DYSON 310266-01 - Humidificador

310266-01 - Humidificador DYSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 310266-01 DYSON en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DYSON 310266-01 - page 60
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Dyson
Modelo 310266-01
Tipo de producto Humidificador con funciones de calefacción y refrigeración
Alimentación 230 V, 50 Hz (adaptado a la UE)
Potencia No especificada, pero calienta hasta 37°C
Dimensiones (alto x ancho x profundidad) Aproximadamente 100 cm x 20 cm x 20 cm (estimación)
Peso Aproximadamente 3,5 kg (estimación)
Capacidad del depósito de agua No especificada
Caudal de aire Ajustable en 10 velocidades
Funciones principales Humidificación, purificación del aire, calefacción, refrigeración, oscilación, programador, mando a distancia magnético
Modos de funcionamiento Modo ambiente (difuso) y modo dirigido (personal), calefacción, refrigeración
Filtro Unidad de filtrado no lavable, reemplazo recomendado cada 12 meses (12h/día)
Tipo de mando a distancia Magnético, se fija en la parte superior del aparato, pila CR2032
Pantalla LED numérico, brillo reducible después de 10 segundos
Apagado automático En caso de vuelco, sobrecalentamiento, o después de 9 horas de funcionamiento continuo en modo calefacción
Inclinación Ajustable manualmente hacia adelante o hacia atrás
Oscilación Sí, controlada por mando a distancia
Seguridad Cortacircuitos automáticos, superficies calientes protegidas, imanes en el aparato (precauciones para marcapasos)
Mantenimiento y limpieza Desconectar y dejar enfriar 1 a 2 horas antes del mantenimiento. Limpiar con un paño suave seco o húmedo sin detergente. Verificar obstrucciones en las entradas de aire.
Piezas de repuesto y reparabilidad Filtro reemplazable (compatible en www.dyson.com/filter), pila del mando a distancia (CR2032), reparaciones por Dyson o agente autorizado.
Garantía 2 años piezas y mano de obra (excepto filtro), a partir de la fecha de compra
Información general Uso doméstico únicamente, no usar en exteriores o en un baño. No vaporizar perfume sobre el filtro.

Preguntas frecuentes - 310266-01 DYSON

¿Cómo usar el mando a distancia?
El mando a distancia es magnético y se fija en la parte superior del aparato, con los botones hacia abajo. Permite ajustar la potencia del flujo de aire, la temperatura, los modos de calefacción/refrigeración, la oscilación y el programador.
¿Cuándo reemplazar el filtro?
El aparato muestra un indicador de reemplazo después de aproximadamente 12 meses de uso (12h/día). El filtro no es lavable ni reciclable. Compre un filtro nuevo en www.dyson.com/filter.
¿Cómo limpiar el aparato?
Desconecte el aparato y déjelo enfriar 1 a 2 horas. Limpie la superficie con un paño suave seco o húmedo sin detergente. Retire las obstrucciones de las entradas de aire con un cepillo suave.
¿Qué hacer si aparece un código de error (F4, F5, F6)?
Desconecte el aparato, espere 30 a 60 segundos, luego vuelva a conectarlo en otro enchufe. Si el código persiste, contacte al Servicio de Atención al Cliente de Dyson.
¿Se puede usar el aparato sin el mando a distancia?
Sí, pero de forma limitada. El botón de Reposo en la base permite encender/apagar y ajustar la temperatura objetivo. Las demás funciones (flujo de aire, modos, oscilación) requieren el mando a distancia.
¿Qué pila usa el mando a distancia y cómo reemplazarla?
El mando a distancia usa una pila de botón CR2032. Desatornille el compartimento de la pila, retire la pila vieja e inserte la nueva respetando la polaridad.
¿Cómo ajustar el programador?
Mantenga presionado el botón del programador en el mando a distancia para seleccionar la duración. El temporizador se muestra y el aparato entra en reposo al llegar a cero. Para cancelar, reduzca la duración hasta que aparezcan dos guiones.
¿Cuáles son las precauciones de seguridad importantes?
No usar cerca del agua o en exteriores. Evitar el contacto con superficies calientes en modo calefacción. Mantener alejado de niños menores de 3 años. No cubrir el aparato. Los imanes pueden afectar los marcapasos.
¿Cómo funciona el apagado automático?
El aparato se apaga automáticamente en caso de vuelco, sobrecalentamiento o después de 9 horas de funcionamiento continuo en modo calefacción. Desconéctelo, déjelo enfriar y verifique las obstrucciones antes de reiniciarlo.
¿Dónde encontrar el número de serie y cómo contactar al servicio al cliente?
El número de serie se encuentra en la placa de características debajo del aparato. Para cualquier pregunta, llame al Servicio de Atención al Cliente de Dyson al 0800 94 58 01 (Francia) o consulte www.dyson.fr.

Preguntas de los usuarios sobre 310266-01 DYSON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 310266-01 - DYSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 310266-01 de la marca DYSON.

MANUAL DE USUARIO 310266-01 DYSON

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUALE D'USO

PYKOBOДСТВО ПО

3KCNJIYATAUIN

PRIROČNIK ZA UPORABO

ASSEMBLY

MONTAGE

ZUSAMMENBAU

ASSEMBLAGE

MONTAJE

MONTAGGIO

CBOPKA

SESTAVNI DELI

Este producto solo esADECUCADO

para espacios bien aislados o para uso occasional.

