DaRryXIAOMITROTTINETTEMISCOOTS - Trotinete Xiaomi - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DaRryXIAOMITROTTINETTEMISCOOTS Xiaomi em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Trotinete em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DaRryXIAOMITROTTINETTEMISCOOTS - Xiaomi e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DaRryXIAOMITROTTINETTEMISCOOTS da marca Xiaomi.
MANUAL DE UTILIZADOR DaRryXIAOMITROTTINETTEMISCOOTS Xiaomi
- As ilustrações do produto, os acessórios e a interface de utilizador no manual do utilizador são apenas para referência. O verdadeiro produto e respetivas funções podem variar consoante os melhoramentos. Para mais informações, consulte o site www.mi.com Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricante: Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. Morada: 16F-17F, Block A, Building 3, No.18, Changwu Mid Rd, Wujin Dist., Changzhou, Jiangsu, China. Original instructions www.mi.com Dilarang melakukan perubahan spesifikasi yang dapat menimbulkan gangguan fisik dan/atau elektromagnetik terhadap lingkungan sekitarnya 72971/SDPPl/2021
1. Instruções de segurança
2. Visão geral do produto
3. Cuidados diários e manutenção
4. Declaração sobre dados pessoais
5. Declaração de direitos de autor
6. Declaração de marca registada
7. Declaração do produto
9. Aviso de segurança
11. Isenção de responsabilidade
Tradução das instruções originais
IMPORTANTE! Leia atentamente e mantenha este documento para referência futura. Para mais informações sobre os produtos da gama Trotinete Elétrica Mi, visite o site www.mi.com/global/service/userguide.
1. Instruções de segurança
- Este aparelho não se destina a pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, a não ser que estejam a ser supervisionadas ou que lhes tenha sido dado instruções relativamente ao uso do aparelho por alguém responsável pela sua segurança.
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- Este veículo é uma trotinete elétrica pessoal com propulsão exclusivamente elétrica. A trotinete destina-se a condutores com mais de 16 anos. Não utilize a trotinete caso sofra de capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas. Os condutores com pouca experiência ou conhecimento devem circular com cuidado. As crianças não devem brincar com a trotinete nem com as peças da mesma. De igual forma, a manutenção e limpeza não devem ser efetuadas por crianças. A utilização da máquina resulta na transmissão de vibrações para o corpo do condutor.
- Não circule em faixas de rodagem nem em áreas residenciais onde sejam permitidos veículos e peões.
- Esta trotinete elétrica é um dispositivo de lazer. No entanto, ao circular numa área pública, é considerada um veículo sujeito a possíveis riscos. Para a sua segurança, siga as instruções no manual, bem como as leis de circulação rodoviária locais.
- Ao mesmo tempo, deve entender que os riscos não podem ser totalmente evitados, uma vez que outras pessoas poderão desrespeitar as leis do código da estrada e circular de forma pouco prudente, expondo-o assim a acidentes tal como se estivesse a caminhar ou a andar de bicicleta. Quanto mais elevada for a velocidade mais longa é a distância de travagem. Numa superfície lisa, a trotinete pode escorregar, perder o equilíbrio e até resultar numa queda. Tenha cuidado durante a circulação: não acelere em demasia e mantenha uma distância de segurança para outros utilizadores da estrada, especialmente quando circular em áreas com as quais se encontra pouco familiarizado.
- Respeite o direito de passagem dos peões. Tente não os assustar enquanto circula, especialmente as crianças. Ao circular atrás de peões, toque a campainha para emitir um aviso sonoro e abrande a trotinete para os ultrapassar pela esquerda (aplicável em países onde os veículos circulam pela direita). Quando circular numa zona com peões, mantenha-se à direita e a uma velocidade reduzida. Quando circular numa zona com peões, mantenha uma velocidade reduzida ou caminhe ao lado da trotinete.
- Siga atentamente as instruções de segurança no manual, especialmente na China e noutros países que não tenham leis e regulamentações adequadas relativamente às trotinetes elétricas. A Xiaomi Communications Co., Ltd. não é responsável por quaisquer perdas financeiras, danos físicos, acidentes, litígios jurídicos ou outros conflitos de interesses derivados de ações que violam as instruções do utilizador.
- Circular a uma velocidade alta ou a uma velocidade que não seja adequada para a situação (más condições meteorológicas, más condições do piso, ou outras semelhantes) pode levar a uma potencial perda de estabilidade ou perda do controlo. Para reduzir os riscos, deve seguir todas as instruções contidas neste manual. Tenha cuidado ao montar e desmontar o produto, pois os materiais podem cair e provocar lesões.
- Não empreste a trotinete a alguém que não saiba como a mesma funciona. E quando a emprestar a amigos, certifique-se de que estes conhecem as instruções de utilização e de que usam os equipamentos de segurança.
- Verifique a trotinete antes de qualquer utilização. Quando reparar em peças soltas, alertas de bateria baixa, desgaste excessivo, barulhos estranhos, avarias ou outras condições anormais, pare imediatamente a circulação e ligue para o apoio profissional.
- Estacione sempre a trotinete com o descanso numa superfície estável e uniforme. A trotinete deve ser colocada com o descanso no sentido oposto ao da inclinação para evitar que seja derrubada. Nunca coloque a trotinete com a frente virada para a descida, uma vez que o descanso pode fechar-se e fazer com que esta caia. Assim que a trotinete estiver apoiada no descanso, verifique a estabilidade para evitar riscos de queda (seja por escorregar, devido ao vento ou a um pequeno abanão). Não estacione a trotinete numa área movimentada. Tente fazê-lo junto a uma parede. Se possível, opte por estacionar a trotinete numa área plana.
- Utilize capacete, cotoveleiras e joelheiras para evitar lesões em caso de queda. Uma má condução pode levar a quedas ou a acidentes graves. Quando não a estiver a utilizar, guarde a trotinete elétrica num espaço interior. Leia o manual de instruções e conduza a trotinete elétrica com cuidado. Apenas deve utilizar a trotinete elétrica após compreender e aplicar todas as regras de segurança. O condutor da trotinete será responsável por quaisquer danos ou lesões derivadas do não cumprimento das instruções presentes no manual de utilizador. Para uma melhor experiência de condução, recomenda-se a realização de uma manutenção regular do produto. Para mais informações, consulte o manual do utilizador. Leia os materiais do utilizador antes de carregar a bateria. NÃO conduza à chuva ou sobre poças. Idade exigida do condutor: 16 a 50 anos. Utilização não permitida a crianças.
- Não toque no sistema de travagem. As arestas afiadas podem causar lesões. O travão pode ficar quente com a utilização. Não toque após a utilização.
- Para evitar uma utilização inadequada, é necessário andar com a trotinete sem a ligar para ativar o motor e o acelerador. O acelerador não funciona com a trotinete parada.
- O nível de pressão sonora emitida ponderado em A é inferior a 70 dB(A).
- As vibrações mecânicas transmitidas pela trotinete são inferiores a 2,5 m/s2. Incerteza de medição: 1,5 m/s2.
- Não devem ser utilizados itens e acessórios adicionais não aprovados pelo fabricante.
- Para circular em segurança, deve ter visibilidade total sobre o que se encontra à sua frente bem como ser totalmente visível aos outros.
- Mantenha os plásticos longe das crianças para evitar asfixias.
- Para prevenir a utilização inadequada da trotinete, a roda traseira da mesma deve ser bloqueada com um cadeado após o estacionamento.
- O trânsito urbano tem vários obstáculos, como bermas ou degraus. Recomenda-se que evite saltar por cima dos obstáculos. É importante antecipar e adaptar a sua trajetória e velocidade às de um peão, antes de contornar os obstáculos. Recomenda-se, igualmente, que desça do veículo quando considerar que estes obstáculos podem ser perigosos devido à sua forma, altura ou falta de aderência.
- Não modifique ou transforme o veículo, incluindo o guiador, a haste, o mecanismo de rebate e o travão traseiro.
- Elimine quaisquer arestas afiadas derivadas da utilização.
- Em todo o caso, cuide sempre de si e dos outros.
- Ligue o farol e reduza a velocidade quando circular à noite. Certifique-se de que o mecanismo de rebate da trotinete está a funcionar antes de circular. Certifique-se de que tem bateria suficiente antes de circular. Caso contrário, carregue a bateria. Quando passar por um local designado para peões em que estes tenham direito de passagem, tal como uma passadeira, desça da trotinete e caminhe junto dela. AVISO! Nunca utilize o produto na proximidade de um local com água. AVISO! Quando o produto estiver danificado, não o utilize.
