DaRryXIAOMITROTTINETTEMISCOOTS - Trottinette Xiaomi - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DaRryXIAOMITROTTINETTEMISCOOTS Xiaomi en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Televisor |
| Resolución | No especificado |
| Tamaño de pantalla | No especificado |
| Tecnología de pantalla | No especificado |
| Conectividad | HDMI, USB (supuesto) |
| Smart TV | Sí (supuesto) |
| Audio | Altavoces integrados |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Idiomas del manual | Multilingüe |
| Normas de seguridad | CE |
| Garantía | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Tipo de alimentación | Eléctrico |
| Modo de espera | Sí |
| Compatibilidad | No especificado |
| Instrucciones disponibles | Sí, en varios idiomas |
Preguntas frecuentes - DaRryXIAOMITROTTINETTEMISCOOTS Xiaomi
Descarga las instrucciones para tu Trottinette en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DaRryXIAOMITROTTINETTEMISCOOTS - Xiaomi y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DaRryXIAOMITROTTINETTEMISCOOTS de la marca Xiaomi.
MANUAL DE USUARIO DaRryXIAOMITROTTINETTEMISCOOTS Xiaomi
Información importante
10. Avviso sulla garanzia Il consumatore Xiaomi può usufruire di garanzie aggiuntive a determinate condizioni. Xiaomi offre specifici vantaggi di garanzia per il consumatore in aggiunta, e non in sostituzione, di qualsiasi garanzia legale stabilità dal diritto nazionale sulla protezione dei consumatori. La durata e le condizioni relative alle garanzie legali sono stabilite dalle relative norme locali. Per ulteriori informazioni sui vantaggi della garanzia per i consumatori, fare riferimento al sito Web ufficiale di Xiaomi https://www.mi.com/en/service/warranty/. Salvo quanto vietato dalle leggi o altrimenti promesso da Xiaomi, i servizi post-vendita saranno limitati al paese o alla regione dell’acquisto originale. In base alla garanzia dei consumatori, nella misura massima consentita dalla legge, Xiaomi riparerà, sostituirà o rimborserà il prodotto a sua discrezione. Non sono coperti dalla garanzia la normale usura, cause di forza maggiore, uso improprio o danni causati da negligenza o errori da parte dell’utente. La persona di contatto per il servizio post-vendita può essere qualsiasi addetto della rete di assistenza autorizzata Xiaomi, un addetto dei distributori autorizzati Xiaomi o il venditore finale che ha venduto i prodotti al cliente. In caso di dubbi, contattare la persona indicata da Xiaomi.
Gracias por elegir nuestro producto de la serie Mi Electric Scooter. Este producto es un dispositivo de entretenimiento. Xiaomi Inc. espera que disfrute de una experiencia de conducción segura.
Contiene 1. Instrucciones de seguridad
2. Descripción general del producto
3. Cuidado diario y mantenimiento
Le presenti garanzie non si applicano a Hong Kong e Taiwan.
4. Declaración de la información personal
I Prodotti che non sono stati debitamente importati e/o debitamente prodotti da Xiaomi e/o debitamente acquisiti da Xiaomi o da un rivenditore ufficiale di Xiaomi non sono coperti dalle presenti garanzie. Come da legislazione applicabile, l’utente può usufruire delle garanzie dal rivenditore non ufficiale che ha venduto il prodotto. Perciò Xiaomi invita l’utente a contattare il rivenditore da cui ha acquistato il prodotto.
5. Declaración del copyright
6. Declaración de la marca
7. Declaración del producto
9. Advertencia de seguridad
Traducción del aviso original 64
IMPORTANTE Lea atentamente esta información y guárdela para futuras consultas. Para obtener más información sobre los productos de la serie Mi Electric Scooter, visite www.mi.com/global/service/userguide.
1. Instrucciones de seguridad • Este dispositivo no está diseñado para personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que estén bajo supervisión o que la persona responsable de su seguridad les haya proporcionado instrucciones sobre el uso del producto. • Los niños deberán estar bajo supervisión para asegurarse de que no jueguen con el aparato. • Este vehículo es un patinete eléctrico personal con propulsión eléctrica. El patinete está destinado a usuarios mayores de 16 años. No conduzca el patinete si sufre alguna disminución de sus capacidades físicas, sensoriales o mentales. Los usuarios que no tengan suficiente experiencia o conocimiento deberían conducir con cuidado. Los niños no deben jugar con el patinete ni con ninguna de sus piezas. Además, tampoco deberán realizar el mantenimiento ni limpieza del mismo. El uso de la máquina produce vibraciones por el cuerpo del conductor. • No conduzca en carriles de circulación o zonas residenciales donde se permiten tanto vehículos como peatones. • Este patinete eléctrico es un dispositivo de entretenimiento. Sin embargo, cuando entre en zonas públicas se considerará un vehículo sujeto a posibles riesgos. Por su propia seguridad, siga las instrucciones del manual, así como las leyes y reglamentos locales de tráfico. • Al mismo tiempo, debe comprender que los riesgos no se pueden evitar del todo, ya que otras personas podrías infringir las leyes de tráfico y conducir de forma imprudente, por lo que estará expuesto a sufrir accidentes de tráfico al igual que si estuviera andando o montando en bicicleta. Cuanto más rápido vaya, más distancia necesitará para frenar. En una superficie lisa, el patinete podría resbalar, perder el equilibrio e incluso caerse. Sea precavido cuando conduzca, mantenga la velocidad y una distancia de seguridad con otros usuarios de la carretera, sobre todo cuando no conoce bien el lugar. • Respete la prioridad de los peatones. Intente no sorprenderlos mientras conduce, especialmente a los niños. Cuando conduzca detrás de peatones, toque el timbre para avisarles y adelánteles lentamente con el patinete por la izquierda (aplicable en los países donde los vehículos se conducen por el lado derecho). Cuando conduzca entre peatones, manténgase en el lado derecho a baja velocidad. Cuando conduzca entre peatones, mantenga la velocidad más baja posible o bájese del vehículo. • Siga estrictamente las instrucciones de seguridad del manual, sobre todo en China y en los países donde no existen leyes ni reglamentos específicos para patinetes eléctricos. Xiaomi Communication Co., Ltd. no se hace responsable de ninguna pérdida