LIVARNO IAN 367070.2101	 - Lámpara de mesa

IAN 367070.2101 - Lámpara de mesa LIVARNO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IAN 367070.2101 LIVARNO en formato PDF.

📄 98 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 1 preguntas
Notice LIVARNO IAN 367070.2101	 - page 80
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre IAN 367070.2101 LIVARNO

1 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Cómo desactivar o eliminar la alarma en la lámpara de mesa LIVARNO IAN 367070.2101?
Preguntas Frecuentes - 15/12/2025
Respuesta Notice-Facile

Para desactivar o eliminar la alarma en su lámpara de mesa LIVARNO IAN 367070.2101, siga estos sencillos pasos:

Pasos para desactivar la alarma

  • Localice el botón de alarma: En el panel de control de la lámpara, busque un botón marcado como "Alarma", "Despertador" o un símbolo similar.
  • Desactivación de la alarma: Presione este botón una vez para desactivar la alarma. Si eso no funciona, manténgalo presionado durante unos segundos hasta que la alarma se desactive.
  • Uso de la pantalla (si está disponible): Si su lámpara está equipada con una pantalla, navegue por la configuración utilizando los botones de control para encontrar la opción de alarma, luego seleccione "Desactivar" o "Eliminar".
  • Restablecimiento de la lámpara: Si los pasos anteriores no funcionan, desconecte la lámpara de la toma de corriente durante aproximadamente un minuto y luego vuelva a enchufarla. Esto puede restablecer la configuración y desactivar la alarma.

Estos métodos generalmente permiten eliminar la alarma en este modelo. Si la alarma persiste, puede que la lámpara tenga una característica específica, pero estos consejos son adecuados para la mayoría de los usuarios.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Lámpara de mesa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 367070.2101 - LIVARNO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 367070.2101 de la marca LIVARNO.

MANUAL DE USUARIO IAN 367070.2101 LIVARNO

Instruetiones deutilizacion y de seguidad

DE AT CH

Antes de empezar a leer abra la págin que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las functions del dispositivo.

DK

ES Instruetiones de uso y de seguidad Pagina 77

Leyenda de pictogramas realizados Pagina 78

Introduccion Pagina 79

Especificaiones de uso. Paga 79
Volumen de suministro. Pagina 79
Descripción de los componentes . Págin79
Characteristicasétécnicas Página 79

Advertencias de seguridad Pagina 80

Indicaciones de seguridad sobre las pilas. Pagina 81

Puesta en funciona.. Pagina 81

Comprobar el volumen de suministro y la lámpara . Página 81
Retirar/cambiar la pila de reservat.. Pagina 82
Conectar la lampara a la corriente. Pagina 82
Ajustar la hora y la Fecha. Pagina 82

Manejo Pagina 83

Encender/apagar la lampara . Pagina 83
Encender y apagar el descentador . Pagina 83
Activar func i de alarma . Paga 83
Configurar la hora, el tiempo de repetition y el tono del descentrador. Pagina 83

Limpieza Pagina 84

Almacenamento Pagina 84

Eliminación Párgina 84

Declaración de conformidad Págrina 85

Información/Garantía Págrina 85

Garantía . Págin 85
Dirección del serviceó Tecnico. Página 85
Certificado de garantía . Pagina 86

Leyenda de pictogramas realizados*

jLea el manual de instructuciones!tCTemperatura máximo de la carcasa en el punto determinado
La lámpara solo ha sido disnada para iluminar espacios interiores secs y cerrados.◇◇◇Polaridad de la conexión
VVoltio1 2 3 4Polaridad de la conexión USB
~Corrient/ tension alternaiPrecaución! iPeligro de explosión!
---Corrient/ tension continuaTransformador de seguridad resistente a cortocircuitos
HzHercio (frecuencia)Dispositivo de funciona bajo independiente
WVatio (potencia real)VIEficiencia energetica de fuentes de alimentación externas de classe VI
Clase de protección IIAprobada por la TÜV SÜD/GS
IIIClase de protección IIIiDeseche el material de embalaje y el producto de forma respetuosa con el medioambiente!
iPeligro mortal y de accidentes para bebés y niños!iDanos medioambienteles por un reciclaje indefinido de las pilas / baterías!
Cómo proceder de forma seguraPilas incluidas
iTenga enIELD las advertencias eindicaciones de sécurité!ON OFFCiclos de encendido
Duración del LEDConexión USB
iAdvertencia! iPeligro de descarga electrica!Ra ≥ 80Índice de reproducción de color de la iluminación LED
IP20iSin protección frrente al agua!SELVTensión baja de sécurité (Safety extra low voltage)
taTemperatura ambiental* Podrá encontrar más detalles, por ej. explicación de síbolos adiconuales o información技术水平ica, en www.edi-light.com
FSC MX Packaging FSC C157342Embalaje procedente de fuentes responsables