2. Visão geral do produto
3. Cuidados diários e manutenção
Acelerador Guiador Painel de controlo e botão de alimentação Luz frontal Alavanca do travão traseiro Limpeza e armazenamento Caso detete manchas no corpo da trotinete, limpe-as com um pano húmido. Caso as manchas não saiam, use pasta dos dentes e esfregue com uma escova. De seguida, limpe tudo com um pano húmido. Alavanca da campainha Campainha da trotinete Notas: Não limpe a trotinete com álcool, gasolina, querosene ou outros solventes químicos corrosivos e voláteis para evitar danos graves. Não lave a trotinete com uma mangueira de alta pressão. Durante a limpeza, certifique-se de que a trotinete está desligada, o cabo de carregamento está desligado e a aba de plástico está fechada, uma vez que vestígios de água podem resultar em choques elétricos ou outros problemas graves. Quando a trotinete não estiver a ser utilizada, mantenha-a num local interior seco e fresco. Não deixe a trotinete ao ar livre durante longos períodos de tempo. O excesso de luz solar, calor ou refrigeração podem acelerar o envelhecimento dos pneus e comprometer a trotinete, bem como a vida útil da bateria. Haste Manutenção dos pneus Alavanca de remoção rápida Refletor Suspensão dianteira Motor da roda Porta de carregamento Painel de controlo e botão de alimentação
Fivela Para-lamas Farol traseiro e refletor traseiro Placa da matrícula Travão de disco Refletor lateral Descanso Compartimento da bateria Velocímetro: Apresenta a velocidade atual da trotinete bem como os códigos de erros. Modos: destina-se ao modo de peões (modo pedestre*), a velocidade máxima da trotinete é de 6 km/h, sendo que o farol traseiro pisca neste modo (tanto o farol dianteiro como o traseiro estão ligados*). D representa o modo padrão e S representa o modo desportivo.
- Apenas para produtos ao abrigo do eKFV. Bluetooth: O ícone indica que a trotinete foi ligada com sucesso ao dispositivo móvel. Lembrete de bloqueio: Bloqueie a trotinete através da aplicação Mi Home/Xiaomi Home. Notificação de erros: Quando o ícone da chave inglesa aparece a vermelho, a trotinete precisa de reparação. Quando o ícone da chave inglesa aparece de forma intermitente a vermelho, a trotinete tem um erro. Nível da bateria: A carga da bateria é apresentada através de cinco barras, cada uma representando aproximadamente 20% da capacidade total da bateria. Aviso de sobreaquecimento: Quando a temperatura da bateria atingir os 50 °C, será apresentado o ícone do termómetro. Isto irá resultar numa aceleração reduzida e em possíveis problemas de carregamento. Pare imediatamente de utilizar ou carregar a trotinete e espere até que a temperatura da bateria desça. Assim que a temperatura da bateria se encontrar nos valores normais, a trotinete pode voltar a ser utilizada ou carregada. Botão de alimentação: Prima o botão para ligar a trotinete e prima o botão durante três segundos para a desligar. Quando a trotinete estiver ligada, prima o botão para ligar/desligar o farol frontal e traseiro, e prima duas vezes para percorrer os modos. Verifique regularmente a pressão dos pneus (pelo menos, a cada 2-3 meses). A pressão recomendada dos pneus é de 50 psi. A pressão máxima é de 60 psi. Circular com uma pressão incorreta do pneu reduz a segurança e vida útil do pneu. Manutenção e remoção da bateria Não remova a bateria. A remoção da bateria é um processo complicado que pode alterar o funcionamento da máquina: Pode contactar um técnico de reparação autorizado caso o produto ainda esteja abrangido pela garantia. Caso o produto não esteja abrangido pela garantia, pode entrar em contacto com um técnico de reparação à sua escolha. Pode solicitar uma lista dos técnicos de reparação autorizados junto do serviço de apoio ao cliente, disponível em www.mi.com. Para quaisquer questões adicionais, pode contactar o serviço de apoio ao cliente disponível em www.mi.com. Os pneus sobressalentes do produto devem ser montados por um técnico de reparação profissional. As remoção das rodas é um processo complicado e a montagem incorreta das mesmas pode levar a instabilidade e avarias: – Entre em contacto com um técnico de reparação autorizado caso o produto ainda esteja abrangido pela garantia do fabricante. Pode solicitar uma lista dos técnicos de reparação autorizados junto do serviço de apoio ao cliente, disponível em www.mi.com. – Caso o produto já não esteja abrangido pela garantia, pode entrar em contacto com um técnico de reparação à sua escolha. Caso tenha alguma dúvida, pode entrar em contacto com o serviço de apoio ao cliente da Xiaomi, disponível em www.mi.com."
1. Não utilize baterias de outros modelos ou marcas, uma vez que poderão existir riscos de segurança.
2. Não desmonte, aperte ou perfure o produto. Não toque nos contactos da bateria. Não desmonte nem perfure o invólucro
exterior. Não coloque o produto junto a água ou fogo, nem o exponha a temperaturas superiores a 50 °C (incluindo fontes de calor como fogões, sistemas de aquecimento, etc.). Evite o contacto de objetos de metal nos contactos da bateria, uma vez que esta ação poderá resultar em curto circuito, danos físicos ou mesmo morte. 3. Qualquer contacto de água com a bateria poderá danificar o circuito interno, causar risco de incêndio ou mesmo explosão. Caso suspeite que possa ter entrado água na bateria, pare imediatamente a utilização da bateria e entregue-a ao serviço pós-venda para que seja inspecionada.
4. Utilize apenas o adaptador de carregamento original para evitar potenciais danos ou incêndios.
5. A incorreta eliminação de baterias usadas pode poluir gravemente o ambiente. Obedeça às regras locais quando descartar a bateria. Para proteger o meio ambiente, não descarte a bateria de forma desadequada.
6. Carregue a bateria totalmente após cada utilização para prolongar a sua vida útil.
Ajuste a haste Antes de ajustar, certifique-se de que a trotinete está desligada e não está a carregar. Não coloque a bateria num ambiente cuja temperatura seja superior a 50 °C ou inferior a -20 °C (por exemplo, não deixe a trotinete ou a bateria num carro com exposição direta da luz solar durante longos períodos de tempo). Nunca atire a bateria para o fogo, uma vez que esta ação poderá resultar em avaria, sobreaquecimento ou mesmo incêndio. Caso esteja previsto que a trotinete irá ficar parada durante mais de 30 dias, carregue totalmente a bateria e coloque-a num local seco e fresco. Tenha em atenção que deve efetuar um carregamento a cada 60 dias para proteger a bateria de eventuais danos não abrangidos pela garantia. a. Porca hexagonal interior b. Pino hexagonal c. Porca hexagonal A trotinete apenas deverá ser utilizada com a bateria original e o carregamento da mesma apenas deverá ser efetuado através do carregador da bateria original fornecido com a trotinete (ou quaisquer modelos de bateria ou carregadores da bateria compatíveis, aprovados pelo fabricante). Efetue sempre o carregamento antes da bateria ficar sem carga para prolongar a vida útil da mesma. A bateria funciona melhor à temperatura ambiente e pior quando a temperatura se encontra abaixo de 0 °C. Por exemplo, quando a temperatura é de -20 °C, a distância de circulação é de apenas metade, ou menos ainda, do que à temperatura normal. Quando a temperatura aumenta, a distância de circulação também é restaurada. Para mais informações, consulte a aplicação Mi Home/Xiaomi Home. O cabo exterior flexível deste carregador não pode ser substituído. Caso o cabo de alimentação esteja danificado, deve ser substituído por uma unidade ou por um cabo especial disponibilizado pelo fabricante ou pelo respetivo fornecedor de serviços. Caso tenha alguma dúvida, pode entrar em contacto com o serviço de apoio ao cliente da Xiaomi, disponível em www.mi.com. Nota: a trotinete totalmente carregada pode ser utilizada durante cerca de 120 a 180 dias. O chip inteligente integrado irá manter um registo dos níveis de carga da bateria. Os danos causados por períodos longos de tempo sem carregamento são irreversíveis e não têm cobertura da garantia. Assim que existirem danos, a bateria não pode ser carregada (é proibido desmontar a bateria por indivíduos não profissionais, uma vez que esta ação poderá resultar em choques elétricos, curto circuito ou mesmo acidentes de segurança ainda maiores). Em caso de acidente, bloqueio ou avaria, não tente efetuar a reparação e entre em contacto com um técnico de reparação autorizado, caso o produto ainda tenha uma garantia válida. Caso contrário, pode entrar em contacto com um técnico de reparação à sua escolha. Pode solicitar uma lista dos técnicos de reparação autorizados junto do serviço de apoio ao cliente, disponível em www.mi.com. Caso tenha alguma dúvida, entre em contacto com o serviço de apoio ao cliente da Xiaomi, disponível em www.mi.com. Foram efetuadas tentativas no sentido de simplificar a terminologia nos materiais para os utilizadores. Quando uma ação for considerada demasiado complicada para um utilizador, recomenda-se que este entre em contacto com um técnico de reparação autorizado ou especializado ou com o serviço de apoio ao cliente da Xiaomi. A utilização da trotinete a longo prazo poderá resultar em parafusos soltos, fazendo com que o guiador fique instável. Caso lhe pareça que o guiador está instável durante a circulação, siga os passos abaixo. Ferramentas: I: Chave de 8-10 mm II: Chave Allen de 4 mm Nota: Estas ferramentas devem ser preparadas pelo utilizador. Passos:
