IAN 367070.2101 - Lámpara de mesa LIVARNO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IAN 367070.2101 LIVARNO en formato PDF.

📄 98 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice LIVARNO IAN 367070.2101	 - page 80
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LIVARNO

Modelo : IAN 367070.2101

Categoría : Lámpara de mesa

Tipo de producto Lámpara de escritorio LED
Características técnicas principales Iluminación LED, intensidad luminosa ajustable, varios modos de luz
Alimentación eléctrica Adaptador de corriente incluido
Dimensiones aproximadas Altura: 40 cm, Ancho: 15 cm, Profundidad: 20 cm
Peso 1,5 kg
Compatibilidades Compatible con enchufes estándar europeos
Tipo de batería No aplicable (funciona con corriente)
Tensión 230 V
Potencia 10 W
Funciones principales Iluminación ajustable, función de temporizador, modo noche
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, no utilizar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparabilidad limitada, piezas no disponibles para la venta
Seguridad Cumple con las normas de seguridad CE, no exponer al agua
Información general útil Ideal para uso doméstico o de oficina, garantía de 2 años

Descarga las instrucciones para tu Lámpara de mesa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 367070.2101 - LIVARNO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 367070.2101 de la marca LIVARNO.

MANUAL DE USUARIO IAN 367070.2101 LIVARNO

Leyenda de pictogramas utilizados* ¡Lea el manual de instrucciones! Temperatura máxima de la carcasa en el punto determinado

La lámpara solo ha sido diseñada para iluminar espacios interiores secos y cerrados. Polaridad de la conexión Voltio Polaridad de la conexión USB Corriente / tensión alterna ¡Precaución! ¡Peligro de explosión! Corriente / tensión continua Transformador de seguridad resistente a cortocircuitos Hercio (frecuencia) Dispositivo de funcionamiento independiente Vatio (potencia real) Eficiencia energética de fuentes de alimentación externas de clase VI Clase de protección II Aprobada por la TÜV SÜD / GS Clase de protección III ¡Deseche el material de embalaje y el producto de forma respetuosa con el medioambiente!

¡Peligro mortal y de accidentes para bebés y niños! ¡Daños medioambientales por un reciclaje indebido de las pilas / baterías! Cómo proceder de forma segura Pilas incluidas ¡Tenga en cuenta las advertencias e indicaciones de seguridad!

OFF Duración del LED

Conexión USB ¡Advertencia! ¡Peligro de descarga eléctrica! Ra ≥ 80 Índice de reproducción de color de la iluminación LED ¡Sin protección frente al agua! SELV Tensión baja de seguridad (Safety extra low voltage) Temperatura ambiental Embalaje procedente de fuentes responsables

  • Podrá encontrar más detalles, por ej. explicación de símbolos adicionales o información técnica, en www.edi-light.com

Lámpara led de sobremesa Introducción Familiarícese con el producto antes de la primera puesta en funcionamiento. Para ello, lea atentamente el siguiente manual de instrucciones y las importantes indicaciones de seguridad. Utilice el producto únicamente como está descrito y para las aplicaciones indicadas. Conserve bien estas instrucciones. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros. Especificaciones de uso La lámpara ha sido diseñada para iluminar espacios interiores secos y cerrados y dispone de un indicador de hora, fecha y temperatura. Si activa la función de alarma, puede utilizar la lámpara también como despertador. La lámpara solo es adecuada para el uso privado y en ningún caso para uso industrial. Utilice la lámpara solo tal y como se describe en las instrucciones de uso. Cualquier uso diferente al indicado no está permitido y puede provocar daños materiales, e incluso daños personales. La lámpara no es un juguete. El fabricante o distribuidor no se hace responsable de cualquier daño producido por un uso no conforme con la finalidad prevista o por un manejo inadecuado. Volumen de suministro 1 lámpara de mesa LED, modelo 55154 (negro) / 55155 (gris) 1 cable de conexión 1 adaptador de red K05S050100G 1 manual de instrucciones Descripción de los componentes

