55BJ2E - телевизия SHARP - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството 55BJ2E SHARP в PDF формат.

📄 100 страници Български BG 💬 AI въпрос
Notice SHARP 55BJ2E - page 79

Изтеглете инструкциите за вашия телевизия в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си 55BJ2E - SHARP и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. 55BJ2E на марката SHARP.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ 55BJ2E SHARP

Importantes consignes de sécurité

SHARP 55BJ2E - Importantes consignes de sécurité - 1

Svp, dire ces consignes de sécurité et respecter les avertissements suivants avant que l'appareil ne soit actionné:

Afin d'éviter un incendie, maintenir toujours les bougies et autres flammes nues éloignées de ce produit.

SHARP 55BJ2E - Afin d'éviter un incendie,   maintenir toujours les bougies   et autres flammes nues   éloignées de ce produit. - 1

  • Les télévisions avec écran de 43^ ou plus doivent être soulevées et portées par au moins deux personnes.
  • Cette TV ne contient aucune piece qui pourrait être réparée par l'utilisateur. En cas de début, contacter le fabricant ou l'agent autorisé qui assure le service après-venture. Le contact avec certaines parties situées à l'intérieur de la TV pourraitmettrevoterevie en danger. La garantie ne couvre pas les défauts provoqués par des réparations effectuées par des tiers non autorisés.
  • Ne pas enlever la partie arrêté de l'appareil.
  • Cet apparéil est concu pour la réception et la reproduction des signaux vidés et sonores. Toute autre utilisation est interdite.
  • Ne pas exposer la TV auxégouttures ou éclaboussures de liquides.
  • Pourdéconnecter la télévision de l'alimentation électricte,veuillez débrancher la fiche de la prise d'alimentation.
  • Si le cordon d'alimentation est endommage, il doit être remplace par le fabricant, un agent du service après-venture ou des personnes de qualifications similaires afin d'éviter un risque.
  • La distance conseillée pour regarder la TV HD est d'environ 5 fois la hauteur de l'écran. Les réflexions d'autres sources lumineuses sur l'écran peuvent alterer la qualité de l'image.
  • S'assurer que la TV dispose d'une ventilation suffisante et qu'elle n'est pas aproximé d'autres appeareils et d'autres meubles.
  • Pour la ventilation, installer le produit à 5 cm du mur au minimum.
  • S'assurer que les ouvertures de ventilation sont dégagées des articles tels que des journaux, des nappes de table, des rideaux, etc...
    La TV est donc pour etre employee sous un climat moderé.
  • La TV est concise exclusivement pour une utilisation dans un endroit sec. Quand on utilise la TV à l'extérieur, s'assurer qu'elle est protégée contre l'humidité (pluie, éclaboussures d'eau). Ne jamais exposer la TV à l'humidité.
  • Ne placez pas d'objects, de recipients replis de liquide, comme des vases, etc., sur la télévision. Ces recipients peuvent etre renverses, ce qui mettraient en danger la sécurité electrique. Placer la TV exclusivement sur des surfaces plates et stables. Ne placer aucun objet tel qu'un journal ou une couverture, etc. sur ou sous la TV.
  • S'assurer que l'appareil n'est posé sur aucune cable électrique qui pourrait ainsi être endommagé. Les téléphones mobiles et autres dispositifs tels que les adaptateurs WLAN (Réseau local sans fil), les caméras de surveillance avec transmission sans fil du signal, etc. peuvent cause de l'interférence electromagnétique et ne devraient pas été placés pres de l'appareil.
  • Ne pas placer l'appareil prés d'élements chauffants ou dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil cela ayant un effet négatif sur le refroidissement de l'appareil. La chaleur accumulée est dangereuse et

peut sérieusement réduire la vie de l'appareil. Afin d'assurer la sécurité, demander à une personne qualifiée d'enlever la poussière de l'appareil.