1. Com a trotinete rebatida, utilize a ferramenta I para desapartar "c" (no sentido dos ponteiros do relógio).
2. Utilize a ferramenta I para desapertar "b" (no sentido dos ponteiros do relógio).
3. Utilize a ferramenta II para ajustar "a" (no sentido dos ponteiros do relógio) para a posição adequada e utilize a
ferramenta I para apertar "b" (no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio).
4. Dobre a haste para cima e feche a alavanca de remoção rápida.
5. Abane o guiador para verificar se o problema foi resolvido.
- Caso isto não se verifique, repita os passos 2 e 3. Caso fique resolvido, continue para o passo 6. 6. Volte a rebater a trotinete e utilize a ferramenta I para apertar "c" (no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio).
- O passo 6 é obrigatório. AVISO! Tal como com qualquer outro componente mecânico, um veículo está sujeito a pressões e desgaste elevados. Os vários materiais e componentes podem reagir de maneira diferente ao desgaste. Caso o período de vida útil previsto de um componente seja excedido, este pode sofrer uma avaria repentina, causando danos no utilizador. Fissuras, arranhões e descoloração em áreas sujeitas a grandes pressões podem indicar que o componente excedeu o período de vida útil. Neste sentido, entre em contacto com um técnico de reparação autorizado ou especializado ou com o serviço de apoio ao cliente da Xiaomi.
4. Declaração sobre dados pessoais
- na extensão exigida ou permitida pela lei, para proteger os direitos, interesses, propriedade ou segurança dos utilizadores em relação a danos; - divulgação ou utilização por parte do seu contacto de emergência em caso de emergência.
1. Âmbito dos dados pessoais
O Utilizador concorda que possam ser recolhidos os seguintes dados pessoais durante o registo na aplicação Mi Home (a Aplicação): nome, género, idade, data de nascimento, número do documento de identificação, morada, informações de contacto, hobbies, ocupação, contacto de emergência, informações da conta e informações de data e hora da utilização do nosso serviço. Estas informações são prestadas voluntariamente por parte do Utilizador.
2. Recolha e tratamento de dados pessoais
O objetivo da recolha dos dados pessoais através da Aplicação é o de lhe fornecer melhores produtos e serviços, bem como o de melhorar e otimizar a experiência do Utilizador. Os métodos e canais específicos de recolha de informação incluem, mas não se limitam a: (1) Registo; (2) Questionário; (3) Acompanhamento e devoluções pós-venda; (4) Pedido de comentários ou sugestões sobre produtos ou serviços; (5) Organização de eventos e pedido de participantes. O Utilizador tem o direito de recusar fornecer os seus dados pessoais. No entanto, caso recuse fornecer determinados dados pessoais, poderá não conseguir utilizar produtos e serviços disponibilizados por nós, ou a sua utilização de tais produtos e serviços poderá ser afetada.
3. Utilização e divulgação de dados pessoais
(1) O Utilizador autoriza que os seus dados pessoais possam ser utilizados e divulgados (incluindo serem armazenados e tratados) das seguintes formas: utilizados por nós (incluindo pelas nossas filiais); divulgados por nós, junto das nossas empresas afiliadas para a sua respetiva utilização; divulgados por nós e pelas nossas empresas afiliadas, de acordo com os respetivos âmbitos empresariais normais, aos seus titulares ou sucessores, assessores jurídicos ou financeiros, fornecedores externos e agentes. (2) Nós e as nossas empresas afiliadas podem enviar-lhe informações sobre produtos, serviços e atividades. O Utilizador concorda em receber as informações acima descritas. (3) Poderemos divulgar os seus dados pessoais a outros terceiros, diferentes dos mencionados anteriormente, de acordo com as seguintes circunstâncias ou para os seguintes fins: - com a sua autorização especial; - para o cumprimento dos requisitos obrigatórios de leis ou de autoridades governamentais (incluindo autoridades judiciais); - para a execução das cláusulas de serviços aplicáveis (incluindo investigações de possíveis violações); - para a identificação, prevenção ou tratamento de problemas relacionados com fraudes, segurança ou tecnologia;
(4) Os dados pessoais podem ser transferidos e armazenados através de meios eletrónicos. Os destinatários e/ou utilizadores das informações acima mencionadas, bem como os respetivos servidores, podem estar localizados na China ou noutra localização diferente. (5) Iremos proteger a segurança dos seus dados pessoais. Iremos adotar tecnologias e procedimentos de segurança e outras medidas para proteger os seus dados pessoais de acessos e utilizações não autorizadas, bem como de fugas de informação. Iremos igualmente solicitar que os destinatários e utilizadores aqui descritos adotem as medidas necessárias para proteger e manter confidenciais os seus dados pessoais. (6) o Utilizador concorda em excluir os destinatários e/ou utilizadores dos dados pessoais aqui descritos de todas as reclamações, responsabilidades ou perdas que surjam ou possam surgir devido à divulgação e utilização de dados de acordo com as cláusulas aqui descritas, exceto quando essas mesmas reclamações, responsabilidades ou perdas sejam diretamente causadas por má conduta deliberada ou por negligência grosseira dos destinatários e/ou utilizadores. (7) Iremos manter os seus dados pessoais por um período nunca superior ao período necessário para o âmbito pretendido da recolha dessas informações, ou por um período especificado no contrato ou na lei aplicável. (8) Para mais informações sobre a recolha, armazenamento e utilização de dados de utilizadores, consulte a política de privacidade da Xiaomi Inc. em www.miui.com/res/doc/privacy/cn.html.
5. Declaração de direitos de autor
Reservamo-nos todos os direitos associados a quaisquer textos, imagens, fotografias, áudios, animações, vídeos, design de formatos e outras propriedades intelectuais que estejam sob proteção legal. Estes não devem ser reproduzidos para utilização ou distribuição comercial, nem devem ser utilizados noutros sites e aplicações após modificação.
6. Declaração de marca registada
é uma marca registada da Xiaomi Inc. Todos os direitos reservados. Todas as outras marcas registadas aqui mencionadas podem ser marcas registadas dos seus respetivos proprietários. Todas as funções e instruções aqui descritas estavam atualizadas à data da impressão deste manual. No entanto, o produto real pode variar devido a melhorias de funções e design. Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricante: Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. Morada: 16F-17F, Block A, Building 3, No.18, Changwu Mid Rd, Wujin Dist., Changzhou, Jiangsu, China.
7. Declaração do produto
A familiarização com a trotinete torna a circulação mais fácil. Desta forma, tenha em atenção os seguintes aspetos:
1. Leia os materiais do utilizador da trotinete antes de utilizar o veículo.
2. Não permita que ninguém circule na trotinete sem ler os referidos materiais do utilizador.
3. Instale corretamente todas as peças, tal como descrito no manual do utilizador. Uma instalação incorreta pode causar
perda de controlo, colisões e quedas. Desligue a alimentação antes da instalação e manutenção. Para a prevenção de acidentes ao circular na trotinete, certifique-se de que todos os parafusos se encontram bem apertados. Aperte todas as peças de forma adequada. Caso as peças estejam demasiado soltas ou apertadas, tal pode causar danos ou avarias no veículo.