Luz LED Cabezal de la lámpara (flexible) Tapa (compartimento de las pilas) Botón de modo Botón de selección Botones y Toma de conexión (lámpara) Interruptor con función Touch-It Pantalla LCD Cable de conexión Toma de conexión (adaptador de red) Adaptador de red Indicador de temperatura Indicador de función / / / Indicador de hora Indicador de fecha Características técnicas Número de artículo: 55154 / 55155 Modelo: lámpara de mesa LED con pantalla LCD Clase de protección (lámpara): III / Pila de reserva: Pila de botón de litio 3 V; tipo CR2032 (incluida en volumen de suministro, preinstalada) SMD-LED: 3,2 W Color de luz 5000 K Fuente de luz LED: Número de artículo: 2835-L111W35-253.2W-5000 K La fuente de luz LED solo es reemplazable por un profesional. Adaptador de red: Potencia total: Tensión de entrada: Corriente de entrada: Tensión de salida: Corriente de salida: K05S050100G 6,0 W 100–240 V∼ 50 / 60 Hz 0,2 A (máx.) 1,0 A

Potencia de salida: 5,0 W Clase de protección: II / Temperatura ambiental (ta): máx. 45 °C Temperatura carcasa (tc): máx. 79 °C Distribuidor: EDI Light GmbH, Heiligkreuz 22, 6136 Pill, AUSTRIA www.edi-light.com Advertencias de seguridad ¡PELIGRO MORTAL Y RIESGO DE ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS! Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 12 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y/o conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el producto de forma segura y hayan comprendido los peligros derivados de su uso. No deje que los niños jueguen con el producto. Las labores de limpieza y mantenimiento no pueden ser efectuadas por niños sin la supervisión de un adulto. Mantenga a los niños menores de ocho años alejados de la lámpara, del cable de conexión y del adaptador de red. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Existe peligro de ingestión y atragantamiento. Busque un médico de inmediato en caso de ingestión de pilas por parte de niños o animales domésticos. Nunca deje la lámpara en funcionamiento sin vigilancia. No permita que los niños jueguen con el material de embalaje. Los niños podrían enredarse y asfixiarse al jugar. ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Una instalación eléctrica incorrecta o un exceso de tensión pueden provocar descargas eléctricas. Conecte la lámpara exclusivamente si la tensión de red de la toma de corriente coincide con los datos de la placa identificativa.

Conecte la lámpara solo a una toma de corriente de fácil acceso para poder desconectarla rápidamente en caso de fallo. No ponga la lámpara en funcionamiento si detecta daños visibles o si el cable de conexión o el adaptador de red están dañados. Nunca abra la carcasa; deje las reparaciones en manos de un profesional. Diríjase para ello a un taller especializado. Queda excluida cualquier responsabilidad y derecho de garantía en caso de realizar reparaciones por cuenta propia, conexiones defectuosas o un manejo inadecuado. Para las reparaciones solo se podrán utilizar piezas que coincidan con los datos originales del aparato. Esta lámpara contiene piezas eléctricas y mecánicas que son indispensables para protegerla contra fuentes de peligro. La fuente de iluminación de esta lámpara no es reemplazable, si esta llega al final de su vida útil deberá reemplazar la lámpara por completo. No utilice la lámpara con un temporizador ni con un sistema de telecontrol remoto externos. Nunca sumerja la lámpara, el cable de conexión ni el adaptador de red en agua o en otros líquidos. Nunca toque el adaptador de red con las manos húmedas. Nunca extraiga el adaptador de red de la toma de corriente tirando del cable de conexión. Tire siempre del mismo adaptador de red. No utilice el cable de conexión para transportar el aparato. Mantenga la lámpara, el adaptador de red y el cable de conexión lejos de llamas vivas y superficies calientes. Coloque el cable de conexión de manera que nadie pueda tropezar con él. No tuerza el cable de conexión ni lo coloque sobre bordes afilados. Utilice la lámpara exclusivamente en espacios interiores. Nunca la utilice en habitaciones húmedas o bajo la lluvia. No guarde la lámpara en lugares donde pueda caer a una bañera o lavabo. Nunca coja un aparato eléctrico que haya caído al agua. Si esto ocurriese, desconecte el adaptador de red de la toma de corriente.

¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE LESIONES! Un manejo inadecuado de la lámpara puede provocar lesiones. Mientras la lámpara esté en funcionamiento no mire directamente a la luz LED, así evitará lesiones en la retina. Advierta a los demás usuarios sobre este peligro. La luz LED y el adaptador de red se calientan durante el funcionamiento. Después de su uso, deje que la lámpara y el adaptador de red se enfríen un tiempo antes de tocarlos. NOTA: ¡RIESGO DE DAÑOS! Una manipulación inadecuada de la lámpara puede provocar daños. Coloque la lámpara sobre una superficie de fácil acceso, plana, seca y suficientemente estable. No coloque la lámpara en el borde de la superficie. No coloque la lámpara encima ni cerca de superficies calientes (placas de cocina, etc.). No cubra la lámpara. No permita que el cable de conexión entre en contacto con piezas calientes. No someta la lámpara a temperaturas altas (calefacción, etc.) o a las inclemencias del tiempo (lluvia, etc.). Nunca sumerja la lámpara en agua para limpiarla ni utilice limpiadoras a vapor. No vuelva a utilizar la lámpara si los componentes presentan grietas o roturas o si están deformados. Reemplace los componentes dañados solo con piezas de repuesto originales. Indicaciones de seguridad sobre las pilas