  • Essayer d'empêcher l'endommagement des cables ou adaptateurs du secteur. L'appareil ne peut être connecté qu'aux cables ou adaptateurs du secteur.
  • Les orages sont dangereux pour tous les appareils électriques. Si le secteur ou le cablage aérien est.frappé par la foudre, l'appareil peut être endommage,meme s'il etait eteint.I faudrait débrancher tous les cables et connecteurs d'appareil avant un orage.
  • Pour nettoyer l'écran de l'appareil, utiliser seulement un tissu humide et doux. Employer seulement de l'eau propre, jamais de déterments et enaucen cas des dissolvants.
  • Placer la TV pres du mur pour éviter la possibilité de la faire tomber en la poussant.
  • AVERTISSEMENT - Ne placez jamais une télévision dans un emplacement instable. Une télévision peut tomber, causant de graves blessures corporelles, voir la mort. De nombreuses blessures, particulièrement chez les enfants, peuvent être évitées en prenant de simple précautions telles que :
  • Utiliser des meubles de télévision recommendés par le fabricant.
  • N'utiliser que des meubles pouvant supporter la télévision de manière sure.
  • S'assurer que la télévision ne dépasse pas du bord du meuble la supportant.
  • Ne pas placer la télévision sur un haut meuble (par exemple, armoire ou étagères) sans ancreer le meuble et la télévision à un support adaptable.
  • Ne pas placer la télévision sur un tissu ou autres matériel pouvant être entre la télévision et le meuble de support.
  • Eduquer les enfants sur les dangers de grimper sur les meubles pour atteindre la télévision ou ses commandes.
  • S'assurer que les enfants ne puissant pas grimper ou attraper la télévision.
  • Si votre télévision existante est conservé et changeé d'emplacement, les considérations ci-dessus s'appliquent aussi.
  • Les instructions exposées ci-dessous sont une manière plus sure d'installer la TV par fixation murale, supprimant ainsi la capacité qu'elle tombe vers l'avant et provoque des blessures et des dégats.
  • Pour ce type d'installation une corde d'attache est nécessaire

A) En utilisant un ou deux trouss pour la fixation murale et les vis (les vis sont déjà fournies dans les trouss pour la fixation murale), attacher une extrémité de la corde d'attache à la TV.
B) Fixer l'autre extrémité de la corde d'attache au mur.

  • Le logiciel sur votre TV et la disposition du menu à l'écran (OSD) peuvent être changés sans communication prétable.
    Note: En cas de décharge electrostatique (ESD), l'appareil peut fonctionner de manière inappropriée. Dans ce cas, éteignez et rallumez le téléviseur. Le téléviseur se remettra à fonctionner normalement.

Avertissement:

  • N'utilise pas de télévision directement après déballage. Attende que la télévision se rechauffe à la température ambiente avant de l'utiliser.
  • Ne jamais reli est un dispositif externe à un apparéel sous tension. Éteindre non seulement la TV mais également les dispositifs qui lui sont reliés! Relier la fiche de la TV à la prise murale après avoir relié tous les dispositifs externes et l'antenne!
    Assurer always le libre accès à la fiche secteur de la TV.
  • L'appareil n'est pas conscience pour un usage dans un lieu de travail équipe de monétleurs.
  • L'utilisation systématique des écouteurs à un niveau de volume élève peut conduire à des dommages irreversibles de l'audition.
    Assurer l'élimination de cet apparéil et de tous les composants y compris les batteries, en conformité avec les normes environnementales. Dans le doute, entra en contact avec l'autorité locale pour les détails concernant le recyclage.
  • Tout en installerant l'appareil, seENAUIRE que les surfaces des meubles sont traitées avec divers vernis, plastiques, etc. ou qu'elles peuvent etre ciées. Les produits chimiques contenus dans ces produits peuvent

avoir une réaction avec le support de la TV. Ceci pourrait faire que des morceaux de matériel collent à la surface des meubles, qu'il sera difficile d'enlever, VOIRE impossible.