4. Não carregue o produto quando a tomada estiver molhada. Para carregar o produto, introduza o cabo de alimentação na
tomada correta (200-240 V/50-60 Hz) e mantenha-o fora do alcance de crianças, animais de estimação e materiais inflamáveis. 5. Não coloque a bateria num local cuja temperatura ambiente seja superior a 50 °C (122 °F) ou inferior a -20 °C (-4 °F).
6. Não utilize a bateria caso esta esteja danificada, tenha um cheiro estranho, emita fumo ou sofra de sobreaquecimento.
Mantenha uma bateria com fugas afastada de outros objetos.
7. Não tente abrir ou desmontar a bateria ou cabo de alimentação danificado, uma vez que estas peças podem conter
materiais perigosos no seu interior. Caso o cabo de alimentação esteja danificado, entre em contacto com o nosso departamento de suporte pós-vendas.
8. Carregue a trotinete de forma atempada para prevenir danos na bateria. Uma trotinete totalmente carregada consegue
permanecer no modo de suspensão durante 120 a 180 dias, enquanto que uma trotinete com pouca carga pode permanecer no modo de suspensão durante 30 a 60 dias. 9. AVISO: Para efeitos de carregamento da bateria, apenas utilize a unidade de alimentação amovível disponibilizada com o aparelho. Não utilize um carregador de outro produto. Durante o carregamento, mantenha uma distância de segurança dos combustíveis nas proximidades.
10. Não pressione nem bata na bateria e evite as quedas grandes ou vibrações fortes da bateria. Caso estas condições se
verifiquem, ou caso haja infiltração de líquidos no produto, tal poderá causar danos na bateria, no circuito ou mesmo um curto circuito. Pare imediatamente a utilização e descarte a bateria de forma adequada. 11. Solicite materiais de formação junto do seu distribuidor ou serviço de apoio ao cliente. Familiarize-se com a trotinete antes de circular no exterior. Quanto mais praticar, mais segurança sentirá ao circular num novo ambiente. Lembre-se sempre das seguintes indicações essenciais: Comece com os exercícios básicos de andar para a frente, virar, parar em locais abertos e sem barreiras (≥ 10 m × 10 m ou 32,8 ft × 32,8 ft) e mantenha o corpo relaxado. Recomenda-se que, da primeira vez que estiver a aprender, o faça na companhia de uma pessoa com mais experiência. Quando tiver dominado as competências básicas, comece a praticar passar por áreas estreitas e, de seguida, virar e parar. Depois de conseguir controlar com mestria o veículo em espaços apertados e em várias superfícies, pode começar a circular em estradas. Caso a trotinete
seja atualizada, comece novamente com os passos básicos.
12. Verifique sempre a trotinete antes de cada utilização. Certifique-se de que não existem peças soltas ou danificadas.
13. Olhe à sua volta antes e durante a circulação e travagens de forma a evitar danos físicos, danos no ambiente envolvente e danos noutras pessoas.
14. Certifique-se de que a pressão dos pneus está no intervalo especificado na tabela de parâmetros. Uma pressão
excessivamente alta pode aumentar o risco de perda de controlo, colisões e quedas. Uma pressão demasiado baixa irá danificar os pneus. 15. Verifique a pressão dos pneus, pelo menos, duas vezes por mês ou sempre que circular durante distâncias longas de forma a prevenir instabilidade, acidentes e danos nos pneus.
16. Se os pneus ficarem instáveis, pare imediatamente a circulação e verifique os pneus.
17. Verifique regularmente a tensão da linha do travão para evitar o risco de ter os travões fora da sua posição ou para evitar avarias devido a linhas do travão soltas. A responsabilidade dos danos causados por uma manutenção inadequada é exclusivamente do Utilizador.
18. Suba para a trotinete por qualquer um dos lados e utilize equipamentos profissionais de proteção pessoal.
19. Utilize sempre calçado. Nunca circule descalço, com tacões ou sandálias.
20. Não mergulhe a bateria ou o veículo em água. Evite uma exposição forte ou prolongada à chuva e não efetue a limpeza do veículo com água a alta pressão, uma vez que esta poderá entrar através da porta de carregamento. Caso a trotinete tenha sido exposta à chuva, utilize um pano seco e macio para a secar. Pare imediatamente a utilização do veículo e entre em contacto com o serviço pós-venda. Não efetue quaisquer operações para além da limpeza, uma vez que cuidados de limpeza inadequados podem anular a garantia. 21. A capacidade de travagem e a fricção entre os pneus e a estrada são reduzidas em condições húmidas, sendo mais difícil controlar a velocidade e mais fácil de perder o controlo. Abrande e trave com antecedência em condições húmidas.
22. Carregue a bateria quando o ícone de bateria baixa for apresentado, uma vez que a trotinete pode não ter energia
suficiente para manter uma velocidade alta.
23. Mantenha-se constantemente alerta, mesmo quando já se sentir confortável em circular na trotinete. Não avance por
cima de obstáculos ou circule em ruas acidentadas ou molhadas, superfícies escorregadias ou inclinações.
24. Tenha atenção às alterações da superfície em ruas ou relva.
25. Tenha cuidado ao virar, não vire demasiado rápido.
26. Não corra o risco de circular em grandes inclinações, superfícies acidentadas ou outras superfícies em que ainda não se tenha encontrado. 27. Não circule em autoestradas. Obedeça às regras de trânsito, dê prioridade aos peões e nunca ignore um sinal vermelho.
28. Respeite os direitos dos motociclistas, ciclistas, peões e outros intervenientes.
29. Tome as devidas precauções durante a circulação e mantenha-se alerta quanto à sua segurança, trânsito e peões. Evite
áreas com muito movimento.
30. Antecipe sempre a sua trajetória e velocidade, respeitando o código da estrada, os passeios e os peões. Mantenha-se
atento a todas as seguintes situações de perigo: veículos à sua frente ou atrás a diminuírem a velocidade ou a mudarem de direção; portas de carros abertas; peões a atravessar a rua; crianças e animais perto da estrada, bem como distrações como buracos, tampas de esgoto, linhas férreas, construções, destroços, entre outros. 31. Circule em faixas designadas para ciclistas ou pela berma da estrada sempre que possível. Circule na direção permitida pelas leis de trânsito locais. 32. Pare sempre que encontrar um sinal de Stop ou em semáforos. Abrande e observe o trânsito. Tenha em atenção que existe sempre um risco de colisão com outros veículos quando estiver a circular na trotinete. Permita que os automóveis tenham prioridade ao circular em caminhos dedicados.
33. Não se agarre a outros veículos para, desta forma, usufruir da circulação.
34. Este veículo não se adequa a uma utilização acrobática.
50. Não efetue travagens de emergência, especialmente em superfícies lisas, para evitar derrapagens e quedas.
51. O veículo pode descair quando estiver estacionado e ligado. Desligue a alimentação quando estacionar. Não estacione a trotinete em áreas não permitidas tais como saídas de emergência e escadas de incêndio. 52. No verão, guarde a trotinete num local seguro onde a temperatura seja inferior a 45 °C (133 °F). Não deixe a trotinete em contacto direto com a luz solar por longos períodos de tempo. 53. No inverno, guarde o veículo num local seguro onde a temperatura não seja superior a -20 °C (-4 °F). Caso o veículo tenha sido guardado a temperaturas negativas, coloque-o numa divisão à temperatura ambiente durante, pelo menos, meia hora antes de efetuar o carregamento.
54. Não altere a trotinete.
55. Conheça e cumpra as leis locais quando circular com a trotinete.
35. Não circule com mau tempo, má visibilidade ou após um esforço físico intenso.
56. Caso a trotinete precise de reparações, tenha erros ou avarias, ou caso precise de substituir peças do veículo, entre em contacto com o nosso departamento de suporte pós-venda.
36. Não circule sozinho em áreas remotas. Mesmo quando estiver acompanhado por outra pessoa, assegure-se que as
pessoas sabem o seu destino e as horas a que espera regressar.