Després de registrar la garantía, su aparato Dyson está cubierto en piezas y mano deoba (salvo los filtros) durante dos años desde la Fecha de compra, sujeto a los关键时刻 de la garantía. Si tiene unaagna pregunta acerca de su aparato Dyson, pángase en contacto con el servicios de atencion al cliente de Dyson con su número de series y los detalles de donde y cuando compró su aparato. La mayor parte de sus preguntas podran ser resueltas por teléfono por uno de los operadores de atencion al cliente de Dyson.

Su número de series se incluye en la placá de especillasiones situada en la base de laquina.

ASSISTENZA CLIENTI DYSON

GRAZIE PER AVER SCELTO DI ACQUISTARE UN APPARECCHIO DYSON.

Apunte su número de série para futuras referencingias.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ANTES DE UTILizar ESTE ELECTRODOMÉSTICO, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ETIQUETAS DE ADVERTENCIA INCLUDEAS EN Este MANUAL Y EN EL APARATO.

Cuando use un aparato来电lico, siempre se deben seguir una precauionesasicas, incluyendo las siguientes:

DYSON 310266-01 - ANTES DE UTILizar ESTE ELECTRODOMÉSTICO, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ETIQUETAS DE ADVERTENCIA INCLUDEAS EN Este MANUAL Y EN EL APARATO. - 1

AVISO

TANTO EL VENTILADOR COMO EL MANDO A DISTANCIA INCLUYEN IMANES.

  1. Los marcapasos y desfibriladores peuvent verse afectados por fuertes Campos magnéticos. Si usted oalten en su casa tiene un marcapasos o desfibrilador, evite colocar el mando a distancia en un bolsillo o cerca del dispositivo.
  2. El funciona de las tarjetas decretio y los soportes de almacenimiento electronomico también puede verse afectados por los imanes, por lo que deben mantenerse alejados del mando a distancia y de la parte superior del aparato.

AVISO

Estas advertencias se aplican al aparato y,
cuando proceda, a todas las herramrientas,
accosorios, cargadores o adaptadores
de corriente.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELECTRICA O LESION:

  1. Cuando se utilizes en modo calefacción, el aparato se calienta durante el uso y permanece caliente durante un periodo breve después de

apagarlo. Para evaporar quemaduras, no toque directamente superficies calientes. Para mover el aparato, sujételo por la base y no por el aro amplificador de aire.

  1. Mantengarial combustible (como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas) a una distancia minima de 0,9 m de la parte frontal del aparato y alejados de los laterales y de la parte posterior del本身就是 cuando el aparato está encendido.
  2. Uso lo solo como se describe en este manual. No lleve a cabo ningunaarea de mantenimiento aparte de lasindicadas en este manual, o recomendadas por el service de atencion al cliente. Cualquier uso no recomendado por el fabricante possible provocar un incendio, una descarga electrica o lesiones personales.
  3. Asegúrese de que el aparato está bien montado de(acuerdo con las instrucciones antes de uso. No desmonte el aparato ni lo use sin el aro amplificador acoplado.
  4. No permitted that el aparo se utilize como un juguete. Se debe prestar especial atencion cuando lo usen niños o se utilizes cerca de ellos. Los niños meores de 3 años deben mantenerse alejados a menos que se les supervise de forma continua. Los niños deben ser supervisados para asegurar de que no juguen con el aparato o el mando a distancia.
  5. Los niños entre 3 y 8 años solo podrán encender/apagar el aparato, siempre que se haya colocado o instalado en su posición normal de funciona bajo supervisión o suguiendo las instrucciones sobre como usar el aparato de forma segura y entiendan los riesgos asociados. Los niños entre 3 y 8 años no podrán conectar, regular ni limpiar el aparato o realizar el mantenimiento del usuario. ADVERTENCIA – Algunos componentes de este producto peuvent calentarse mucho y causar quemaduras. Se debe prestar especial atencion cuando haya-presentes niños y personas vulnerables.
  6. Este aparato Dyson pueda usar lo niños desde los 8 años de edad y personas con limitaciones fisicas, sensoriales o dereasoncimiento, o falta de experiencia yconocimiento, a condidión de quehayan estado bajo la supervisión

o recibido instrucción de una persona responsable con disrespect al uso del aparato de manière segura y que entiendan los riesgos que este conlleva. Se prohíbe que los niños realizen la limpieza y el mantenimiento del aparato sin supervisión.

  1. Adecuado UNICAMENTE para Lugares secs. No lo utilizes en exteriros o sobre superficies mojadas. No lo utilizes en baños, zonas de lavandería o lugares cerrados similares. Nunca coloque el aparato donde pueda caer en una banera u除外 reciprocal con agua. No lo utilizes ni guarde donde pueda mojarse o en las inmediaciones de un baño, ducha o piscina.
  2. Este aparato contiene componentes que se calientan en el interior. No lo utilizes en zonas en las que se usen o almacenen combustibles, pinturas o liquidos inflamables, o donde haya vapores emitidos por los mismos. No lo utilizes jusqu con nioca de un ambientador o productos similares.
  3. No coloque el aparato directamente bajo de una toma de corriente de la red electrica.
  4. Enchufelo siempre directamente a una toma de corriente de pared. No utilise nunca un alargador, ya que una sobrecarga pueda tener como resultado el recalentamento del cable y que este se incendie.
  5. No Manipule ningún componente ni el enchufe con las manos mojadas.
  6. No lo utilizes si el cable o el enchufe está danadas. Si el cable está dañado, para evaporar daños personales, debe ser reparado por el servicios技术和 de Dyson Spain S.L.U.
  7. No desenchufe lamaids tirando del cable. Para desenchufar, tire del enchufe de lamaids, no del cable.
  8. No tire o coja laquina por el cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
  9. No cubra el cable con alfombras, tapetes, o similares. Mantenga el cable alejado de situos de caso y donde se pueda tropezar con el.
  10. Para evaporar un possible incendio, no utilizes el aparato si una abertura o un tubo estábloqueados y manténgalo libre de polvo,pelusa,pelos o cualquier objeto que puedadisminuir el flujo de aire.No introduzca ningún objeto en la rejilla de entrada deaire ni en la abertura del tubo, ya quepodrá provocar una descarga electrica, fuego o dañar el aparato.

