BXJE600E - Entsafter DARTY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BXJE600E DARTY als PDF.

📄 63 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice DARTY BXJE600E - page 12
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DARTY

Modell : BXJE600E

Kategorie : Entsafter

Laden Sie die Anleitung für Ihr Entsafter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BXJE600E - DARTY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BXJE600E von der Marke DARTY.

BEDIENUNGSANLEITUNG BXJE600E DARTY

(Original Anweisungen) Entsafter BXJE600E Sehr geehrte Kundin, Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein Gerät der Marke Black+Decker Gerät zu kaufen. Die Technologie, das Design und die Funktionalität dieses Produkts, das die anspruchsvollsten Qualitätsnormen erfüllt, werden Sie über viele Jahre zufriedenstellen. Ratschläge und Sicherheitshinweise ŠŠLesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig, bevor Sie das Gerät einschalten und bewahren Sie diese zum Nachschlagen zu einem späteren Zeitpunkt auf. Werden die Hinweise dieser Bedienungsanleitung nicht beachtet und eingehalten, kann es zu Unfällen kommen. ŠŠVor der Erstanwendung müssen die Einzelteile, die mit Nahrungsmitteln in Kontakt geraten, so wie im Absatz Reinigung beschrieben, gereinigt werden. ŠŠKinder dürfen dieses Gerät nicht benutzen. Das Gerät und seinen Netzanschluss stets außerhalb der Reichweite von Kindern halten. ŠŠDieses Gerät ist nicht geeignet für die Verwendung durch Personen mit eingeschränkter Wahrnehmung oder verminderten physischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen, sofern sie nicht durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt oder bei der DEUTSCH Bedienung angeleitet werden und die möglichen Gefahren verstehen. ŠŠDieses Gerät ist kein Spielzeug. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. ŠŠDie Messer sind sehr scharf und können Verletzungen verursachen. Gehen Sie vorsichtig mit ihnen um und vermeiden Sie den direkten Kontakt mit ihren Schneiden. ŠŠSeien Sie besonders vorsichtig beim Handhaben der Messer beim Einsetzen und Abnehmen von Bauteilen, Leeren der Schüssel und bei der Reinigung. ŠŠSchalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus dem Netz, wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen oder Zubehör oder bewegliche Teile auswechseln wollen, sowie vor der Montage, Demontage und der Reinigung. ŠŠBenutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Drehsieb beschädigt ist oder der Schutzdeckel Schäden oder Risse aufweist. ŠŠWenn der Netzstecker beschädigt ist, muss er ausgetauscht werden. Bringen Sie das Gerät zu diesem Zweck zu einem zugelassenen Kundendienst. Um jegliche Gefahr auszuschließen, versuchen Sie nicht selbst, den Stecker abzumontieren und zu reparieren.

DEUTSCH (Original Anweisungen) ŠŠVergewissern Sie sich, dass die Spannung auf dem Typenschild mit der Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie den Apparat an das Stromnetz anschließen. ŠŠDas Gerät an ein Stromnetz mit mindestens 10 Ampere anschließen. ŠŠDer Stecker des Geräts muss mit dem Steckdosentyp des Stromanschlusses übereinstimmen. Der Gerätestecker darf unter keinen Umständen modifiziert werden. Keine Adapter für den Stecker verwenden. ŠŠDer Arbeitsplatz soll sauber und gut beleuchtet sein. In unordentlichen und dunklen Zonen kann es zu Unfällen kommen. ŠŠDas Gerät nicht auf heiβe Oberflächen sowie Kochplatten, Gasbrenner, Ofen oder Ähnliches stellen. ŠŠDas Gerät muss auf einer ebenen und standfesten Oberfläche aufgestellt und benutzt werden. ŠŠDas Gerät darf nicht mit beschädigtem elektrischem Kabel oder Stecker verwendet werden. ŠŠSollte ein Teil der Geräteverkleidung beschädigt sein, ist die Stromzufuhr umgehend zu unterbrechen, um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden. ŠŠDas Gerät nicht benutzen, wenn es heruntergefallen ist, sichtbare Schäden aufweist oder undicht ist. ŠŠNicht mit Gewalt am elektrischen Anschlusskabel ziehen. Benutzen Sie das elektrische Kabel nicht zum Anheben oder Transportieren des Geräts. Den Stecker nicht am Kabel aus der Dose ziehen. ŠŠKabel nicht um das Gerät rollen. ŠŠAchten Sie darauf, dass das elektrische Kabel nicht getreten oder zerknittert wird. ŠŠAchten Sie darauf, dass das elektrische Verbindungskabel nicht mit heißen Teilen des Geräts in Kontakt kommt. ŠŠAchten Sie darauf, dass das elektrische Verbindungskabel nicht mit heißen Teilen des Geräts in Kontakt kommt. ŠŠÜberprüfen Sie den Zustand des elektrischen Verbindungskabels. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko von elektrischen Schlägen. ŠŠDas Netzkabel ist regelmäßig auf Schäden zu prüfen. Bei beschädigtem Kabel darf das Gerät nicht verwendet werden. ŠŠDas Gerät nicht im Freien benutzen oder aufbewahren. ŠŠDas Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Wasser, das eventuell in das Gerät gelangt, erhöht die Elektroschockgefahr. ŠŠBerühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen. ŠŠVor dem Gebrauch überprüfen, ob die Messer gut am Gerät befestigt sind. ŠŠBewegliche Teile des Geräts während dem Betrieb nicht berühren. ŠŠSeien Sie nach dem Ausschalten des Gerätes vorsichtig

