DVC320BRG-QW - Aspiradora de mano BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DVC320BRG-QW BLACK & DECKER en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspirador de mano inalámbrico |
| Marca | BLACK+DECKER |
| Modelo | DVC320BRG-QW (también DVC320B, DVC320B1) |
| Tensión nominal | 12 V |
| Tipo de batería | Iones de litio |
| Peso | 0,83 kg |
| Cargador | Adaptador de corriente 100-240 V, 50/60 Hz, salida 15 V, 0,5 A |
| Tiempo de carga | 3,5 a 5 horas |
| Potencia de salida del cargador | 7,5 W |
| Eficiencia activa media | 84,37 % |
| Consumo en vacío | 0,07 W |
| Uso | Aspiración en seco únicamente, uso doméstico |
| Accesorios incluidos | Boquilla plana, cepillo, base de carga |
| Tipo de filtro | Prefiltro y filtro lavables |
| Mantenimiento del filtro | Lavable con agua, secado obligatorio |
| Reemplazo del filtro | Cada 6 a 9 meses |
| Seguridad | Doble aislamiento (no requiere conexión a tierra) |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - DVC320BRG-QW BLACK & DECKER
Preguntas de los usuarios sobre DVC320BRG-QW BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DVC320BRG-QW - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DVC320BRG-QW de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO DVC320BRG-QW BLACK & DECKER
Espanol (traducido de las instrucciones originales) 29
La aspiradora de mano de BLACK + DECKER DVC320B, DVC320B1, DVC320BRG Dustbuster® ha sido disnada para la limpieza mediante aspiracion ligera. Este aparato ha sido concebido unicolemente para uso domestico.
Instrucciones de seguridad

iAdvertencia! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones.
En caso de no atenerse a las seguides advertencias e instrucciones de seguridad, podra producirse una descarga electrica, incendio o lesión grave.

jAdvertencia! Si utilizes aparatos alimentados por bateria, es
necasarioayar siemprealgunas precauaciones de seguidad bfaces, incluidas las facilitadas a continuacion, para reducir el riesgo de incendio, fugas del electrolito, lesiones y daños materiales.
- Lea detenidamente todo el manual antes de utiliser el aparato.
- En este manual se describe el uso previsto del aparato. La realizacion de accesos o acoplamente y la realizacion de operaciones distinctas a las recomendadas en este manual de instrucciones con este aparato pueda conllevar el riesgo de lesiones. Conserve este manual para futuras consultas.
Uso del aparato
No utilise el aparato para recoger liquidos o materiales inflamables.
No utilise el aparato cerca del agua.
Nosumerja el aparato en agua.
- No tire del cable para desconectar el cargador de la toma de corriente. Mantenga el cable del cargador alejado de fuentes de calor, aceites y bordes aflados.
- Mantenga elapelso,laropa holgada, losdedos ytodaslaspartedel cuerpo alejados del aberturas y las partesmviles.
No lo use sin la bolsa para el polvo y / o los filtros en su lugar.
- Este aparato pueda ser Usedo por niños a partir de 8 años de edad y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentalares disminuidas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, si está supervisas o han recibo formacion conarto al uso del aparato de una forma segura y que comprenden lospeligos que entraña su uso. Los niños no deben hacer con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento de usuario, salvo que lo hagan bajo supervisión.
Inspecciones y reparaciones
- Antes de utiliser el aparato, compruebe que este noonga piezas dañadas ni defectuosas. Compruebe que no haya piezas rotas, que los interruptores no estén dañados y que no existanotiros defectosque poderan afectar alfunciarniento del aparato.
-
No utilise el aparato si presenta una pieza dañada o defectuosa.
-
Solicite a un agente de service专业技术 autorizo la reparacion o sustitución de las piezas dañadas o defectuosas.