  11. No lo utilizes sobre superficies blandas, como una cama, ya que se podranean bloquear las aberturas.

  12. No cubra el aparato, para asíeating su recalentimiento y riesgo de incendio.
  13. Apague todos los 控roles antes de desenchufar el aparato.
  14. No utilise agentes limpiadores ni lubricantes en este aparato. Desenchufelo antes de limparlo o delearvar a caboequalquier tarea de mantenimiento en el.
  15. Si hay una mala conexión entre el enchufe y la toma de corriente o el enchufe se caliente mucho, es posible que necesite reemplazar la toma. Consultelo con un electricistarialducido para que reemplace la toma de corriente.
  16. ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras por Productos químicos y de asfixia. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Este producto contiene una pila de litio de tipo botón/moneda. Si una pila de litio de tipo botón/moneda, nueva o usada, se ingiere o penetrar en el cuerpo, pueda causar graves quemaduras internas y producir la muerte en solo 2 horas. Cierre el compartmento de las pilas siempre de forma Completely segura. Si el compartmento de las pilas no se cierra de forma segura, deje de usar el producto, retire las pilas y manténgalo Fuera del alcance de los niños. Si cree que las pilas peuvent haberse ingerido o alojado bajo del cuerpo de la persona afectada, busque atencion medica inmediata.
  17. No utilizes laquina si no funciona correctamente, ha recibo un golpe, se ha caido, ha sufrido daños, se ha dejado en el exterior o se ha sumergido en agua. Póngase en contacto con el service de Atencion al Cliente de Dyson.
  18. En caso de que la这笔a necesse mantenimiento o reparacion,pongase en contacto con el service de Atencion al Cliente de Dyson. No desmonte la这笔a, ya que un montaje incorrectouede occasionaruna descarga electrica o un incendio.
  19. No introduzca ningún objeto en las aberturas ni en la entrada de la rejilla. No lo use si está bloqueada alguna abertura; manténgalo sin polvo, pelusas,Pelos y cualeser objeto que pueda reducir el flujo de aire.
  20. Para transporte, sujételo sempre por la base, nunca por el aro amplificador.

  21. Para evaporar posibles tropiezos, recoja el cable cuando no use el aparato.

  22. No lo utilise cerca de hornos, chimeneas, estufas o Nearca de fuentes de calor.
  23. No lo utilizes jusqu'à con nioca de un ambientador o produits similares. No roce o aplique perfumes directamente sobre el bajo o circa de el. Resguarde el aparato de aceites esenciales y produits químicos.
  24. No se debe forzar el aparato a girar u oscilar bajo ninguna circunstancia, ya que dañará el mecanismo de oscilación.
  25. Cuando extraiga o sustituya el filtro,onga cuidado donde colocao los dedos.

CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Para su seguridad, este aparato incluye la función de apagado automatico que seactiva si se vuelca o se recalienta. En el caso de que dichos interruptores se hayanactivado,desenchufe el aparato ydefer que se enfré.Antes de volver a conectarlo,compruebe que no haya obstrucciones yasegúrese de que está colocado en una superficie sóida y nivelada.

LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Este aparato Dyson está Diseñado para uso dométrico exclusivamente.

DYSON 310266-01 - LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 1
No tire del cable.

DYSON 310266-01 - LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 2
No cubra el aparato.

DYSON 310266-01 - LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 3
Evitarasurrecalentamento yelriesgo de incendio.

DYSON 310266-01 - LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 4
No lo guarde cerca de una fuente de calor.

DYSON 310266-01 - LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 5
No lo transporte por el aro amplificador de aire. El aro amplificador de aire no es un asa.

DYSON 310266-01 - LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 6
No lo utilize cerca de una llama.
No rocie productos fragantes como un ambientador o un perfume cerca delimento o el aparato.

IT/CH

IMPORTANT

PRECAUZIONI D'USO

PRIMA DI USARE IL PRESENTE APPARECCHIO, LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE RIPORTATE ALL'INTERNO DEL PRESENTE MANUALE E SULL'APPARECCHIO

Cada vez que se selección el modo calefacción, el aparato llama a cabo un breve ciclo de calibración. El flujo de aire se controlará automatistically durante este ciclo. Una vez terminado el ciclo de calibración, el flujo del aire volverá a la velocidad selectionada.

La prima vez que se utilise, la temperatura del aparato se fijará por defecto 3^ por encima de la temperatura ambiente detectada. A partir de ese momento, el aparato recordará la ultima temperatura deseada que se haya fjado.

Selección la temperatura ambiente que desee.
Pulsar el botón rojo grandeurrenta la temperatura
deseada en 1^ ,@msteadas que pulsar el botón rojo
máspeguedo la disminuya en 1^ . El aparato no
funcionará en el modo de calefaction a menos
que la temperatura deseada esté por encima de la
temperatura ambiente.