Lámpara led de sobremesa

Introduccion

LIVARNO IAN 367070.2101 - Introduccion - 1

Familiarícese con el producto antes de la primera puesta en funciona. Paraarlo,lea atentamente el siguientes

manual de instrucciones y las importantes indicaciones de seguridad. Utilice el producto únicamente como está descririto y para las aplicaciones indicadas. Conserve bien estas instrucciones. Adjunte igualmente toda la documentoación en caso deentarag el producto a cerceros.

Especificaiones de uso

LIVARNO IAN 367070.2101 - Especificaiones de uso - 1

La lámpara ha sido diseñada para iluminar espacios interiores secs y cerrados y dispone de un indicator de hora, Fecha

y temperatura. Si activa la funciona de alarma, pueda usar la lámpara también como descentador. La lámpara solo esADECUADA para el uso privado y en ningún caso para uso industrial.

Utilice la lámpara solo tal y como se describe en las instrucciones de uso. Cualquier uso diferente al indicado no está permitted y pueda provocar danos materiales, e incluso danos personales. La lámpara no es un juguete. El fabricante o distribuidor no se hace responsable deequalquier daño producido por un uso no conforme con la finalidad prevista o por un manejo inadequado.

Volumen de suministro

1 lampara de mesa LED,modelo 55154 (negro)/ 55155(gris)
1 cable de connexion
1 adaptor de red K05S050100G
1 manual de instrucciones

- Descripción de los componentes

LIVARNO IAN 367070.2101 - - Descripción de los componentes - 1

Luz LED

LIVARNO IAN 367070.2101 - - Descripción de los componentes - 2

Cabezal de la lámpara (flexible)

LIVARNO IAN 367070.2101 - - Descripción de los componentes - 3

Tapa (compartimento de las pilas)

LIVARNO IAN 367070.2101 - - Descripción de los componentes - 4

Botón de modo M

LIVARNO IAN 367070.2101 - - Descripción de los componentes - 5

Botón de selección S

LIVARNO IAN 367070.2101 - - Descripción de los componentes - 6

Botones A y V

LIVARNO IAN 367070.2101 - - Descripción de los componentes - 7

Toma de connexion (lampieira)

LIVARNO IAN 367070.2101 - - Descripción de los componentes - 8

Interruptor confuncion Touch-It

LIVARNO IAN 367070.2101 - - Descripción de los componentes - 9

Pantalla LCD

LIVARNO IAN 367070.2101 - - Descripción de los componentes - 10

Cable de connexion

LIVARNO IAN 367070.2101 - - Descripción de los componentes - 11

Toma de connexion (adaptador de red)

LIVARNO IAN 367070.2101 - - Descripción de los componentes - 12

Adaptador de red

LIVARNO IAN 367070.2101 - - Descripción de los componentes - 13

Indicador de temperatura

LIVARNO IAN 367070.2101 - - Descripción de los componentes - 14

Indicator de referencia / / / ^2

LIVARNO IAN 367070.2101 - - Descripción de los componentes - 15

Indicador de hora

LIVARNO IAN 367070.2101 - - Descripción de los componentes - 16

Indicador de Fecha

Characteristicas Tecnicas

Número de article: 55154/55155

Modelo:

lampara de mesa LED

con pantalla LCD

Clase de proteccion

(lampara):

LIVARNO IAN 367070.2101 - Número de article: 55154/55155 - 1

Pila de réserve:

Pila de botón de litio

3V; tipo CR2032 (in

cluida en volumen de

suministro, preinstalada)

SMD-LED:

3,2W

Color de luz

5000K

Fuente de luz LED:

Número de ARTICLE:

2835-L111W35-25

3.2W-5000K

La fuente de luz LED solo es reemplazable por un professionnel.

