IAN 367070.2101 - Stolná lampa LIVARNO - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma IAN 367070.2101 LIVARNO vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Stolná lampa vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod IAN 367070.2101 - LIVARNO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. IAN 367070.2101 značky LIVARNO.
NÁVOD NA OBSLUHU IAN 367070.2101 LIVARNO
Svietidlo je koncipované výlučne na osvetlenie suchých a uzatvorených vnútorných priestorov. Polarita sieťového pripojenia Volt Polarita USB pripojenia Striedavý prúd / napätie Opatrne! Nebezpečenstvo explózie! Jednosmerný prúd / napätie Skratuvzdorný bezpečnostný transformátor Hertz (frekvencia) Nezávislý prevádzkový prístroj Watt (efektívny výkon) Energetická efektivita externých sieťových dielov trieda VI Trieda ochrany II S certifikátom TÜV SÜD / GS Trieda ochrany III Obal a výrobok ekologicky zlikvidujte!
Nebezpečenstvo ohrozenia života a nebezpečenstvo nehody pre malé a staršie deti! Nesprávna likvidácia batérií / akumulátorových batérií ničí životné prostredie! Takto postupujete správne Vrátane batérií Rešpektujte výstražné a bezpečnostné upozornenia!
USB prípojka Výstraha! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Ra ≥ 80 Index reprodukcie farieb LED osvetlenia Žiadna ochrana proti vode! SELV Ochranné nízke napätie (Safety extra low voltage) Teplota okolia Obal zo zodpovedných zdrojov
- Ďalšie detaily, napr. dodatočné vysvetlenie symbolov, resp. technické informácie, nájdete na www.edi-light.com
LED stolná lampa Úvod Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Za týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujúci návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. Tento návod si dobre uschovajte. Ak výrobok odovzdáte ďalšej osobe, priložte k nemu aj všetky podklady. Používanie v súlade s určeným účelom Svietidlo je koncipované na osvetlenie suchých a uzatvorených vnútorných priestorov a disponuje ukazovateľom času, dátumu a teploty. Keď aktivujete funkciu alarmu, možete ho používať i ako budík. Svietidlo je určené výhradne na súkromné používanie a nie pre priemyselné oblasti. Používajte svietidlo iba ako je uvedené v tomto návode na používanie. Každé iné používanie je v rozpore s určeným účelom a môže viesť k vzniku vecných škôd alebo dokonca k poraneniu osôb. Svietidlo nie je detská hračka. Výrobca ani predajca nepreberá ručenie za škody vzniknuté v dôsledku používania, ktoré nie je v súlade s určeným účelom alebo v dôsledku nesprávneho používania. Obsah dodávky 1 LED lampa, model 55154 (čierna)/55155 (šedá) 1 pripojovací kábel 1 sieťový adaptér K05S050100G 1 návod na používanie Popis častí 1 LED-osvetlenie 2 Hlava svietidla (flexibilná) 3 Kryt (priečinok pre batériu)
Tlačidlo režimu Tlačidlo pre výber Tlačidlá resp. Pripojovacia zásuvka (svietidlo) Spínač s funkciou Touch-It LC-zobrazenie Pripojovací kábel Pripojovacia zásuvka (sieťový adaptér) Sieťový adaptér Zobrazenie teploty Funkčný displej / / / Ukazovateľ času Ukazovateľ dátumu Technické údaje Číslo výrobku: Model: 55154 / 55155 LED stolové svietidlo s LCD-zobrazením Trieda ochrany (svietidlo): III / Záložná batéria: 3 V lítiová gombíková batéria; typ CR2032 (je súčasťou dodávky, vopred namontovaná) SMD-LED: 3,2 W Farba svetla: 5000 K LED svetelný zdroj: Číslo výrobku: 2835-L111W35-253.2W-5000 K LED svetelný zdroj smie vymieňať iba odborník. Sieťový adaptér: Celkový výkon: Vstupné napätie: Vstupný prúd: Výstupné napätie: Výstupný prúd: Výstupný výkon: Trieda ochrany: Teplota okolia (ta): Teplota schránky (tc): K05S050100G 6,0 W 100–240 V∼ 50 / 60 Hz 0,2 A (max.) 1,0 A 5,0 W II / max. 45 °C max. 79 °C Dodávateľ do obehu: EDI Light GmbH, Heiligkreuz 22, 6136 Pill, RAKÚSKO www.edi-light.com