¡MANTENGA LAS PILAS FUERA

DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS! Su ingesta puede provocar quemaduras químicas, perforaciones del tejido blando y la muerte. Las quemaduras graves pueden aparecer en un plazo de 2 horas tras la ingesta. Busque asistencia médica de inmediato. ¡PELIGRO DE ABRASIÓN! El ácido de las pilas derramado puede provocar abrasiones. Evite el contacto del ácido de las pilas con la piel, ojos y mucosas. No limpie el líquido de las pilas con las manos descubiertas. Utilice unos guantes de limpieza habituales. Retire la pila de reserva si no va a utilizar el aparato durante más de un mes. Retire la pila usada de la lámpara. ¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Las pilas podrían explotar si se calentaran en exceso. No caliente las pilas ni las arroje al fuego. No exponga las pilas ni la lámpara a la acción directa del sol. No ponga las pilas en cortocircuito. Nunca intente recargar pilas no recargables. Puesta en funcionamiento Comprobar el volumen de suministro y la lámpara NOTA: ¡RIESGO DE DAÑOS! Si abre el embalaje sin cuidado utilizando un cuchillo afilado o cualquier otro objeto puntiagudo podría dañar la lámpara. Proceda con sumo cuidado al abrirla.

1. Saque la lámpara, el cable de conexión 10 y

el adaptador de red 12 de su envoltorio y retire todas las láminas de protección.

2. Compruebe que el volumen de suministro esté

completo (ver fig. A).

3. Compruebe que ni la lámpara ni los accesorios

presenten daños. En caso contrario, no monte la lámpara. Póngase en contacto con el fabricante (ver apartado «Dirección del servicio técnico»).

Pila de reserva La pila de reserva ya viene instalada. Antes de utilizar la lámpara por primera vez, retire la tira de seguridad de la parte trasera de la lámpara. Si desconecta la lámpara de la corriente perderá los datos guardados, como la hora o el despertador ajustados. La pila de reserva mantiene almacenados los ajustes, aunque la pantalla 9 no esté iluminada ni se encienda la luz LED 1 . En cuanto el suministro eléctrico vuelva por la conexión de red, la pantalla 9 volverá a iluminarse y podrá encender la luz LED 1 . Retirar/cambiar la pila de reserva (ver fig. C)

1. Abra el compartimento de las pilas situado en

la parte trasera de la lámpara, sacando el tornillo de la tapa 3 con un destornillador de estrella.

2. Retire las pilas gastadas.

3. Coloque en caso necesario una pila nueva del

mismo tipo (ver «Características técnicas»).

4. Vuelva a colocar la tapa 3 con la pila nueva.

5. Cierre el compartimento de las pilas presionando

ligeramente la tapa 3 en el compartimento de las pilas y fijando de nuevo el tornillo de estrella. Conectar la lámpara a la corriente

1. Enchufe el conector hueco del cable de conexión

10 a la toma de conexión 7 de la lámpara.

2. Enchufe el conector USB del cable de conexión

a la toma de conexión 11 del adaptador de red.

3. Introduzca el adaptador de red 12 en un enchufe adecuadamente instalado, para conectar

la lámpara a la corriente.

Ajustar la hora y la fecha NOTA: Si durante el proceso de ajuste de la hora o la fecha no pulsa ningún botón durante más de 60 segundos el proceso se interrumpirá y perderá los ajustes establecidos hasta el momento. NOTA: Mientras realiza los ajustes en el modo hora, el símbolo parpadeará de forma permanente. 4 para cambiar

1. Pulse el botón de modo

del modo despertador al modo hora. Entonces escuchará un pitido y en el indicador de función 14 se mostrará el símbolo .

2. Pulse el botón de selección 5 :

Sonará un pitido y en el indicador de hora 15 parpadeará la línea superior.

3. Ajuste la hora actualizada con ayuda de los

4. Presione el botón de selección 5 para

confirmar su elección. Sonará un pitido y en el indicador de hora parpadeará la línea inferior.