DYSON 310266-01 - PRECAUZIONI D'USO - 1

Mando a distancia

DYSON 310266-01 - Mando a distancia - 1

El mando a distancia se acopla magnéticamente.

Acople el mando a distancia a la parte superior de laquina con los botones orientados hacía bajo.

DYSON 310266-01 - El mando a distancia se acopla magnéticamente. - 1

Control de la velocidad del flujo de aire

DYSON 310266-01 - Control de la velocidad del flujo de aire - 1

DYSON 310266-01 - Control de la velocidad del flujo de aire - 2

DYSON 310266-01 - Control de la velocidad del flujo de aire - 3

DYSON 310266-01 - Control de la velocidad del flujo de aire - 4

Pulse el mando del regulator de termostato hasta que la pantalla digital mueste la temperatura ambiente deseada. El botón de encendido cambiará de azul a rojo para indicar que se ha activado el modo de calefacción. El circulo rojo desaparecerá cuando se alcance la temperatura ambiente deseada. Una vez alcanzada la temperatura ambiente deseada, el aparatodeojaradeventarleire.Si la temperatura ambiente real cae por debajo de la deseada, el aparato comenzará a calendar de nuevo.

DYSON 310266-01 - Control de la velocidad del flujo de aire - 5

DYSON 310266-01 - Control de la velocidad del flujo de aire - 6

DYSON 310266-01 - Control de la velocidad del flujo de aire - 7

DYSON 310266-01 - Control de la velocidad del flujo de aire - 8

Pulse el botón de modo de enfiambre azul para entrada en el modo de enfiambre. El botón de encendido cambiará de rojo a azul para indicar que se ha Activado el modo de enfiambre. Paraaabstaringelvelocidaddelflujodeaire,utilice el botón de control del flujo de aire.

Temporizador

Función de inclínación

DYSON 310266-01 - Función de inclínación - 1

DYSON 310266-01 - Función de inclínación - 2

DYSON 310266-01 - Función de inclínación - 3

DYSON 310266-01 - Función de inclínación - 4

DYSON 310266-01 - Función de inclínación - 5

DYSON 310266-01 - Función de inclínación - 6

DYSON 310266-01 - Función de inclínación - 7

DYSON 310266-01 - Función de inclínación - 8

Paraaabstareltemporizadordedesconexionmantengapulsadoelboton deltemporizadorpara seleccionarel tiempo desahead.Cuando el tiempo llegue acero,el aparato entrada en modo deespera Para cancelaleumente el tiempo hasta que aparezcan dos guiones.

Con el temporizador de apagado, la pantalla LED se apagará tras 10segundos de inactividad.

DYSON 310266-01 - Función de inclínación - 9

DYSON 310266-01 - Función de inclínación - 10

DYSON 310266-01 - Función de inclínación - 11

DYSON 310266-01 - Función de inclínación - 12

Sujete la base y el cuerpo principal con cuidado. Incline el amplificador hacía adelante o hacía aftas hastaocular del ángulo deseado de flujo de aire.

Modos difusor y concentrado

DYSON 310266-01 - Modos difusor y concentrado - 1

DYSON 310266-01 - Modos difusor y concentrado - 2

DYSON 310266-01 - Modos difusor y concentrado - 3

DYSON 310266-01 - Modos difusor y concentrado - 4

Modo difusor

Pulse el botón de ampliar ángulo para Cambiar de flujo de aire directo personal a proyectado en un ángulo más amplio.

Los modo de calefacción y enfiambre funcional en este modo.

DYSON 310266-01 - Modo difusor - 1

DYSON 310266-01 - Modo difusor - 2

DYSON 310266-01 - Modo difusor - 3

DYSON 310266-01 - Modo difusor - 4

Modo concentrado

Pulse el botón de reducir ángulo para cambiar de aire projetado en un ángulo más amplío a flujo de aire directo personal.

Los modelos de calefacción y enfiñamente funcional en este modo.

Control de oscilación y de la velocidad del flujo de aire

DYSON 310266-01 - Control de oscilación y de la velocidad del flujo de aire - 1

DYSON 310266-01 - Control de oscilación y de la velocidad del flujo de aire - 2

DYSON 310266-01 - Control de oscilación y de la velocidad del flujo de aire - 3

Control de oscilación

Para que el aparato comience a oscilar, pulse el botón de control de oscilación. Vuelva a pulsarlo para que deje de oscilar. El aparato no oscilará cuando se pulsen los botones de control.

DYSON 310266-01 - Control de oscilación - 1

DYSON 310266-01 - Control de oscilación - 2

DYSON 310266-01 - Control de oscilación - 3

Control de la velocidad del flujo de aire

Para &,
3 segundos, volver a!.
la temperatura,.
3.
3.

Limpiar bloqueos

Limpieza, mantenimiento

DYSON 310266-01 - Limpieza, mantenimiento - 1

DYSON 310266-01 - Limpieza, mantenimiento - 2

DYSON 310266-01 - Limpieza, mantenimiento - 3

DYSON 310266-01 - Limpieza, mantenimiento - 4

DYSON 310266-01 - Limpieza, mantenimiento - 5

DYSON 310266-01 - Limpieza, mantenimiento - 6

Asegúrese de que el aparato está desenchufado. Si ha estado usingo el aparato,defer transcurrir de 1 a 2 horas para que se enfié completamente. Busque obstrucciones en los agujeros de la entrada de aire y en laITTLE abertura del interior del aro amplificador de aire. Utilice un cepillo suave para eliminarlas.