financiera, daño físico, accidente, disputa legal ni otros conflictos de intereses que surjan como resultado de acciones que infrinjan las instrucciones de uso. • Conducir a alta velocidad o a una velocidad que no sea la indicada ni la adecuada para la situación (malas condiciones climatológicas o de superficie, etc.) puede provocar una pérdida de estabilidad y de control. Para reducir los riesgos, deberá seguir las instrucciones de este manual del usuario. Tenga cuidado al montar o desmontar el patinete, ya que podría caerse y provocarle lesiones." • No preste su patinete a nadie que no conozca cómo funciona. Cuando preste el patinete a algún amigo, asegúrese de que conozca cómo funciona y de que use el equipo de seguridad. • Revise el patinete antes de cada uso. Cuando advierta alguna pieza suelta, alertas de batería baja, ruedas desinfladas, desgaste excesivo, sonidos extraños, fallos en el funcionamiento u otras condiciones que no sean normales, deje de usarlo de inmediato y busque ayuda de un profesional. • Aparque siempre el patinete sobre su soporte en una superficie plana y estable. El patinete no tiene estabilidad suficiente y 66
podría provocar lesiones, sobre todo al aparcarlo en carreteras inclinadas y cuestas. No coloque nunca el patinete con la parte delantera mirando hacia abajo de la pendiente, ya que el soporte podría cerrarse y hacer que la máquina vuelque. Cuando el patinete esté sobre el soporte, compruebe su estabilidad para evitar cualquier riesgo de caída (por deslizamiento, viento o pequeños impactos). No aparque el patinete en zonas concurridas, es mejor hacerlo junto a una pared. Si fuera posible, intente aparcar siempre el patinete en terreno plano. • Lleve casco, coderas y rodilleras para evitar lesiones en caso de caídas. Una conducción inadecuada puede provocar caídas o accidentes graves. Guarde el patinete eléctrico en interior cuando no lo utilice. Lea el manual de instrucciones y conduzca el patinete eléctrico con cuidado. Solo debe utilizar el patinete eléctrico después de haber entendido y aplicado todas las normas de seguridad. El usuario del patinete será responsable de cualquier daño o lesión provocada por no seguir las instrucciones del manual del propietario. Para disfrutar de una mejor experiencia de conducción, se recomienda realizar un mantenimiento periódico del producto. Consulte el manual de usuario para obtener más información. Lea el manual de usuario antes de cargar la batería. NO conduzca bajo la lluvia ni sobre charcos. Edad requerida del conductor: 16 a 50 años. No está permitido para niños. • No toque el sistema de frenos, ya que podría provocar lesiones debido a los bordes afilados. El freno puede calentarse durante el uso. No lo toque después de usarlo. • No toque el sistema de los frenos, podría provocar lesiones de seguridad. • Para evitar el uso no apropiado, es necesario hacer avanzar el patinete para activar el motor y el acelerador. El acelerador no funciona cuando el patinete se para. • El nivel de presión acústica de emisión ponderada A es inferior a 70 dB (A). Las vibraciones mecánicas transmitidas por el Scooter son menos de 2.5 m/s2.La incertidumbre de la medición: 1.5 m/s2. • No debe usar accesorios ni otros elementos que no hayan sido aprobados por el fabricante. • Para conducir de forma segura, debería poder ver claramente lo que tiene delante, y las demás personas deberían poder verle a usted claramente. • Mantenga la cubierta de plástico fuera del alcance de los niños para evitar la asfixia. • Para evitar un uso inadecuado de la máquina, la rueda trasera debe bloquearse con un candado cuando esté estacionada. • El tráfico de las ciudades cuenta con muchos obstáculos, como bordillos o peldaños. Se recomienda no saltar los obstáculos. Es importante anticiparse y adaptar su trayectoria y velocidad a las de los peatones antes de cruzar dichos obstáculos. También se recomienda bajar del vehículo cuando estos obstáculos sean peligrosos debido a su forma, altura o pendiente. • No modifique ni transforme el vehículo, incluyendo el tubo o el mango de dirección, el eje, el mecanismo de plegado y el freno trasero. • Elimine los bordes afilados causados por el uso. • En todos los casos, tenga cuidado por su salud y la de los demás. • Encienda la luz delantera y reduzca la velocidad cuando conduzca de noche. Antes de utilizar el patinete, asegúrese de que el mecanismo de plegado funciona correctamente. Antes de utilizar el patinete, asegúrese de que tiene suficiente batería. De lo contrario, recárguela. Cuando pase por zonas designadas para peatones que tienen prioridad de paso según las leyes, como pasos de peatones, bájese y camine al lado del patinete.
¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA!
No utilice el producto cerca de una fuente de agua. Deje de usar el producto cuando esté dañado. 67
2. Descripción general del producto
3. Cuidado diario y mantenimiento
Panel de control y botón de encendido Luz delantera Palanca de freno trasero
Limpieza y almacenamiento
Si descubre manchas sobre el cuerpo del patinete, límpielas con un paño húmedo. Si las manchas no se quitan, ponga un poco de dentífrico y cepíllelas con un cepillo de dientes, a continuación, límpielo con un paño suave. Notas: no limpie el patinete con alcohol, gasolina, queroseno ni con otros disolventes químicos corrosivos y volátiles para evitar daños graves. No lave el patinete con un pulverizador de agua a presión. Durante la limpieza, asegúrese de que el patinete esté apagado, el cable de carga desenchufado y la tapa de goma cerrada, ya que la filtración de agua podría provocar descargas eléctricas u otros problemas importantes. Cuando no vaya a utilizar el patinete, guárdelo en una zona de interior que sea seca y fresca. No lo deje en el exterior durante mucho tiempo. La luz solar excesiva, los sobrecalentamientos y el enfriamiento excesivo aceleran el envejecimiento de los neumáticos y perjudican la vida útil del patinete y la batería.
Palanca del timbre del patinete Timbre del patinete
Mantenimiento de los neumáticos
Compruebe periódicamente la presión de las ruedas (al menos, cada 2 o 3 meses). La presión recomendada de las ruedas es de 50 psi. Conducir con una presión incorrecta reduce la vida útil de la rueda y su seguridad.
