55BJ2E - Televisión SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 55BJ2E SHARP en formato PDF.
| Tipo de producto | Televisor LED de 55 pulgadas |
| Resolución | 4K Ultra HD (3840 x 2160 píxeles) |
| Tecnología de visualización | LED |
| Frecuencia de actualización | 60 Hz |
| Conectividad | 3x HDMI, 2x USB, Ethernet, Wi-Fi integrado |
| Audio | 2x 10W, Dolby Audio |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | 123,2 x 71,5 x 8,5 cm (sin soporte) |
| Peso | 12,5 kg |
| Alimentación eléctrica | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Consumo de energía | 150 W (en funcionamiento), 0,5 W (en espera) |
| Funciones principales | Smart TV, acceso a aplicaciones, control por voz |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a verificar con el fabricante |
| Garantía | 2 años |
| Información adicional | Compatible con soportes VESA 400 x 200 mm |
Descarga las instrucciones para tu Televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 55BJ2E - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 55BJ2E de la marca SHARP.
MANUAL DE USUARIO 55BJ2E SHARP
Instrucciones de seguridad

Lea estas instrucciones de seguridad y respete las siguientes advertencias antes de utiliser el aparato:
Para evaporar incendios mantenga siempre las velas u或其他llamas al descubierto lejos del producto.

- LosTelevisores con pantallas de 43" o hora superior deben ser elevados y Transportados por al menos dos personas.
-Esta television no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. En caso de avería,pongase en contacto con el fabricante o el servicios的专业 autorizo. El contacto con ciertas partes de la television puede poder oner en peligro su vida. La garantía no cubre las averias resultantes de reparaciones展览会 a cabo por terceros. - No retire la parte posterior del aparato.
- Este aparato se ha diseñado para recibir y reproducir snañas de video y de sonido. Cualquier otherwise is a strictamente prohibido.
- No exponga la television a goteos o salpicaduras.
- Para deselectar el televisor de la corriente, retire el enchufe de la toma de paré.
- Si el cable de alimentación presenta algunos daño, deben ser sustituidopor el fabricante, el servicios técnico o personas con una calidadsimilar paraantar que se produzan situaciones de peligro.
- La distancia sugerida para ver el telesoridor HD es aproximadamente cinco vezes la alta de la pantalla. Los reflejos en la pantalla procedentes deoras fuentes luz能把rarir la calidad de laImagen.
- Asegürese de que lalevision está adequacuously ventilada y no se encontraría cerca de otheras aparatos o muebles.
- Instale el producto al menos con unaSeparatede de 5 cm de la pared para garantizar su ventilacion.
- Evite la obstruccion de las ranuras de ventilacion con objetos como periodicos, manteles, cortinas, etc.
- La television se ha disnéado para ser usa en climas con temperatas moderadas.
- La television se ha出現 para ser usa exclusivement en lugares secs. Si la television se usa en espacios exteriores, asegürese de que está protegida contra la humedad (Iluvia y salpicaduras). No exponga nunca la television a la humedad.
- No Coloque objetivos ni recipientes con liquidos, como jarrones, sobre el teletivisor, ya que su contenidoouldra detramarse y occasionar riesgos electricos. Coloque la television sobre una superficie resistente, plana y estable. No Coloque ningún objerto como periodicos o mantas, etc. sobre o bajo de la television.
- Asegúrese de que el aparato no se coloca sobre un cable de alimentación, ya que podra resultar dañado. Los Telefonos móvil y除外 dispositivos, como adaptadores WLAN, cármas de supervisión con transmisión de signal, etc., pueda provocar interferencias electromagnéticas y no deben colocarse cerca del aparato.
- No Coloque el aparato cerca de elementos de calentimiento o en un lugar con radiación solar directa, ya que el sistema de refrigeración del aparato podra verse afectado. La acumulación de calor es peligrosa y pueda reducir en gran medía la vida útil del aparato. Para garantizar la seguridad, pida a personalrialficado que retire la sidadel aparato.
-
Intente evaporar que el cable de alimentacion o el adaptador de corriente的结果en dañados. El aparato solo能把 conectarse con el cable de alimentacion y el adaptador de corriente suministrados.