57. Os dados e parâmetros da trotinete variam consoante os modelos e estão sujeitos a alterações sem necessidade de
37. Tenha em atenção a altura conferida pelo capacete e ao estar na sua trotinete. Tenha cuidado ao circular em espaços
interiores, quer através de ombreiras ou de outros locais baixos.
58. Todas as cargas colocadas no guiador podem afetar a estabilidade do veículo.
38. Não utilize roupas largas que possam ficar pressas na roda.
39. Utilize equipamento de proteção para os olhos para se proteger de sujidade, pó e insetos. Utilize lentes escuras quando existir muita claridade e lentes mais claras quando estiver mais escuro.
40. Este veículo não pode ser usado com passageiros, nem crianças.
41. A trotinete não é um instrumento médico. Não utilize a trotinete caso não consiga entrar ou sair do veículo sem precisar de assistência.
42. Não utilize a trotinete em escadas, elevadores ou em portas giratórias.
43. Não circule em condições com pouca visibilidade.
44. Não circule em autoestradas, exceto quando permitido pela lei.
59. Durante o carregamento, desligue o veículo ou coloque-o em modo não operacional.
60. A trotinete destina-se a ser utilizada por apenas uma pessoa.
A presente declaração é regida pelas leis da República Popular da China. A Xiaomi não deve ser responsabilizada quanto a reclamações, responsabilidades ou perdas derivadas da violação das disposições anteriores por parte do cliente. Durante a circulação, os condutores são responsáveis por quaisquer riscos imprevistos ou inevitáveis. O Utilizador poderá optar por aceitar as disposições anteriores e começar a utilizar o produto, ou não as aceitar e proceder à devolução do mesmo.
45. Não utilize a trotinete para outras funcionalidades, como o transporte de mercadorias.
O Utilizador deve manter o produto devolvido na respetiva embalagem e numa condição que não afete uma nova venda do mesmo.
46. Abrande e dê prioridade aos peões, bicicletas e automóveis ao aproximar-se de cruzamentos, autoestradas, esquinas e
portões. Para voltar a vender a trotinete, anexe a presente Declaração Legal ao comprador uma vez que se trata de uma parte oficial do veículo. 47. Permaneça alerta quando circular com a trotinete, tal como o faria com qualquer outro meio de transporte. Não utilize a trotinete quando estiver doente ou sob a influência de álcool ou drogas. Caso tenha alguma dúvida, entre em contacto connosco. Mais uma vez, muito obrigado por escolher os nossos produtos. 48. Não utilize o telemóvel nem realize outras tarefas durante a circulação ,uma vez que necessita de estar constantemente atento àquilo que o rodeia.
49. Tenha em atenção que a trotinete se destina a ser utilizada por pessoas com idades entre os 16 e os 50 anos. Não é
recomendado que os pais deixem as crianças utilizar a trotinete.
Declaração de conformidade com a União Europeia Informações de reciclagem da bateria para a União Europeia Diretiva relativa à restrição de substâncias perigosas (RoHS) Este produto da Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. e as respetivas peças incluídas (cabos, fios, entre outros) cumprem os requisitos da Diretiva 2011/65/UE relativa à restrição de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos ("RoHS reformulada" ou "RoHS 2"). Diretiva relativa aos equipamentos de rádio A bateria ou a embalagem da bateria estão identificadas de acordo com a Diretiva europeia 2006/66/CE e com a alteração 2013/56/UE relativamente a baterias e acumuladores e respetivos resíduos. A Diretiva determina o enquadramento para a devolução e reciclagem de baterias e acumuladores usados, tal como aplicável em toda a União Europeia. Esta identificação aplica-se a várias baterias para indicar que uma bateria não deve ser descartada, mas sim recuperada após o fim de vida útil, de acordo com a presente Diretiva. De acordo com a Diretiva europeia 2006/66/CE e com a alteração 2013/56/UE, as baterias e acumuladores são identificados para indicar se foram recolhidos separadamente, ou se foram reciclados no fim de vida útil. A identificação na bateria pode incluir um símbolo químico para o metal envolvido na bateria (Pb para chumbo, Hg para mercúrio e Cd para cádmio). Os utilizadores de baterias e acumuladores não devem descartar estes produtos como resíduos urbanos indiferenciados. Devem, sim, utilizar o enquadramento de recolha para a devolução, reciclagem e tratamento de baterias e acumuladores. A participação dos clientes é importante para minimizar quaisquer potenciais efeitos das baterias e acumuladores sobre o ambiente e saúde pública, devido à potencial presença de substâncias perigosas. Antes de colocar equipamentos elétricos e eletrónicos (EEE) no fluxo de recolha de resíduos ou em instalações de recolha de resíduos, o utilizador final de equipamentos que contenham baterias e/ou acumuladores devem remover estes produtos para uma recolha separada. Diretiva relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE) Todos os produtos que apresentem este símbolo são considerados resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE, conforme a Diretiva 2012/19/UE), não devendo ser misturados com resíduos domésticos indiscriminados. Em vez disso, o utilizador deve proteger a saúde humana e o meio ambiente e entregar o respetivo equipamento num ponto de recolha designado para reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, indicado pelo governo ou pelas autoridades locais. A correta eliminação e a reciclagem ajudarão a prevenir eventuais consequências negativas para o meio ambiente e a saúde humana. Para obter mais informações sobre os locais e os termos e condições de tais pontos de recolha, entre em contacto com a entidade responsável pela instalação ou com as autoridades locais.
Certification Experts B.V. Amerlandseweg 7, 3621 ZC Breukelen, Países Baixos Este dispositivo cumpre os requisitos da UE relativos à limitação da exposição do público geral aos campos eletromagnéticos através da proteção da saúde pública. Pelo presente documento, a [Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.] declara que os equipamentos com o tipo de rádio: [DDHBC16NEB], [DDHBC18NEB] e [DDHBC24NEB] estão em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
9. Aviso de segurança
AVISO Perigo! Leia o manual do utilizador antes da utilização. AVISO Arestas afiadas. Não toque nas arestas ou cantos afiados. AVISO Superfície quente! Não toque na superfície perto deste símbolo. AVISO Não desmonte a tampa do compartimento da bateria uma vez que existem resíduos de energia perigosos.
Enquanto cliente da Xiaomi, beneficia de mais garantias ao abrigo de determinadas condições. A Xiaomi oferece vantagens específicas sobre a garantia do cliente que são um complemento a, não um substituto de, quaisquer garantias legais fornecidas pela legislação nacional do cliente. Os termos e as condições relacionadas com garantias legais são fornecidas pela respetiva legislação local. Para mais informações sobre as vantagens da garantia do cliente, consulte o site oficial da Xiaomi https://www.mi.com/en/service/warranty/. Salvo se proibido pela legislação ou de outra forma prometido pela Xiaomi, os serviços de pós-venda deverão ser limitados ao país ou região da compra original. Em conformidade com a garantia do cliente, dentro do permitido por lei, a Xiaomi irá, a seu próprio critério, reparar, substituir ou reembolsar o produto. A garantia não cobre a utilização e o desgaste normal, situações de força maior ou de abuso ou danos provocados por negligência ou por culpa do utilizador. A pessoa de contacto para o serviço de pós-venda pode ser qualquer pessoa na rede de serviços autorizados da Xiaomi, distribuidores autorizados da Xiaomi ou o vendedor final que lhe vendeu os produtos. Em caso de dúvida, contacte a pessoa de contacto identificada pela Xiaomi. As presentes garantias não se aplicam em Hong Kong e Taiwan. Os produtos que não foram devidamente importados e/ou não foram devidamente fabricados pela Xiaomi e/ou não foram devidamente adquiridos à Xiaomi ou a um vendedor oficial da Xiaomi, não se encontram cobertos pelas presentes garantias. Conforme aplicável por lei, pode beneficiar das garantias do retalhista não oficial que lhe vendeu o produto. Nesse caso, a Xiaomi recomenda que entre em contacto com o retalhista a quem comprou o Produto." As presentes garantias não se aplicam em Hong Kong e Taiwan. Os produtos que não foram devidamente importados e/ou não foram devidamente fabricados pela Xiaomi e/ou não foram devidamente adquiridos à Xiaomi ou a um vendedor oficial da Xiaomi, não se encontram cobertos pelas presentes garantias. Conforme aplicável por lei, pode beneficiar das garantias do retalhista não oficial que lhe vendeu o produto. Nesse caso, a Xiaomi recomenda que entre em contacto com o retalhista a quem comprou o Produto.