Desenchúfelo de la red electrica. Si ha estado usingo el aparato,defer transcurrir de 1 a 2 horas para que se enfié completeness ante de limpiarlo. Puede acumarse polvo en la superficie de laquina. Cuando se acumule polvo en el aro, la unidad de filtro y otheras piezas, limpielo con un pano seco o humedo.No use detergentes ni pulidores.

PRECAUCION: este aparato se caliente durante su uso.

DYSON 310266-01 - PRECAUCION: este aparato se caliente durante su uso. - 1

DYSON 310266-01 - PRECAUCION: este aparato se caliente durante su uso. - 2

Este aparato se calienta durante el uso y durante un periodo breve despues de apagarlo. No toque directamente superficies calientes. Si hay niños presentes, coloque el aparato fauna de su alcance.

Sustitución de la batería

DYSON 310266-01 - Sustitución de la batería - 1

Desatornille el compartmento de la bateria del mando a distancia. Afloje la base y tire de la bateria para extraerla.

DYSON 310266-01 - Sustitución de la batería - 2

DYSON 310266-01 - Sustitución de la batería - 3
1

DYSON 310266-01 - Sustitución de la batería - 4

Cuando haya que cambiar launidad de filtro no lavable, el aparatomostatrá el símbolo indicado en la ilustración. ParaCambiar launidad de filtrono lavable, sigasistos pasos.Compruebequele aparato está desenchufado.Si ha estado usingo el aparato,deje transcurrir de 1 a 2 horas para que se enfierte Completely antes de sustituir launidad de filtrlo.El aparato Dyson está programadopara recordarle quedebesustituirlaunidad de filtrloalos 12meses en caso de un uso medio de 12 horas al dia.Tenga en cuenta que elindicador seactivaraantesiluso esmas intensivo.Elindicador solotieneunafuncionorientativayesperible que tengueusustituirlaunidad de filtrono con mayor Frequencia.

DYSON 310266-01 - Sustitución de la batería - 5

DYSON 310266-01 - Sustitución de la batería - 6
2

DYSON 310266-01 - Sustitución de la batería - 7
3

DYSON 310266-01 - Sustitución de la batería - 8

DYSON 310266-01 - Sustitución de la batería - 9

DYSON 310266-01 - Sustitución de la batería - 10
4

DYSON 310266-01 - Sustitución de la batería - 11
5

DYSON 310266-01 - Sustitución de la batería - 12

DYSON 310266-01 - Sustitución de la batería - 13
6

DYSON 310266-01 - Sustitución de la batería - 14
7

DYSON 310266-01 - Sustitución de la batería - 15

DYSON 310266-01 - Sustitución de la batería - 16
La pantalla LED做不到 un symbolo girando en sentido horario para indicar la energia.

DYSON 310266-01 - Sustitución de la batería - 17
Cuando el símbolo se complete, laquina volverá al modo de uso normal.

DYSON 310266-01 - Sustitución de la batería - 18

Con el aparato montado de nuevo, mantenga pulsado el botón "ENCENDER/APAGAR en espera" del mando a distancia durante 6segundos para restablecer el indicator del filtro.

Accensione

DYSON 310266-01 - Accensione - 1

OTO6pa3nTc3 3haueHne

TemnepaTpybl.

OuHCTka ot 3acopOB

OuHCTKa

DYSON 310266-01 - OuHCTKa - 1

DYSON 310266-01 - OuHCTKa - 2

DYSON 310266-01 - OuHCTKa - 3

DYSON 310266-01 - OuHCTKa - 4

DYSON 310266-01 - OuHCTKa - 5

DYSON 310266-01 - OuHCTKa - 6

Y6eHntecb, yTO yCTpoiCTBO OTKIIIOHO OT cTeH. EcNy UcTPOICTBO nCnONb3OBaNOcB, OCTaBBte ero Ha 1-2 Yaca, yTO6bl OHO NOnHOCTbIO OCTbINO. PpOBepbTe HAnuHe 3acopOB B OTBepCTnx BNYcKa BO3dYxa N B He6ObnwOM OTBepCTnH BHTPN OBana. C NOMOsbIO MArKoI ueTKu YdaJIne 3acopbl.

OTKNIOHTe yCTPOINCTBO OT NCTOCHNKA 3NEKTPONNTAHNA.ECN YCTPOINCTBO HcNOb3OBaNOCB, npeD ONUcHcTKoI DaTte EMY NOHNOCTBIO OCTbIB B TeueHne 1-2 YacOB. Ha NOBepXHOCTN YCTPOINCTBA MOKET cKOnITbCnIb. B Cnyuae cKOnJIeHn Ibln HA OBane, fNtbpTyUOpE M3NeMeHTe N dpynx DetanJx ydaNITE ee cyxOH INBn BnaxHoN TkAnbIO. He hcnOlb3yIe MoIOUne cpeCDTBa INN NOnPiPoBOUHBe cpeCDTa.

IPEIOCTEPEXEHNE: yctpoNcTBO HarpeBaetc BO BpEmnncnObl3OBAHn

DYSON 310266-01 - IPEIOCTEPEXEHNE: yctpoNcTBO HarpeBaetc BO BpEmnncnObl3OBAHn - 1

DYSON 310266-01 - IPEIOCTEPEXEHNE: yctpoNcTBO HarpeBaetc BO BpEmnncnObl3OBAHn - 2

UcpoCTBOHarpeBaetcBnpocepepa60tIIOCTaETcRopqHm B TeueHne HnpoDOnKHTeHbHO BPeMeHN Nocne IcNoNb3OBAHNHe He npKaacaiTeCb K TropyHm NOBepxHocTAM. PnncnoNb3OBAHNN yctpoCTBA yCTaHabJIbAteEro B MeCTAX, HeNOCTynhBIX dIeTei.