- Compruebe periodicamente que el cable del cargador no haya sufrido daños. Sustituya el cargador si el cable está dañado o es defectuoso.
- Nunca intente extraer ni sustituir..., especificada en este manual.
Instrucciones de seguridad adiconiales
- Cuando no utilise el aparato, debeguardarlo en un lugar seco.
- Los niños no deben tener acceso a los aparatos guardados.
Riesgos residuales.
El uso de esta herramiento可以使 producir riesgos residuales adiconiales no incluidos en las advertencias de seguridad adjuntas. Estos riesgos se pueda tener por un uso incorrecto, demasiado prolongado, etc.
El cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos residuales.
Dichos riesgos incluyen:
- Lesiones producidas por el contacto con piezasVRTES.
Lesiones produidas por el contacto con piezas calientes. - Lesiones producidas al cambiarrialquier pieza o accesorio.
- Lesiones producidas al usar el aparato por un tiempo demasiado prolongado.
Si utilizes un aparato durante periodos de tiempo demasiado prolongados, asegúrese de realizar paumas con Frequencia.
Riesgos para la salute causados por la respiracion del polvo generate por el uso de la herramienta (por exemple, al trabajo con madera, especially roble, haya y tablero semiduro de fibras).
Baterías y cargadores
Baterías
- Jamás trate de partir las baterías por ningún motivo.
No exponga la batería al agua.
No exponga la batería al calor.
No guarde la bateria en lugares en los que la temperatura pueda superar los 40^ - Realice la energia únicamente a una temperatura ambiente de entre 10^ y 40^ .
- Utilice únicamente el cargador suministrado con el aparato o la herr模板a para realizar la carga. La realizacion de un cargador incorrecto puede producir una descarga electrica o el recalentamento de la bateria.
-
Para(deschar las baterias, siga las instrucciones facilitadas en la seccion "Proteccion del medioambiente".
No dañé ni deformé la bateria mediate perforaciones o golpes, puisillo pueda causar riesgo de incendio y de lesiones.
No cargue baterias dañadas. -
Es possible que se produzcan fugas en las baterías en conditiones extremas. Cuando observe que se producen fugas en las baterías, limpie cuidadosamente el liquido con un paño. Evite el contacto con la piel.
- En caso de contacto con laIEL o los ojos, sigas las instrucciones facilitadas a continuacion.
Advertencia! El liquido de la bateria可以使 provocar lesiones o daños materiales. En caso de contacto con la piel, lave la zona afectada con agua inmediamente. Si se produce enrojecimiento, dolor o irritación, Solicite atencion Médica. En caso de contacto con los ojos, lave la zona inmediamente con agua limpia y Solicite atencion Médica.
Cargadores
El cargador ha sido disnado para un voltaje spécifique.
Compruebe siempre que el voltaje de la red electrica corresponda al indicado en la plac de datos y en la informacion技术水平a de la tabla de datos.
iAdvertencia! No intente sustituir el cargador por un enchufe convencional para la red electrica.
- Debe utilizar solo el cargador BLACK+DECKER suministrado con el aparato/herramienta para cargar la bateria. Otras baterías podrián explotar y provocar lesiones y daños materiales.
- Nunca intente cargas baterías no recargables.
Si se daña el cable de alimentación, el fabricante o un centro de servicios专业技术o autorizo de BLACK+DECKER estarán sustituirlo para evaporar riesgos.
No exponga el cargador al agua.
No abra el cargador.
No aplique ningún dispositivo para medir la resistencia del cargador.
- Durante la energia, el aparato, la herrería o la batería deben colocarse en una zona bien ventilada.
Seguridad electrica
El cargador ha sido Diseñado para un voltaje spécifique. Compruebe siempre que el voltaje de la red electrica correponda al valor indicado en la plac de característica. No intente sustituir el cargador con un enchufe convencional para la red electrica.
Simbolos del cargador