Bezpečnostné upozornenia NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Tento výrobok môžu používať deti od 12 rokov, ako aj osoby so zníženými psychickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania výrobku, a ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním. Deti sa s výrobkom nesmú hrať. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Držte deti mladšie ako osem rokov vzdialené od svietidla, pripojovacieho kábla a sieťového adaptéra. Držte batérie v bezpečnej vzdialenosti od detí. Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a zadusenia. Keď deti alebo domáce zvieratá prehltnú batérie, ihneď vyhľadajte lekára. Svietidlo nenechávajte počas prevádzky bez dozoru. Nedovoľte deťom hrať sa s obalovou fóliou. Deti sa do nej môžu pri hre zamotať a zadusiť. NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Nesprávna elektroinštalácia alebo príliš vysoké sieťové napätie môže viesť k zásahom elektrickým prúdom. Svietidlo zapojte iba vtedy, keď sa sieťové napätie v zásuvke zhoduje s údajom na typovom štítku. Svietidlo zapojte iba do dobre prístupnej zásuvky, aby ste mohli v prípade poruchy rýchlo odpojiť svietidlo z prúdovej siete. Neprevádzkujte svietidlo, ak vykazuje viditeľné poškodenia alebo ak je pripojovací kábel resp. sieťový adaptér defektný. Neotvárajte schránku, ale opravu prenechajte odborníkom. Obráťte sa preto na odborný servis. Pri samovoľne vykonaných opravách, nesprávnom zapojení alebo nesprávnom ovládaní sú záručné a garančné nároky vylúčené. Pri opravách smú byť používané iba diely, ktoré zodpovedajú pôvodným údajom prístroja. V
tomto svietidle sa nachádzajú elektrické a mechanické diely, ktoré sú nevyhnutné pre ochranu pred zdrojmi nebezpečenstiev. Svetelný zdroj tohto svietidla nie je možné vymeniť; keď dosiahne koniec svojej životnosti, vymeňte celé svietidlo. Neprevádzkujte svietidlo s externými spínacími hodinami alebo samostatným diaľkovým ovládacím systémom. Neponárajte svietidlo ani pripojovací kábel alebo sieťový adaptér do vody alebo iných kvapalín. Sieťový adaptér nikdy nechytajte vlhkými rukami. Nikdy neťahajte sieťový adaptér zo zásuvky za pripojovací kábel, ale vždy uchopte sieťový adaptér. Nikdy nepoužívajte pripojovací kábel na držanie. Držte svietidlo, sieťový adaptér a pripojovací kábel vzdialené od ohňa a horúcich povrchov. Položte pripojovací kábel tak, aby oň nemohol nik zakopnúť. Nezalamujte pripojovací kábel a neveďte ho ponad ostré hrany. Používajte svietidlo iba v interiéri. Nikdy ho neprevádzkujte vo vlhkých priestoroch alebo v daždi. Svietidlo skladujte vždy tak, aby nemohlo spadnúť do vane alebo umývadla. Ak elektroprístroj spadol do vody, za žiadnych okolností sa ho nedotýkajte. V takom prípade ihneď vytiahnite sieťový adaptér zo zásuvky. POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Nesprávne zaobchádzanie so svietidlom môže viesť k poraneniam. Počas prevádzky nepozerajte priamo do LEDosvetlenia, aby ste predišli poraneniu sietnice. Upozornite i iných používateľov na toto nebezpečenstvo. LED-osvetlenie a sieťový adaptér sa počas prevádzky zahrejú. Nechajte svietidlo a sieťový adaptér po prevádzke určitý čas vychladnúť, skôr ako sa ich budete dotýkať.