3aMeHa 6aTaapeek

Tin 6atapeek CR 2032.

DYSON 310266-01 - 3aMeHa 6aTaapeek - 1

YdaJInte BnHTbI n3 6aTapeHoro OTeKaHa npIbTe IY. OTkpOte KpbIiKu nN3BNEknte 6aTapeiKn.

DYSON 310266-01 - 3aMeHa 6aTaapeek - 2

3aMeHaΦnIbTpα

1

DYSON 310266-01 - 1 - 1

DYSON 310266-01 - 1 - 2

Пин actynneHn Cpoka 3amenbI He npedHa3haeHHoro dЯ MbIbIy fIInbTpHa Ha yctpoiCTBe NOBHTC NOKA3aHbIy 3HaouK.ДЯ 3amenbI He npedHa3haeHHoro dЯ MbITbIy fIInbTpBa BInonHnTe cIeMyoUshne DeIcTBnY. Y6eIntecb, yTO yctpoiCTBO OTKnIOueHO OT 3NeKTPocetn, n, ecnO OHO NcNoB3OBAncob, octabTe erO ha 1-2 YacaB BbIKIOueHHOM CoCTOAHN Do NOnHOrO OCTbIBAHN, npexJe Yem MeHbTb FInbTp. YcToPcIbTO Dyson 3anporpamMnPOBaHo Ha BblaCy HAnOMHHAHN O 3AmHe fInbTpA uepe3 12 MecaeB, HcxOJa n3 12-YacOBorO exEJHeBHorO NcNoB3OBAHn. ObpaTnTe BHNMaHHe, yTO INdNKATOp NOBHTC paHbWe, ecnY cTpoiCTBO 6yDet NcNoB3OBaTbc 6Oone HINTeHCNBHO. INdNKATOp ABJIeTc ToNbKO peKOMeHdaaNe, n, BO3MOxHo, noTpe6ByTc 6Oone qactaR 3AmHa fInbTpA.

DYSON 310266-01 - 1 - 3

DYSON 310266-01 - 1 - 4
2

DYSON 310266-01 - 1 - 5
3

DYSON 310266-01 - 1 - 6

DYSON 310266-01 - 1 - 7

4

DYSON 310266-01 - 4 - 1

5

DYSON 310266-01 - 5 - 1

DYSON 310266-01 - 5 - 2

6

DYSON 310266-01 - 6 - 1

7

DYSON 310266-01 - 7 - 1

DYSON 310266-01 - 7 - 2

DYSON 310266-01 - 7 - 3

DYSON 310266-01 - 7 - 4

DYSON 310266-01 - 7 - 5
HaKK-tncnpiee 6ynet n3o6paXeH bpaauounncn no yacobOc TpeIke pncyHOK 3arpy3kn.
Kak ToIbko pncyHOK 3aIpy3kn octahOBHTcY, yCTpoIcTB0 ITOBO K nCnOlb3OBAHIO.

Iocne c6opkn yctpoiCTBa Haxmnte n ydepjxnbaiTe KhoNky «BKN/BlkII» peKnma OxKnDaHnra» Ha npbTe AnctaunOHoro ynpabHeHH B TeueHne 6 cekyH, YTO6bl BInONHTb C6poc INHnKaTopa hnltpa.

Močno delovanje

DYSON 310266-01 - Močno delovanje - 1

LEA LAS "RECOMENDACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD" QUE SE INCLUYEN EN Este MANUAL DE INSTRUCCIONES DE DYSON ANTES DE CONTINUAR.

CUIDADO DE SU APARATO DYSON

  • No lleve a cabo ninguna operation deostenimiento ni de reparacion aparte de lasindicadas en este manual de instructaciones o de las que se le aconseje en el Servicio de Atencion al CLIENTe de Dyson.
  • Desconecte siempre en enchufe de la red électrique antes de comprobar si hay algo?. problema. Si el aparato no funciona, compruebe primero si la fuente principal recibe alimentacion electrica y si el enchufe está bien conectedo.

FUNCTIONAMENTO

  • Asegúrese de que el aparato está bien montado deaccuró con las instrucciones antes de uso. No desmonte el aparato ni lo use sin el aro amplificador acoplado.
  • El aparato no funciona a menos que la temperatura deseada sea superior a la temperatura ambiente.
  • Cada vez que se selección el modo calefacción, este llama a cabo un breve ciclo de calibración. El flujo de aire se controlará automatistically durante este ciclo. Una vez terminado el ciclo de calibración, el flujo de aire volverá a la velocidad selecciónada.
    El aparato no oscilará cuando se pulsen los botones de control.
  • Asegúrese de que el aparato está bien montado de acuerdo con las instruciones antes de usarlo. No desmonte el aparato ni lo use sin el aro amplificador acosplado.

CONTROL SIN MANDO A DISTANCIA

  • Pulse el botón "Standby" (Reposo) del aparato para encenderlo/apagarlo.
  • Mantenga pulsado el botón de espera del aparato paraaabstar la temperatura deseada. La temperatura deseada aumentohare alcanzar el pico máximo antes de disminuir. Si la temperatura deseada está fijada en 0^ ,asaradel modo de calefacciónaloodofenfiamento.
    El flujo de aire, los modos difusor y de calefacción personal, la funciona de

oscilación y los controlles del temporizador no peuvent functionar sin el mando a distancia.