Palanca de liberación rápida Reflector Horquilla delantera Motor de la rueda Puerto de carga
Panel de control y botón de encendido
Hebilla Guardabarros Luz trasera & Reflector Soporte para matrícula Disco de freno Reflector Soporte Compartimento de la batería
Velocímetro: muestra la velocidad actual del patinete, así como los códigos de error. Modos: es para el modo peatón (modo paseo*): La velocidad máxima del patinete es de 6 km/h, y la luz trasera parpadea en este modo (la luz delantera y trasera están ambas en*). D es para el modo estándar y S para el modo deportivo. * Solo para productos bajo eKFV. Bluetooth: el icono indica que el patinete se ha conectado correctamente al dispositivo móvil. Recordatorio de bloqueo: Bloquee el patinete a través de la aplicación Mi Home/Xiaomi Home. Notificación de error: Si aparece el icono rojo de la llave inglesa, esto indica que hay que reparar el patinete. Cuanto el icono de la llave inglesa parpadee en color rojo, querrá indicar que el patinete tiene algún error. Nivel de batería: Nivel de la batería viene indicada por 5 barras, cada una representa aproximadamente el 20 % de la batería completa. Advertencia de sobrecalentamiento: Cuando la temperatura de la batería alcance los 50 °C, se encenderá el icono del termómetro. Esto provocará una reducción de la aceleración y posibles problemas de carga. Deje de utilizar o cargar el patinete de inmediato y espere a que baje la temperatura de la batería. Cuando la temperatura de la batería esté en el rango de temperatura de funcionamiento normal, podrá volver a utilizar o cargar el patinete. Botón de encendido: pulse el botón de encendido para encender el patinete y manténgalo pulsado durante 3 segundos para apagarlo. Cuando el patinete esté encendido, pulse el botón para apagar/encender la luz delantera y trasera, y púlselo dos veces para cambiar el modo.
Mantenimiento de la batería por parte del usuario
No quite la batería. Extraer la batería es un proceso complicado y puede alterar el funcionamiento de la máquina: puede ponerse en contacto con un reparador autorizado en caso de que el producto siga cubierto por la garantía. Si el producto ya no está cubierto por garantía, puede ponerse en contacto con cualquier reparador especializado de su elección. Puede solicitar la lista de los reparadores autorizados al servicio de atención al cliente disponible en www.mi.com. Si tiene alguna pregunta, puede ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente disponible en www.mi.com. Un reparador profesional será el encargado de montar en la rueda los neumáticos de repuesto que se suministran con el producto. Quitar las ruedas es un proceso complicado. Un montaje incorrecto puede provocar inestabilidad y mal funcionamiento: – Póngase en contacto con un reparador autorizado en caso de que el producto siga cubierto por la garantía del fabricante. Puede solicitar la lista de los reparadores autorizados al servicio de atención al cliente disponible en www.mi.com. – Si el producto ya no está cubierto por la garantía, puede ponerse en contacto con cualquier reparador especializado de su elección. – Si tiene alguna pregunta, puede ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de Xiaomi disponible en www.mi.com. 1. No utilice packs de batería de otros modelos o marcas, ya que podría provocar riesgos a la seguridad. 2. No desmonte, presione ni perfore el producto. No toque los contactos de la batería. No desmonte ni golpee la carcasa exterior. No sumerja el producto en agua, ni lo exponga al fuego ni a temperaturas superiores a 50 °C (incluyendo fuentes de calor como estufas, calefactores, etc.). Evite que haya objetos metálicos tocando los contactos de la batería, ya que podría provocar cortocircuitos, lesiones personales e incluso la muerte. 3. La filtración de agua en el interior de la batería podría provocar daños en los circuitos internos, incendios e inclusión explosiones. Si sospecha que ha entrado agua en la batería, deje de usarla de inmediato y devuélvala al servicio posventa para que la revisen. 4. Utilice únicamente el adaptador de carga original para prevenir posibles daños o incendios.
5. La eliminación incorrecta de la batería podría contaminar gravemente el medio ambiente. Consulte las regulaciones locales cuando vaya a desechar el pack de batería. Con el fin de proteger el medioambiente, no deseche el pack de batería cuando quiera. 6. Cargue por completo la batería después de cada uso para ampliar su vida útil. No coloque la batería en entornos en los que la temperatura ambiente sea superior a 50 °C o inferior a -20 °C (p. ej. no deje el patinete ni la batería en un coche expuestos a la luz solar directa durante mucho tiempo). No arroje el pack de batería al fuego ya que podría hacer que deje de funcionar, que se sobrecaliente e incluso provocar otro fuego. Si no va a usar el patinete durante 30 días, cargue por completo la batería y colóquelo en un lugar seco y fresco. Recuerde recargar la batería cada 60 días para protegerla de posibles daños que no cubra la garantía limitada. El patinete solo debe utilizarse con sus baterías originales, y solo debe cargarse mediante el cargador de la batería original que se suministra con el producto (o cualquier modelo de batería o cargador de la batería aprobado por el fabricante como compatible). Cargue siempre la batería antes de agotarla para alargar su vida útil. La batería funciona mejor a una temperatura normal y peor a temperaturas inferiores a 0 °C. Por ejemplo, en temperaturas inferiores a -20 °C, el rango de funcionamiento durante la conducción se ve reducido a la mitad o incluso menos que en su estado normal. Cuando la temperatura aumenta, el rango de funcionamiento se restablece. Para obtener más información, consulte la aplicación Mi Home/Xiaomi Home. El cable flexible externo de este cargador de la batería no se puede reemplazar. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por un cable o conjunto especial disponible a través del fabricante o de su agente de mantenimiento. Si tiene alguna pregunta, puede ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de Xiaomi disponible en www.mi.com. Nota: el patinete con la batería completamente cargada durará entre 120 y 180 días. El chip inteligente incorporado mantendrá un registro de los informes de carga y descarga. Los daños provocados por tiempos prolongados de descarga son irreversibles y no los cubre la garantía limitada. Cuando haya sufrido daños, la batería no podrá recargarse (las personas que no sean profesionales tienen prohibido desmontar el pack de batería, ya que podría provocar descargas eléctricas, cortocircuitos e incluso accidentes más graves). En caso de accidente, bloqueo o avería, no intente reparar el patinete por su cuenta y póngase en contacto con un reparador autorizado en caso de que el producto siga cubierto por la garantía. Si no lo está, puede ponerse en contacto con cualquier reparador especializado de su elección. Puede solicitar la lista de los reparadores autorizados al servicio de atención al cliente disponible en www.mi.com. Si tiene alguna pregunta, puede ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de Xiaomi disponible en www.mi.com. Se han hecho esfuerzos para simplificar la redacción para los usuarios. Cuando haya que realizar alguna acción que parezca demasiado complicada para el usuario, se le aconseja ponerse en contacto con un reparador autorizado o especializado o con el servicio de atención al cliente de Xiaomi.