  • L'écran de la TV a été fabriqué selon des conditions de qualité supérieure et a été examé en detail plusieurs fois, pour déceler les pixels défectueux. En raison des propriétés technologiques du processus de fabrication, il n'est pas possible d'éliminer l'existence d'un nombre restreint de points défectueux sur l'écran (meme avec soin extréme, au cours de la production). Ces pixels défectueux ne constituent pas un défaut en termes de condition de garantie si leur ampleur n'est pas plus grande que les limites définies par la norme DIN.
  • Le fabricant ne saurait etre tenu responsable de tout probleme lié au service client relatif au contenu ou aux services d'une fierce partie. Tout commentaire, question ou service relatif aux blessures resultant d'un contenu ou service tiers doit etre dirigé au fournisseur du contenu ou service approprié.
  • Il existe de nombreuses raisons pouvant vous empêcher d'acceder au contentu ou aux services de l'appareil non directement liées à l'appareil, y compris, mais non limitées à, une panne de courant, un problème de connexion internet ou de configuration de votre appareil. UMC Poland, ses directeurs, employés, agents, prestataires et associés ne sauraient être tenus responsables de vous ou de tout autre tierce partie quant à de telles pannes ou problèmes de maintenance,quelle que soit la cause ou que le problème n'ait pu ou non est évité.
    Tous les contenus et services tiers accessibles via cet appeareil vous sont fournis « tel quel » et « tel que disponible » et UMC Poland et ses'affliés ne sauraient formier aucune garantie ou representation de chaque nature que ce soit, expresses ou tacite, y compris, mais sans s'y limiter, d'absence de contrefacon, d'adéquation à un usage particulier, de disponibilité, de précision, de complétude, de sécurité, de titre, d'utilité, de manque de néligence ou d'erreur, de fonctionnement ininterrompu ou d'utilisation du contenu ou des services fournis ou du contenu ou que le contenu ou les services répondront à vos exigencies et attentes.
  • « UMC Poland » n'est pas un agent de tels fournisseurs tiers et n'assume aucune responsabilité des actes et omissions de tels fournisseurs tiers de contenu ou de services, ou de tout aspect du contenu ou des services liés à de tels fournisseurs.
  • En aucune cas « UMC Poland » et/ou ses affliés ne pourrait être tenus responsables envers vous ou un tiers de tout dommage direct, indirect, accidentel, punifit, consécutif ou tout autre type de dommage, que la responsabilité soit faites sur la base d'un contrat, de la responsabilité civile, d'une violation de garantie, d'une responsabilité stricte ou autre et que UMC Poland et/ou ses affliés n'aient été ou non visés de la possibilité de telles dommages.
  • Ce produit contient une technologie soumise à certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. L'utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors de ce produit est interdite sans la (les) licence (s) appropriée (s) de Microsoft.
  • Les propriétaires de contenu utilisent la technologie d'accès au contenu Microsoft PlayReady™ pour protégé leur propre intellectuelle, y compris le contenu protégé par le droit d'auteur. Cet apparéil utilise la technologie PlayReady pour acceder à du contenu protégé par PlayReady et / ou protégé par WMDRM. Si l'apparéil ne parvient pas à appliquer correctement les restrictions sur l'utilisation du contenu, les propriétaires de contenu peuvent demander à Microsoft de révoquer la capacité de l'apparéil à utiliser du contenu protégé par PlayReady. La revocation ne doit pas affecter le contenu non protégé ou le contenu protégé par d'autres technologies d'accès au contenu. Les propriétaires de contenu peuvent vous demander demettre à niveau PlayReady pour acceder à leur contenu. Si vous refusez une mise à niveau, vous ne pourrez pas acceder au contenu nécessitant la mise à niveau.

Information importante concernant l'utilisation des yeux videos, des ordinateurs, des légendes et d'autres affichages d'image fixe.