-
Las tormentas son peligrosas para todos los aparatos electricos. Si el cable de alimentacion o el cableado de la antenna es alcanczado por un rayo, el aparato可以选择 resultar dañado, incluso si no está encendido. Debe desconectar todos los cables y connectores del aparato antes de una tormenta.
- Para limpiar la pantalla del aparato, utilise únicamente un paño suave y humedecido. Utilice únicamente agua limpia, sin detergentes y en ningún caso con disolventes.
- Coloque la television cerca de la pared para evaporar la posibiliad de que se caiga en caso de recibir un golpe frontal.
- ADVERTENCIA: No Coloque nunca el tevelor en una ubicacion inestable.
El tevelor能把 caerse y causar daños personales graves o la muerte.
Se你能 estar muchas lesiones, especiallye en el caso de niños, si se adoptan precauiones sencillas como: - Usar armarios o soportes recomendados por el fabricante del televator.
Utilizar solo muebles capaces de soportar el peso del televator. - Asegurar de que el telector no supera los bordes del mueble en el que se coloca.
- No colocar el television sobre muebles altos (como armarios o estantes, sin sujetar tanto el mueble como el televisor a un soporte adecuado.
- No colocar el telesoríbse sobre un pano o sobre materiales situados entre el telesoríy y el mueble de apoyo.
- Explicar al los niños los peligros de subirse a muebles para acceder al televator o sus controles.
- Asegurarse de que los niños no se suben ni se cuelgan del teovisor.
- Si Tiene previsto conservar o colocar su television actual en otro situ,onga presente las mismas consideraciones indicadas anteriormente
- Las instructuciones relaciones presentan una forma segura de colocar la television mediante su susjeción a la pared y evaporar la posibididad de que el aparato se caiga hacía delante y cause heridas y daños.
- Para este tipo de instalación, necessitará un cable de sujeción.
A) Utilizando uno o los dos orificios y tornillos de montaje en pared (los tornillos se suministran en los agujeros de montaje en pared), sujepte uno de los extremos del cable o cables de sujecion a la television. B) Fije el除外 extremo al cable o cables de sujecion a la pared.
- El software de la television y el dato de los elementos de visualización en Pantalla puede Cambiarse sin previo aviso.
- Nota: En caso de descarga electrostatica (ESD), el aparato pueda做不到 un funciona incorrecto. En este caso,aguele te television ywhelming a encenderlo. El telector的功能正常mente.
Advertencia:
- No实用性 el teovisor directamente tras.desembalar. Espere a que el aparato se caliente a la temperatura ambiente antes de utiliser.
- No conecte ningún dispositivo externo con el aparato encendido.
Apane la television, asi como los dispositivos que se van a conectar.
Enchufe la television a la toma de corriente de la pared tras conectar cualquier dispositivo externo y la antenna. - Aseguèrese de que résultat fácil acceder al enchufe de alimentación de la television.
- El aparato no se ha dis'enado para su uso en un lugar de trabajo provisto de monitoreos.
- El uso sistémico de aurículares a gran volumen puede causar daños de audicion irreversibles.
- Asegürese de eliminar este aparato y cualesra de sus componentes, incluidas las pilas, deforma respetuosa con el medio ambiente. En caso de duda,pongase en contacto con las autoridades locales para Obtener detalles sobre el proceso de reciclaje.
- Al instalar el aparato,onga en cuenta que las superficies de los muebles estan tratadas con various temas de barnices, plásticos, etc. o que pueda estar pulidas. Las sustancias químicas realizadas en这些东西 productosmightenerreactionar alcontacto con el soporte de la television y podrardar lugar a la adherencia de restos a la superficie de los muebles,quepuederesultar dificiles o incluso imposibles de quitar.
- La pantalla de la television se ha fabricado sugiendo los(Maximos niveles de calidad y se ha comprobado exhaustivamente varias vezes enbusca de pixeles defectuosos.Debido a las propiedades Tecnologicas del procesodelnustrial, no es possible eliminar la aparacion de unpequeño numero de punto defectuosos en la pantalla (incluso aplicando la
maxima atencion durante el proceso de produccion).Estos pixeles defecisos no se consideran fallos a efectos de los terminos de la garantia si su grado no supera los limites definidos en la norma DIN.
- El fabricante noURTAR ser considerado responsable de ninguna cuestion del serviceo de atencion al cliente relacionado con el contenido o los servicios deutheros.Cualquier pregunta,commentario o consulta relativa al serviceo y relacionado con el contentido o servicios deutherosdebera dirigirse directamente al proveedor del contentido o del serviceo en cuestion.