Adaptador de red: K05S050100G

Potencia total:

6.0W

Tensión de entrada:

100-240V~

50/60Hz

Corriente de entrada:

0,2A (max.)

Tensión de salute:

5V=

Corrente de salute:

1.0A

LIVARNO IAN 367070.2101 - Adaptador de red: K05S050100G - 1

Potencia de calidad: 5,0W

Clase de proteccion: II/

Temperatura ambiental (ta): max. 45^

Temperatura carcasa (tc): max. 79^

Distribuidor:

EDI Light GmbH, Heiligkreuz 22, 6136 Pill, AUSTRIA

www.edi-light.com

LIVARNO IAN 367070.2101 - Distribuidor: - 1

Advertencias de seguridad

LIVARNO IAN 367070.2101 - Advertencias de seguridad - 1

A iADVERTENCIA! iPELIGRO MORTAL Y RIESGO DE ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NINOS!

Este produituede serutilizado porninos mayores de 12anos,asi como por personas con capacities ficas,sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y/o conocimientos,iamiy cuando se les hayaenseñado comoutilizar el productode forma segura hayan comprehindo lospeligos derivados de su uso.No deje que los niñosjecuen con el producto.Las labores del limpieza y mantenimiento no pueeden ser efectuadas por ninos sin la supervision de unadulto.

  • Mantenga a los niños menos de ocho años alejados de la lámpara, del cable de connexion y del adaptorado de red.
  • Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Existe peligro de ingestion y atragantamente.
    Busque un medico de inmediato en caso de ingestion de pilas por parte de niños o animales domesticos.
  • Nunca doit la lámpara en funcióncimiento sin vigilancia.
    No permita que los niños juguen con el material de embalaje. Los niños podrian enredarse y asfiarse alUGC.

ADVERTENCIA! PELIGRO DE

DESCARGA ELECTRICA! Una instalación electrica incorrecta o un excesso de tension puede provocar descargas electricas.

  • Conecte la lampara exclusivamente si la tension de red de la toma de corriente coincide con los datos de la plac identificativa.

  • Conecte la lámpara solo a una toma de corriente de fácil acceso para poder desconectarla rápidamente en caso de fallo.
    No ponga la lámpara en funciona bajo si detecta danos visibles o si el cable de connexion o el adaptor de red está danados.

  • Nunca abra la carcasa;cede las reparaciones en manos de un profesional.Dirjase para elo a un taller especializzato. Queda exclude综合素质en caso de realizar reparaciones por conta propia, conexiones defectuosas o un manejo inadequado.
    Para las reparaciones solo se podran utilizar piezas que coincidan con los datos originales del aparato.Esta lámpara contiene piezas electricas y mecánicas que son indispensablees para protegerla contra fuentes de peligro.
    La fuente de iluminación de esta lámpara no es reemplazable, si esta llega al final de su vidaCTLdeberadereemplazarlambda porcomplete.
    No utilise la lampara con un temporizador ni con un sistema de telecontrol remoto externos.
  • Nuncasumerjla lampara,el cable de conex tioni el adaptordo red en agua o enothers liquidos.
  • Nunca toque el adaptor de red con las manos humedes.
  • Nunca extraiga el adaptordo de red de la toma de corriente tirando del cable de connexion. Tire siempre del mesmo adaptordo de red.
    No utilise el cable de connexion para transporte el aparato.
  • Mantenga la lámpara, el adaptor de red y el cable de conexión lejos de llamas vivas y superficies calientes.
    Coloque el cable de conexión de眼看 que nadie pueda tropezar conél.
    No tuerza el cable de connexion ni lo coloque sobre cordes afilados.
  • Utilice la lámpara exclusivamente en espacios interiores. Nunca la utilizes en habitaciones hummedas o bajo la lluvia.
    No guarde la lampara en Lugaresdondecoulda caer a una banera o lavabo.
    Nunca coja un aparato eletrico que haya caido al agua. Si thiso occuriese, desconecte el adaptorador de red de la toma de corriente.

LIVARNO IAN 367070.2101 - ADVERTENCIA! PELIGRO DE - 1

iCUIDADO! iPELIGRO DE LESIONES!