  • L'utilisation prolongée du matériel d'émission d'image fixe peut cause une "image fantôme" permanente sur l'écran LCD (ceci étant désigné parfois inexactement "brûlure d'écran"). Cette image fantôme est alors visible de manière permanente sur l'écran d'arrière-plan. C'est un dommage irréversible. Il est possible d'éviter de tels dommages en suivant les instructions suivantes ci-dessous:
  • Ramener le réglage de la luminosité ou du contraste à un niveau minimum de visibilité.
  • Ne pas afficher l'image fixe pendant une longue période. Éviter l'affichage de:

l'horaire du tetexte et les diagrammes,
» le menu de la TV ou du DVD, par exemple le contenu du DVD,
» En mode „Pause" (maintien): Ne pas employer ce mode longtemps, par exemple tout en observant un DVD ou une vente.
Arreter s'il n'est pas utilise.

Batteries

  • Observer la polarité correcte en insérant les batteries.
  • Ne pas exposer les batteries aux températures élevées et ne pas les placer dans des endroits où la température pourrait augmenter rapidement, par exemple près d'un feu, ou directement à la lumière solaire.
  • Ne pas exposer les batteries à la chaleur rayonnante excessive, ne pas les jeter au feu, ne pas les démonter et ne pas essayer de
  • recharger les batteries non-rechargeables. Elles peuvent fuir ou exploser.

» Ne jamais utiliser ensemble des batteries différentes oumeloner les neuves et les usages.
» Se débarrasser des batteries d'une maniere respectue de l'environnement.
La plupart des pays de l'Union Européenne réglent par la loi la mise au rebut des batteries.

ATTENTION:

PRODUJ LASER CLASSE 1 (s'applique au modele avec lecteur DVD intégreé). Cette étiquette d'advertisement est située sur le panneau arrêté de l'unité.
- CE PRODUT EST CLASSE COMME PRODUIT LASER CLASSE 1. L'UNITE UTILISE UN FAISCEAU LASER VISIBLE QUI PEUT CAUSER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES SI DIRIGÉ. ASSUREZ-VOUS D'UTILISER LE LECTEUR CORRECTEMENT TEL OU'INDIQUE.
LORSOQUE CETTE UNITÉ EST BRANCHÉE À UNE PRISE DE COURANT MûRALE, NE PLACEZ PAS VOS YEUX PRÉS DE L'OUVERTURE POUR REGARDER A L'INTERIEUR DE L'UNITE.
L'UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L'EXECUTION DE PROCÉRDÉS AUTRES QUE CELLES STIPULÉS DANS CE DOCUMENT PEUT EXPOSER L'UTILISATEUR À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
N'OUVREZ PAS L'UNITE ET NE LA REPAREZ PAS PAR VOUS-MÉME. RÉFÈREZ-VOUS À DU PERSONNEL QUALIFIÉ POUR TOUS TRAVAUX D'ENTRETIEN.

Mise au rebut

  • Ne pas se débarrasser de la TV avec les déchets menagers non triés. La renvoyer à un point de ramassage induçu pour le recyclage WEEE (déchets d'équipements électriques et Electroniques). Agir ainsi, aide à conserver les ressources et à
    protégé l'environnement. Entrer en contact avec le détaillant ou les autorités locales pour plus d'information.

SHARP 55BJ2E - Mise au rebut - 1
Cd

SHARP 55BJ2E - Mise au rebut - 2

SHARP 55BJ2E - Mise au rebut - 3

Déclaration CE :

  • Par la presente, UMC Poland Sp. z o.o. déclaré que cette TV LED est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive RED 2014/53/EU. www.sharpcomsumer.eu/documents-of-conformity/

Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible en cliquant sur le lien suivant: www sharpcomsumer.eu/documents-of-conformity/

Cet équipement peut fonctionner dans tous les pays de l'UE.

Puisssance de transmission Wi-Fi max.: 100 mW à 2,412 GHz - 2,472 GHz

Ce qui est inclus dans la boîte

La fourniture de cette TV inclut les pieces suivantes:

• 1x TV• 1x Paquet d'installation de support TV
• 1x Télécommande• 1x Guide de démarrage rapide
• 2x batterie AAA• 1x kit de montage mural (4x vis M6x35 et 4x espaceur en plastique)*
    • Uniquement disponible pour les modèles 50"

Fixation du support

Suívez les instructions de la notice technique, qui se trouve dans le sac d'accessoires.