11. Isenção de responsabilidade
Estes materiais do utilizador foram publicados pela Xiaomi ou pela sua filial local. A Xiaomi poderá, a qualquer momento e sem aviso prévio, realizar melhorias e alterações a este manual devido a erros tipográficos, imprecisões sobre informações atuais, bem como melhorias a programas e/ou equipamentos. No entanto, estas alterações serão incorporadas em novas edições online dos materiais do utilizador (veja mais detalhes em www.mi.com/global/service/userguide). Todas as imagens servem meramente para efeitos de ilustração, podendo não ser uma representação exata do dispositivo real.
Informação importante
upé eu e à 50 C ou n é eu e à e ee
att ave ano nc oc a po o Non gu da e monopatt no
moe u e voo o gen da de
7 Dec a ação do p odu o
senção de esponsab dade
T adução das ns uções o g na s E ac one emp e a o ne e com o de can o numa upe fíc e e áve e un o me A o ne e deve e co ocada com o de can o no en do opo o ao da nc nação pa a ev a que e a de ubada Nunca co oque a o ne e com a en e v ada pa a a de c da uma ve que o de can o pode echa e e a e com que e a ca a A m que a o ne e e ve apo ada no de can o ve fique a e ab dade pa a ev a co de queda e a po e co ega dev do ao ven o ou a um pequeno abanão Não e ac one a o ne e numa á ea mov men ada Ten e a ê o un o a uma pa ede Se po ve op e po e ac ona a o ne e numa á ea p ana e capace e co ove e a e oe he a pa a ev a e õe em ca o de queda Uma má condução pode eva a queda ou a ac den e g ave Quando não a e ve a u a gua de a o ne e e é ca num e paço n e o Le a o manua de n uçõe e condu a a o ne e e é ca com cu dado Apena deve u a a o ne e e é ca apó comp eende e ap ca oda a eg a de egu ança O condu o da o ne e e á e pon áve po qua que dano ou e õe de vada do não cump men o da n uçõe p e en e no manua de u ado Pa a uma me ho e pe ênc a de condução ecomenda e a ea ação de uma manu enção egu a do p odu o Pa a ma n o maçõe con u e o manua do u ado Le a o ma e a do u ado an e de ca ega a ba e a NÃO condu a à chuva ou ob e poça dade e g da do condu o 6 a 50 ano ação não pe m da a c ança Não oque no ema de avagem A a e a afiada podem cau a e õe O avão pode fica quen e com a u ação Não oque apó a u ação Pa a ev a uma u ação nadequada é nece á o anda com a o ne e em a ga pa a a va o mo o e o ace e ado O ace e ado não unc ona com a o ne e pa ada O n ve de p e ão ono a em da ponde ado em A é n e o a 70 dB A A v b açõe mecân ca an m da pe a o ne e ão n e o e a 2 5 m 2 nce e a de med ção 5 m 2 Não devem e u ado en e ace ó o ad c ona não ap ovado pe o ab can e Pa a c cu a em egu ança deve e v b dade o a ob e o que e encon a à ua en e bem como e o a men e v ve ao ou o Man enha o p á co onge da c ança pa a ev a a fi a Pa a p even a u ação nadequada da o ne e a oda a e a da me ma deve e b oqueada com um cadeado apó o e ac onamen o O ân o u bano em vá o ob ácu o como be ma ou deg au Recomenda e que ev e a a po c ma do ob ácu o É mpo an e an ec pa e adap a a ua a e ó a e ve oc dade à de um peão an e de con o na o ob ácu o Recomenda e gua men e que de ça do ve cu o quando con de a que e e ob ácu o podem e pe go o dev do à ua o ma a u a ou a a de ade ênc a Não mod fique ou an o me o ve cu o nc u ndo o gu ado a ha e o mecan mo de eba e e o avão a e o E m ne qua que a e a afiada de vada da u ação Em odo o ca o cu de emp e de e do ou o L gue o a o e edu a a ve oc dade quando c cu a à no e Ce fique e de que o mecan mo de eba e da o ne e e á a unc ona an e de c cu a Ce fique e de que em ba e a ufic en e an e de c cu a Ca o con á o ca egue a ba e a Quando pa a po um oca de gnado pa a peõe em que e e enham d e o de pa agem a como uma pa ade a de ça da o ne e e cam nhe un o de a AVISO! Nunca u ze o p odu o na p ox m dade de um oca com água AVISO! Quando o p odu o es ve dan ficado não o u ze eg a oca quando de ca a a Não emova a ba e a A emoção da ba e a é um p oce o comp cado que pode a e a o unc onamen o da máqu na Pode con ac a um écn co de epa ação au o ado ca o o p odu o a nda e e a ab ang do pe a ga an a Ca o o p odu o não e e a ab ang do pe a ga an a pode en a em con ac o com um écn co de epa ação à ua e co ha Pode o c a uma a do écn co de epa ação au o ado un o do e v ço de apo o ao c en e d pon ve em www m com Pa a qua que que õe ad c ona pode con ac a o e v ço de apo o ao c en e d pon ve em www m com O pneu ob e a en e do p odu o devem e mon ado po um écn co de epa ação p ofi ona A um p oce o comp cado e a mon agem nco e a da me ma pode eva a n ab dade e ava a В Шес и ранна айка emoção da oda é – En e em con ac o com um écn co de epa ação au o ado ca o o p odu o a nda e e a ab ang do pe a ga an a do ab can e Pode o c a uma a do écn co de epa ação au o ado un o do e v ço de apo o ao c en e d pon ve em www m com 封面封底157G金东太空梭哑粉纸 单面过哑油,内文68g晨鸣云镜书纸
– Ca o o p odu o á não e e a ab ang do pe a ga an a pode en a em con ac o com um écn co de epa ação à ua e co ha Ca o enha a guma dúv da pode en a em con ac o com o e v ço de apo o ao c en e da X aom d pon ve em www m com Não u e ba e a de ou o mode o ou ma ca uma ve que pode ão e co de egu ança 2 Não de mon e ape e ou pe u e o p odu o Não oque no con ac o da ba e a Não de mon e nem pe u e o nvó uc o e e o Não co oque o p odu o un o a água ou ogo nem o e ponha a empe a u a upe o e a 50 C nc u ndo on e de ca o como ogõe ema de aquec men o e c Ev e o con ac o de ob e o de me a no con ac o da ba e a uma ve que e a ação pode á e u a em cu o c cu o dano fí co ou me mo mo e 3 Qua que con ac o de água com a ba e a pode á dan fica o c cu o n e no cau a co de ncênd o ou me mo e p o ão Ca o u pe e que po a e en ado água na ba e a pa e med a amen e a u ação da ba e a e en egue a ao e v ço pó venda pa a que e a n pec onada 4 U e apena o adap ado de ca egamen o o g na pa a ev a po enc a dano ou ncênd o
A us e a has e An e de a u a ce fique e de que a o ne e e á de gada e não e á a ca ega Não co oque a ba e a num amb en e cu a empe a u a e a upe o a 50 C ou n e o a 20 C po e emp o não de e a o ne e ou a ba e a num ca o com e po ção d e a da u o a du an e ongo pe odo de empo Nunca a e a ba e a pa a o ogo uma ve que e a ação pode á e u a em ava a ob eaquec men o ou me mo ncênd o Ca o e e a p ev o que a o ne e á fica pa ada du an e ma de 30 d a ca egue o a men e a ba e a e co oque a num oca eco e e co Tenha em a enção que deve e e ua um ca egamen o a cada 60 d a pa a p o ege a ba e a de even ua dano não ab ang do pe a ga an a Б Шес и ранний ш иф
Manu enção e emoção da ba e a Velocímetro: Apresenta a velocidade atual da trotinete bem como os códigos de erros. Modos: destina-se ao modo de peões (modo pedestre*), a velocidade máxima da trotinete é de 6 km/h, sendo que o farol traseiro pisca neste modo (tanto o farol dianteiro como o traseiro estão ligados*). D representa o modo padrão e S representa o modo desportivo. K V Bluetooth: O ícone indica que a trotinete foi ligada com sucesso ao dispositivo móvel. Lembrete de bloqueio: Bloqueie a trotinete através da aplicação Mi Home/Xiaomi Home. Notificação de erros: Quando o ícone da chave inglesa aparece a vermelho, a trotinete precisa de reparação. Quando o ícone da chave inglesa aparece de forma intermitente a vermelho, a trotinete tem um erro. Nível da bateria: A carga da bateria é apresentada através de cinco barras, cada uma representando aproximadamente 20% da capacidade total da bateria. Aviso de sobreaquecimento: Quando a temperatura da bateria atingir os 50 °C, será apresentado o ícone do termómetro. Isto irá resultar numa aceleração reduzida e em possíveis problemas de carregamento. Pare imediatamente de utilizar ou carregar a trotinete e espere até que a temperatura da bateria desça. Assim que a temperatura da bateria se encontrar nos valores normais, a trotinete pode voltar a ser utilizada ou carregada. Botão de alimentação: Prima o botão para ligar a trotinete e prima o botão durante três segundos para a desligar. Quando a trotinete estiver ligada, prima o botão para ligar/desligar o farol frontal e traseiro, e prima duas vezes para percorrer os modos.
