DaRryXIAOMITROTTINETTEMISCOOTS - Patinete elétrico Xiaomi - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DaRryXIAOMITROTTINETTEMISCOOTS Xiaomi em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DaRryXIAOMITROTTINETTEMISCOOTS Xiaomi
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Patinete elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DaRryXIAOMITROTTINETTEMISCOOTS - Xiaomi e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DaRryXIAOMITROTTINETTEMISCOOTS da marca Xiaomi.
MANUAL DE UTILIZADOR DaRryXIAOMITROTTINETTEMISCOOTS Xiaomi
- As ilustrações do produits, os accesories e a interface de'utilizar no manual do'utilizar são apenas para referencia. O grandeiro产品经理 e respetivas%ciones podeVARI consoano os
Para mais informações, consulte o site www.mi.com
Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Fabricante: Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.
Informação importante 177
Contents
- Safety Instructions 02
2.Product Overview 04 - Daily Care and Maintenance 05
- Personal Information Statement 08
5.Copyright Statement 09 - Trademark Statement 09
7.Product Statement 10 - Certifications 14
- Safety Warning 15
10.Warranty Notice 16 - Disclaimer 16
Obrigado por escolher os)nossos produits da gama Trotinete Elétrica Mi. O produit é um dispositivo recreativo.
A Xiaomi Inc. deseja-lhe uma EXPERência de circulacao segura.
Conteudos
- Instruções de segurança 178
2.Visao geral do produits 180
3.Cuidados diarios e manutencao 181
4.Declaracao sobre dados pessoas 184
5.Declaracao de direitos de autor 185 - Declaracao de marca registada 185
7.Declaracao do produits 186 - Certificados 190
- Aviso de segurarca 191
- Aviso de Garantia 192
- Isença de responsabilité 192
Tradção das instruções originais
IMPORTANTE! Leia atentamente e mantenha este documento para referencia futura.
Para mais informações sobre os produits da gama Trotinete Elétrica Mi, visite o site www.mi.com/global/service/userguide.
1. Instruções de segurança
- Este aparelho não se destina a pessoas (incluindo criancies) com capacidades fisicas, sensordais ou mentalis reduzidas, ou com falta de experiência e acontecimiento, a não ser que estejam a ser supervisionadas ou que lhes tenho sido tão instruções relativamente ao uso do aparelho por algo lem respondavel sua segurânia.
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- Este veiculo é uma trotinete elétrica pessoal com propulsão exclusivamente elétrica. A trotinete destiná-se a conduutores com mais de 16 anos. Não utilize a trotinete caso sofa de capacidades fisicas, sensordais ou mentalis reduzidas. Os condutores com pouca experiência ou conheção devem circular com cuidado. As crianças não devem brincar com a trotinete nem como as pegas da mesma. De同樣 forma, a manutençao e limpeza não devem ser efetuates por crianças. Autilização demaquina resulta na transmissão de vibrações para o corpus do conductor.
- Não circule em faixas de rodagem nem em和地区 residenciais ond sejam permitidos céculos e peões.
- Està trotinete élétrica é um dispositivo de lazer. No entanto, ao circular numa area Pública, é considerada um veiculo sujeito a possíveis riscos. Para a sua segança, sigma as instrções no manual, bem como as leis de circulación rodovária locais.
Ao mesmo tempo, deve entender que os riscos nao podern ser totalmente evitados, uma vez que outras pessoas poderao desrespeitar as leis do.".do estrada e circular de forma pouco prudente, expondo-o assim a acidentes tal como se estivesse a caminhar ou a andar de bicicleta. Quanto mais eleva para a velocidade mais longa e a distancia de travagem. Numa superficie lisa, a trotinete pode escorregar, perdor o equilibrio e ategurar numa queda. Tenha cuidado durante a circula: ao acelere em demasia e mantenha uma distancia de seguranca para outros Utilizadores da estrada, especialmente quando circular em areas com as quais se encontra pouco familiarzado. - Respeite o direito de passagem dos peões. Tente não os assentar quando circulara, especialmente as criangas. Ao Circular atras de peões, toque a campainha para emitir um aviso sonoro e abrande a trotinete para os ultrasapassar sua esquerda (aplicável em paises quando os veloculos circulam pegia direita). quando circularuma zona com peões, mantenha-se a direita e a uma velocidade reduzida. quando circularuma zona com peões, mantenha uma velocidade reduzida ou caminho ao lado da trotinete.
- Siga attentamente as instruções de segurar na no manual, especialmente na China e noutros paises que não tenham leis e regulamentoações adequadas relativamente as trotinetesétricas. A Xiaomi Communications Co., Ltd. não é responsavel por quaisquer perdas financeiras, danos fisicos, acidentes, litigios juridicos ou outros conflitos de interesses derivados de ações que violam as instruções do使用者.
- Circular a uma velocidade alta ou a uma velocidade que não está adequada para a situação (más condições meteorológicas, àscondências do piso, ou outras semelhantes) pode levar a uma potencial perda de estabilização ou perda do controle. Para reduzir os riscos, delve seguir todas as instruções contidas neste manual. Tenha cuidado ao montar e desmontar o produto, quando os materiais podem cair e provocar lesões.
- Que estes conhecem as instruções de utilização e de que usam os equipamentos de segurar.