Lea todo el manual deteni-damente antes de utiliser el aparato.

Esta herramientaledge un doble aislamento; por lo tanto, no requirea una toma de tierra. Compruebe sempre que el voltaje suministrado corresponda al indication en la placac decharacteristicas.

La base del cargador está pensada únicamente para utiliser en espacios interiores.
Etiquetas del aparato
Junto con el número de la Fecha, en el aparato aparecen los siguientes SYMBOLOS.

Lea todo el manual deteni-damente antes de utiliser el aparato.

Use solo con el cargador N893139 / JOD-S-150050**
Characteristicas
Esta herramienta incluye parte o la totalidad de estascharacteristicas.
- Botón de liberación de la tapa del deposito de polvo
- Depóstito de polvo
- Prefiltro
- Filtro
- Paquete de baterias
- Botón de liberación del paque de bateria
- Boquilla estrecha
- Cepillo
-
Estación de energia
-
Adaptador de energia
-
Botón de encendido
- Cuerpo de la unidad
Funcionamento
Pulse el botón de encendido (11) como se muestra en la figura A.
Launidadarranca enalta velocidad.PulseNuevoamente el botón para reducir la velocidad.
Pulsando una vez más el botón de encendido, el aparato se para.
Colocacion de los accesos
Si tiene que usar el accesorio de cepillo (8), inserte el cepillo en la entrada de aire, como se muestra en la figura B y encienda el aparato.
Si tiene que usar el accesorio de boquilla estrecha (7), inserte la boquilla estrecha en la entrada de aire, como se muestra en la figura B y encienda el aparato.
Carga
Enchufe el adaptor de cargo (10) en la toma de corrente, como se muestra en la figura C.
Coloque el aparato en la estación dearga (9) de modo que la toma del aparato encaje en el enchufe del adaptorador dearga, como se muestra en la figura D.
El indicator de LED de energia se enciende y el aparato comienza a cargarse. Cuando el aparato está totalmente cargado, el LED indicator de energia se apaga.
Advertencia! No cargue la bateria fuera de la unidad para protegerla de la contaminacion.
Limpieza de los filtros
Gire el deposito de polvo (2) en sentido antihorario para liberarlo del cuerpo del aparato, como se muestra en la figura F.
Sostenga la sujecion del filtro (4) y gire el deposto del polvo para sacar el filtro (4).
Presione la palanca de la tapa liberacion del deposito de polvo (1) y elimine la suciedad que contenga en su interior, como se muestra en la figura G.
Elimine la suciedad del interior. El depuesto de polvo se pueda'enjuagar con agua. Pero afterwards hay que seccarlo.
- El prefiltro se pueda enjuagar con agua, pero antes hay que secarlo.
Sustitución de los filtros
Es necessarioCambiar losfiltroscada6o9meses y cuando segastoenedanen.
Encontrará filtros de repuesto en el distribuidor
BLACK+DECKER.
Almacenamento
Launidad se pueede almacenar de forma segura en la estación de carga (10)
como se muestra en la figura D.
Mantenimiento
Su aparato o herramienta con o sin cable de
BLACK+DECKER ha sido diseñada paraFuncionar durante un largo periodo de tiempo con un mantenimiento minimo.
El funciona satisfactorio y continu depende del buena calidad de la herramera y de una limpieza freciente.
jAdvertencia! Antes de realizar el mantenimiento de herramentas electricas con o sin cables:
Apagu y desenchufe el aparato/herramienta.
- O apague y extraiga la bateria del aparato/herramienta en caso de que teng a bateria separada.
O doit que la bateria se agote por completeo, si es integral, y après apague el aparato.
Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. El cargador no requiere ningún mantenimiento especial excepto la limpieza periodica.
Limpie periodically las ranuras de ventilacion de la herramienta/aparato/cargador con un cepillo suave o un paño seco.
Limpie periodicamente la carca sa del motor con un paño humedo.
No utilise limpiadores abrasivos o a base de disolventes.
Protección del medioambiente

Recogida selectiva. Los productos y las baterias marcadas con este símbolo no se deben eliminar con los residuos domesticos normales.
Los productos y las baterías que contienen materiales que se pueda recuperar o reciclar reducen la demanda de materias primas.
Recycle los productos electricos y las baterias de conformidad con la normativa local. Puede Obtener más información en www.2helpU.com
Nota:
En BLACK+DECKER hemos adoptado una的政治a de mejor continua de nuestros productos y, porarlo, nos reservamos el derecho de cambio las specifications del producto sin avis previo.
- El equipo y los accesos estándar能把 variar dependiendo del pais.
Las specifications del producto peuvent variar dependiendo del pais.
- Puede que la gama completea de produits no este disponible en todos los pays. Contacte con su distribuidor local de BLACK+DECKER para informacion sobre la disponibilities de la gama.
Datasétécnicos
| DVC320B, DVC320B21, DVC320BRG | |
| Voltaje (Voc) | 12 |
| Bateria | Li-Ion |
| Peso (Kg) | 0.83 |
| Cargador | N893139 / JOD-S-150050** |
| Voltaje de entrada (Voc) | 100 - 240 |
| Entrada de Frequencia de CA (Hz) | 50/60 |
| Voltaje de salute (Voc) | 15.0 |
| Corrente de salute (A) | 0.5 |
| Tiempo de entrega aproximado (h) | 3.5 - 5 |
| Potencia de entrega (W) | 7.5 |
| Eficiencia activa media (%) | 84.37 |
| Consumo de energia sinoga | 0.07 |
Garantia
Black & Decker confía en la calidad de sus productos y ofrece a los consumoidores una garantía de 24 días a partir de la Fecha de compra.Esta garantía es adicional a sus derechos legales y no losDSLnascaba en modo algoño. La garantía es valida Dentro de los territorios de los Estados Miembrlos de la Unión Europea y del Area de Libre Comercio Europea.
ESPANOL
(Traducción de las instrucciones originales)
Para reclamar la garantía, la reclamación se debe presentar de conformidad con las conditiones de Black & Decker. Tendrá que adjuntar un justificante de compra al vendedor o a agente técnico autorizzato. Las conditiones de la garantía de 2 años de Black & Decker y laubicación de su agente先进技术 autorizado más cercano se pueda Obtener en Internet en www.2helpU.com o poniendose en contacto con suOficina local de Black & Decker en la direccion que se indica en este manual.
Visite我们的址www.blackanddecker.co.uk para registrar su nuevo producto Black & Decker y recibir noticias sobreuturenosproductosyofertasespeciales.
PORTUGUES
Utilizar o equipoamento
como indicado na Figura D.