BXJE600E - Centrífugo DARTY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BXJE600E DARTY en formato PDF.

📄 63 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DARTY BXJE600E - page 22
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DARTY

Modelo : BXJE600E

Categoría : Centrífugo

Tipo de dispositivoCentrífuga
PotenciaNo especificado
Capacidad del depósito de pulpaNo especificado
Capacidad del recipiente de jugoNo especificado
Material del cuerpoPlástico y metal
Número de velocidades2
Sistema de bloqueoSí, bloqueo de seguridad
Limpieza fácilSí, piezas desmontables
Tipo de alimentaciónEléctrico
Longitud del cableNo especificado
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
ColorNo especificado
Accesorios incluidosNo especificado
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - BXJE600E DARTY

¿Cómo encender el DARTY BXJE600E?
Para encender el DARTY BXJE600E, presione el botón de encendido ubicado en el panel de control. Asegúrese de que el aparato esté conectado a una toma de corriente funcional.
¿Qué hacer si el aparato no se enciende?
Primero verifique que el aparato esté correctamente conectado. Asegúrese de que la toma funcione conectando otro dispositivo. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.
¿Cómo ajustar la temperatura en el DARTY BXJE600E?
Para ajustar la temperatura, use el botón de ajuste de temperatura en el panel de control. Gírelo en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la temperatura y en sentido contrario para disminuirla.
El aparato hace ruido, ¿es normal?
Un ligero ruido es normal durante el funcionamiento del aparato. Sin embargo, si el ruido es fuerte o inusual, verifique que nada obstruya el funcionamiento y que el aparato esté sobre una superficie estable.
¿Cómo limpiar el DARTY BXJE600E?
Desconecte el aparato antes de limpiarlo. Use un paño suave y húmedo para limpiar el exterior. Para las partes internas, consulte el manual de usuario para obtener instrucciones específicas.
¿Qué hacer si el aparato no calienta?
Verifique que la temperatura esté correctamente ajustada. Asegúrese también de que el modo de funcionamiento esté bien seleccionado. Si el problema persiste, puede haber un mal funcionamiento y debería contactar al servicio postventa.
¿Dónde encontrar el manual de usuario del DARTY BXJE600E?
El manual de usuario generalmente se proporciona con el aparato. También puede descargarlo en el sitio oficial de DARTY en la sección de soporte.
¿Cómo contactar al servicio al cliente de DARTY?
Puede contactar al servicio al cliente de DARTY por teléfono, a través de su sitio web o visitando una de sus tiendas. Los horarios y los números de contacto están disponibles en su sitio.

Descarga las instrucciones para tu Centrífugo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BXJE600E - DARTY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BXJE600E de la marca DARTY.

MANUAL DE USUARIO BXJE600E DARTY

(Instrucciones originales) Licuadora BXJE600E Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca Black+Decker. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Consejos y advertencias de seguridad ŠŠLeer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instrucciones pueden comportar como resultado un accidente. ŠŠAntes del primer uso, limpiar todas las partes del producto que puedan estar en contacto con alimentos, procediendo tal como se indica en el apartado de limpieza. ŠŠEste aparato no debe ser usado por niños. Mantener el aparato y su conexión de red fuera del alcance de los niños. ŠŠEste aparato pueden utilizarlo personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. ESPAÑOL ŠŠEste aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato. ŠŠLas cuchillas están afiladas y existe riesgo de corte, proceder con cautela y evitar el contacto directo con el filo de las mismas. ŠŠPrestar especial atención durante el manejo de las cuchillas, durante operaciones de montaje y desmontaje, vaciado de jarra y limpieza. ŠŠDesconectar el aparato y desenchufar la alimentación si se deja desatendido y antes de cambiar los accesorios o partes próximas que se mueven durante el uso, del montaje, del desmontaje o de la limpieza. ŠŠNo usar el aparato si el tamiz giratorio está dañado o la tapa protectora está dañada o tiene grietas. ŠŠSi la conexión red está dañada, debe ser substituida, llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. Con el fin de evitar un peligro, no intente desmontarlo o repararlo por sí mismo. ŠŠAntes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el voltaje de red. ŠŠConectar el aparato a una base de toma de corriente que soporte como mínimo 10 amperios. ŠŠLa clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija. ŠŠMantener el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las