-
Verifique a trotinete antes deMASTER utilizesao. Quando reparar em peças soltas, alertas de bateria baixa, desgaste excessivo, barulhos estranhos, avarias ou otheras condições anormais, pare imeditamente a circulação e ligue para o apoio professional.
-
Estacione sempre a trotinete com o descanso numa superficie estavel e uniforme. A trotinete de ser colocada com o descanso no sentido oposto ao da inclinação para evitar que sera derrubada. Nunca colque a trotinete com arente virada para a descida, uma vez que o descanso pode fechar-se e fazer com que esta caia. Assim que a trotinete estiverapoiado na descanso, verificar a estabilitadepara evitrariscosdeque (seja por escorregar, devido ao vento ou um pouco abanão). Não estacione a trotinete numa area movimentada. Tente fazelto junta a uma parede. Se possivel, opte por estacionar a trotinete numa area plana.
- Utilize capacete, cotoveileiras e joelheiras para evitar lesoes em caso de queda. Uma ma conducao pode levar a quidas ou a acidentes graves. quando no a estiver autilizar, garde a trotinete elétrica num espoo inferior. Leia o manuel de instruções e conduça a trotinete elétrica com cuidado. Apenas deve utilizear a trotinete elétrica après comprehender e aplicar todas as regras de segurancia. O conductor da trotinete sera responsavel por qualisquer danos ou lesoes derivadas do não cumprimento das instruções presentes no manual de utilizador. Para una melhor experiência de conducao, recomenda-se a realizacao de umanutenao regular do produto. Para mais informacoes, consulte o manual do utilizador. Leia os materiais do utilizador antes de ccarbara bateria. NAO conducza a chuva ou sobre poca.Idade exigida do conductor: 16 a 50 anos. Utilização não permitda crianças.
- Não toque no Sistema de travagem. Àsarestas afiadas podem causar lesões. O trabalho pode fazer quando com autilização. Não toque àsutilização.
- Para exigir a'utilisation inadequada, é necessário andar com a troitete sem a ligar para ativar o motor e o acelerador. O acelerador não funciona como a troitete parada.
- O[nível de pressão sonora emitida ponderado em A é inferior à 70 dB(A).
- As vibrações mecâncicas Transmitidas pela trotinete são inferiores a 2,5 m/s2. Incerteza de medicação: 1,5 m/s2.
- Não devem ser realizados itens e acessórios adcionais não aprovados pelo fabricante.
- Para circular em segurará, deve ter visibiliadte total sobre o que se encontrar à suarente bem como ser totalmente visivel aothers.
- Mantenha os plácicos longe das crianças para fazer asfixias.
Para podervenir autilização inadequada da trotinete,aroda traseira da mesma deveser bloqueada com umcadeado opos estacionamento. - O transito urbano tem various obstáculos, como bermas ou degraus. Recomenda-se que evitekatr por cima dos obstáculos.
E importante antecipar e adaptar a sua trajetoria e velocidade as de um peao,antes de contornar os obstáculos.
Recomenda-se, igualmente,que desca do voeulo quando considerar que estes obstáculos podem ser perigosos devido a sua forma, altura ou falta de aderencia. - Não modifique ou transforme ovehicleo, incluindo o guiador, a haste, o mecanismo de rebate e o travao traseiro.
- Elimine quaisquer arestas apiadas derivadas dautilização.
- Em todo o caso, cuide sempre de si e dos outros.
Ligue o farol e reduza a velocidade quando circular a noite.
Certifique-se de que o mecanismo de rebate da trotinete está a funciona antes de circular.
Certifique-se de que tem bateria suficiente antes de circular. Caso contrario, corregue a bateria.
Quando passar por um local designado para peões em que"These tenham direito de passagem, tal como uma passadeira,ança da trotinete e caminho muito dela.
AVISO! Nunca utilize o produit na proximidade de um local com agua.
AVISO! quando o produit estiver danificado, não ou utilize.
2. Visão geral do produits


3. Cuidados diários e manutenção
Limpeza e armazenamento
Casode tete manchas no corpo da trotinete, limpe-as com um pano humido. Caso as manchas nao saiam, use pasta dos dentes e esfregue com uma escova. De seguida, limpe todo com um pano humido.
Notas: Não limpe a trotinete com álcool, gasolina, querosene ou outros solventes químicos corrosivos e voláteis para evitar danos graves. Não lave a trotinete com uma mangueira de alta pressão. Durante a limpeza, certifique-se de que a trotinete está desligada, o cabo de corregramento está desligado e a aba de plácico está fechada, uma vez que vestigios de água podem resultar em Choques eletricos ou outros problemas graves.
Quando a trotinete não estiver a ser realizaz, mantenha-a num local interior seco e fresco. Não deixe a trotinete ao ar livre durante longos periodos de tempo. O excesso de luz solar, calor ou refrigeracao pode acelerar o envelhecimento dos pneus e comprrometer a trotinete, bem como a vidautil da bateria.
Manutenção dos pneus
Verifique regularamente a pressão dos pneus (pelo menos, a cada 2-3 vezes). A pressão recomendada dos pneus é de 50 psi. A pressão Tmaxa é de 60 psi. Circular com uma pressão incorrente do pneu reduz a segança e vida útilo do pneu.