Como cualquier componente mecánico, un vehículo está sujeto a grandes presiones y desgastes. Los diferentes materiales y componentes pueden reaccionar de forma diferente al desgaste o al deterioro. Si se ha superado el tiempo de vida útil de un componente, podría romperse de forma repentina y provocar lesiones en el usuario. Las fisuras, arañazos y decoloraciones en las áreas sujetas a altas presiones indican que el componente ha superado su vida útil. Por lo tanto, póngase en contacto con un técnico autorizado o especializado o con el servicio de atención al cliente de Xiaomi.
6. Vuelva a plegar el patinete y utilice la Herramienta 1 para apretar "c" (en sentido antihorario). * El paso 6 es obligatorio.
Antes de realizar ajustes, asegúrese de que el patinete está apagado y que no está en carga. a. Tuerca hexagonal interior b. Taco hexagonal c. Tuerca hexagonal
El uso prolongado del patinete podría provocar que los tornillos se aflojen, haciendo que el manillar se vuelva inestable. Si nota que el manillar se tambalea cuando conduce, siga los pasos siguientes.
Herramientas: 1: Llave de 8-10 mm 2 Llave allen de 4 mm Nota: el usuario deberá preparar estas herramientas.
Pasos: 1. Cuando el patinete esté plegado, utilice la Herramienta 1 para aflojar "c" (en sentido horario). 2. Utilice la Herramienta 1 para aflojar "b" (en sentido horario). 3. Utilice la Herramienta 2 para ajustar "a" (en sentido horario) en la posición adecuada, y utilice la Herramienta 1 para apretar "b" (en sentido antihorario). 4. Doblando el manillar, cierre la palanca de liberación rápida. 5. Sacuda el manillar para comprobar si se ha resuelto el problema. *Si no se ha resulto, repita los pasos 2 y 3. *Si se ha resulto, vaya al paso 6.
4. Declaración de la información personal
- en la medida requerida o permitida por la ley, para proteger los derechos, intereses, propiedad o seguridad de los usuarios o del público contra daños; o - divulgada a, y utilizada por, su contacto de emergencia en una emergencia.
1. Alcance de la información personal Usted acepta que, al registrarse en la aplicación Mi Home / Xiaomi Home (la Aplicación), recopilamos la siguiente información personal: nombre, género, edad, fecha de nacimiento, número de identificación, dirección, información de contacto, aficiones, ocupación, contacto de emergencia, información de la cuenta e información sobre la hora y la localización del uso de nuestro servicio. Proporciona la información mencionada anteriormente de forma voluntaria.
2. Recopilación y procesamiento de la información personal Nuestro propósito último para recopilar su información personal a través de la Aplicación es el de ofrecerle los mejores productos y servicios, y el de mejorar y optimizar su experiencia de usuario. Los métodos y canales de recopilación específicos incluyen, pero no se limitan a: (1) Registro de socios (2) Cuestionario (3) Seguimiento posventa y visitas de seguimiento (4) Solicitudes de comentarios o sugerencias sobre productos o servicios
(4) La información personal puede ser transferida y almacenada mediante medios eléctricos. Los destinatarios y/o usuarios de la información mencionada y sus servidores pueden estar ubicados dentro o fuera de China. (5) Protegeremos la seguridad de su información personal. Aplicaremos procedimientos y tecnologías de seguridad y cualquier otra medida para proteger su información personal contra accesos, usos y filtraciones no autorizados. También intentaremos que los destinatarios y los usuarios aquí declarados se comprometan a proteger y mantener confidencial su información personal. (6) Acepta eximir a los destinatarios aquí declarados y/o a los usuarios de la información personal de toda reclamación, responsabilidad o pérdida que surja, o pueda surgir, con respecto a la divulgación y uso de información según las cláusulas del presente documento, a menos que tales reclamaciones, responsabilidades o pérdidas se hayan causado directamente por una mala conducta intencionada o negligencia grave de los destinatarios y/o usuarios. (7) Mantendremos su información personal durante un periodo de tiempo que no será superior al periodo necesario para el propósito previsto de recopilar dicha información, o al período especificado en cualquier contrato o ley aplicable. (8) Para obtener más detalles sobre la recopilación, almacenamiento y uso de los datos del usuario, lea la política de privacidad de Xiaomi Inc. en www.miui.com/res/doc/privacy/cn.html.
(5) Organización de eventos y solicitudes de participación Tiene el derecho de rechazar ofrecer su información personal. Sin embargo, si se niega a ofrecer cierta información personal, es posible que no pueda usar los productos y servicios que ofrecemos, o que el uso de dichos productos y servicios puedan verse afectados.
5. Declaración del copyright
3. Uso y divulgación de la información personal
Nos reservamos todos los derechos asociados con todos los textos, imágenes, fotos, audios, animaciones, vídeos, diseños de maquetación y otras propiedades intelectuales que estén bajo protección legal. No podrán reproducirse para usos o distribuciones comerciales, ni ser usadas en otros sitios o aplicaciones después de modificarse.