Un manejo inadequado de la lámpara可以使 provocar lesiones.

  • Mientras la lámpara está en función bajo no mire directamente a la luz LED, como evitará lesiones en la retina. Advierta a los menos algunos sobre este peligro.
    La luz LED y el adaptor de red se calientan durante el funcionaimiento. Después de su uso,cede que la lámpara y el adaptor de red se enfién un tiempo antes de tocarlos.

NOTA: iRIESGO DE DANOS!

Una Manipulación inadequada de la lámparaSEO
puede provocar daños.

Coloque la lámpara sobre una superficie de fácil acceso, plana, seca y suficientemente estable. No coloque la lámpara en el borde de la superficie.
No coloque la lámpara encima nioca de superficies calientes (placas de cocina, etc.).
No cubra la lampara.
No permitted that the cable of conexión entre en contacto con piezas calientes.
No someta la lampara a temperatas altas (calefacion, etc.) o a las inclemencias del tiempo (lluvia, etc.).
- Nuncasumerja la lampara en agua para limpiarla ni utilise limpiadores a vapor.
No vuelva a utiliser la lámpara si los componentes presentan griertas o roturas o si está deformados. Reemplace los componentes dañados solo con piezas de repuesto originales.

- Indicaciones de seguridad sobre las pilas

LIVARNO IAN 367070.2101 - - Indicaciones de seguridad sobre las pilas - 1

iMANTENGALAS PILAS FUERADEL ALCANCE DE LOS NINOS!

Su ingesta puede provocar quemaduras químicas, perforaciones del tejido blando y la muerte. Las quemaduras graves peuvent aparecer en un plazo de 2 horas tras la ingesta. Busque asistencia medica de inmediato.

LIVARNO IAN 367070.2101 - iMANTENGALAS PILAS FUERADEL ALCANCE DE LOS NINOS! - 1

jADVERTENCIA! jPELIGRO DE

ABRASION! El acido de las pilas detramado, puede provoc abrasiones.

Evite el contacto del acido de las pilas con la piel, ojos y mucosas.
No limpie el liquido de las pilas con las manos descubiertas. Utilice unoles guantes del limpieza habituales.
Retire la pila de réserve si no va a utiliser el aparato durante más de un mes.
Retire la pila usada de la lampara.

LIVARNO IAN 367070.2101 - jADVERTENCIA! jPELIGRO DE - 1

ICUIDADO! IPELIGRO DE EXPLOSION!

Las pilas podrian explotar si se calentaran en excesso.
No caliente las pilas ni las arroje al fuego.
No exponga las pilas ni la lámpara a la。,acción directa del sol.
No ponga las pilas en cortocircuito.
Nunca intente recargar pilas no recargables.

LIVARNO IAN 367070.2101 - ICUIDADO! IPELIGRO DE EXPLOSION! - 1

Puesta en funciona

LIVARNO IAN 367070.2101 - Puesta en funciona - 1

Comprobar el volumen de suministro y la lámpara

NOTA: iRIESGO DE DANOS!

Si abre el embalaje sin cuidado utilizing un cuchillo MPG alfilado o cualquier othero objeto puntiagudo podra dañar la lámpara.

Proceda con sumo cuidado al abrirla.

  1. Saque la lámpara, el cable de conexión y el adaptor de red de su envoltorio y retire todas las láminas de protección.
  2. Compruebe que el volumen de suministro este completo (ver fig.A).
  3. Compruebe que ni la lampara ni los accesos presenten daños. En caso contrario, no monte la lampara. Póngase en contacto con el fabricante (ver apartado «Dilección del service Tecnico»).

Pila de réserve

LIVARNO IAN 367070.2101 - Pila de réserve - 1

La pila de réserve ya viene instalada.

□ Antes de utiliser la lámpara por primera vez, retire la tira de seguridad de la parte trasera de la lámpara.

Si desconecta la lampara de la corriente perdá los datos guardados, como la hora o el descentador ajustados. La pila deresherva mantiene almacenados los ajustes, excepte la pantalla no esté iluminada ni se enciende la luz LED 1. En cuando el suministro eletricowhelming por la conexión de red, la pantalla volverá a iluminarse y pueda encender la luz LED 1.