Manutenção e remoçao da bateria
Não remova a bateria. A remoção da bateria é umprocesso complicado que pode alterar o acontecimiento da区内a: Pode contactar um专业技术e reparacao autorizado caso o produits ainda estaja abrangido pelgarantia.Caso o produit nao eseta abrangido pelgarantia, pode entrar em contacto com um专业技术e reparacao a sua escolha.Pode solicitar um lista dos técnicos de reparacao autorizados jinto do serviceo de apio ao cliente, disponivel en www.mi.com. Para quaisquer quostoes adiconais, pode contactar o serviceo de apio ao cliente disponivel en www.mi.com.
Os pneus sobressalentes do produits devem ser montados por um专业技术e reparacao professional. As remoicao das rodas é umprocesso complicado e a montagem incorrente das vezes pode levar a instabilitadede avarias:
- Entre em contacto com um专业技术e de reparacao autorizada caso o produto ainda está abrangido pela garantia do fabricante. Pode solicitar a lista dos先进技术es de reparacao autorizados jusquao do service de apoiu ao cliente, disponivel em www.mi.com.
- Caso o produits não estuja abrangido pela garantía, pode entra em contacto com um técnico de reparação à sua escolha. Caso tenha umaULDa, pode entra em contacto com o service do apoio ao cliente da Xiaomi, disponível em www.mi.com."
- Não utilize baterias de outros modelos ou marcas, uma vez que poderão existir riscos de segurança.
- Não desmonte, aperte ou perfume o produto. Não toque nos contactos da bateria. Não desmonte nem perfume o involucro exterior. Não colocou o produits junto à água ou fogo, nem o exponha a temperatasuras superiores à 50 °C (incluindo fontes de calor como fogões, sistemas de aquecimento, etc.). Evite o contacto de objetivos de metal nos contactos da bateria, uma vez que esta ação pode resultar em curto circuito, danos fisicos ou mesmo morte.
- Qualquer contacto de agua com a bateria podar danificar o circuito interno, causar risco de incendio ou mesmo explosao. Casu suspeite que posse ter entrado agua na bateria, pare imeditamente a utilisaion da bateria e entregue-a ao servicepos-venda para que sera inspecionada.
-
Utilize開放 o adaptador de carreamento original para evitar potecuarias danos ou incendios.
-
A incorreta eliminacao de baterias usadas pode poluir gravamente o ambiente. Obedeça às regras locais quando descartar a bateria. Para proteger o meio ambiente, não descarte a bateria de formatheadadequada.
- Carregue a bateria totalmente antesada utilizesao para prolongar a sua vida utl.
Não coloque a bateria num ambiente cuja temperatura está superior a 50^ ou inferior a -20^ (por exemplo, não deixa a trotinete ou a bateria num carro com exsopoção direta da luz solar durante longos periodos de tempo). Nunca atire a bateria para o fogo, uma vez que esta ação pode resultar em avaria, sobreaqueamento ou mesmo incência. Caso esteja previsto que a trotinete é ficar parada durante mais de 30 dias, corregue totalmente a bateria e coloque-a num local seco e fresco. Tenha em atençao que não efetuar um corregamento a cada 60 dias para proteger a bateria de eventuais danos não abrangidos pela garantia.
A trotinete apenasdefer serutilizadacomabateriaoriginaloocarregamento da mesmaapenasdevera seefetuadoatravésdo carregador da bateria original fornecido com a trotinete (ou quaisquer modelos de bateria oucarregadores da bateria compatveis,aprovadospelofabricante).
Efetue sempre o corregamento antes da bateria ficar sem cargo para prolongar a vidautil das mesma. A bateria funcaiona melhor atemateratura ambiente e pior quando a temperatura se encontra abaixo de 0^ .Por exemple, quando a temperatura é de -20^ ,a distancia de circulacao é de apenas metade, ou menosalready,do que a temperatura normal. quando a temperatura augente, a distancia de circulacao也是非常 é restaurada. Para mais informacoes, consulte a aplicacao Mi Home/Xiaomi Home.
O cabo exterior flexivelmente carregarao nao pode ser substituido. Casa o cabo de alimentacao esta danificado, deve ser substituido por uma unidade ou por um cabo especial disponibilizeo ao fabricante ou pelo respeto fornecedor de servicos. Casa tenho algoa duda, pode entraq em contacto com o serviceo de apsoio ao cliente da Xiaomi, disponivel em www.mi.com.
Nota: a trotinete totalmente carregada pode ser realizada durante circa de 120 a 180 dias. O chip inteligente integrado irá manter um registo dos nivos de cargo da bateria. Os danos causados por periodos longos de tempo sem carramento é não tém cobertura da garantia. Assim que existrem danos, a bateria não pode ser carregada (é proibido desmontar a bateria por indivíduos não professionis, uma vez que esta ação pode resultar em choques electrolyticos, curto circuito ou mesmo acidentes de segurar não maisiores).
Em caso de acidente, bloqueio ou avaria, não tente efetuar a reparacao e entre em contacto com um专业技术e reparacao autorizzato, caso o produto aha nha tenha uma garantia valida. Casa contrario, podeentrar em contacto com um专业技术e reparacao à sua escolha. Pode solicitar una lista dos专业技术es de reparacao autorizados junto do service de apoio ao cliente, disponivel em www.mi.com. Caso tenha alguma duvida, entre em contacto com o service de apoio ao cliente da Xiaomi, disponivel em www.mi.com.