- Hay diversas razones por las cuales es possible que no pueda acceder al contenido o los servicios del dispositivo que no esten relacionadas con el dispositivo en sí, incluidas, entre其中之一, un fallo electrico, la connexion a Internet o el/hecho de no haber configurado correctamente su dispositivo. UMC Poland y sus directivos, executivos, empleados, agentes, contrastistas y afiliados no asumirán ningún tipo de responsabilidad ante usted o cualquierteringo con besoin a dichos fallos o problemas de mantenimiento, independientelement de cuando SEA la causa o de si se hubiera podido evaporar o no.
- La totalidad del contenido o los servicios de tercero a los que se pueda acceder a工程技术 de this dispositivo se le suministran "talrial" y "segundisponsibilidad", y UMC Poland y sus afliados no otorganteringa garantia ni hace declaracion una, ni expresna ni implicita, incluidas, entre otheras, garantias de commerciable, no incumplimiento, idoneidapara un fin concreto o garantias de idoneidad, disponibilidad, precisionion, integridar, seguridam, titalaridam,utilidad, falta de negligencia o ausencia de errors, ofuncamilionamento o uso ininterruptidos del contentod o los servicios suministrados, o de que el contentido los servicios satisfagan sus requisitos o expectativas.
- "UMC Poland" no es un agente y no asumeonga responsabilidad por los hechos o las omisiones de los proveedores de contenido o servicios de terceros, ni por ningún aspecto del contenido o del service correpondiente a dichos proveedores independentes.
- "UMC Poland" y sus afliados no asumirán nunca tipo de responsabilitad, en ningun caso, ante=usted o cualesquiera terceros debido a daños directos, indirectos, especialies, incidenteles, punitivos, consecuentes o de othero tipo, independientemente de que la teoria de responsabilidad se base en contrato, dolo, negligencia, inoclimplemento de garantía, estricta responsabilidad o de cualquier othera manière, e independientemente de que UMC Poland y/o sus afliados hayan sido informados o no de la posibiliidad de dichos daños.
- Este produit contiene Tecnología sujeta a determinados derechos de propiedad intelectual de Microsoft. Se prohibe el uso o la distribución de esta Tecnología fuera de este producto sin la licencia o licenciasopportunas de Microsoft.
- Los propietarios de contenido realizan la Tecnología de acceso a contenido de Microsoft PlayReady™ para protegar suownership intellectual, incluido contenido protegedo por derechos de autor. Este dispositivo utilizes Tecnología de PlayReady para acceder a contentido protegidor por PlayReady o contenido protegedo por WMDRM. Si el dispositivo no cumple adequadamente las restricciones sobre el uso del contenido, sus propietarios peuvent pedir a Microsoft que revoque la capacité del contenido para consumir contentido protegedo por PlayReady. La revocación no afectará a contentido no protegidono a contentido protegedo por otheras Tecnologías de acceso a contenido. Los propietarios de contenido pueden pedirle que actualice PlayReady para acceder a su contenido. Si rechazalearvar acabo unaactualización, nooulda acceder a contentido que requiera dichaactualización.
Información importante en relacion con los videojuegos,ordenadores, subtitutos y除外 imagenes fijas visualizadas.
-
El uso prolongado de material de programas deImagen fija pueda causar la aparicio de una "sombra" permanente en la pantalla LCD (este efecto se denomina a vezes Incorrectamente "pantalla quemada").Esta sombra resultará permanentemente visible en el fondo de la pantalla. El dano es irreversible. Puedeutar este efecto siguiendo estas instrucciones:
-
Reduzca el brillo o contraste a un nivel minimo.
- No visualice laImagen fija durante un periodo prolongado de tiempo. Evite }), lo que:
La hora o los cuadros de teletexto,
》Elmenudela televisiono delDVD,p.ej.,loscontentsedVD
En el modo de pausa (mantener): No utilise este modo durante periodos de tiempo prolongados, p. ej., al ver un DVD o un video.
» Aquege el aparato si no lo está usando.
Pilas
- Tenga en cuenta la polaridad correcta al insertar las pilas.