(1) Acepta que su información personal puede ser utilizada y divulgada (incluso ser almacenada y procesada) de las siguientes maneras: utilizada por nosotros (incluidas nuestras filiales), divulgada por nosotros a nuestras empresas afiliadas para su uso, divulgada por nosotros y nuestras empresas afiliadas, dentro de sus respectivos ámbitos de negocios normales y usada por sus respectivos cesionarios o sucesores, asesores legales y financieros, proveedores externos y representantes. (2) Nosotros y nuestras empresas afiliadas podremos enviarle información sobre productos, servicios y actividades. Usted acepta recibir dicha información. (3) Podremos divulgar su información personal a una tercera parte distinta de las mencionadas anteriormente en cualquiera de las siguientes circunstancias o para cualquiera de los siguientes propósitos: - con su autorización especial; - para cumplir los requisitos obligatorios de las leyes o las autoridades gubernamentales (incluidas las autoridades judiciales); - para la ejecución de las cláusulas de servicio aplicables (incluidas las investigaciones de posibles violaciones); - para identificar, prevenir o manejar problemas relacionados con el fraude, la seguridad o la tecnología; 72
6. Declaración de la marca es la marca comercial de Xiaomi Inc. Todos los derechos reservados. Ninebot es una marca registrada de Ninebot (Tianjin) Technology Co., Ltd., todas las demás marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Todas las funciones e instrucciones descritas estaban actualizadas en el momento de imprimir este manual. Sin embargo, el producto actual puede variar debido a mejoras en el diseño y las funciones. Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricado por: Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. Dirección: 16F-17F, Block A, Building 3, No.18, Changwu Mid Rd, Wujin Dist., Changzhou, Jiangsu, China. 73
7. Declaración del producto Familiarizarse con el el patinete facilita la conducción. Por lo tanto, tenga en cuenta lo siguiente: 1. Lea atentamente el manual de usuario del el patinete antes de conducir el vehículo. 2. No permita que nadie que no haya leído el manual de usuario del el patinete lo use. 3. Instale correctamente todas las piezas, tal y como se indica en el manual de usuario del el patinete. Una instalación incorrecta puede provocar pérdidas de control, colisiones y caídas. Apague la energía antes de realizar la instalación o tareas de mantenimiento. Para evitar accidentes al conducir el patinete, asegúrese de que los pernos y tornillos estén bien apretados. Apriete bien todas las piezas. Si las piezas están demasiado sueltas o demasiado apretadas, podrían causar daños en el vehículo o averías. 4. No cargue el producto si el conector está mojado. Para cargar el producto, inserte el cable de energía en una toma de corriente correcta (200-240 V / 50-60 Hz) y manténgalo alejado de niños, mascotas y materiales inflamables. 5. No deje la batería en entornos donde la temperatura ambiente supere los 50 °C (122 °F) o sea inferior a los -20 °C (-4 °F). 6. No use la batería si está dañada, emite un fuerte olor o humo, o si se sobrecalienta. Aleje de otros objetos las baterías que tengan fugas. 7. No intente abrir ni desmontar las baterías, ya que contienen sustancias peligrosas. Si el cable de alimentación está dañado, póngase en contacto con nuestro departamento de atención posventa en caso de que tenga alguna duda. 8. Recargue a tiempo el el patinete para evitar daños en la batería. Si el el patinete está totalmente cargado, puede permanecer encendido en modo de espera durante unos 120-180 días, mientras que si tiene poca batería, puede estar encendido en modo de espera unos 30-60 días. 9.
Para recargar la batería, utilice únicamente la unidad de alimentación desmontable que se proporciona con este aparato. No utilice un cargador de otro producto. Mantenga una distancia segura de combustibles circundantes al cargar.
10. No presione ni golpee la batería y evite caídas graves o vibraciones fuertes. Si se produce una situación de este tipo, si cae algún líquido en el producto, podría provocarse un cortocircuito y dañar la batería o su circuito. Deje de usarla de inmediato y deséchela como corresponda. 11. Pídale a su distribuidor o al servicio de atención al cliente materiales de formación. Familiarícese con el el patinete antes de conducir en exteriores. Cuanto más practique, más seguro estará cuando conduzca por nuevos entornos. Recuerde los siguientes fundamentos: Empiece con los ejercicios básicos, como ir hacia delante, girar, parar, en espacios abiertos sin obstáculos (≥ 10 m x 10 m, o 32,8 ft x 32,8 ft) y mantenga el cuerpo relajado. Se le aconseja practicar por primera vez bajo la supervisión de un usuario o entrenador experimentado. Cuando haya dominado las habilidades básicas, practique conducir en espacios más reducidos y luego, girar y parar. Cuando pueda controlar el 74
vehículo con precisión en espacios reducidos o sobre diferentes superficies, puede empezar a conducir en carreteras. Si su el patinete se ha actualizado, vuelva a empezar con los fundamentos básicos. 12. Examine el el patinete cada vez que vaya a conducirlo. Asegúrese de que no haya piezas sueltas o dañadas. 13. Mire a su alrededor antes y durante la conducción y cuando vaya a frenar para evitar lesiones, dañar el entorno o dañar a otras personas. 14. Asegúrese de que la presión del neumático esté dentro del rango especificado en la tabla de parámetros. Tener una presión demasiado alta aumentará el riesgo de pérdidas de control, colisiones y caídas. Una presión demasiado baja causará daños en el neumático. 15. Compruebe la presión de los neumáticos al menos dos veces al mes, o cada vez que vaya a conducir largas distancias, para prevenir inestabilidades, accidentes y daños en las ruedas. 16. Si el neumático empieza a aflojarse, pare de inmediato y compruébelo. 17. Revise periódicamente la tensión del cable del freno para evitar que los frenos se salgan de su posición o que no funcionen correctamente debido a cables de freno sueltos. Deberá hacerse cargo de los daños provocados por un mantenimiento incorrecto. 18. Súbase al el patinete desde cualquier lado y utilice equipo de protección profesional. 19. No se ponga zapatos de tacón cuando conduzca el el patinete. 20. No sumerja la batería ni el vehículo en agua. Evite la exposición intensa o prolongada a la lluvia y no limpie el vehículo con agua a presión ya que podría entrar agua en el puerto de carga. Si su el patinete ya ha estado expuesto a la lluvia, use un paño suave y seco para secarlo. Deje de utilizar el vehículo de inmediato y póngase en contacto con el servicio posventa. No realice otras operaciones excepto limpiar la carrocería, ya que un cuidado o limpieza inadecuados anularán la garantía. 