Foram efetuadas tentativas no sentido de simpliar a terminologia nos materiais para os usizadores. Quando uma ação for considerada demasiado complicada para umutilizar, recomenda-se que este entre em contacto com um专业技术e reparacao autorizational ou especializzato ou com o service de apoiço ao cliente da Xiaomi.
AVISO! Tal como comMASTERo qualer other componente mecnico, um vicio esta sujeito a pressoes e desgaste elevados.
Os various materiais e componentes podem reagir de maneira differente ao desgaste. Caso o periodo de vida éutil previsto de um componente sera excedido, este pode sofrer uma avaria repentina, causando danos no'utilizar. Fissuras, arranhoes e descoloracao em和地区 sujeitas a grandes pressões podem indicar que o componente exceedu o periodo de vidautil. Neste sentido, entre em contacto com um专业技术e reparacao autorizado ou especializado ou com o service de apioao o cliente da Xiaomi.
Ajuste a haste
Antes de ajustar, certifique-se de que a trotinete está desligada e não está a carregar.

Autilização da trotinete a longo prazo poderá resultar em parafusos soltos, fazendo com que o guiador fique instável. Caso Ihe pareça que o guiador está instável durante a circulacaão, sina os passos abaixo.
Ferramentas:
I:Chave de 8-10 mm
II: Chave Allen de 4 mm
Nota: Estas ferramentas devem ser preparadas能做到.
Passos:
- Com a trotinete rebatida, utilize a ferramenta I para desapartar "c" (no sentido dos ponteiros do relógio).
- Utilize a ferramenta I para desapertar "b" (no sentido dos ponteiros do relógio).
- Utilize a ferramenta II paraaabrar "a" (no sentido dos ponteiros do relógio) para a posicao adequada e utilize a ferramenta I paraapertar "b" (no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio).
- Dobre a haste para cima e feche a alavanca de remoço rápida.
-
Abane o guiador para verificar se o problema foi resolvido.
-
Caso isto não se verifique, repita os passos 2 e 3.
Casofiqueresolvido,continueparaopasso6. - Volte a rebater a trotinete e utilize a ferramenta I para aperture "c" (no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio).
- O passo 6 é obligatório.
4. Declariação sobre@dados pessoas
1. Ambito dos dados pessoas
O Utilizador concorda que possam ser recolhidos os seguients dados pessoas durante o registo na aplicacao Mi Home (a Aplicacao): nome, genere,idade, data de nascimento, numero do documento de identificacao, morada, informacoes de contacto, hobbies, occupacao, contacto de emergencia, informacoes da conta e informacoes de data e hora dautilização do nosso service. Estas informações são prestadas voluntariamente por parte do Utilizador.
2. Recolha e tratamento de dados pessoas
O objetivo da recolha dos dados pessoas atraves de Aplicacao e o lhe fornecer melhores produits e servicos, bem como o de melhorar e optimizar a experiencia do Utilizador. Os métodos e canais espécíficos de recolha de informação incluem, mas não se limitam a:
(1) Registo;
(2) Questionario;
(3) A Companion e devoluções pós-venda;
(4) Pedido de commentários ou sugestões sobre Produtos ou serviços;
(5) Organização de eventos e pedido de participantes.
O Utilizador tem o direito de recurar fornecer os seu's dados pessoas. No entanto, caso recuse fornecer determinados dados pessoas, poder não consiguiar utiliser produits e serviços disponibilizados por nos, ou a sua'utilisation de tais produits e serviços poder ser afetada.
3. Utilização e divulgação de@dados pessoas
(1) O Utilizador autoriza que os seu dados pessoas possam ser realizados e divulgados (incluindo serem armazenados e tratados) das segentes formas: realizados por nós (incluindo pelas nossas filiais); divulgados por nós, jusqu da nissasERPn ons e pelas nossas empsas afliadas, de acordo com os respetivos âmbitos emporais normais, ao seu tituleiros ou sucessores, assesseos juridicos ou financeiros, fornecadores externos e agentes.
(2) Nós e as nossas entreprises aflíadas podem enviar-lhe informações sobre produits, serviços e atividades. O Utilizador concorda em receber as informações acima descritas.
(3) Poderemos divulgar os seu's dados pessoas aculos terreiros, differentes dosmentionados anteriormente, de acordo com as seguintes circunstancias ou para os seguintes fins:
- com a sua autorização especial;
- para o cumprimento dos requisitos obligatórios de leiis ou de autoridades governentais (incluindo autoridades judiciais);
- para a execuição das cláusulas de serviços aplicáveis (incluindo investigações de possíveis violações);
-
para a identificacao, prevenho ou tratamento de problemas relacionados com fraudes, segurarca ou Tecnologia;
-
na extensão exigida ou permitida pela lei, para proteger os direitos, interesses, propriedade ou segurarca dos Utilizadores em relaçao a danos;
- divulgacao ou utilizesao por parte do seu contacto de emergencia em caso de emergencia.
(4) Os@dados pessoas podem ser transferidos e armazenados atraves de meios eletronicos. Os destinários e/ou utilizes das informações acima mentionadas, bem como os respetivos servidos, poder estar localizados na China ou noutra localização diferente.