  1. Abra el compartmento de las pilas situado en la parte trasera de la lampara, sacando el tornillo de la tapa 3 con un destornillador de estrella.
  2. Retire las pilas gastadas.
  3. Coloque en caso necessario una pila nuevo del mesmo tipo (ver «Caracteristicas sociales»).
  4. Vuelva a colocar la tapo 3 con la pila nuevo.
  5. Cierre el compartmento de las pilas presionando ligeramente la tapa 3 en el compartmento de las pilas y fijando de nuevo el tornillo de estrella.

- Conectar la lampara a la corriente

  1. Enchufe el conector hueco del cable de conexión 10 a la toma de conexión 7 de la lámpara.
  2. Enchufe el conductor USB del cable de connexion a la toma de connexion [11] del adaptor de red.
  3. Introduzca el adaptor de red [12] en un enchufe adecuadamente instalado, para conectar la lampara a la corrente.

- Ajustar la hora y la Fecha

NOTA: Si durante el proceso de ajuste de la hora o la Fecha no pulsa ningún botón durante más de 60segundos el proceso se interrupirá y perdár los ajustes existecidos hasta el momento.

NOTA: Mientras realizas los ajustes en el modo hora, el symbolo ① parpadeará de forma permanente.

  1. Pulse el botón de modo M 4 para cambio del modo descentpertador al modo hora. Entoces esuchará un pitido y en el indicator de funciona 14 se做不到 el symbolo ①.
  2. Pulse el botón de selección S 5: Sonará un pitido y en el indicator de hora 15 parpadeará la linea superior.
  3. Ajuste la horaactualizada conayuda de los botones 甲 y 6
  4. Presione el botón de selección S [5] para confirmar su elección. Sonará un pitido y en el indicator de hora parpadeará la linea inferior.
  5. Ajuste los Minutes actualizados con ayud de los botones A y V [6].
  6. Presione el botón de selección S [5] para confirmar su elección. Sonará un pitido y en el indicator de hora parpadearán ambas lineas.
  7. Ajuste el año actualizo contips de los botones y V El dia de la semana del indicator de fecha seactualizar automatistically.
  8. Presione el botón de selección S [5] para confirmar su elección. Sonará un pitido y en el indicator de Fecha parpadearra la primera posición.
  9. Ajuste el mes actualizo con ayuda de los botones A y V 6
  10. Presione el botón de selección S [5] para confirmar su elección. Sonará un PITIDO y en el indicator de Fecha parpadeará la SECONDA posición.
  11. Ajuste el díaactualizo conayuda de los botonesA yV 6
  12. Presione el botón de selección S [5] para confirmar su elección. Ya ha ajustado la Fecha y la hora.

El symbolo del indicator de referencia deja de parpadear y se ilumina de forma permanente.

Nota: Puedeonianquialquier momento la unidad de temperatura (^ ^) pulsando el boton V 6

Puede embarir entre el modo de 12 y 24 horas siempre que quiera pulsando el botón ∧ 6.

- Manejo

Ajuste la luz LED con referencia del cuestion de la lampara 2 flexible.

- Encender/apagar la lámpara

La lámpara dispone tres grados de luminosidad:

  1. Toque una vez el interruptor con referencia Touch-It 8 para activar la luz LED 1.
  2. Toque porsegunda vez el interruptor confuncion Touch-It 8 para,aumentar la luminosidad.
  3. Toque por cercera vez el interruptor con referencia Touch-It 8 para seguir aumento la luminosidad.
  4. Toque por cuarta vez el interruptor con referencia Touch-It 8 para desactivar la luz LED 1.

Encender y apagar el descentador

Active la funciona de alarma (ver apartado «Activar funciona de alarma»). A la hora establecida sonaré el tono de alarma.
Pulse un botónrialquiera (4,5,6) de la parte trasera de la lampara para apagar la alarma.

Si la funciona de repetition está activada, una vez apagada la alarma parpadeará el símbolo Z2 en el indicator de funciona. La alarma sonará de nuevo una vez transcurrido el tiempo de repetition establisho (máx. solo x2).