ESPAÑOL (Instrucciones originales) áreas desordenadas y oscuras son propensas a que ocurran accidentes. ŠŠNo colocar el aparato sobre superficies calientes tales como placas de cocción, quemadores de gas, hornos o similares. ŠŠEl aparato debe utilizarse y colocarse sobre una superficie plana y estable. ŠŠNo utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada. ŠŠSi alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico. ŠŠNo utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga. ŠŠNo forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar el aparato. ŠŠNo enrollar el cable eléctrico de conexión alrededor del aparato. ŠŠNo dejar que el cable eléctrico de conexión quede atrapado o arrugado. ŠŠNo dejar que el cable eléctrico de conexión quede en contacto con las superficies calientes del aparato. ŠŠNo dejar que el cable eléctrico de conexión quede colgando de la mesa o quede en contacto con las superficies calientes del aparato. ŠŠVerificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico. ŠŠEl cable de alimentación debe ser examinado regularmente en busca de signos de daño, y si está dañado, el aparato no tiene que usarse. ŠŠNo utilizar ni guardar el aparato a la intemperie. ŠŠNo exponer el aparato a la lluvia o condiciones de humedad. El agua que entre en el aparato aumentará el riesgo de choque eléctrico. ŠŠNo tocar la clavija de conexión con las manos mojadas. ŠŠAntes de utilizar el aparato asegúrese que la cuchilla/s estén bien fijadas al aparato. ŠŠNo tocar las partes móviles del aparato en marcha. ŠŠTener precaución después de la operación de paro del aparato, ya que la cuchilla/s seguirán girando por efecto de su inercia mecánica. ŠŠLa temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el aparato está en funcionamiento. Utilización y cuidados: ŠŠAntes de cada uso, desenrollar completamente el cable de alimentación del aparato.

ŠŠNo usar el aparato si sus accesorios no están debidamente acoplados. ŠŠNo usar el aparato si los accesorios acoplados a él presentan defectos. Proceda a sustituirlos inmediatamente. ŠŠNo utilizar el aparato en vacío, o sea sin carga. ŠŠNo usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona. ŠŠNo mover el aparato mientras está en uso. ŠŠNo utilizar el aparato inclinado, ni darle la vuelta. ŠŠNo dar la vuelta al aparato mientras está en uso o conectado a la red. ŠŠNo forzar la capacidad de trabajo del aparato. ŠŠEste aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial. ŠŠGuardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento. ŠŠMantener el aparato en buen estado. Compruebe que las partes móviles no estén desalineadas o trabadas, que no haya piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar al buen funcionamiento del aparato. ŠŠUsar este aparato, sus accesorios y herramientas de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. Usar el aparato para operaciones diferentes a las previstas podría causar una situación de peligro. ŠŠPara empujar el alimento del tubo de llenado utilizar siempre el empujador, nunca usar los dedos u otros accesorios. ŠŠUsar siempre el aparato bajo vigilancia. ŠŠNo dejar nunca el aparato conectado y sin vigilancia. Además ahorrará energía y prolongará la vida del aparato. ŠŠNo utilizar el aparato más de 30 minutos seguidos. ŠŠNo usar el aparato con alimentos congelados o huesos. ŠŠADVERTENCIA: No usar el aparato si el cristal está agrietado o roto. Servicio: ŠŠCerciorarse que el servicio de mantenimiento del aparato sea realizado por personal especializado, y que caso de precisar consumibles/recambios, éstos sean originales. ŠŠADVERTENCIA: Existe el riesgo de incendio en caso de que la limpieza del aparato no se realice conforme a estas instrucciones. ŠŠToda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante. (Instrucciones originales) Descripción 1 Empujador 2 Cubierta de bandeja de zumo 3 Filtro 4 Bandeja 5 Asa 6 Interruptor 7 Base motor 8 Depósito de pulpa 9 Depósito de zumo Caso de que su modelo de aparato no disponga de los accesorios descritos anteriormente, éstos también pueden adquirirse por separado en los Servicios de Asistencia Técnica. Modo de empleo Notas previas al uso: ŠŠAsegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto. ŠŠAntes de usar el producto por primera vez, limpie las partes en contacto con alimentos tal como se describe en el apartado de Limpieza. ŠŠAlgunas partes del aparato han sido ligeramente engrasadas, en consecuencia al poner en marcha el aparato por primera vez puede desprender un ligero humo. Al cabo de poco tiempo este humo cesará. ŠŠPreparar el aparato acorde a la función que desee realizar: Uso: ŠŠDesenrollar completamente el cable antes de enchufar. ŠŠExtraer del alojamiento cable, la longitud de cable que precise. ŠŠAjustar el filtro en el cuerpo superior. ŠŠAsegurarse de que el filtro (3) está bien colocado, presionando hacia abajo en su posición. ŠŠColocar la tapa protectora en posición correcta, de forma que quede inmovilizada. (2). ŠŠEnchufar el aparato a la red eléctrica. ŠŠSituar un vaso a la salida de zumo del aparato. ŠŠColocar el depósito de pulpa (8) en la posición. ŠŠPoner en marcha el aparato accionando el selector de velocidad: I (velocidad lenta) o II (velocidad normal). ŠŠLa velocidad 1 se recomienda sobre todo para frutas y verduras de textura blanda como sandías, uvas, tomates, pepinos… ŠŠLa velocidad 2 es ideal para todos los demás tipos de fruta y verdura, como manzanas o zanahorias. ŠŠATENCIÓN: Si las partes del aparato no están correc- ESPAÑOL tamente colocadas, el aparato no entrará en funcionamiento. ŠŠSeleccionar la velocidad deseada. ŠŠSeleccionar la velocidad deseada: I (Velocidad lenta) o II (Velocidad normal). ŠŠLa velocidad I se recomienda sobre todo para frutas y verduras de textura blanda como sandías, uvas, tomates, pepinos... ŠŠLa velocidad II es ideal para todos los demás tipos de fruta y verdura, como manzanas, zanahorias... ŠŠTrabajar el alimento que desee procesar. ŠŠIntroducir la fruta o verdura, debidamente cortada, en la abertura correspondiente de la tapa protectora. ŠŠPresionar suavemente con el empujador. ŠŠEl zumo y los residuos saldrán automáticamente separados. El zumo hacia el depósito de zumo (9) y los residuos hacia el depósito de pulpa (8). ŠŠNo ejercer excesiva presión con el prensador, ya que podría afectar a la calidad del resultado final o incluso provocar que el filtro se detenga. ŠŠNo hacer funcionar el motor más de 1 minuto seguidos. Apagar y dejar enfriar el motor al menos 1 minuto. En caso contrario, el motor podría dañarse. ŠŠNo utilizar el aparato más de 30 minutos seguidos. En caso contrario, el motor podría dañarse. ŠŠUna vez terminado dejar el motor en marcha unos segundos para que se acabe de escurrir el zumo. ŠŠAntes de abrir la licuadora, asegurarse de que el motor está completamente parado. ŠŠRetirar los depósitos de zumo y pulpa (H), el prensador (1) y la tapa protectora (2). ŠŠTirar primero del filtro (3), y más tarde del cuerpo superior (4). ŠŠPara evitar un arranque demasiado brusco, recomendamos efectuar la puesta en marcha con el mando selector de potencia situado en su posición mínima, y progresivamente una vez el aparto ha arrancado, situarlo a la zona de potencia deseada. ŠŠPara evitar un arranque demasiado brusco, la puesta en marcha del aparato es de forma progresiva. ŠŠVaciar la jarra de zumo (9), vertiendo su contenido al /los recipientes para servicio de mesa que guste. ŠŠNota: Si procesa gran cantidad de fruta, periódicamente deberá proceder a limpiar el filtro y retirar los restos de pulpa. Una vez finalizado el uso del aparato: ŠŠParar el aparato, seleccionando la posición 0 del mando selector.