(5) Iremos proteger a segurarca dos seuDs@dicos personais. Iremos adotar technologias e procedimentos de seguranca e outras medidas para proteger os seuDs@dicos personais de acessos eutilizacoes nao autorizadas, bem como de fugas de informacao. Iremos igualmente solicitar que os destinatarios eutilizadores aquei descritos adotem as medidas necessarias para proteger e manter confidenciais os seuDs@dicos personais.
(6) o Utilizador concorda em excludir os destinatários e/ou utilizesdores dos dados pessoais aquiedescritos de todas as reclamações, responsabildades ou perdas que surjam ou possam surgir devido à divulgacao eutilização de dados de acordo com as cláusulasquiry descritas, exceto quando estas mesmas reclamações, responsabildades ou perdas sejam diretamente causadas por ma conduita deliberada ou por negligência grossa dos destinatários e/ou realizados.
(7) Iremos manter os seu's dados pessoas por um periodo nunca superior ao periodo necessario para o ambito pretendido da recolha dessas informacoes, ou por um periodo especificado no contrato ou na lei aplicavel.
(8) Para mais informações sobre a recolha, armazenamento e'utilisation de dados de utilizesdores, consulte a politica de privacidade da Xiaomi Inc. em www.miui.com/res/doc/privacy/cn.html.
5. Declariação de direitos de autor
Reserva-nos todos os direitos associados a quaisquer-textos,imagens,fotografias,áudios,animações,videos, design de formatos e outras propriedades intelectuals que estejam sob proteção legal. Estes não devem ser reproduzidos para utilizesao ou distribuiçao comercial, nem devem ser Utilizados noutros sites e aplicacoes antes modificacao.
6. Declariação de marca registada
Ié una marca registada da Xiaomi Inc. Todos os direitos reservados. Todas as outras MARs registadas aquimentionadas poder ser MARs registadas dos seu respetivos propriétarios.
Todas as funções e instruções aque descritas foram atualizadas à data da impressão deste manual. No entanto, o produits real podem variar devo a melhorias de funções e design.
Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Fabricante: Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.
7. Declariação do produits
A familiarização com a trotinete torna a circulação mais fácil. Desta forma, tenha em atençao os seguintes aspetos:
- Leia os materiais do'utilizar da trotinete antes de utilizes o voceulo.
- Não permita que linguém circule na trotinate sem ler os referidos materiais do Utilizador.
- Instale corretamente todas as peças, tal como descripto no manual do utilizador. Uma instalacao incorreta pode causar perda de controlo, colisoes e quidas. Desligue a alimentacao antes da instalacao e manutenao. Para a prevencao de acidentes ao circular na trotinete, certifique-se de que todos os parafudos se encontrar bem apertados. Aperte todas as peças de forma adequada. Caso as peças estejam demasiado soltas ou apertadas, tal pode causar danos ou avarias no veiculo.
- Não carregue o produto quando a tomada estiver molhada. Para carregar o produits, introduza o cabo de alimentação na tomada correta (200-240 V/50-60 Hz) e mantenha-o para do alcance de crianças, animais de estimação e materiais inflamíveis.
- Nao colque a bateria num local cuja temperatura ambiente sera superior a 50^ (122°F) ou inferior a -20^ (-4°F).
- Não utilize a bateria caso está esteja danificada, tenha um cheiro estranho, emita fumo ou sofra de sobraquecimento. Mantenha uma bateria com fugas afastada de outros objetos.
- Não tente fazer ou desmontar a bateria ou cabo de alimentação danificado, uma vez que estas peças podem conter materiais perigos no seu interior. Caso o cabo de alimentação esteja danificado, entre em contacto com o meu Departamento de suporte pós-veidas.
- Carregue a trotinete de forma atempada para prevenir danos na bateria. Uma trotinete totalmente carregada consgue permanecer no modo de suspensao durante 120 a 180 dias, quando que uma trotinete com poucaarga pode permanecer no modo de suspensao durante 30 a 60 dias.
- AVISO: Para efeitos de correamento da bateria, apenas utilize a unidade de alimentacao amovivel disponibilizar com o aparelho. Não utilize um carregador de outro produits. Durante o correamento, mantenha uma distancia de seguranca dos combustíveis nas proximas.
- Não pressione não bata na bateria e evite as quedes grandes ou vibraçõesfortes da bateria. Casa estas condições se verifiquem, ou caso fazer infiltração de liquidos no produits, tal poderá causar danos na bateria, no circuito ou mesmo um curto circuito. Pare immediamente autilização e descarte a bateria de forma adequada.
- Solicite materiais de formação jinto do seu distribuidor ou服务于 apoio ao cliente. Familiarize-se com a trotinete antes de circular no exterior. Quanto mais praticar, mais segurar sentra o circular num novo ambiente. Lembre-se sempre das seguintes indicações essentials: Comece com os exerciciosicos do andar para a fronte, virar, parar em locais abertos e sem barreiras (≥ 10 m × 10 m ou 32,8 ft × 32,8 ft) e mantenha o corpo relaxado. Recomenda-se que, da primeira vez que estiver a aprendere, o faça na companhia de uma persona com mais experiência. quando tiver predominado as competências tíbasicas, comece a praticar passar por和地区 estrelitas e, de seguida, virar e parar. Depois de consigui controlar com mestria o vocido em espacios apertados e em various superficies, pode fazer a circular em estradas. Casa a trotinete
seja atualizada, comece novamente com os passos Basics.