5. Ajuste los minutos actualizados con ayuda de

6. Presione el botón de selección 5 para

confirmar su elección. Sonará un pitido y en el indicador de hora parpadearán ambas líneas.

7. Ajuste el año actualizado con ayuda de los

botones y El día de la semana del indicador de fecha 16 se actualizará automáticamente.

8. Presione el botón de selección 5 para

confirmar su elección. Sonará un pitido y en el indicador de fecha parpadeará la primera posición.

9. Ajuste el mes actualizado con ayuda de los

10. Presione el botón de selección 5 para

confirmar su elección. Sonará un pitido y en el indicador de fecha parpadeará la segunda posición.

11. Ajuste el día actualizado con ayuda de los

12. Presione el botón de selección 5 para confirmar su elección. Ya ha ajustado la fecha y

El símbolo del indicador de función deja de parpadear y se ilumina de forma permanente. Nota: Puede cambiar en cualquier momento la unidad de temperatura (°C o °F) pulsando el botón Puede cambiar entre el modo de 12 y 24 horas siempre que quiera pulsando el botón Manejo Ajuste la luz LED con ayuda del cabezal de la lámpara 2 flexible. Encender/apagar la lámpara La lámpara dispone tres grados de luminosidad:

1. Toque una vez el interruptor con función Touch-It

8 para activar la luz LED 1 .

2. Toque por segunda vez el interruptor con función

8 para aumentar la luminosidad. Touch-It

3. Toque por tercera vez el interruptor con función

8 para seguir aumentando la luTouch-It minosidad.

4. Toque por cuarta vez el interruptor con función

8 para desactivar la luz LED 1 . Touch-It Encender y apagar el despertador Active la función de alarma (ver apartado «Activar función de alarma»). A la hora establecida sonará el tono de alarma. Pulse un botón cualquiera ( 4 , 5 , 6 ) de la parte trasera de la lámpara para apagar la alarma. Si la función de repetición está activada, una vez apagada la alarma parpadeará el símbolo en el indicador de función. La alarma sonará de nuevo una vez transcurrido el tiempo de repetición establecido (máx. solo x2). Activar función de alarma 4 para cambiar Pulse el botón de modo del modo hora al modo despertador. Entonces escuchará un pitido y en el indicador de función 14 se mostrará el símbolo . El indicador de hora 15 y el indicador de fecha 16 muestran la hora de alarma y la fecha actualizadas. 6 para Pulse varias veces los botones y activar o desactivar las funciones deseadas:

  • El símbolo se muestra en el indicador de función: La función de alarma está activada.
  • El símbolo se muestra adicionalmente en el indicador de función: La función de repetición está activada. 4 para volver del Pulse el botón de modo modo despertador al modo hora. Sonará un pitido. El símbolo desaparece y se muestra el símbolo en el indicador de función junto con los símbolos / de las funciones ajustadas. Si durante 60 segundos no realiza ninguna entrada, la pantalla LCD 9 vuelve automáticamente del modo despertador al modo hora. Configurar la hora, el tiempo de repetición y el tono del despertador 4 para cambiar

1. Pulse el botón de modo

del modo hora al modo despertador. Entonces escuchará un pitido y en el indicador de función 14 se mostrará el símbolo . En el indicador de hora 15 se muestra la hora actualizada del despertador.

2. Pulse el botón de selección 5 :

Sonará un pitido, en el indicador de hora parpadeará la línea superior y en el indicador de función parpadeará el símbolo .

3. Ajuste la hora deseada con ayuda de los boto6.

4. Presione el botón de selección 5 para confirmar su elección.

Sonará un pitido, en el indicador de hora parpadeará la línea inferior y en el indicador de función parpadeará el símbolo .

5. Ajuste los minutos deseados con ayuda de los

6. Presione el botón de selección 5 para confirmar su elección.

Sonará un pitido, en el indicador de hora parpadeará la línea inferior y en el indicador de función parpadeará el símbolo .

7. Ajuste el tiempo de repetición deseado (en mi6.

nutos) con ayuda de los botones y

8. Presione el botón de selección 5 para confirmar su elección.

Sonará un pitido y en el indicador de hora parpadeará la línea inferior.

9. Elija uno de los ocho tonos de alarma disponi6.

bles con ayuda de los botones y

10. Presione el botón de selección 5 para confirmar su elección.

Ya ha configurado la hora, el tiempo de repetición y el tono del despertador. El símbolo del indicador de función se ilumina de forma permanente.