- Activar funciona de alarma

Pulse el botón de modo M 4 para Cambiar del modo hora al modo descentpertador. Entonces eschará un pitido y en el indicator de referencia se做不到 el significo El indicator de hora 15 y el indicator de Fecha 16 muestran la hora de alarmay lackeactualizadas.
Pulse varias vezes los botones A y V [6] para activar o desactivar las funidades deseadas:

  • El símbolo se muestra en el indicator de referencia:

Lamerican alarma está activada.
- El símblo Z se muestra adicionalmente en el indicator de referencia:

La función de repetition estáactivada.

Pulse el botón de modo M 4 para volver del modo descentador al modo hora. Sonará un pitido. El síbolo desaparece y seMEA el síbolo en el indicator de funciona jusqu con los símbolos /Z de las/DDesiones ajustadas.

Si durante 60 segundos no realiza;ninguna entrada,la pantalla LCD vuye automatically del modo despertador al modo hora.

- Configurar la hora, el tiempo de repetition y el tono del descentador

  1. Pulse el botón de modo M4 para Cambiar del modo hora al modo descentpertador. Entonces eschará un pitido y en el indicator de funciona 14 se做不到 el símbolo En el indicator de hora 15 se muestra la horaactualizada del descentpertador.
  2. Pulse el botón de selección S 5:

Sonará un pitido, en el indicator de hora parpadeará la linea superior y en el indicator de funciona parpadeará el symbolo.

  1. Ajuste la hora deseada con ayudde los botones A y V 6
  2. Presione el botón de selección S [5] para confirmar su elección.

Sonará un pitido, en el indicator de hora parpadeará la linea inferior y en el indicator de funciona parpadeará el symbolo.

  1. Ajuste los Minutes deseados con ayud de los botones A y V 6
  2. Presione el botón de selección S [5] para confirmar su elección.

Sonará un pitido, en el indicator de hora parpadeará la linea inferior y en el indicator de funciona parpadeará el SYMBOL Z2.

  1. Ajuste el tiempo de repetition deseedo (en minutos) con ayud de los botones A y V 6
  2. Presione el botón de selección S [5] para confirmar su elección.

Sonar un pitido y en el indicator de hora parpadeará la linea inferior.

  1. Elija uno de los ochos tonos de alarmas disponibles con ayudas de los botones A y V 6
  2. Presione el botón de selección S [5] para confirmar su elección.

Ya ha configurado la hora, el tiempo de repetition y el tono del descertador.

El symbolo del indicator de referencia se ilumina de forma permanente.

Limpieza

A iADVERTENCIA! iPELIGRO DE CORTO-

CIRCUito! Si entra agua en la carcaso o cualquier(otherlylquido podría provocarse un cortocircuito.

Asegürese de que no entree agua ni ningún liquido en la carcasa.
- Nuncasumerja la lampara en agua ni enotros liquidos.

NOTA: iRIESGO DE DANOS!

Una Manipulación inadequada de la lámparaSEO
puede provocar daños.

No实用性 products de limpieza agresivos, cepillos con cerras de metal o nailon ni objetivos aflados o metálicos como cuchillos, espátulas o similares. Este pourrait darar las superficies.

  1. Desconecte el adaptordo de red 12 del suministro eletrico antes de la limpieza.
  2. Deje que la lámpara y el adaptor de red se enfrión Completely.

  3. Limpie todos los componentes con un pañoligeramente humedecido.

  4. Tras la limpieza, frote todas las piezas con un paño suave para secarlo porcomplete.

Almacenamento

Todas las piezas deben estar totalmente secas antes de guardarlas.

Guarde la lampara siempre en un lugar seco.
Proteja la lámpara y todos los accesos de la exposión directa a la radiación solar.
Guarde la lampara fuea del alcance de los niños, bien cerrada y a una temperatura de entre 5^ y 20^ (temperatura ambiente).

- Eliminación

El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueda ser desechados en el centro de reciclaje local.

LIVARNO IAN 367070.2101 - - Eliminación - 1

Tenga en cuenta el distinto del emba
laje para la separacion de residuos.
Está compuesto por abreviaturas (a) y
numeros (b) que significan lo suiviente:
1-7: plácicos/20-22: papel y cartón/
80-98: materiales compuestos.

LIVARNO IAN 367070.2101 - - Eliminación - 2

El producto y el material de embalaje son reciclables. Separe los materiales para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia.