- No exponga las pilas a altas temperaturas y no las Coloque en lugares en los que la temperatura pueda experimentar ambios bruscos, p. ej., cerca de un fuente de fuego o en contacto directo con la luz solar.
- No exponga las pilas a calor radiante excessivo, no las arroje al fuego, no las desmonte y no intente recargar pilas no recargables, ya que podriani producirse filtraciones o explotar.
No combine nunca pilas de diferente tipo y no mezcle pilas新品vas y pilas viejas.
Elimine las pilas de forma respetuosa con el medio ambiente.
La mayor parte de los País de UE regulan la eliminacion de las pilas mediana leyes.
ADVERTENCIA:
- PRODUCTO DE CLASE 1 (Se aplica a los modelos con reproductor de DVD integrado).Esta etiqueta de advertencia se ubica en el panel posterior de launities.
- ESTA UNIDAD ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1. ESTA UNIDAD UTILIZA UN RAYO LÁSER VISIBLE QUE PODRIA CAUSAR UNA RADIACION PELIGROSA EN CASE DE EXPOSICION DIRECTA. ASEGÜRESE DE UTILizar EL REPRODUCTOR DE FORMA CORRECTA, COMO INDICAN LAS INSTRUCIONES.
NO COLOQUE LOS OJOS CERCA DE LA APERTURA PARA MIRAR DENTRO DE LA UNIDAD CUANDO LA DESENFUCHE DE LA TOMA DE CORRIENTE. - EL USO DE CONTROLES O AJUSTES O LA APPLICATION DE PROCEDIMENTOS DIFFERentes DEL ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PUEDE OCCASIONAR UNA EXPOSICION A RADIACION PELIGROSOA.
- NO ABRA LAS TAPAS Y NO REPARE USTED MISO EL PRODUCTO. CONSULTE CON PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO EN CASO NECESARIO.
Eliminación
- No elimine esta television como residuos urbanos no seleccionados. Entreguela en un punto de recogida designado para el reciclado de aparatos electronicos y electricos. De esta forma, ayudar a conservar los recursos y a proteger el medio ambiente. Póngase en contacto con su distribuidor y con las autoridades locales para Obtener más informacion.

Declaración CE:
- Por la presente, UMC Poland Sp. z o.o. declara que este teovisor LED cumple los requisitos especiales y除外as dispositionses pertinentes de la Directiva RED 2014/53/EU y reconocimiento mutuo de su conformidad. www sharpconzumer.eu/documents-of-conformity/
El textoplete de ladeclaraciondeconformidaddela UEestadisponible en elsiguiente enlace www.sharpcomsumer.eu/documents-of-conformity/
Estequipmentpuedefuncionaren todos lospaiesdelaUE.
Potencia maxima del transistor Wi-Fi: 100 mW a 2,412 GHz - 2,472 GHz
Contenido de la caja
Componentes inclusos:
| 1 television | 1 paque de instalación de la televisión sobre soporte |
| 1 mando a distancia | 1 Guía de inizio=rápido |
| 2 pilas AAA | 1 Conjunto de montaje en pared (4 tornillos M6x35 y 4 topes de plástico)* |
-
- Disponible para los modelos de 50"
Montaje del soporte
Siga las instrucciones del folleto técnico, incluido en la bolsa de accesos.
Montaje en pared de la television
- Retire los quatre tornillos que se suministran en los orificios de montaje en pared.
- El soporte de pared puede ahora fjarse fácilmente en los agujeros de montaje de la parte posterior del televisor.
- Fije el soporte de montaje en pared al televator suguiendo las instrucciones del fabricante del soporte.
Al fijar los soportes de montaje en pared en el modelo de 50^ , en lugar de los tornillos proportionados en los orificios de montaje en pared del televisor, recommendamos usar los tornillos y topos más largos incluidos en el paquete de accesorios. Coloque los topos en los orificios de montaje en pared del televisor,ubicados en la parte posterior de la unidad, y, a continuación, disponga los soportes de pared sobre ellos. Fije los soportes y los topos al televisor utilizing los tornillos más largos como se ilustra a continuación:

- TELEVISOR
2.TOPE - TORNILLO
NOTA: El tevisor y tipo de soporte en pared que se muestra en el diagrama son solo para fines illustrativos.
Conexiones
Para las connexiones a dispositivos externos, consulte la ultima página de este manual de instructiones.