POŠKODENIA! Nesprávne zaobchádzanie so svietidlom môže viesť k poškodeniam. Svietidlo umiestnite na dobre prístupnú, rovnú, suchú a dostatočne stabilnú plochu. Neumiestňujte svietidlo na okraj alebo na hranu plochy. Nikdy neodkladajte svietidlo na alebo do blízkosti horúcich povrchov (sporákové platne atď.). Svietidlo neprikrývajte. Neuvádzajte pripojovací kábel do kontaktu s horúcimi časťami. Nikdy nevystavujte svietidlo vysokej teplote (kúrenie atď.) alebo poveternostným vplyvom (dážď atď.). Pri čistení nikdy neponárajte svietidlo do vody a na čistenie nepoužívajte parný čistič. Nepoužívajte svietidlo, ak stavebné diely vykazujú praskliny alebo trhliny alebo sa zdeformovali. Poškodené diely nahraďte iba vhodnými originálnymi náhradnými dielmi. Bezpečnostné pokyny týkajúce sa batérií
BATÉRIE SKLADUJTE MIMO
DOSAHU DETÍ! Prehltnutie môže spôsobiť chemické popáleniny, perforácie mäkkých častí tkaniva a smrť. Ťažké popáleniny môžu nastať 2 hodiny po prehltnutí. Ihneď vyhľadajte lekára. NEBEZPEČENSTVO POLEPTANIA! Vytečená kyselina batérie môže viesť k poleptaniam. Vyhýbajte sa styku kyseliny batérie s pokožkou, očami a sliznicami. Neodstraňujte kyselinu batérie holými rukami. Použite bežné rukavice na umývanie riadu. Ak svietidlo nepoužívate dlhšie ako mesiac, vyberte záložnú batériu zo svietidla. Vybitú batériu vyberte zo svietidla. POZOR! NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE! Batérie môžu vybuchnúť, keď sa veľmi zohrejú. Nezohrievajte batérie a nehádžte ich do otvoreného ohňa. Nevystavujte batérie a svietidlo priamemu slnku. Batérie neskratujte. Nedobíjateľné batérie sa nikdy nepokúšajte nabíjať. Uvedenie do prevádzky Kontrola svietidla a obsahu dodávky
UPOZORNENIE: NEBEZPEČENSTVO
POŠKODENIA! Ak neopatrne otvoríte obal ostrým nožom alebo inými ostrými predmetmi, môže dôjsť k poškodeniu svietidla. Pri otváraní postupujte veľmi opatrne.
1. Vyberte svietidlo, pripojovací kábel 10 a sieťový adaptér 12 z obalu a odstráňte všetky
2. Skontrolujte, či je dodávka úplná (pozri obr. A).
3. Skontrolujte, či svietidlo alebo príslušenstvo nevykazujú škody. V prípade poškodení svietidlo
nepoužívajte. Obráťte sa na výrobcu (pozri kapitolu „Servisná adresa“). Záložná batéria Záložná batéria je už vložená. Pred prvým používaním svietidla odstráňte poistný pásik na zadnej strane svietidla. Keď odpojíte svietidlo z prúdovej siete, stratia sa uložené údaje ako nastavený denný čas a čas budenia. Vďaka záložnej batérii ostanú nastavenia uložené, hoci je zobrazenie 9 neosvetlené a LED-osvetlenie 1 sa nedá zapnúť. Akonáhle je zdrojom prúdu opäť sieťové pripojenie, je zobrazenie 9 opäť osvetlené a LED-osvetlenie 1 možno zapnúť.
Vybratie / výmena záložnej batérie (pozri obr. C)
1. Otvorte priečinok pre batériu na zadnej strane
svietidla tak, že skrutku v kryte 3 uvoľníte pomocou krížového skrutkovača.
2. Vyberte starú batériu.
3. Prípadne vložte novú batériu rovnakého typu
(pozri „Technické údaje“).
4. Teraz opäť nasaďte kryt 3 na novo vloženú
5. Zatvorte priečinok pre batériu tak, že kryt 3
jemne držíte pritlačený na priečinok pre batériu a opäť pevne zatiahnete skrutku s krížovou drážkou. Pripojenie svietidla do prúdovej siete
1. Zapojte dutú zástrčku pripojovacieho kábla 10
pripojovacej zásuvky 11 sieťového adaptéra.