- Verifique sempre a trotinete antes de cadautilização.Certificque-se de que nãoexistem peças soltas ou danificadas.
- Olhe à sua volta antes e durante a circulação e travagens de forma a evaciar danos fisicos, danos no ambiente envolvente e danos noutras pessoas.
- Certifique-se de que a pressão dos pneus está no intervalo esspecificado naabela de parâmetros. Uma pressão excessively alimentada para aumentar o risco de perda de controle, colisões e quedes. Uma pressão demasiado baixa éram dasanificar os pneus.
- Verifique a pressao dos pneus,elo menos,duas vezes por mês ou sempre que circular durante distancias longas de forma a prevenir instabilitadede acidentes e danos nos pneus.
- Se os pneus ficarem instáveis, pare imeditamente a circulação e verifique os pneus.
- Verific Portuguese a tensao da红线 do travao para fazer o risco de ter os travoes fora da sua posicao ou para evitar avaras devo a linhas do travao soltas. A responsabilitadodanos causados poruma manutencao inadequada é exclusivamente do Utilizador.
- Suba para a trotinete por qualquer um dos lados e utilize equipamentos professionais de protecao pessoal.
- Utilize sempre calçado. Nunca circule descentalço, com tações ou sandálias.
- Não mergulhe a bateria ou o veloculo em água. Evite uma exposicao forte ou prolongada à chuva e não efetue a limpeza do veloculo comágua a alta pressão, uma vez que esta poderáentrar atraves da porta de correamento. Caso a trotinete tenha sido exposta à chuva, utilize um pano seco e macho para a secar. Pare imeditamente autilização do veloculo e entre em contacto com o serviceULDenda. Não efetue quando operações para algoa das limpeza, uma vez que发展机遇os de limpeza inadequados podem anlar a garantia.
- A capacidade de travagem e a fricção entre os pneus e a estrada são reduzidas em condições húmidas, quando mais dificuld controlar a velocidade e mais fácil de perder o controle. Abrande e trave com antecedência em condições húmidas.
- Carregue a bateria quando o icone de bateria baixa for aparecido, uma vez que a trotinete pode não ter energia suficiente para manter uma velocidade alta.
- Mantenha-se constantly不要太 alert, como se esse estender a cao. Nao avance por cima de obstaculos ou circule en ruas acidentadas ou molhadas, superficies escorregadas ou inclinações.
- Tenha atençao as alteracoes da superficie em ruas ou relva.
- Tenha cuidado ao virar, não vire demasiado rápido.
- Não corra o risco de circular em grandes inclinações, superficies acidentadas ou outras superficies em que não se tenha sentido.
- Não circule em autoestradas. Obedeca às regras de tránsito, dé prioridade aos peões e nunca ignore um sinal vermelho.
- Respeite os direitos dos motociclistas, ciclistas, peões e outros intervenrientes.
-
Tome as devidas precações durante a circulação e mantenha-se alerta quando à sua segurança, transito e peões. Evite和地区 com muito movimento.
-
Antecipe sempre a sua trajetória e velocidade, respeitando oprogramming da estrada, os passagens e os peões. Mantenha-se atento a todas as seguições situações de perigo: veículos à suarente ou atrás a diminuirem a velocidade ou a mudarem de direção; portas de carros abertas; peões a atravesçar a roua; crianças e animais perto da estrada, bem como distrações como buracos, tampas de esgoto, linhas férreas, construções, destroys, entre outros.
- Circule em faixas designadas para ciclistas ou pela berma da estrada sempre que possível. Circule na direção permitida pelas leis de trânsito locais.
- Pare sempre que encontrar um sinal de Stop ou em semáforos. Abrande e observe o trânso. Tenha en atençao que existe sempre um risco de colisão com outros voículos quando estiver a circular na trotinete. Permita que os automóveis tenham prioridade ao circular em caminhos dedicados.
- Não se agarre a outras vvéculos para,这其中 forma, usufrir da circulacao.
- Este veçculo não se adequáua a uma utilização acrobática.
- Não circule com mau tempo, má visibilitadou ou antes um esforço fisico intenso.
- Não circule sozinho em和地区 remotas. Meço quando estiver accompanieshoado por outra pessoas, assegure-se que as pessoas sabem o seu destino e as horas a que espera regressar.
- Tenha em atençao a alta conferida pelo capacete e ao estar na sua trotinete. Tenha cuidado ao circular em espaços interiores, quer atraves de ombreiras ou de outros locais baixos.
- Não utilize roupas largas que possam ficar pressas na roda.
- Utilize equipamento de proteção para os olhos para se proteger de sujidade, é e insetos. Utilize lentes escuras quando existir muito clarida e lentes mais claras quando estiver mais escuro.
- Este vviculo nao pode ser uso com passageiros, nem crianças.
- A trotinete não é um instrumento médico. Não utilize a trotinete caso não consiga entra ou sair do céuulo sem precisar de assistência.
- Não utilize a trotinete em escalas, elevadores ou em portas giratorias.
- Não circule em condições com pouca visibilitação.
- Não circule em autoestradas, exceto quando permitido pela lei.
- Não utilize a trotinete para outras funcionalidades, como o transporte de mercadorias.
- Abrande e de prioridade aos peões, bicicletas e automóveis ao aproximar-se de cruzamentos, autoestradas, esquinas e portões.