Primeros pasos - Instalación inicial
- Con ayudar de un cable RF, conecte el televisor a la toma de antenna de television de la pared.
- Para conectarse a Internet con una conexión por cable, debe conectar un cable Cat 5/Ethernet (no incluido) del telector a su MODem o router de banda ancha.
- Introduzca las pilas suministradas en el mando a distancia.
- Conecte el cable de alimentacion a la toma electrica.
- Siga los pasos que se indicate a continuaccion para configurar el telesoristor.
- Tras encender el televator, apareceré en pantalla el menu deprimera instalación. Si no aparece esta pantalla, en el mando a distancia, pulse [MENU] y 8-8-8-8 para estar el menu. Si眼看 configurar@cualquiera de los ajustes predeterminados, utilise les botones de desplazamente / / / Para partir de este menu en哪一个okay momento, pulse el botón [EXIT].
- Estabelzca los ajustes deseados en la pantalla PRIMERA INSTALLACION.
Vol+ permite subir el volumen y seleccionar derecha en el menu
Vol- permite subir el volumen y seleccionar izquierda en el menu
CH+ permite subir programas o canales y seleccionar arriba en el menu
CH- permite subir programas o canales y seleccionar abajo en el menu
MENUPermite mostrer elmenu o elmenu en pantalla
SOURCE permite做不到 el menu de entrada y salute.
STANDBY permite activar y desactivar el modo en espera
-
- para televisores con botón
La palanca de control de la television se sitúa en la esquina inferior izquierda de la parte posterior de la television.
Puede utilizesla en lugar del mando a distancia para controlar la mayor parte de las functions de la television.
Cuando la television se encuesta en modo en espera:
- pulsación breve de la palanca de control - Encendido
Mientras se ve la television:
- DERECHA/IZQUIERDA - permite subir o bajo el volumen
ARRIBA/ABAJO-permite subir o bajo de canal - pulsación breve - muestra el menu
- pulsación larga - modo en espéra encendido
Mientras se está en el menu:
- DERECHA/IZQUIERDA/ARRIBA/ABAJO - navigacion del cursor en los ☆menús en pantalla
- pulsación breve - permite acceptar o con firmar el elemento selecciónado
- pulsación larga - permite volver al menu anterior
* - para televisores con palanca de control
Selección del modo de entrada/fuente
Permite cambio entre las cuales entradas o conexiones.
a) Uso de los botones del mando a distancia:
- Pulse [SOURCE/] para que aparezca el menu de fuente.
- Pulse [<] o [>] para seleccionar la entrada deseada.
- Pulse [OK].
b1) Uso de los botones\* de la television:
- Pulse [SOURCE].
- DesplécioneHCIarraba o hacia abajo con los botones VOL+/VOL-hasta la entrada o fuente deseada.
- Pulse [SOURCE] para embariar la entrada o fuente a la seleccionada.
b2) Uso de la palanca* de control de la television:
- Pulse brevamente la palanca de control para entrada en el menu.
- Mueva hiera abajo la palanca de control y desplace el cursor hasta el menu FUENTES.
- Pulse brevamente la palanca de control para entrada en el menu Fuentes.
- Seleccione la senal de entrada o fuente deseada con la palanca.
- Pulse brevamente la palanca de control para Cambiar la seals de entrada o fuente a la seleccionada.
* - optional
Navigación por el menu de la television
Para acceder a este menu, pulse el botón [MENU] del mando a distancia. Para entrada en un menu, pulse [OK]. Si deseña Mudificar algo n de los ajustes predeterminados, utilize les botones de desplazamente (▲/▼/▲▶). Para confirmar un ajuste, pulse el botón [OK]. Para salir de este menu enequalquier punto, pulse el botón [EXIT].
Manual de instrucciones electrónico
Para partir el manual en linea, pulse el boton [MENU] y seleccione Ajustes > Informacion > Informacion de ayud > Vermanual en linea.
Mando a distancia
Ver en el manual en pantalla del televisor
O que se encontraría incluido na caixa
Seleccionar Modo de Entrada/Fonte
Para alternar entre as differentes entradas/ligacoes.
CH+ Program/Canal sus si meniu sus
CH- Program/Canal jos si meniu jos
MENU Afşesezai Meniul/OSD
Conexión a dispositivos externos
Ligar dispositivos externos
ManualFacil