Fixation murale de la TV

  1. Retirez les quatre vis fournies des trouès de montage mural
  2. You pouvez maintainant facilement fixer le support mural sur les trous de montage à l'arrête de la TV.
  3. Installé le support de montage mural sur la télévision, selon les instructions du fabricant du support.

Lorsque vous fixez les supports du montage mural sur un modele 50^ au lieu des vis fournies dans les trous du montage mural TV, nous recommendons l'utilisation de vis et d'espaceurs plus longs inclus dans le pack d'accessoires. Veuillez placer des espaceurs dans les trous de montage du télévisuer, situé à l'arrière du télévisuer, puis placez les supports muraux sur ceux-ci. Fixez les supports et les espacesurs au télévisuer à l'aide de vis plus longues, comme illustré ci-dessous:

SHARP 55BJ2E - Fixation murale de la TV - 1

  1. TV
  2. ESPACEUR
  3. VIS

REMARQUE: Le télévisuer et le type de support mural représenté sur le schéma sont uniquement à titre d'illustration.

Connexions

Pour la connexion d'appareils externes, lisez la dernière page de ce manuel.

Pour commencer - mise en place initiale

  1. En utilisant le cable RF, reliez la TV à la prise murale de l'antenne TV.
  2. Pour raccorder à internet avec une connexion filaire, connectez un cable Ethernet/Cat 5 (non compris) entre votre TV et leur modem/routeur haut débit.
  3. Insérer les batteries fournies dans la télécommande.
  4. Connectez le cable d'alimentation à la prise électrique.
  5. Passez maintenant aux étapes suivantes pour configurer la TV.
  6. Àprouv avoir allumé la TV, vous verrez le menu Installation initiale. Si la vue n'apparait pas, presser [MENU] sur la télécommande puis 8-8-8-8 et le menu apparaitra. Pour modifier l'un de ces réglages par défaut, utiliser les boutons de défillement ▲/▼/▲/■. Pour quitter le menu à tout moment, presser le bouton [EXIT].
  7. Mettre en place les réglages souhaités dans la vue Première installation.

Boutons* TV

Vol+ Volume vers le haut et menu de droite
Vol- Volume vers le bas et menu de gauche
CH+Programme/Canal vers le haut et menu vers le haut
CH-Programme/Canal vers le bas et menu vers le bas

MENU Affiche le Menu/OSD

SOURCE Affiche le menu de la source d'entrée

STANDBY Marche/Arrêt de la mise en voille

*- pour TV avec boutons

Stick* de contrôle TV

Le stick de contrôle TV est situé près du coin inférieur gauche de la partie arrrière de la TV. Vous pouze l'utiliser à la place de la télécommande pour contrôler la plupart des fonctions de votre TV.

Lorsque la TV est en mode veille :

  • pression brève du stick de contrôle - Mise en route

Lorsque you regardez la TV :

GAUCHE/DROITE - volume haut/bas
HAUT/BAS - chaîne suivante/préciédente
- pression brève - Affiche le menu
- pression longue - Mise en veille

Dans le menu:

  • GAUCHE/DROITE/HAUT/BAS - navigation du curseur sur les menus à l'écran
  • pression brève - OK/Con firmer l'élement sélectionné
  • pression longue - Retour au menu précédent
    *- pour TV avec levier de commande

Choix du mode Entrée/Source d'entrée

Pour commuter entre les différentes entrées/connexions.

a) En utilisant les boutons de la télécommande:

  1. Presser [SOURCE/□] - Le menu de la source apparait.
  2. Presser [4] ou [4] pour sélectionner l'entrée recherche.
  3. Presser [OK].

b1) En utilisant les boutons* de la télévision :

  1. Presser [SOURCE].
  2. Défiler vers le haut / bas en utilisant les boutons VOL+/VOL- à la recherche de l'entrée/source désirable.
  3. Presser [SOURCE] pour changer l'entrée/source vers cette sélectionnée.

b2) Utilisation du stick* de contrôle TV :

  1. Pressez brievement le stick de contrôle pour enter dans le menu.
  2. Presse le stick de contrôle vers le bas et naviquez vers le menu SOURCES.
  3. Pressez brièvement le stick de contrôle pour entrer le menu SOURCES.
  4. Avec le stick de contrôle,CHOISSEZ l'entree ou la source requise.
  5. Avec une pression brève du stick de contrôle, vous changerez l'entrée ou la source tel que désiré.