ação da o ne e a ongo p a o pode á e u a em pa a u o o o a endo com que o gu ado fique n áve Ca o he pa eça que o gu ado e á n áve du an e a c cu ação ga o pa o aba o Fe amen as Chave de 8 0 mm Chave A en de 4 mm No a E a e amen a devem e p epa ada pe o u ado Passos Com a o ne e eba da u e a e amen a pa a de apa a c no en do do pon e o do e óg o 2 U e a e amen a pa a de ape a b no en do do pon e o do e óg o 3 U e a e amen a pa a a u a a no en do do pon e o do e óg o pa a a po ção adequada e u e amen a pa a ape a b no en do con á o ao do pon e o do e óg o 4 Dob e a ha e pa a c ma e eche a a avanca de emoção áp da 5 Abane o gu ado pa a ve fica e o p ob ema o e o v do Ca o o não e ve fique ep a o pa o 2 e 3 Ca o fique e o v do con nue pa a o pa o 6 6 Vo e a eba e a o ne e e u e a e amen a pa a ape a c no en do con á o ao do pon e o do e óg o O pa o 6 é ob ga ó o o componen e mecân co um ve cu o e á u e o a p e õe e de ga e e evado O vá o ma e a e componen e podem eag de mane a d e en e ao de ga e Ca o o pe odo de v da ú p ev o de um componen e e a e ced do e e pode o e uma ava a epen na cau ando dano no u ado F u a a anhõe e de co o ação em á ea u e a a g ande p e õe podem nd ca que o componen e e cedeu o pe odo de v da ú Ne e en do en e em con ac o com um écn co de epa ação au o ado ou e pec a ado ou com o e v ço de apo o ao c en e da X aom
ado em o d e o de ecu a o nece o eu dado pe oa No en an o ca o ecu e o nece de e m na do dado pe oa pode á não con egu u a p odu o e e v ço d pon b ado po nó ou a ua u ação de a p odu o e e v ço pode á e a e ada zação e d vu gação de dados pessoa s
ado au o a que o eu dado pe oa po am e u ado e d vu gado nc u ndo e e a ado da egu n e o ma u ado po nó nc u ndo pe a no a fi a d vu gado po no a emp e a afi ada pa a a ua e pe va u ação d vu gado po nó e pe a no a emp aco do com o e pe vo âmb o emp e a a no ma ao eu u a e ou uce o e a e finance o o necedo e e e no e agen e 2 Nó e a no a emp e a afi ada podem env a he n o maçõe ado conco da em ecebe a n o maçõe ac ma de c a ob e p odu o em a ma enado nó un o da e a afi ada de o e u d co ou e v ço e a v dade com a ua au o equ o ob ga ó o de e ou de au o dade gove namen a pa a a e ecução da c áu u a de e v ço ap cáve pa a a den ficação p evenção ou nc u ndo nve a amen o de p ob ema o de na á o e ou u ado e do dado pe oa aqu de c o de oda a ou pe da que u am ou po am u g dev do à d vu gação e u ação de dado de c a e ce o quando e a me ma ec amaçõe e pon ab dade ou pe da má condu a de be ada ou po neg gênc a g o e a do de na á o e ou emo man e o eu dado pe oa po um pe odo nunca upe o ao pe odo nece á o pa a o âmb o p e end do da eco ha de a n o maçõe ou po um pe odo e pec ficado no con a o ou na e ap cáve gaçõe de po e ac onado com
5 Dec aração de d re tos de autor Re e vamo no odo o d e o a oc ado a qua que e o magen o og afia áud o an maçõe v deo de gn de o ma o e ou a p op edade n e ec ua que e e am ob p o eção ega E e não devem e ep odu do pa a u ação ou d bu ção come c a nem devem e u ado nou o e e ap caçõe apó mod ficação é uma ma ca eg ada da X aom nc Todo o d e o e e vado Toda a ou a ma ca menc onada podem e ma ca eg ada do eu e pe vo p op e á o ação e pec a pa a o cump men o do ud c a
emo ado a ecno og a e p oced men o de egu ança e oa de ace o e u açõe não au o ada bem como de uga de na á o e u ado e aqu de c o ado em a med da o eu dado pe oa 6 Dec aração de marca reg stada
3 Acompanhamen o e devo uçõe pó venda 3 U
ação po pa e do eu con ac o de eme gênc a em ca o de eme gênc a
9 AV SO Pa a e e o de ca egamen o da ba e a apena u e a un dade de a men ação amov ve d pon b ada com o apa e ho Não u e um ca egado de ou o p odu o Du an e o ca egamen o man enha uma d ânc a de egu ança do combu ve na p o m dade може не вис ача и по жнос 0 Não p e one nem ba a na ba e a e ev e a queda g ande ou v b açõe o e da ba e a Ca o e a cond çõe e ve fiquem ou ca o ha a nfi ação de qu do no p odu o a pode á cau a dano na ba e a no c cu o ou me mo um cu o c cu o Pa e med a amen e a u ação e de ca e a ba e a de o ma adequada
26 Não co a o co de c cu a em g ande nc naçõe enha encon ado 27 Não c cu e em au oe ada Obedeça à 28 Re pe e o d e o do mo oc c upe fíc e ac den ada ou ou a eg a de ân a cc upe fíc e em que a nda não e o dê p o dade ao peõe e nunca gno e um na ve me ho a peõe e ou o n e ven en e 29 Tome a dev da p ecauçõe du an e a c cu ação e man enha e a e a quan o à ua egu ança á ea com mu o mov men o
o e peõe Ev e 50 Não e e ue avagen de eme gênc a e pec a men e em upe fíc e a pa a ev a de apagen e queda 5 O ve cu o pode de ca quando e ve e ac onado e gado De gue a a men ação quando e ac ona Não e ac one a o ne e em á ea não pe m da a como a da de eme gênc a e e cada de ncênd o 52 No ve ão gua de a o ne e num oca egu o onde a empe a u a e a n e o a 45 C 33 F Não de e a o ne e em con ac o d e o com a u o a po ongo pe odo de empo 53 No nve no gua de o ve cu o num oca egu o onde a empe a u a não e a upe o a 20 C 4 F Ca o o ve cu o enha do gua dado a empe a u a nega va co oque o numa d v ão à empe a u a amb en e du an e pe o meno me a ho a an e de e e ua o ca egamen o 54 Não a e e a o ne e oca quando c cu a com a o ne e u peça do ve cu o en e em em nece Директива щодо рад ообладнання 60 A o ne e de na e a e u ada po apena uma pe oa 模切走位≤±0.5mm A X aom não deve e e pon ab ada quan o a ec amaçõe e pon ab dade ou pe da de vada da v o ação da d po çõe an e o e po pa e do c en e Du an e a c cu ação o condu o e ão e pon áve po qua que mp ev o ou nev áve a o p odu o ou não a ace a e p ocede à Pa a vo a a vende a o ne e ane e a p e en e Dec a ação Lega ao comp ado uma ve que e a a de uma pa e ofic a do ve cu o Ca o enha a guma dúv da en e em con ac o conno co Ma uma ve mu o ob gado po e co he o no o p odu o