- Permaneca alerta quando circular com a trotinete, tal como o faria com qualquer及其他 meio de transporte. Não utilize a trotinete quando estiver doente ou sob a influência de alcool ou drogas.
- Não utilize o telemóvel nem realize outras tarefas durante a circulação, uma vez que necessita de estar constantly atento às vezes que o rodeia.
-
Tenha em atençao que a trotinete se destina a ser realizada por pessoas comidades entre os 16 e os 50 anos. Não é recomendado que os pais deixem ascriças utilizear a trotinete.
-
Não efetue travagens de emergência, especialmente em superfícies lisas, para fazer derrapagens e quedes.
- O vciculo pode descair quando estiver estaciondo e ligado. Desligue a alimentacao quando estacionar. Não estacione a troinete em areas não permitidas tais como saidas de emergencia e escaladas de incendio.
- No verão, guarde a trotinete num local seguro onde a temperatura sera inferior a 45^ (133 F). Não deixe a trotinete em contacto direto com a luz solar por longos periodos de tempo.
- No inverno, guarde o voéculo num local seguro onde a temperatura não sera superior a -20 °C (-4 °F). Caso o voéculo tenha sido guardado a temperatas negativas, colque-o numa divisão à temperatura ambiente durante, pelo menos, meia hora antes de efetuar o carreamento.
- Não altere a trotinete.
- Conheça e cumpra as leis locais quando circular com a trotinete.
- Caso a trotinete precise de reparacoes, tenha erros ou avarias, ou caso precise de substituir peças do vviculo, entre em contacto com o meu Departamento de suporte pós-venida.
- Os dados e parâmetros da trotinete variam consoante os modelos e está sujeitos a alterações sem necessidade de pré-aviso.
- Todas as cargas colocadas no guiador pode afetar a estabilitadde do vocido.
- Durante o corregamento, deslige o célico ou colque-o em modo não operacional.
- A trotinate destino-se a ser realizada por apenas uma pessoa.
A presente declaração é regida pelas leis da Républica Popular da China.
A Xiaomi não deve ser responsabilizada quando a reclamações, responsabiliadas ou perdas derivadas da violação das disposções anteriores por parte do cliente. Durante a circulação, os conduentes são responsaveis por quaisquer ricos improvisados ou inevitáveis.
O Utilizador pode optar por aceitar as disponções anteriores e cornerar a utiliser o produits, ou não as aceitar e proceder à devolução do mesmo.
O Utilizador deve manter o produit devolvido na respetiva embalagem e numa condição que não afete uma nova vendao do mesmo.
Para voltar a vendar a trotinete, anexe a presente Declaração Legal ao comprador uma vez que se tratá de uma parte oficial do célico.
Cas tena algo dudida, entre em contacto connosco. Mais uma vez, muito obligado por escolher os outros produits.
8. Certificados
Declaração de conformidade com a União Europeia Informações de reciclagem da bateria para a União Europeia

A bateria ou a embalagem da bateria está identificadas de acordo com a Diretiva europeia 2006/66/CE e com a alteracao 2013/56/UE relativamente a baterias e accumuladores e respetivos residuos. A Diretiva determina o enquadramento para a devolucao e reciclagem de baterias e accumuladores usados, tal como aplicavel em toda a Uniao Europeia. This identificacao aplica-se a variedas baterias para indicar que uma bateria nao deve ser descartada, mas sim recuperada antes o fim de vidautil,de acordo com a presente Diretiva.
De acordo com a Direita europeia 2006/66/CE e com a alteracao 2013/56/UE, as baterias e acumuladores são identificados para indicar se foram recolhidos separatamente, ou se foram reciclados no fim de vida uyil. A identificaon na bateria pode incluar um"simbolo quimico para o metal envolvido na bateria (Pb para chumbo, Hg para mercuro e Cd para cadmio). Osutilizadores de baterias e acumuladores nao devem descartar these produits como residuos urbanos indiferenciados. Devem, sim, utilizeo or enquadramento de recolha para a devolucao, reciclagem etreatmento baterias e acumuladores.A participacao dos clientses é importante para minimizar quaisquer potenciaisefeitos das baterias e acumuladores sobre o ambiente e saude publica, devido a potencial presenca de substanciaiperigosas.
Antes de colocar equipamentos electricos e eletronicos (EEE) no fluxo de recolha de residuos ou em instalacoes de recolha de residuos, ou uso final de equipamentos que contenham baterias e/ou Accumuladores devem remove estes produits para uma recolha separada.
Diretiva relativa aos residuos de equipments elétricos e eletrónicos (REEE)

Todes os produits que aparecem thisbolo sao considerados residuos de equipamentos eltricos e eletronicos (REEE, conforma a Diretiva 2012/19/UE), nao devendo ser disturados com residuos domesticos indiscriminados. Em vez disso, ou utilizesvei proteger a sude humane o meio ambiente e entragar o respeto equipmento num ponto de recolha designado para reciclagem de residuos de equipamentos eltricos e eletronicos, indicado pelo governo ou pelas autoridades locais. A correta eliminação e a reciclagem ajudarao a prevenir eventuais consequencias negativas para o meio ambiente e a sude humana. Para obter mais informacoes sobre os locais e os termos e condições de tais pontos de recolha, entre em contacto com a entidade responsavelPGA instalacao ou com as autoridades locais.