21. El rendimiento de frenado y la fricción entre los neumáticos y la carretera se deterioran en condiciones húmedas, por lo que será más difícil controlar la velocidad y más fácil perder el control. Baje la velocidad y frene con tiempo cuando esté lloviendo. 22. Recargue la batería cuando se muestre el icono de batería baja, ya que el el patinete puede dejar de tener la potencia necesaria para mantener una conducción a alta velocidad. 23. Manténgase atento en todo momento, aunque le resulte fácil conducir el el patinete. No pase por encima de obstáculos ni conduzca en carreteras irregulares o mojadas, superficies sueltas o pendientes. 24. Tenga cuidado con cambios en la superficie de las carreteras y la hierba. 25. Tenga cuidado al girar. No gire demasiado rápido. 26. No se arriesgue a conducir en pendientes pronunciadas, superficies irregulares u otras superficies que no conozca de antemano. 75
27. No conduzca en autovías. Obedezca las normas de tráfico, deje pasar a los peatones y nunca se salte semáforos en rojo. 28. Respete los derechos de los conductores de motocicletas, ciclistas, peatones y otras personas. 29. Tome precauciones cuando conduzca y tenga en cuenta su seguridad, el tráfico y a los peatones. Evite las zonas concurridas o con mucha gente. 30. En cualquier caso, anticipe su trayectoria y su velocidad respetando el código de circulación por carretera y por acera y a los más vulnerables. Esté preparado para responder a cualquiera de estos peligros: vehículos que frenan o giran delante o detrás de usted, coches que abren las puertas, gente cruzando la calle, niños y mascotas cercanos a la carretera y distracciones como baches, tapas de alcantarillas, vías ferroviarias, construcciones, escombros, etc. 31. Conduzca en los carriles designados para bicicletas o en el borde de la carretera, cuando sea posible. Vaya en direcciones permitidas por las normas de tráfico o que estén especificadas por el gobierno y las leyes locales. 32. Deténgase cuando vea una señal de Stop o un semáforo. Bájese lentamente y observando el tráfico. Recuerde que existen riesgos de colisión con otros vehículos cuando conduce el el patinete. Deje pasar primero a los automóviles, aunque esté conduciendo por su carril dedicado. 33. No busque emociones agarrándose a otros vehículos para que tiren de usted. 34. No realice acrobacias cuando conduzca. 35. No conduzca cuando haya mal tiempo, poca visibilidad o después de haber realizado un intenso esfuerzo físico. 36. No conduzca estando solo en zonas apartadas. Incluso cuando esté acompañado de alguien más, asegúrese de que otras personas conozcan su destino y cuándo espera volver. 37. Tenga en cuenta la altura añadida por el casco y por estar de pie en el el patinete. Tenga cuidado cuando conduzca en zonas interiores, pase a través de puertas o en otros lugares con poca altura. 38. No lleve ropa suelta que pueda engancharse en las ruedas. 39. Use gafas protectoras cuando conduzca para proteger sus ojos contra la suciedad, el polvo y los insectos. Use lentes oscuras cuando haya mucha luz y lentes claras cuando haya más oscuridad. 40. No transporte pasajeros ni niños. 41. El el patinete no es un instrumento médico. No utilice el el patinete si no puede subirse o bajarse del vehículo sin ayuda. 42. No conduzca el el patinete en escaleras, ascensores o puertas giratorias. 43. No conduzca el el patinete en condiciones de baja visibilidad. 44. No conduzca el el patinete en autopistas, a menos que esté permitido por la ley. 45. No utilice el patinete para otros propósitos, como transportar cargamento. 46. Frene y ceda el paso a los peatones, ciclistas y automóviles que se aproximen o estén pasando a través de cruces, autovías, esquinas y puertas.
patinete cuando esté enfermo o bajo la influencia de alcohol o drogas. 48. No utilice el móvil ni realice ninguna otra tarea mientras conduce ya que debe prestar atención a su alrededor en todo momento. 49. Tenga en cuenta que el el patinete está diseñado para personas que tengan entre 16 y 50 años. Se aconseja a los padres que no permitan a sus hijos menores conducir el el patinete. 50. No realice paradas de emergencia, sobre todo en superficies resbaladizas, para evitar derrapes y caídas. 51. El vehículo puede deslizarse si está aparcado y encendido, así que apague el vehículo cuando lo aparque. 52. En verano, almacene el el patinete en un lugar seguro en el que la temperatura sea inferior a los 45 °C (133 °F). No lo deje bajo la luz solar directa durante un tiempo prolongado. 53. En invierno, almacene el patinete eléctrico en un lugar seguro en el que la temperatura no sea inferior a los -20 °C (-4 °F). Tras almacenar el vehículo a temperaturas bajo cero, muévalo y colóquelo en un lugar a temperatura ambiente durante, al menos, media hora antes de cargarlo. 54. No realice modificaciones en el el patinete. 55. Conozca y cumpla las leyes pertenecientes al lugar donde conduce el el patinete. 56. Intente evitar el reemplazo de componentes que no estén estandarizados, incluso aunque estén aprobados por algunas industrias oficiales, ya que no podemos garantizar que sean seguros. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con nuestro departamento de atención posventa. 57. Los datos y los parámetros del el patinete varían según el modelo y están sujetos a cambios sin previo aviso. 58. Cualquier carga unida al manillar afectará la estabilidad del vehículo. 59. Apague el vehículo o en un cierto modo no operativo durante la carga. 60. Este patinete solo lo utilizará una persona. Esta declaración se rige por las leyes de la República Popular de China. No seremos responsables, ante ningún cliente, de ninguna reclamación, responsabilidad o pérdida que surja de, o como consecuencia de, una violación, por parte del cliente, de las disposiciones anteriores. Los conductores serán responsables de cualquier riesgo imprevisto o inevitable durante la conducción. Puede elegir entre aceptar las disposiciones anteriores y empezar a utilizar el producto, o no aceptarlas y devolver el producto. Debe conservar el producto a devolver y su paquete en una condición que no afecte a la reventa del producto. Para vender su el patinete, recuerde entregar esta declaración legal al comprador, ya que es parte reglamentaria del vehículo. Si tiene alguna pregunta, no dude en ponerse en contacto con nosotros. Gracias, de nuevo, por elegir nuestros productos.