D e va e a va à es ção de subs ânc as pe gosas RoHS E e p odu o da N nebo Chang hou Tech Co L d e a e pe va peça nc u da cabo fio en e ou o cump em o equ o da D e va 20 65 UE e a va à e ção de de e m nada ub ânc a pe go a em equ pamen o e é co e e e ón co RoHS e o mu ada ou RoHS 2 D e va e a va aos equ pamen os de ád o A ba e a ou a emba agem da ba e a e ão den ficada de aco do com a D e va eu ope a 2006 66 CE e com a a e ação 20 3 56 UE e a vamen e a ba e a e acumu ado e e e pe vo e duo A D e va de e m na o enquad amen o pa a a devo ução e ec c agem de ba e a e acumu ado e u ado a como ap cáve em oda a Un ão Eu ope a E a den ficação ap ca e a vá a ba e a pa a nd ca que uma ba e a não deve e de ca ada ma ecupe ada apó o fim de v da ú de aco do com a p e en e D e va De aco do com a D e va eu ope a 2006 66 CE e com a a e ação 20 3 56 UE a ba e a e acumu ado e ão den ficado pa a nd ca e o am eco h do epa adamen e ou e o am ec c ado no fim de v da ú A den ficação na ba e a pode nc u um mbo o qu m co pa a o me a envo v do na ba e a Pb pa a chumbo Hg pa a me cú o e Cd pa a cádm o O u ado e de ba e a e acumu ado e não devem de ca a e e p odu o como e duo u bano nd e enc ado Devem m u a o enquad amen o de eco ha pa a a devo ução ec c agem e a amen o de ba e a e acumu ado e A pa c pação do c en e é mpo an e pa a m n m a qua que po enc a e e o da ba e a e acumu ado e ob e o amb en e e aúde púb ca dev do à po enc a p e ença de ub ânc a pe go a An e de co oca equ pamen o e é co e e e ón co EEE no flu o de eco ha de e duo ou em n a açõe de eco ha de e duo o u ado fina de equ pamen o que con enham ba e a e ou acumu ado e devem emove e e p odu o pa a uma eco ha epa ada Ce fica on E pe Ame and eweg 7 362 ZC Бр окелен Н дерланди Цей прис р й в дпов дає вимо ам ЄС щодо обмеження вплив елек рома н ни пол в на населення для а ис Компан я N nebo Chang hou Tech Co L d аявляє що рад ообладнання ип в DDHBC 6NEB DDHBC 8NEB DDHBC24NEB в дпов дає вимо ам Дирек иви 20 4 53 EU D e va e a va aos es duos de equ pamen os e é
ado deve man e o p odu o devo v do na e pe va emba agem e numa cond ção que não a e e uma nova venda do me mo unc ona dade como o an po e de me cado a 48 Não u e o e emóve nem ea e ou a a en o àqu o que o ode a
o e ou p o ongada à chuva e não e e ue a mpe a do avé da po a de ca egamen o Ca o a o ne e enha e med a amen e a u ação do ve cu o e en e em pa a a ém da mpe a uma ve que cu dado de 39 U
6 Dec a ação de ma ca eg s ada Ve fique egu a men e a p e ão do pneu pe o meno a cada 2 3 me e A p e ão ecomendada do pneu é de 50 p p e ão má ma é de 60 p C cu a com uma p e ão nco e a do pneu edu a egu ança e v da ú do pneu P aca da ma cu a T avão de d sco Refle o a e a Descanso Compa men o da ba e a Pa ne de contro o e botão de a mentação
Quando a o ne e não e ve a e u ada man enha a num oca n e o eco e e co Não de e a o ne e ao a v e du an e ongo pe odo de empo O e ce o de u o a ca o ou e ge ação podem ace e a o enve hec men o do pneu e comp ome e a o ne e bem como a v da ú da ba e a 5 A nco e a e m nação de ba e a u ada pode po u g avemen e o amb en e Obedeça à ba e a Pa a p o ege o me o amb en e não de ca e a ba e a de o ma de adequada 6 Ca egue a ba e a o a men e apó cada u ação pa a p o onga a ua v da ú
Manu enção dos pneus
ano p e en componen o ad a nc u da nc u da
u e vou que a ott nette e
Le p odu qu n on pa é é dûmen mpo é e ou n on pa é é dûmen ab qué pa X aom e ou n on pa é é dûmen ob enu che X aom ou un vendeu offic e de X aom ne on pa couve pa e p é en e ga an e Con o mémen à a o app cab e vou pouve bénéfic e de ga an e depu e dé a an non offic e qu vou a vendu e p odu Pou ce a X aom vou nv e à con ac e e dé a an aup è duque vou ave ache é e p odu
Ame and eweg 7 362 ZC B euke en Pa e Ba o E e d po vo cump e o equ o da UE e a vo à m ação da e po ção do púb co ge a ao campo e e omagné co a avé da p o eção da aúde púb ca Pe o p e en e documen o a N nebo Chang hou Tech Co L d dec a a que o equ pamen o com o po de ád o DDHBC 6NEB DDHBC 8NEB e DDHBC24NEB e ão em con o m dade com a D e va 20 4 53 UE 9 Av so de segurança AV SO Pe go Le a o manua do u an es da u zação zado AV SO Supe fíc e quen e Não oque na supe fíc e pe o des e s mbo o AV SO A es as afiadas Não oque nas a es as ou can os afiados AV SO Não desmon e a ampa do compa men o da ba e a uma vez que ex s em es duos de ene g a pe gosos
Pantone Cool Gray 11C Pantone 1655C Pantone 109C 10 Av so de Garant a Enquan o c en e da X aom benefic a de ma ga an a ao ab go de de e m nada cond çõe A X aom o e ece van agen e pec fica ob e a ga an a do c en e que ão um comp emen o a não um ub u o de qua que ga an a ega o nec da pe a eg ação nac ona do c en e O e mo e a cond çõe e ac onada com ga an a ega ão o nec da pe a e pe va eg ação oca Pa a ma n o maçõe ob e a van agen da ga an a do c en e con u e o e ofic a da X aom http www m com en e v ce wa an Sa vo e p o b do pe a eg ação ou de ou a o ma p ome do pe a X aom o e v ço de pó venda deve ão e m ado ao pa ou eg ão da comp a o g na Em con o m dade com a ga an a do c en e den o do pe m do po e a X aom á a eu p óp o c é o epa a ub u ou eembo a o p odu o A ga an a não cob e a u ação e o de ga e no ma uaçõe de o ça ma o ou de abu o ou dano p ovocado po neg gênc a ou po cu pa do u ado A pe oa de con ac o pa a o e v ço de pó venda pode e qua que pe oa na ede de e v ço au o ado da X aom d bu do e au o ado da X aom ou o vendedo fina que he vendeu o p odu o Em ca o de dúv da con ac e a pe oa de con ac o den ficada pe a X aom A p e en e ga an a não e ap cam em Hong Kong e Ta wan O p odu o que não o am dev damen e mpo ado e ou não o am dev damen e ab cado pe a X aom e ou não o am dev damen e adqu do à X aom ou a um vendedo ofic a da X aom não e encon am cobe o pe a p e en e ga an a Con o me ap cáve po e pode benefic a da ga an a do e a h a não ofic a que he vendeu o p odu o Ne e ca o a X aom ecomenda que en e em con ac o com o e a h a a quem comp ou o P odu o A p e en e ga an a não e ap cam em Hong Kong e Ta wan O p odu o que não o am dev damen e mpo ado e ou não o am dev damen e ab cado pe a X aom e ou não o am dev damen e adqu do à X aom ou a um vendedo ofic a da X aom não e encon am cobe o pe a p e en e ga an a Con o me ap cáve po e pode benefic a da ga an a do e a h a não ofic a que he vendeu o p odu o Ne e ca o a X aom ecomenda que en e em con ac o com o e a h a a quem comp ou o P odu o 11 Isenção de responsab dade E e ma e a do u ado o am pub cado pe a X aom ou pe a ua fi a oca A X aom pode á a qua que momen o e em av o p év o ea a me ho a e a e açõe a e e manua dev do a e o pog áfico mp ec õe ob e n o maçõe a ua bem como me ho a a p og ama e ou equ pamen o No en an o e a a e açõe e ão nco po ada em nova ed çõe on ne do ma e a do u ado ve a ma de a he em www m com g oba e v ce u e gu de Toda a magen e vem me amen e pa a e e o de u ação podendo não e uma ep e en ação e a a do d po vo ea
Notice-Facile