AL APARATO Y, CUANDO PROCEDA, A TODOS LOS ACCESORIOS Y CARGADORES O ADAPTADORES DE CORRIENTE.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA O LESION:
-
Este aparato Dyson puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con limitaciones fisicas, sensoriales o de razonimiento, o falta de experiencia y conocimiento, a condicion de que estén bajo la supervisión o reciben instructuciones de una persona responsable con disrespect al uso de laquina deforma segura y que entiendan los riesgos que este conlleva. Se prohíbe que los niños realizen la limpieza y elostenimiento de laquina sin supervisión.
-
No permitteda que la这其中e se utilise como un juguete. Preste mucha atencion si la utilizes ninos o se hace cercqa de ellos. Se debe vigilar a los ninos para asegurarse de que no jugan con la这其中e.
- Si el aparato se usa en un bazo, desenchúfelo afterwards de usar. La proximidad del agua supone un peligro incluo cuando el aparato está desconectado.


- ADVERTENCIA: No utilise este aparato cerca de baneras, duchas, lavabos uthers recipientes que contengan agua.
- Si el cable de alimentacion está dañado,deferá ser reemplazado o reparado por el fabricante, surepresentante u另一边 persona igualmente capacitada, con el objetivo de evitar riesgos.
- Este aparato tiene un dispositivo de seguridad de corte tírmico de restrukturación para estar el sobrecalentimiento. Si el aparato se apaga, desenchúfelo de la toma de corriente y déjelo enfiar.
- PRECAUICION: Con el fin de evaporar un peligro debido a una restrukturía fortuita del corte tírmico, este aparato no debe recibir la alimentación desde un
dispositivo de conexión externa, como un temporizador, o connectarse a un circuito que pueda encender o apagar la Empresa de servicios Pública, o enchufado en cualquier toma bajo suministro electrico sea inestable o susceptible de ser apagado.
- Para una mayor proteccion, se recomienda la instalacion de un dispositivo de corriente residual (RCD) queonga una corriente residual nominal de funcionaimiento que no exceeda de 30mA . Consulte con su instalador para asesoramento.
- No utilizes el aparato para ningún除外 que no sea moldear elleo.
- No Manipule ningún componente del enchufe ni el calefactor con las manos mojadas.
- Para desenchufarlo, no tire del cable. TampocoDebe tensar ni tirar del cable cuando el aparato está en uso. No utilizes un cable de extension ni enrolle el cable alrededor del aparato.
- No utilise lubricantes, produits de limpieza, pulidosores ni ambientadores en ninguna parte del aparato.
-
Póngase en contacto con la linea de servicios al cliente de Dyson cuando necesite mantenimiento o reparación. No desmonte el aparato, ya que un montaje incorrecto pueda occasionar una descarga electrica o un incendio.
-
No utilise el aparato si no funciona correctamente, ha recibo un golpe, se ha caido, ha sufrido daños, se ha dejado en el exterior o se ha sumergido en agua. Póngase en contacto con la linea de servicios al cliente de Dyson.

¿Qué hay en la caja?
Cuerpo principal del moldeador Dyson Airwrap™
Secador de premodelado


Alfombrilla antideslizante

Cepillo de limpieza delhetto

Es possible que algunos accesorios no estén incluidos.
Moldeador
AirwrapTM de 30 mm


Moldeador
AirwrapTM de 40 mm


Cepillo
alisadorrigido

Funciones


Control del flujo de aire
3 velocidades de flujo de aire.

Control de temperatura
2 ajustes de calor más un ajusté de frío para finalizar el estilo.

Encendido/Apagado con aire frío
Interruptor deslizante con aire frío adicional para fjjar el estilo.

LED
Limpie el filtro. Consulte la sección "Mantenimiento periodico del filtró" para Obtener más información.
Si las luces LED rojas y el filtrosa se han limpiado,pongase encontacto con la linea de serviceal cliente de Dyson.
Rejilla de filtro extraíble
Fácil de extraer para su limpieza (consulte la sección "Mantenimiento periodico del filtró" para más información).
Puede comprar los accesos por分开ado en www.dyson.com/myairwrap.
Cepillo alisador suave

Cepillo para volumen redondo

Cómo/utilizar sus accesorios
Cómo conectar el accesorio
Gire el accesorio en el cuerpo principal hasta que entre de forma segura.
como cambiar los accesos
Para cuiar el accesorio, bajo el interruptor para extraerlo.



Punta de tacto frío
Durante el uso, los rizadores y el cepillo voluminizador se calientan.
Para embarlos por otro accesorio, sostenga la punta.
Tenga cuidado al manejar accesorios calientes.
Sostenga el accesorio solo en el area indicada.
Es posible que algunos
accerosios necesiten
limpieza periodica.
Para Obtener mas informacion, vaya a www.dyson.com/myairwrap.

Secador de premodelado
Cilindros AirwrapTM
Cepillo
elisador
rigido
Cepillo alisador suave
Cepillo para volumen redondo





Mantenimiento periodico del filtró
El bajo se debe limpiar cuando el LED blanco comienza a parpadear.
Asegúrese de que desenchufa el aparato de la red electrónica ydefer que se enfiree antes delimpiar el bajo.
El moldeador Dyson Airwrap™%-cuentacuna Tecnología altamente perfeccionada para
podorerofrecerunrendimiento excelente.
Esta Tecnología debe estar libre de polvo y residuos de productos para el cabello y se necesita mantenimiento para preservar el rendimiento.