LIVARNO IAN 367070.2101 - - Eliminación - 3

Para Obtener información sobre las posibilidades de(desacho del producto al final de su vidautil,acdua a la adminISTRATIONde sucommunityo ciudad.

LIVARNO IAN 367070.2101 - - Eliminación - 4

Para proteger el medio ambiente no tire el producto jusqu con la basura domestica cuando ya no le seautil.Desechelo en un conteditor de reciclaje.Dirjase a la administracion competente para

obtener informacion sobre los+puntos de recogida de residuos y sus horarios.

Las pilas/baterias defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006/66/CE y en sus modificaciones. Recycle las pilas/baterías y/o el producto en los+puntos de recogida adecuados.

LIVARNO IAN 367070.2101 - - Eliminación - 5

iDanos en el medio ambientepor un reciclaje indefinido de las pilas/baterias!

Las pilas/baterias no deben eliminarse jusqu'àlos residuosdomesticos. Estasuenotencontener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforma a la normativa aplicable a los residuospeciales.Los simbolos químicos de los metales pesados son: C_d= cadmio, Hg = mercuryo, Pb = plomo.Las pilas/bateriasdeben reciclarse en un punto de recoleccionspecifico paraarlo.

- Declaración de conformidad

CE Este producto cumple con lo establisho en las directivas europeas y naciones vigentes. El fabricante posee las decla

raciones y documents correspondientes. El producto cumple con los requisitos existecidos por la Ley alemana de Seguidad de Aparatos y Productos.

El fabricante se reserva el derecho de efectuar en el producto cambios技术和estáticos con fines de mejor. El texto puede contener problemas de imprenta.

Este producto contiene un foco de luz de classe de eficiencia energetica «F».

- Información/Garantía

- Garantía

Garantía de 3 años a partir de la Fecha de compra. Nuestros productos se fabrican siguiendo métodos modernos de producción y se someten a controlles

minuciosos de calidad. Por lo tanto, garantizamos que el articulo se oculta en perfecto estado. Durante el periodo de garantía, reparamos gratui-tamenteequalquierdefecto del material ofabricación. Si, en contra del esperado, se detectaran deficiencies en el producto, envielo correctamente empaquetado a la direccion del serviceo的技术ico indicada. La garantía no cubre daños derivados del uso in-adecuado del producto ni los daños de piezas de desgaste y consumibles. Dichas piezas y consumibles peuvent pedirse llamando al número de téléphone de pago indicado. Las reparaciones no incluidas en la garantía (por ej. bombilla) también poderen realizarse contra facturación individual apreciodecoste en la direccion de serviceo先进技术 indicada. El articulo se repararé en la direccionmentionada. Soloenviandrondoirectamenteaesa dirección,podráefectuarse la reparacion y el envío posterior con la mayor rapidez possible.

Si desea Obtener más información sobre el producto, pagar repuestos o preguntar sobre la tramitación de cualquier servicios专业技术e, llama por téléphone a nuestro service de atencion al cliente al número de téléphone indicado. Ante�能ár pregunta o consulta, indique siempre el número del articulo (ver «Caracteristicas sociales»).

DIREcción del serviceó Tecnico

Espana

EGLO ESPANA IUMINACION S.L.

Avda. de Castilla 1

Para realizarrialquier consulta, tengaa mano el justificante de comprayel numero del articulo (por ej.IAN 123456_7890).

LIVARNO IAN 367070.2101 - Espana - 1

LIVARNO IAN 367070.2101 - Espana - 2

- Certificado de garantía

Remitente:

Apellidos / Nombre:

Pais / C.P. / Municipio / Calle:

Número de téléphone:

N. ^ art./Nombre:

Fecha y lugar de compra:

Descripción del problema:

Fecha/Firma:

Si el dano no está cubierto por la garantía:

LIVARNO IAN 367070.2101 - - Certificado de garantía - 1

Devuelvan el producto sin reparar. Yo me haré cargo de los correspondientes gustos de transporte.

Comuniquelecostede la reparacion.Reparenel producto.Yo abonareelcostede la reparacion.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LIVARNO

Modelo : IAN 367070.2101

Categoría : Lámpara de mesa