3. Zastrčte sieťový adaptér 12 do náležite nainštalovanej sieťovej zásuvky, aby ste svietidlo
zapojili do prúdovej siete. Nastavenie času a dátumu UPOZORNENIE: Ak počas nastavovania času resp. dátumu dlhšie ako 60 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, proces sa preruší a doteraz uskutočnené nastavenia sa stratia. UPOZORNENIE: Počas uskutočňovania nastavení v režime času trvale bliká symbol na funkčnom zobrazení. 4 , aby ste
1. Prípadne stlačte tlačidlo režimu
potvrdili Vašu voľbu. Zaznie pípavý tón a na zobrazení času blikajú oba riadky. 6 nastavte
7. Pomocou tlačidiel resp.
aktuálny rok. Deň týždňa v zobrazení dátumu 16 bude pritom automaticky vybratý.
Symbol na funkčnom zobrazení prestane blikať a trvale svieti. Poznámka: Kedykoľvek môžete zmeniť teplotnú jednotku (° C resp. ° F) tak, že stlačíte tlačidlo Kedykoľvek môžete prepínať medzi 12- a 246. hodinovým režimom tak, že stlačíte tlačidlo Obsluha Nasmerujte LED-osvetlenie pomocou flexibilnej hlavy svietidla 2 .
aby ste zvýšili jas.
3. Tretíkrát stlačte spínač s funkciou Touch-It
aby ste ďalej zvýšili jas.
4. Štvrtýkrát stlačte spínač s funkciou Touch-It
aby ste vypli LED-osvetlenie 1 . Zapnutie a vypnutie budíka Aktivujte funkciu alarmu (pozri kapitolu „Aktivovanie funkcie alarmu“). V želaný čas budenia zaznie zvuk budíka. Dotknite sa ľubovoľného tlačidla ( 4 , 5 , 6 ) na zadnej strane svietidla, aby ste vypli zvuk budíka. Ak je aktivovaná funkcia opakovaného budenia, bliká po vypnutí symbol na funkčnom zobrazení. Proces budenia začne po uplynutí nastaveného času opakovaného budenia nanovo (ale max. 2 x). Aktivovanie funkcie alarmu 4 , aby ste prešli z Stlačte tlačidlo režimu režimu denného času do režimu budenia. Zaznie pípavý tón a na funkčnom zobrazení 14 sa objaví symbol . Zobrazenie denného času 15 a dátumu 16 ukazuje aktuálny čas budenia resp. aktuálny dátum. 6 , aby ste Viackrát stlačte tlačidlá resp. aktivovali resp. deaktivovali želané funkcie:
- Symbol sa objaví na funkčnom zobrazení: Funkcia alarmu je aktivovaná.
- Symbol je dodatočne zobrazený na funkčnom zobrazení: Funkcia opakovaného budenia je aktivovaná. 4 , aby ste prešli z Stlačte tlačidlo režimu režimu budenia do režimu denného času. Zaznie krátke pípnutie. Symbol zmizne a na funkčnom zobrazení sa dodatočne k symbolom / príp. nastavených funkcií objaví symbol . Ak 60 sek. neuskutočníte žiadne zadanie, zobrazenie 9 sa automaticky prepne z režimu budenia do režimu denného času. Nastavenie času budenia, času opakovaného budenia a tónu budíka 4 , aby ste pre1. Príp. stlačte tlačidlo režimu šli z režimu denného času do režimu budenia. Zaznie pípavý tón a na funkčnom zobrazení 14 sa objaví symbol . Na zobrazení denného času 15 sa zobrazí aktuálny čas budenia.
z ôsmich možných tónov budíka.
10. Stlačte tlačidlo pre výber 5 , aby ste potvrdili
Vašu voľbu. Nastavili ste čas budenia, čas opakovaného budenia a tón budíka. Symbol na funkčnom zobrazení prestane blikať a trvale svieti.
NEBEZPEČENSTVO SKRATU! Voda alebo iné kvapaliny, ktoré preniknú do schránky, môžu spôsobiť skrat. Dbajte na to, aby do schránky neprenikla voda alebo iné kvapaliny. Svietidlo nikdy neponárajte do vody alebo iných kvapalín.
UPOZORNENIE: NEBEZPEČENSTVO
POŠKODENIA! Nesprávne zaobchádzanie so svietidlom môže viesť k poškodeniam.
Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky, kefy s kovovými alebo nylónovými štetinami ako aj žiadne ostré alebo kovové čistiace predmety ako nože, tvrdé špachtle a podobné. Tieto môžu poškodiť povrchy. Pred čistením odpojte sieťový adaptér 12 zo zdroja prúdu. Svietidlo a sieťový adaptér nechajte úplne vychladnúť. Všetky diely pretrite jemne navlhčenou handričkou. Po čistení vytrite všetky diely úplne dosucha mäkkou handričkou. Skladovanie Pred uskladnením musia byť všetky časti úplne suché. Svietidlo vždy uschovajte na suchom mieste. Chráňte svietidlo a celé príslušenstvo pred priamym slnečným žiarením. Svietidlo skladujte nedostupné pre deti, bezpečne uzatvorené a pri skladovacej teplote medzi 5 °C a 20 °C (izbová teplota). Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.
Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené látky. Výrobok a obalové materiály sú recyklovateľné, zlikvidujte ich oddelene pre lepšie spracovanie odpadu. Triman-Logo platí iba pre Francúzsko. O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe. Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhoďte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe. Defektné alebo použité batérie / akumulátorové batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa smernice 2006/66/ES a jej zmien. Batérie / akumulátorové batérie a / alebo výrobok odovzdajte prostredníctvom dostupných zberných stredísk. Nesprávna likvidácia batérií / akumulátorových batérií ničí životné prostredie! Batérie / akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie / akumulátorové batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni. Konformitné vyhlásenie Tento výrobok spĺňa požiadavky platných európskych a národných smerníc. Príslušné prehlásenia a podklady sú uložené u
výrobcu. Výrobok zodpovedá požiadavkám nemeckého zákona o bezpečnosti prístrojov a produktov. Vrámci vylepšení výrobku si vyhradzujeme technické a optické zmeny na výrobku. S výhradou štylistických a tlačových chýb. Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej účinnosti „F“. Informácie / Záruka Záruka (napr. osvetľovací prostriedok), môžete za individuálny poplatok vo výške vlastných nákladov taktiež nechať vykonať na uvedenej servisnej adrese. Výrobok bude opravený na uvedenej servisnej adrese. Iba ak ho odošlete priamo na túto adresu, je možné včasné spracovanie a spätné odoslanie. Ak si želáte viac informácií o výrobku, chcete objednať príslušenstvo alebo máte otázky k servisnému priebehu, zavolajte prosím naše zákaznícke poradenstvo na uvedenom čísle. V prípade otázok uveďte prosím číslo výrobku (pozri „Technické údaje“). Servisná adresa Preberáme záruku na 3 roky od dátumu kúpy. Naše produkty sú vyrábané podľa moderných výrobných metód a podliehajú presnej kontrole kvality. Ručíme za bezchybnú kvalitu výrobkov. Vrámci záručnej doby bezplatne opravíme všetky chyby materiálu alebo výrobné chyby. Ak sa neočakávane objavia nedostatky, odošlite prosím dôkladne zabalený výrobok na uvedenú servisnú adresu. Zo záruky sú vylúčené škody, ktoré spočívajú v nesprávnej manipulácii, ako aj diely podliehajúce opotrebovaniu a spotrebné materiály. Môžete ich objednať za príslušný poplatok na uvedenom telefónnom čísle. Opravy, ktoré nespadajú do záruky Slovensko EGLO CZ+SK s.r.o. Nachodska 2479/63 193 00 Praha 9 Horni Pocernice, SLOVENSKO T: +421 313 211 551 E: info-slovakia@eglo.com IAN 367070_2101 Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890) ako dôkaz o kúpe. Garančný lístok Odosielateľ: Priezvisko / Meno: Krajina / PSČ / Mesto / Ulica: Telefónne číslo: Číslo výrobku / Označenie: Dátum kúpy / Miesto kúpy: Popis chyby: Dátum / Podpis:
Nejde o garančný prípad: Pošlite prosím naspäť neopravený výrobok a zákazník uhradí náklady za transport. Oznámte mi náklady. Opravte výrobok za finančnú úhradu.
Notice-Facile