Rejilla del filtró

Cepillo de limpieza del filtro

Carcasa del filtró

Introduzca el cepillo limpiador del filtro por encima del cable en la carcasa del filtro.
Retire el cepillo limpiador del filtró.

Sujete el mango del aparato y tire de la caja del filtro hacía abajo, hasta el cable.
Tire con cuidado para Abrir la carcasa del filtro y deslcicela a工程技术 del cable hasta sacarla.

3
Lave la carca sa del filtrobajo un grifo de agua tibia.

5
Limpie la rejilla del filtro contips del cepillo limpiador del filtrlo,utilizando movimientos rotatorios y hacía arriba y abajo, hasta que haya eliminado toda la suciedad.
No utilise agua o produits químicos para limpar la rejilla del filtró.

4
Sacuda la carcasa del filtro para eliminar la mayor parte del excesso de agua, bajo déjela secar bien de forma natural.

6
Tire suavamente la carcasa del filtro y deslicera a工程技术 del cable.
Deslice la carcasa del filtró hacia el mango y gírela hasta que se quede encajada.

Desícle la carcaja del filtrhacia el mango y girela hastaque se quede encajada.
Información adicional
ES
GARANTÍA LIMITADA DE 2 ANOS
TERMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS DE DYSON
QUE CUBRE
- La garantía cubre toda reparación (incluidas piezas y mano deoba) de suquina si esta tiene un defecto debido a la falta de conformidad bajo de los 2 años desde la Fecha de compra o entrega. En caso de falta de conformidad del producto bajo del periodo de garantía, podrá optar por la reparación o la sustitución gratuites, salvo que una de estas OPCIONES的结果objectivamente imposible or desproporcionada. En caso de que tanto la reparación como la sutitudonieran imposibles, podrá optar por una rebaja del preco i o por la resolución del contrato (la resolutiOn no procederá cuando la falta de conformidad sea de escasa importancia).
- Cuando este dispositivo se vende fuera de la Unión Europea, esta garantía sólo está valida si el dispositivo se usa en el País donde se vendó.
- Cuando este dispositivo se vende dentro de la Unión Europea, esta garantía solo sera正当a si (I) el dispositivo se usa en el País donde se vendido o (II) si el dispositivo se usa en Austria, Bélgica, Francia, Alemania, Irlanda, Italia, Paíises Bajos, España o el Reino Unido y se vendé este mesmo modelo con la misma asignación de voltaje en el País correspondiente.
QUE NO CUBRE
Dyson no garantiza la reparación o el cambio del producto cuando el defecto que presente es的结果ado de:
- Dáanos causados por no realizar las tareas deutenimiento recommendadas.
- Uso Incorrecto o mantenimiento inadequado.
- Uso del aparato para un findistincto para el que está diseñado.
- El uso del aparato fuera del «uso normal», eskaar, mas de 2 horas al dia.
- El uso del aparato en peluquierías o por estilistas.
- Uso de las piezas no ensambladas o instaladas de acuerdo con las instrucciones de Dyson.
- Uso de piezas y accesorios no originales de Dyson.
- Instalación defectuosa (excepto si ha sido instalada por Dyson).
- Reparaciones o alteraciones realizadas por personal no autorizzato.
- Desgaste normal (por exemple, fusibles, etc.).
Si DEA realizar cualquier consulta sobre la cobertura de su garantía, pángase en contacto con la linea de servicios al cliente de Dyson.
RESUMEN DE COBERTURAS
- La garantía entra en vigor el día de la compra (o de la entrega si es posterior).
- Sin estas comprobantes, cualesear trabajo realizado se cabrará. Por favor, guarde su recibo, ticket, factura onota de entrega. La reparacióniene su propia garantía de tres días.
- Toda reparación deben realizarse por los servicios技术和 autorizados por Dyson Spain, S.L.U.
- Cualquier componente sustituito dentro del periodo de garantía está propidad de Dyson Spain, S.L.U.
- El cambio de piezas o la sustitución del producto no ampliarán el periodo de garantía, pero lo suspenderán, en su caso, cuando dure la reparación.
-Esta garantía proportiencia ventajas adiconiales y no los sustituyeni los limita.
INFORMACION IMPORTANTE DE PROTECCION DE DATOS
- Dyson y sus agentes conservaran su informacion para fines promociones, de marketing o mantenimiento.
- Si sus datos personales sufren alguna modificacion, si cambia de Opinion con besoin a cualesera de sus preferencias de marketing o sidea做到realizarrialquier consulta sobre el modo en que hacemos uso de sus datos,pongase en contacto con la linea de ayudadysof Dyson.
- Para más información sobre como protegemos su privacidad, consulte nuestra的政治a de privacidad en el Sitio web de Dyson.
INFORMACION ACERCA DE LA ELIMINACION DEL PRODUCTO
- Los productos Dyson están fabricados con materiales reciclables de alta calidad. Recicle este producto en la medida de lo possible.
-Estamarcaindicaqueeste producto nodebeeliminarsequonto conotvosresiduosdomesticosenlaUE.Parapvatarposiblesdaños almedioambiente oalaludhumanadeferidoaleliminacionno controlada de residuos,reciclicosadequadamente porpromover la reutilizacionsosteniblede recursos materiales.Paradevolvereldispositivoutilizzato,utilice losystemedesvoluntoryrecogida,oienpóngase encontactoconelestablecimientoenelqueadquiridoelproducto.Ellos podrnanencarpgarse delreciclajeofformaseguraparaelmedioambiente.

FR
Sommaire
Servicio de Atencion al CLIENTE
Dyson
help@dyson.es
900803649