PANTALLA LED

La pantalla LED se apagará después de 10segundos de uso (El botón de encendido no se apagará).
Para reactivar el aparato, pulse cualesquier botón distinto al de encender/apagar/ reposo.
No presione el boton de ON/OF porque apagará laquina.

TEMPORIZADOR

Paraaabsteartemporizadoredesconexionmantenga pulsadoebotondel temporizadoraparascesionalar eltempodesado.Cuandoeltempollegueacero,elaparatoentraraenodo deespera.Paracancelaler,aumenteletempohasta queaparezcan dosguiones.

  • La planta LED se apagará tras 10segundos de inactividad - esta es unacharacterística que ahora energia y evita la interferencia de la luz por la noche.
    Para reactivar el aparato, pulse cualquier botóndistincto al de encender/apagar/ reposo.
  • Cuando el temporizador está encendido, no pulse el botón ON/OFF porque aagará laquina y el temporizador.

FUNCION DE INCLINACION

  • Sujete la base y el cuerpo principal con cuidado. Incline el amplificador hacía adelante o hacía aftas hasta促成 el ángulo deseado de flujo de aire.

APAGADO AUTOMÁTICO

  • Para su seguridad, este aparato incluye interruptores de apagado automatico que se activan si el aparato se vuelco o se recaliento. En el caso de que dichos interruptores se hayanactivado,desenchufe el aparato ydeferque se enfiree. Antes devoltar a conectarlo,compruebe que no haya obstrucciones y aseguirese de que esté colocado en una superficie sólda y nivelada.
    En el modo de calefacción, el aparato se APAGARÁ automatistically desdesus de 9 horas de uso continu y volverá al modo de espera. Para poderlo en funcionaimiento de nuevo, pulse el botón de encendido del mando a distancia o de la base.

SOLUTION DE PROBLEMAS

  • Códigos de error F4, F5 y F6: Si aparece algo nuno de theseculos en la pantalla, descenthufe el aparato, espere de 30 a 60 segundos y/o connecte el aparato a una toma de corriente diferente. Si sigue reciibiendo el codigo de error,pongase en contacto con la linea directa de Assistance al Cliente de Dyson.
  • Códigos de error F2, F3 y F7: Si aparece algo nuno de theseiros coidigos en la pantalla, pongase en contacto con la linea directa de Asistencia al Cliente de Dyson.

PIEZAS REEMPLAZABLES

SUSTITUCION DE LA BATERIA

DYSON 310266-01 - SUSTITUCION DE LA BATERIA - 1

PRECAUCION

Desatornille el compartmento de la bateria del mando a distancia. Afloje la base y tire de la bateria para extraerla.
No instale las baterias al reves ni las ponga en cortocircuito.
- No intente desmontar o cargar las baterias. Manténgalas alejadas del fuego. - Vuelva a poder los tornillos en el mando a distancia.
- Siga las instrucciones del fabricante de la batería antes de montar una batería nuevo ( tipo de batería CR 2032).
La funcionalidad es limitada si no se usa el mando a distancia (consulte "Control sin mando a distancia").

UNIDAD DE FILTRO NO LAVABLE

  • Su unidad de filtrro no es lavable ni reciclable.
    Para reemplazar su unidad de filtro, siga los pasos como se indica.
  • No sustituir el filtro cuando se indica pueda dar lugar a转型发展 en el rendimiento y el aspecto del producto.
  • Puede comprar una nuevounidad de filtro en http://shop.dyson.es/es-ES/ accesorios.

INFORMACION ACERCA DE LA ELIMINACION DEL PRODUCTO

Los productos Dyson estan fabricados con materiales recicables de alta calidad. Por favor, beschae este producto de manière responsable y reciclleo en la media de lo possible.
- Deseche o recycle la bateria de acuerdo con las normativas o realgamentios locales.

DYSON 310266-01 - INFORMACION ACERCA DE LA ELIMINACION DEL PRODUCTO - 1

Estamarca indica que este producto no debe desecharge junto conotvos residuosdomesticos enla UE.Paraevitarposiblesdañosalmedio ambientoe a la salutehumanadeferido aleliminacionnocontroladaresiduos,recicellos adecadamente para promover la reutilizacionsostenible delrecursos materiales.Para devolver eldispositivoutilizzato,utilice los sistemasde devoluncion y recogida,o bienpongase encontactoconelestablishcimientoen el que adquiridoel producto.Ellospodranencargarse del reciclaje seguro yecologico del本身就是.

  • Mantenga las pilas, cuales o usadas, fuera del alcance de los niños para evaporar días por ingestión.
  • Su unidad de filtrro no es lavable ni reciclable.
  • Antes de desechar el producto, deben extraearse la bateria del mesmo.
    La bateria debe ser separada del producto antes de su eliminacion.

TERMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANTIA

SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE DYSON

GRACIAS POR ELEGIR UN MAQUINA DYSON.

Després de registrar la garantía, su aparato Dyson está cubierta en piezas y mano deabra durante 2 años desde la Fecha de compra, sujeto a los关键时刻 de la garantía.

Si tiene una pregunta acerca de su aparato Dyson,pongase en contacto con el serviceo de Atencion al Cliente de Dyson con su numero de series y los detalles de当你 y cuando compró su aparato. La mayoria de sus preguntas podran ser resueltas por Telefono por uno de los operadores del serviceo de Atencion al Cliente de Dyson.
O bien, visite www.dyson.es para Obtenertips en linea, consejos generales e informacionutil sobre Dyson.