* -facultatif

Presser le bouton [MENU] de la télécommande pour acceder au menu. Presser [OK] pour entrer un menu. Pour modifier l'un de ces réglages par défaut, utiliser les boutons de défilament (▲/▼/▲/►). Presser le bouton [OK] pour confirmer les réglages. Pour quitter le menu à tout moment, presser le bouton [EXIT] (Sortie).

Manuel d'instructions électronique

Pour lancer le manuel en ligne, appuyez sur la touche [MENU], puis selectionnez Configuration> À propos du téléviseur> Informations d'aide> Afficher le manuel en ligne.

Telecommande

Voir le manuel à l'écran sur la TV

Manipulo* de contrôle do televisor

Svarigi noradijumi par drošibu

SHARP 55BJ2E - Svarigi noradijumi par drošibu - 1

Pirms ieri sies an izlasi t sos noradijumus par drosibu un ieverojiet talak noraditos bridinajumus.

Lai novérstu aizdegsanās risku, sveces un cita veida atklatu liesmu vienmerturiet talak no ierices.

SHARP 55BJ2E - Lai novérstu aizdegsanās risku, sveces un cita veida atklatu liesmu vienmerturiet talak no ierices. - 1

  • Televizoru komplekts ar 43 collu vai lielaku ekranu ir japace| un japarvieto vismaz diviem cilvekiem.
  • Sim tevizoram nav nevienas detalias, kuru varetu remontēt lietotās.
    Bojajuma gadijumā sazinieties ar razotäju vail pilnarotu tehniskās
    Bojalaples dinesta parestāvi. Saskare ar konkretām tevizora iekspuse
    esōsām detalām āvar apdraudēt dzivibu. Garantija nesedz bojajumus, kas radusies, nepilnvarotai personai vecot remontdarbus.
  • Nenonemiet ierices aizmugurejo dalu.
  • Ši ierice ir paredzêta video un skanas signalu uztversanai un atveidosanai. Jebkäda cita veida lietosana ir strikti aizliegra.
  • Nepaklaujiet televizoru pilošiem un šlakstosiem škidrumiem.
    Lai televizoram avtenovitou stravas padeves avotu, avienojiet kontaktdaksu nokontaktligdzas.
    Ja komplektacijia eklautais stravas vads ir bojats, tas ir jänomaina razotājam, tirdnecibicas pārstāvim vidi lidzveriti kualificetam personām, lai neraditupaundrajμum.
  • leteicamais attalums, lai skatitos HD TV ir aptuveni piecas reizes garaks par ekran'a augstumu. Citu gaismas avotu atspulgis ekran'a var paslkitinat attela kvalitiati.
    Nodrosiniet televizoram pietiekamu ventilaciju un novietojet to talak no citam iericem un mebelem.
    Lai nodrosinatu ventilaciju, uzstadiet icerici vismaz 5cm no sienes.
  • Nodrosiniet, ka ventilacijas atveres netiek aizsegtas ar avizem, galdautiem, aizkariem un citam lietam.
  • Televizoru ir paredzets lietot merena klimata josla.
    Tevizoriz ir paredzets lietot tikai sausa vieta. Ja lietojat televisionoru arpus telpam, nodrosiniet, ka tirak aizsags pret mitrumu (lietu, udens šjakatām). Nekad nepaklaujt to mitruma iedaribibai.
  • Uz TV nenovietojet izstradajumus vai vertnes ar skidrumu, piemēram, vāzes utt. Šte kraiu ar paggätzies, tādějädi apdraudot elektrisko drošibu. Televizoru drikst novietik tik uiz lidzenas un stabiles virmas. Uz televizura vazemā tānnekrist novietok avizes, segas vait citrus priekşmetus.
  • Nodrosiniet, ka icerice nav novietota uz stravas kabeljem, jo sada veidatos var sabojat. Mobilie taliRUNi un citas icerics, piemeram, WLANadapteri, noveroisanas kamera ar bezvadu signala parraidi utt., var raditelektromagnetiskos traucejumus, un sadas icerics nedrikst novietot televizora tuvuma.
  • Nenovietojiet iericii sildiericu tuvum a un tiezos saules staros, jo tas negativ etiekme iierics dzesesanu. Siltuma uzkrasanas ir bistuma un var ieverojami samazinat ierics kalposanas laiku. Lai garantetu drosibu, ludziet kualificetai personali iztirit netirumus no ierics.
  • Mēginitēn noverst strāvas vada un strāvas adaptera bojāumus. lerici drikst pievienot, izmantojot tikai komplektacija ieklauto strāvas vadu/adapterri.
  • Negaisr i bistams vasa veida elektriskajam iericem. Ja travas vadai vait antenas vada iesper zibens, ierice var tikt sabojata pat tad a tir izslegtla. Pirms negaisa ir jaatvieno visi erices vadi un savientotaji.
    Lai notiritu erices ekranu, lietojiet tikai mitru un mikstu draniu. Lietojiet tikai tiru udeni. Nedrikst lietot tiriisanas lidzeklus un skidinatajus.