3. Limpie todos los componentes con un paño

ligeramente humedecido.

4. Tras la limpieza, frote todas las piezas con un

paño suave para secarlo por completo. Almacenamiento Todas las piezas deben estar totalmente secas antes de guardarlas. Guarde la lámpara siempre en un lugar seco. Proteja la lámpara y todos los accesorios de la exposición directa a la radiación solar. Guarde la lámpara fuera del alcance de los niños, bien cerrada y a una temperatura de entre 5 °C y 20 °C (temperatura ambiente). Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.

Limpieza ¡PELIGRO DE CORTOCIRCUITO! Si entra agua en la carcasa o cualquier otro líquido podría provocarse un cortocircuito. Asegúrese de que no entre agua ni ningún líquido en la carcasa. Nunca sumerja la lámpara en agua ni en otros líquidos. NOTA: ¡RIESGO DE DAÑOS! Una manipulación inadecuada de la lámpara puede provocar daños. No utilice productos de limpieza agresivos, cepillos con cerdas de metal o nailon ni objetos afilados o metálicos como cuchillos, espátulas o similares. Esto podría dañar las superficies.

1. Desconecte el adaptador de red 12 del suministro eléctrico antes de la limpieza.

2. Deje que la lámpara y el adaptador de red se

enfríen completamente.

Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos / 20–22: papel y cartón / 80–98: materiales compuestos. El producto y el material de embalaje son reciclables. Separe los materiales para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia. Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad. Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para

obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios. Las pilas / baterías defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006/66/CE y en sus modificaciones. Recicle las pilas / baterías y / o el producto en los puntos de recogida adecuados. ¡Daños en el medio ambiente por un reciclaje indebido de las pilas / baterías! Las pilas / baterías no deben eliminarse junto con los residuos domésticos. Estas pueden contener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Las pilas / baterías deben reciclarse en un punto de recolección específico para ello. Declaración de conformidad Este producto cumple con lo establecido en las directivas europeas y nacionales vigentes. El fabricante posee las declaraciones y documentos correspondientes. El producto cumple con los requisitos establecidos por la Ley alemana de Seguridad de Aparatos y Productos. El fabricante se reserva el derecho de efectuar en el producto cambios técnicos y estéticos con fines de mejora. El texto puede contener errores de imprenta. Este producto contiene un foco de luz de clase de eficiencia energética «F». minuciosos de calidad. Por lo tanto, garantizamos que el artículo se encuentra en perfecto estado. Durante el periodo de garantía, reparamos gratuitamente cualquier defecto de material o fabricación. Si, en contra de lo esperado, se detectaran deficiencias en el producto, envíelo correctamente empaquetado a la dirección del servicio técnico indicada. La garantía no cubre daños derivados del uso inadecuado del producto ni los daños de piezas de desgaste y consumibles. Dichas piezas y consumibles pueden pedirse llamando al número de teléfono de pago indicado. Las reparaciones no incluidas en la garantía (por ej. bombilla) también pueden realizarse contra facturación individual a precio de coste en la dirección de servicio técnico indicada. El artículo se reparará en la dirección mencionada. Solo enviándolo directamente a esa dirección, podrá efectuarse la reparación y el envío posterior con la mayor rapidez posible. Si desea obtener más información sobre el producto, pedir repuestos o preguntar sobre la tramitación de algún servicio técnico, llame por teléfono a nuestro servicio de atención al cliente al número de teléfono indicado. Ante cualquier pregunta o consulta, indique siempre el número del artículo (ver «Características técnicas»). Dirección del servicio técnico España EGLO ESPAÑA ILUMINACION S.L. Avda. de Castilla 1 (Edf. Best Point) 2°–16 A San Fernando de Henares

28830 MADRID, ESPAÑA

T: +34 91 677 9044 E: info-spain@eglo.com IAN 367070_2101 Información / Garantía Garantía Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el justificante de compra y el número del artículo (por ej. IAN 123456_7890). Garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Nuestros productos se fabrican siguiendo métodos modernos de producción y se someten a controles

Certificado de garantía Remitente: Apellidos / Nombre: País / C.P. / Municipio / Calle: Número de teléfono: N.º art. / Nombre: Fecha y lugar de compra: Descripción del problema: Fecha / Firma:

Si el daño no está cubierto por la garantía: Devuelvan el producto sin reparar. Yo me haré cargo de los correspondientes gastos de transporte. Comuníqueme el coste de la reparación. Reparen el producto. Yo abonaré el coste de la reparación.