ESPAÑOL (Instrucciones originales) ŠŠDesenchufar el aparato de la red eléctrica. ŠŠRecoger el cable y situarlo en el alojamiento cable. ŠŠLimpiar el aparato. Alojamiento Cable ŠŠEste aparato dispone de un alojamiento para el cable de conexión a la red situado en su parte trasera. ŠŠEste aparato dispone de un alojamiento para el cable de conexión a la red situado en su parte inferior. Protector térmico de seguridad: ŠŠEl aparato dispone de un dispositivo térmico de seguridad que protege el aparato de cualquier sobrecalentamiento. ŠŠSi el aparato se desconecta por sí mismo y no vuelve a conectarse , proceder a desenchufarlo de la red, esperar unos 15 minutos antes de volver a conectarlo, Si sigue sin funcionar, acudir a uno de los servicios de asistencia técnica autorizados. Limpieza ŠŠDesenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. ŠŠLimpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después. ŠŠNo utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato. ŠŠNo deje entrar agua u otro líquido por las aberturas de ventilación para evitar daños en las partes operativas interiores del aparato. ŠŠRetirar los filtros. Lavarlos en agua caliente jabonosa o en el lavavajillas. Volver a colocarlos en posición correcta. ŠŠNo sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo. ŠŠDurante el proceso de limpieza hay que tener especial cuidado con las cuchillas ya que están muy afiladas. ŠŠSe recomienda limpiar el aparato regularmente y retirar todos los restos de alimentos. ŠŠSi el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su superficie puede degradarse y afectar de forma inexorable la duración de la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa. ŠŠLas siguientes piezas son aptas para su limpieza en agua caliente jabonosa o en el lavavajillas (usando un programa suave de lavado): - Prensador. - Tapa protectora.

- Filtro extraíble. - Porta filtros. - Contenedor de pulpa. - Jarra para zumo. ŠŠLa posición de escurrido/secado de las piezas lavables en el lavavajillas o fregadero debe permitir el escurrido del agua con facilidad. ŠŠA continuación, seque todas las piezas antes de su montaje y guardado. Anomalías y reparación ŠŠEn caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su país aplique: Ecología y reciclabilidad del producto ŠŠLos materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material. ŠŠEl producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente. Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Este símbolo indica que la superficie puede calentarse durante el uso. Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño ecológico aplicable a los productos relacionados con la energía. (Instrucciones originales) ESPAÑOL

GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA

Este producto goza del reconocimiento y protección de la garantía legal de acuerdo con la legislación vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses, debe acudir a cualquiera de nuestros servicios oficiales de asistencia técnica. Puede encontrar el más cercano accediendo al siguiente enlace web: http://www.2helpu.com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros (consulte la última página del manual). Puede descargar este manual de instrucciones y sus actualizaciones en http://www.2helpu.com/