  • Novietojiet televizoru pie sienas, lai tas nevarētu nokrist, ja tiktu pagrūsts.
    BRIDINAJUM! Televizoru nedrivstkost novietot uz nestabillas virmas. TV var nokrist, radot bistamas traumas vai navi. No vairuma traumit seviški běrnú, var izvaïrities, veśrojot vienkársus piesardzibas paskumu.

  • Izmantot TV ražotāja ieteiktos skapjus vai stativus.
  • Izmantot tikai tādas mēbeles, kas droši atbalsta TV.
  • Nodrosinat, ka TV neparkaras pāri atbalstosās mēbeles malai.
  • Nenovietot TV uz augstas mēbeles (piēmeram, bufêtes vai grāmatu skapja), nenostiprinot mēbeli un TV ar atbilstošu atbalstu.
  • Nenovietot TV uz drēbes vai cità materiāla, kas var atrasties starp TV un atbalsta mēbeli.
  • Informatēn turus par bistamūbu, kas rodas kāpīot uz mēbelēm, lai azs-niegtu TV vāt āvadābas ierices.
  • Nodrošināt, ka běrnìnekāpj uz TV.
    Ja esosais TV tiek saglabats un parvietots, jaievero tie paisi pasakumi.
  • Tălăk sniegtie noradijuni ir drosáks veins, kă uzstădīt tevdizoru, piestiprinito tie sianus, un tăda veidă var novster iespeju, ka tevdizorsvar nokrist uz priëkšu un radit traumas un bojáumus.
  • Sādām uzṭadīsanas veidam ir nepiecièsams lietot stiprinājuma vadu.
    A) Lietojt vienu/abas augsējās sienas stiprinājuma atveres un skruves (skruves jau ir ievietotas sienas stiprinājuma atverēs), piestipriniet venu stiprinājma vada(-u) galu pie televizora.
    B) Nostipriniet otru stiprinājuma vada(-u) galu pie sienas.
  • Televizora programmatáuras sutes un ekrā izvělènés (OSD) izkártojums var tikt mainits bez bredinăjuma.
    Piezime. Elektrostatiskas izlades (ESD) gadijumā ierice var urzadit nepareizas funkcjas. Šādā gadijumā izslēdzt i un ieslēdzt televizoru. Televizors darbosies normali.

Bridinajums!

Connexion d'appareils externes

Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : SHARP

Модел : 55BJ2E

Категория : телевизия