47. Manténgase alerta cuando conduzca el el patinete, como lo haría con otro medio de transporte. No conduzca el el 76
8. Certificaciones Declaración de cumplimiento de la Unión Europea Información sobre el reciclaje de las baterías para la Unión Europea.
Las baterías o los packs de batería están etiquetados de acuerdo con la Directiva europea 2006/66/EC relacionada con las baterías y acumuladores y con las baterías y acumuladores usados. La Directiva determina el marco de la devolución y el reciclaje de las baterías y acumuladores usados, según sea aplicable en toda la UE. Esta etiqueta se aplica a diferentes baterías para indicar que no se deben desechar, sino que deben recuperarse al final de su vida útil según esta Directiva. Según la Directiva europea 2006/66/EC, las baterías y acumuladores están etiquetados para indicar que deben recogerse por separado y reciclarse al final de su vida útil. La etiqueta de la batería puede también incluir un símbolo químico para indicar el metal correspondiente de la batería (Pb para el plomo, Hg para el mercurio y Cd para el cadmio). Los usuarios de baterías y acumuladores no deben desecharlos como residuos urbanos sin clasificar, sino que deberán atenerse al marco de recogida disponible para desechar, reciclar y tratar las baterías y acumuladores. La participación del cliente es importante para minimizar los efectos potenciales que puedan tener las baterías y acumuladores en el medio ambiente y en la salud humana debido a la presencia de sustancias peligrosas.
Directiva sobre la restricción de ciertas sustancias peligrosas (RoHS) El producto de Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. y las piezas incluidas (cables, conectores, etc.), cumplen los requisitos de la Directiva 2011/65/UE sobre la restricción de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos («RoHS modificada» o «RoHS 2»).
Directiva de equipos radioeléctricos
Certification Experts B.V. Amerlandseweg 7, 3621 ZC Breukelen, Países Bajos Este dispositivo cumple los requisitos de la UE sobre la limitación de la exposición del público general a campos electromagnéticos como forma de proteger la salud. Por la presente, [Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.] declara que los equipos de radio [DDHBC16NEB], [DDHBC18NEB] y [DDHBC24NEB] cumplen la directiva 2014/53/EU.Encontrará el texto completo de la Declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html.
Antes de colocar equipos eléctricos y electrónicos (EEE) en la cadena o en las instalaciones de recogida de residuos, el usuario final del equipo que contenga baterías y/o acumuladores deberá desechar esas baterías y acumuladores por separado.
Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)
«Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/EU) que no deben mezclarse con residuos domésticos sin clasificar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el medio ambiente entregando sus equipos de desecho a un punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos, designado por el gobierno o las autoridades locales. La eliminación y el reciclado correctos ayudarán a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Póngase en contacto con el instalador o con las autoridades locales para obtener más información sobre la ubicación y las condiciones de dichos puntos de recogida». 78
9. Advertencia de seguridad
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
¡Peligro! Lea el manual de usuario antes del uso.
Bordes afilados. No toque los bordes afilados ni las esquinas.
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
¡Superficie caliente! No toque la superficie que esté cerca de este símbolo.
No desmonte la cubierta de la batería, ya que contiene energía peligrosa. 79
10. Aviso de garantía Como consumidor de Xiaomi, se beneficia de garantías adicionales en determinadas circunstancias. Xiaomi ofrece a consumidores específicos beneficios en las garantías que son complementarios y no sustitutivos de cualquier garantía legal contempladas en su legislación nacional La duración y las condiciones relativas a las garantías legales se contemplan en la legislación local respectiva. Para más información acerca de los beneficios del consumidor en las garantías, diríjase a la página web oficial de Xiaomi https://www.mi.com/en/service/warranty/. Excepto cuando la ley lo prohíba o cuando Xiaomi prometa lo contrario, el servicio posventa quedará limitado al país o región de compra original. Bajo la garantía del consumidor, en la máxima medida que permita la ley, Xiaomi, a su criterio, reparará, reemplazará o le reembolsará su producto. El desgaste normal por uso, fuerza mayor, abusos o daños provocados por negligencias del usuario o fallos no están bajo garantía. La persona de contacto del servicio posventa puede ser cualquier persona de la red de servicio autorizado de Xiaomi, los distribuidores autorizados de Xiaomi o el vendedor final que vendió los productos. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con la persona correspondiente que pueda identificar Xiaomi.
Благодарим вас за выбор серии Электросамокатов Mi. Это изделие предназначено для отдыха. В общественных Компания Xiaomi Inc. желает вам приятной и безопасной езды.
Las presentes garantías no se aplican en Hong Kong y Taiwan.
4. Заявление о персональных данных
Los productos que no se importaron debidamente y/o que Xiaomi no fabricó debidamente y/o no fueron adquiridos a Xiaomi o a un vendedor oficial de Xiaomi no están cubiertos por las presentes garantías. De acuerdo con la ley aplicable, usted puede beneficiarse de las garantías del minorista no oficial que vendió el producto. Por lo tanto, Xiaomi le invita a que se ponga en contacto con el minorista al que compró el producto.
11. Descargo de responsabilidades El Manual del usuario es publicado por Xiaomi o su compañía afiliada local. Xiaomi puede realizar mejoras y cambios en este Manual de usuario que sean necesarios debido a errores, inexactitudes de la información actual o mejoras en los programas y/o equipos, en cualquier momento y sin previo aviso. Sin embargo, estos cambios se incorporarán a las nuevas ediciones en línea del manual de usuario (más información en www.mi.com/global/service/userguide). Todas las ilustraciones son solo para fines ilustrativos y es posible que no representen con precisión el dispositivo real.
Información importante
a e pa ne e a egú e e de que ene ufic en e ba e a De o con a o ecá gue a
¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA!