Diretiva relativa à restricao desubstanciai perigosas (RoHS)
Este produo da Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. e as respetivas peças inclidas (cabos, fios, entre outros) cumprem os requisitos da Diretiva 2011/65/UE relativa a restricao de determinadas substancias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos ("RoHS reformulada" ou "RoHS 2").
Diretiva relativa aos equipamentos de rado

Certification Experts B.V.
Amerlandseweg 7, 3621 ZC Breukelen, Païses Baixos
Este dispositivo cumpre os requisitos da UE relativos à limitação da exposicao do-publico geral aos Campos eletromagnéticos atraves da proteção da Saúde Pública.
Pelo presente documento, a [Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.] declara que os equipamentos com o tipo de rádio: [DDHBC16NEB], [DDHBC18NEB] e [DDHBC24NEB] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
9. Aviso de segurarça

AVISO
Perigo! Leia omanualdoutilizador antes dautilização.

AVISO
Arestas afiadas. Não toque nas arestas ou cantos afiados.

AVISO
Superficie quente! Não toque na superficie perto deste síbolo.

AVISO
Não desmonte a tampa do compartmento da bateria uma vez que existem resíduos de energia perigosos.
10. Aviso de Garantia
Enquanto cliente da Xiaomi, benefici de mais garantias ao abrigo de determinadas condições. A Xiaomi offrevantagens espécicas sobre a garantia do cliente que são um complemento a, não um substituto de, quaisquergarantias legais fornecidas pela leiqislação nacional do cliente. Os termos e as condições relacionadas com garantiaslegais são fornecidas pela respetiva leiqislação local. Para mais informacoes sobre as vantageiros da garantia do cliente,consulte o site oficial da Xiaomi https://www.mi.com/en/service/warranty/. Salvo se proibido pela leiqislação ou deoutra forma prometido pela Xiaomi, os serviços de pós-vendorsdehydeverao ser limitados ao País ou região da compraoriginal. Em conformidade com a garantia do cliente, dentro do permitir por lei, a Xiaomi irá, a seu propre critério,repairar, substituir ou reembolsar o produits. A garantia não cobre autilização e o desgaste normal, situações de forca mayor ou de abuso ou danos provocados por negligência ou por culpa do utilizesador. A pessoa de contacto para o servicede pós-vendorsode ser qualer pessoas na rede de serviços autorizados da Xiaomi, distribuidores autorizados daXiaomi ou o vendedor final que Ihe vende os produits. Em caso de duvida, contacte a persona de contacto identificadapelai Xiaomi.
As presentes garantias não se aplicam em Hong Kong e Taiwan.
Os produits que não foram devidamente importados e/ou não foram devidamente fabricados pela Xiaomi e/ou não foram devidamente adequirados à Xiaomi ou a um vendedor oficial da Xiaomi, não se encontrar cobertos pelas presentes garantias. Conforme aplicavel por lei, pode beneficiar das garantias do retalhista não oficial que lhe vendeu o produits. Nesse caso, a Xiaomi recomenda que entre em contacto com o retalhista a quem comprou o Produkto."
As presentes garantias não se aplicam em Hong Kong e Taiwan.
Os produits que não foram devidamente importados e/ou não foram devidamente fabricados pela Xiaomi e/ou não foram devidamente adquiridos à Xiaomi ou a um vendedor oficial da Xiaomi, não se encontrar cobertos pelas presentes garantias. Conforme aplicável por lei, pode Beneficiar das garantias do retalhista não oficial que Ihe vendeu o produits. Nesse caso, a Xiaomi recomenda que entre em contacto com o retalhista a quem comprou o Produkt.
Estes materiais do utilizesr foram publicados pela Xiaomi ou sua filial local. A Xiaomi poder, a qualer momente e sem aviso previo, realizar melhorias e alteracoes a este manual deido a erros tipograficos, imprecios sobre informacoes atuais, bem como melhorias a programas e/ou equipamentos. No entanto, estas alteracoes serao incorpolaras em novas edicoes online dos materiais do Utilizator (veja mais detalhes en www.mi.com/global/service/userguide). Todas as imagens servem meramente para efeitos de ilustracao, podendo nao ser a representacao exata do dispositivo real.
| 商品ID | SKU编码 | 商品名称 | 69码 | 产品型号 |
| 30806 | BHR4853GL | Mi Electric Scooter 3 | 6934177728631 | DDHBC16NEB |
| 30807 | BHR4854GL | Mi Electric Scooter 3 | 6934177728624 | DDHBC16NEB |
| 32125 | BHR4963DE | Mi Electric Scooter 3 | 6934177736636 | DDHBC18NEB |
| 32124 | BHR4962FR | Mi Electric Scooter 3 | 6934177736643 | DDHBC16NEB |
| 32123 | BHR4961UK | Mi Electric Scooter 3 | 6934177736629 | DDHBC16NEB |
21.所有语言第2章导线插接器接线插接器B.底增加警示标SDP同证书号及防呆二维码,排版调整;3.料号由CE.00.0040.45变更料号由C0.0040.45变更为CE.00.0056.54-A3.料号由CE.00.0048.67变更为CE.00.0052.22

小米生态链产品包装图纸
图纸提供单位
纳恩博(常州)科技有限公司
项目名称