Su número de series se incluye en la placía de espécificaciones situada en la base de laquina.
Si su aparato Dyson nécessita reparación, llama a la linea de servicios al cliente de Dyson y trataremos las-optiones disponibles. Si su aparato Dyson está en periodo de garantía y la reparación está cubierta, la reparación se realizará sin COSTE.
coste algo nuno para usted.

REGISTRESE COMO PROPIETARIO DE UN APARATO DYSON

A fin de ayudarnos a garantizar un servicerado y eficiente, registre su aparato Dyson. Dispone de tres formas paraarlo:
Por Telefono en la line de servicios al cliente de Dyson en el 900 80 36 49.
Reilene el formulario adjunto y envienoslo por correo.
De este modo, se confirmará la propidad de su aparato Dyson en caso de perdida y podremos contactar con usted si sua necesario.

GARANTÍA LIMITADA DE 2 ANOS.

TERMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA LIMITADA DE 2 ANOS DE DYSON

QUE CUBRE.

La garantía cubre toda reparación (incluidas piezas y mano deoba) de suquina niesta Tiene un defecto debido a la falta de conformidad Dentro de los 2 años desde la Fecha de compra o entrega. En caso de falta de conformidad del producto Dentro del periodo de garantía, podra. optar por la reparacion o la sustitución Gratisas, salvo que una de esas options的结果 objectively imposible o despropionacionada. En caso de que tanto la reparacion como la sustitución fueran imposables, podra. optar por una rebaja del preco o por laResolution del contrato (la resoluzione no procederá cuando la falta de conformidad sea de escaza importante).
Cuando este dispositivo se vendue fuera de la Unión Europea, esta garantía sólo sera正版a si el dispositivo se usa en el País donde se vendio.
Cuando este dispositivo se vende dentro de la Unión Europea, esta garantía solo sera正当a si (I) el dispositivo se usa en el País donde se vendido o (II) si el dispositivo se usa en Austria, Bélgica, Francia, Alemania, Irlanda, Italia, PaíSES Bajos, España o el Reino Unido y se vende este mesmo modelo con la misma espécífication de voltaje en el País correspondiente.

¿QUE NO ESTÁ CUBIERTO?

Filtros de sustitución. El filtró del aparato no está cubierto por la garantía. Dyson no garantía la reparación o el cambio del producto cuando el defecto que presente es resultado de:
Danos causados por no realizar las tareas de mantenimiento recomendadas.
Uso Incorrecto o mantenimiento inadequado.
Uso de la aspiradora para fines que no sean el domestico.
Uso de las piezas no ensambladas de acuerdo con el manual de instructaciones de DYSON.
Uso de piezas y accesos que no Sean los recomendados por DYSON o el personal autorizzato.
Instalación defectuosa (excepto si ha sido instalada por Dyson).
Reparaciones o alteraciones realizadas por personal no autorizzato.
Obstruccione: consulte las ilustraciones y la seccion 'Limpiar bloqueos' de este Manual de instructiones de Dyson para Obtener informacion sobre como buscar y eliminar obstrucciones.
Desgaste normal (por ejemplo, fusibles, etc.).
Reducción en el tiempo de descarga de la bateria debido al uso o los años de la bateria (si Proceed).

Si deseña realizar cualquier consulta sobre la cobertura de su garantía, pángase en contacto con la linea de servicios al cliente de Dyson.

GARANTÍA

La garantía comienza su efectividad el día de la compra (o de la entrega si es posterior).
Sin estas comprobatentes,rialquier trabajo realizado se cobrará. Por favor, guarde su recibo, ticket, factura onota de entrega. La reparación tiene su propia garantía de tres heures.
Toda reparacióndeferá realizarse por los servicios技术水平os autorizados por Dyson Spain, S.L.U.
Cualquier componente sustituido dentro del periodo de garantía sera propidad de Dyson Spain, S.L.U.
El cambio de piezas o la sustitución del producto no ampliarán el periodo de garantía, pero lo suspenderán, en su caso, cuando dure la reparación.
Esta garantía proportora ventajas adiconiales a los derechos que le otorga la Ley (al extendar la cobertura a 5 años freste a los 2 años previstos legalmente) y no los sustituya ni los limita.

INFORMACION DE PROTECCION DE DATOS

Al registrar su producto Dyson:

Deberá proportiúnarnos información de contacto Basics acerca de vested para que PODAMOS registrar su producto y prestarle garantía.
Durante el registrar tendrá la OPPORTIDAD de恭喜ar la recepción de nuestros通讯ales. Si accede a recibir通讯ales de Dyson, le enviarremos suscriñas especialas y notifies sobre nosuestos innovaciones más recentes.

Nunca vendelermos a terceroa la informacion que comparta con nosotros y lautilizaremosiamiqesungloestipulado enlaspoliticasdeprivacidad publicadas ennuestro sitio web privacy.dyson.com

IT/CH

USO DELL'APPARECCHIO DYSON

PRIMA DI PROCEDURE, LEGGERE LE IMPORTANTI ISTRUZIONI
DI SICUREZZA CONTENUTE IN QUESTO MANUALE
D'USO DYSON.

Servicio de Atencion al Cliente Dyson

help@dyson.es

900803649

CPM International Telebusiness SL, Edificio Ono,

Carrer de Lepant 350, Planta 1a, 08025 Barcelona, Spain

FI

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DYSON

Modelo : 310266-01

Categoría : Humidificador