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! Внимательно прочтите это руководство и сохраните его
32 De énga e cuando vea una eña de S op o un emá o o Bá e e en amen e ob e vando e áfico Recue de que e en e go de co ón con o o veh cu o cuando conduce e e pa ne e De e pa a p me o a o au omóv e aunque e é conduc endo po u ca ded cado
34 No ea ce ac obac a cuando condu ca
a e a una de e m na a moda à non ope a va du an e a ca ca e eu
35 No condu ca cuando ha a ma
36 No condu ca e ando o o en ona apa ada nc u o cuando e é acompañado de a gu en má a egú e e de que o a pe ona cono can u de no cuándo e pe a vo ve 37 Tenga en cuen a a a u a añad da po e ca co po e a de p e en e e pa ne e Tenga cu dado cuando condu ca en ona n e o e pa e a avé de pue a o en o o uga e con poca a u a
Dec n amo qua a e pon ab à ne con on de c en pe ec am e pon ab à o pe d e de van da o che ano con eguen a de a v o a one da pa e de c en e de e d po on op a po a e gu da o a anno e pon ab d ch mp ev o nev ab du an e a gu da on e n a e a u
38 No eve opa ue a que pueda engancha e en a
39 U e ga a p o ec o a cuando condu ca pa a p o ege u o o con a a uc edad e po vo o cu a cuando ha a mucha u en e c a a cuando ha a má o cu dad
2 E end m en o de enado a cc ón en e o neumá co a ca e e a e de e o an en cond c one húmeda po o que e á má d fíc con o a a ve oc dad má ác pe de e con o Ba e a ve oc dad ene con empo cuando e é ov endo
22 Reca gue a ba e a cuando e mue e e cono de ba e a ba a a que e e pa ne e puede de a de ene a po enc a nece a a pa a man ene una conducc ón a a a ve oc dad
50 No ea ce pa ada de eme genc a ob e odo en upe fic e 5 E veh cu o puede de
56 n en e ev a e eemp a o de componen e que no e én e anda ado nc u o aunque e én ap obado po a guna ndu a ofic a e a que no podemo ga an a que ean egu o S ene a guna duda pónga e en con ac o con nue o depa amen o de a enc ón po ven a
abe w doc no c po n en
La ba e a o o pack de ba e a e án e que ado de acue do con a D ec va eu opea 2006 66 EC e ac onada con a ba e a acumu ado e con a ba e a acumu ado e u ado La D ec va de e m na e ma co de a devo uc ón e ec c a e de a ba e a acumu ado e u ado egún ea ap cab e en oda a UE E a e que a e ap ca a d e en e ba e a pa a nd ca que no e deben de echa no que deben ecupe a e a fina de u v da ú egún e a D ec va
No desmon e a cub e a de a ba e a ya que con ene ene g a pe g osa
u en ove p oduc en d en en en ac v e en U
en de 6 en 50 aa Oude
den en con o ee de band
48 No u ce e móv n ea ce n nguna o a a ea m en a conduce a que debe p e a a enc ón a u a ededo en odo momen o
u con ac o de eme genc a en una eme genc a
a en en do ho a o en a po c ón adecuada
8 Reca gue a empo e e pa ne e pa a ev a daño en a ba e a S e e pa ne e e á o a men e ca gado puede pe manece encend do en modo de e pe a du an e uno 20 80 d a m en a que ene poca ba e a puede e a encend do en modo de e pe a uno 30 60 d a
2 L ave a en de 4 mm
3 M e a u a ededo an e daña a o a pe ona
7 No n en e ab n de mon a a ba e a a que con enen u anc a pe g o a S e cab e de a men ac ón e á dañado pónga e en con ac o con nue o depa amen o de a enc ón po ven a en ca o de que enga a guna duda
a a conducc ón Po o an o enga en cuen a o
7 Dec arac ón de producto
3 Segu m en o po ven a
No qu e a ba e a E ae a ba e a e un p oce o comp cado puede a e a e unc onam en o de a máqu na puede pone e en con ac o con un epa ado au o ado en ca o de que e p oduc o ga cub e o po a ga an a S e p oduc o a no e á cub e o po ga an a puede pone e en con ac o con cua qu e epa ado e pec a ado de u e ecc ón Puede a de o epa ado e au o ado a e c o de a enc ón a c en e d pon b e en www m com S ene a guna o c a a p egun a puede pone e en con ac o con e e c o de a enc ón a c en e d pon b e en www m com Un epa ado p o e ona e á e enca gado de mon a en a ueda o neumá co de epue o que e um n an con e p oduc o Qu a a ueda e un p oce o comp cado Un mon a e nco ec o puede p o oca ne ab dad ma unc onam en o Pónga e en con ac o con un epa ado au o ado en ca o de que e p oduc o ga cub e o po a ga an a de ab can e a de o epa ado e au o ado a e c o de a enc ón a c en e d pon b e en www m com Puede o c a a S e p oduc o a no e á cub e o po a ga an a puede pone e en con ac o con cua qu e epa ado e pec a ado de u e ecc ón S ene a guna p egun a puede pone e en con ac o con e e c o de a enc ón a c en e de X aom d pon b e en www m com No u ce pack de ba e a de o o mode o o ma ca a que pod a p o oca e go a a egu dad No de mon e p e one n pe o e e p oduc o No oque o con ac o de a ba e a No de mon e n go pee a ca ca a e e o No ume a e p oduc o en agua n o e ponga a uego n a empe a u a upe o e a 50 C nc u endo uen e de ca o como e u a ca e ac o e e c E e que ha a ob e o me á co ocando o con ac o de a ba e a a que pod a p o oca co oc cu o e one pe ona e e nc u o a mue e 3 La fi ac ón de agua en e n e o de a ba e a pod a p o oca daño en o c cu o n e no ncend o e nc u ón e p o one S o pecha que ha en ado agua en a ba e a de e de u a a de nmed a o de ué a a a e c o po en a pa a que a e en 4 U ce ún camen e e adap ado de ca ga o g na pa a p e en po b e daño o ncend o
Cuando pa e po ona de gnada pa a pea one que enen p o dad de pa o egún a e e como pa o de pea one bá e e cam ne a ado de pa ne e
2 Recop ac ón y p ocesam en o de a n o mac ón pe sona
¡ADVERTENCIA! Como cua qu e componen e mecán co un
Pane de contro y botón de encend do
Pane de con o y bo ón de encend do
2 Descr pc ón genera de producto
Para obtener más n ormac ón sobre os productos de a ser e M E ectr c Scooter v s te www m com/g oba /serv ce/usergu de
IMPORTANTE Lea atentamente esta nformac ón y guárde a para futuras consu tas
3 Cu dado d a o y man en m en o
ManualFacil