und beachten Sie die durch die mechanische Trägheit verursachte Nachlaufzeit der/des Messers. ŠŠDie zugänglichen Oberflächen können sehr heiß werden, während das Gerät in Betrieb ist. Benutzung und Pflege: ŠŠVor jedem Gebrauch des Geräts das Stromkabel vollständig abwickeln. ŠŠGerät nicht benutzen, wenn Zubehör oder Ersatzteile nicht richtig befestigt sind. ŠŠGerät nicht benutzen, wenn die Zubehörteile mangelhaft sind. Ersetzen Sie diese sofort. ŠŠDas Gerät darf in leerem Zustand, also ohne Inhalt, nicht benutzt werden. ŠŠBenutzen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/Ausschalter nicht funktioniert. ŠŠDas Gerät nicht bewegen, während es in Betrieb ist. ŠŠVerwenden Sie das Gerät nicht im gekippten oder umgedrehten Zustand. ŠŠSolange das Gerät in Betrieb oder ans Netz geschlossen ist, darf es nicht umgedreht werden. ŠŠBetriebskapazität des Geräts nicht überbeanspruchen. ŠŠDieser Apparat dient ausschließlich für Haushaltszwecke und ist für professionellen oder gewerblichen Gebrauch nicht geeignet. ŠŠDas Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und/ oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. Personen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren. ŠŠHalten Sie das Gerät in gutem Zustand. Stellen Sie sicher, dass die beweglichen Teile ausgerichtet und nicht verklemmt sind, und dass keine beschädigten Teile oder andere Bedingungen vorliegen, die den Betrieb des Geräts behindern können. ŠŠVerwenden Sie dieses Gerät, seine Zubehörteile und seine Werkzeuge gemäß diesen Anleitungen und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der zu verrichtenden Arbeit. Der Gebrauch des Gerätes für andere als die vorgesehenen Zwecke kann gefährlich sein. ŠŠVerwenden Sie immer den Stopfer, um Lebensmittel in den Einfüllschacht des Entsafters zu drücken. Niemals nur die Finger oder andere Hilfsmittel zum Eindrücken verwenden. ŠŠDas Gerät darf nicht unbeaufsichtigt gelassen werden, während es am Netz angeschlossen ist. ŠŠDas Gerät nie am Stromnetz angeschlossen und ohne Aufsicht lassen. Sie sparen dadurch Energie und verlängern die Gebrauchsdauer des Gerätes. ŠŠVerwenden Sie das Gerät nicht länger als 30 Minuten in einem Ablauf. (Original Anweisungen) ŠŠVerwenden Sie das Gerät nicht mit tiefgefrorenen Lebensmitteln oder Knochen. ŠŠWARNUNG: Das Gerät nicht benutzen, wenn das Glas Risse aufweist oder zerbrochen ist. Betrieb: ŠŠAchten Sie darauf, dass Reparaturen am Gerät nur von einem Fachmann ausgeführt werden. Wenn Sie Betriebsmittel / Ersatzteile benötigen, dürfen diese nur Originalteile sein. ŠŠWARNUNG: Wenn das Gerät nicht gemäß diesen Anleitungen gereinigt wird, kann ein Brandrisiko entstehen. ŠŠUnsachgemäße Verwendung bzw. Nichteinhaltung der Gebrauchsanweisung kann Gefahren zur Folge haben und führt zum Erlöschen der Garantieansprüche sowie der Haftung des Herstellers. Bezeichnung 1 Stopfer 2 Deckel der Saftschale 3 Filter 4 Tropfschale 5 Griff 6 Betriebsschalter 7 Motor-Basisgerät 8 Fruchtfleischbehälter 9 Saftbehälter Wenn Sie meinen, dass das Gerät nicht mit dem oben angeführten Zubehör ausgestattet ist, können Sie die Teile auch einzeln beim Technischen Dienst erwerben. Benutzungshinweise Vor der Benutzung: ŠŠVergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial des Produkts entfernt haben. ŠŠVor der Erstanwendung müssen die Einzelteile, die mit Nahrungsmitteln in Kontakt geraten, so wie im Absatz Reinigung beschrieben, gereinigt werden. ŠŠManche Teile des Bügeleisens wurden leicht eingefettet, weshalb das Bügeleisen bei der Erstanwendung ein bisschen dampfen kann. Nach kurzer Zeit wird dies aufhören. ŠŠDas Gerät für die von Ihnen bestimmte Funktion vorbereiten. Benutzung: ŠŠVor Anschluss das Kabel völlig ausrollen. ŠŠEntnehmen Sie dem Kabelfach die Kabellänge, die Sie benötigen. DEUTSCH ŠŠDen Filter im oberen Gerätekörper anpassen. ŠŠStellen Sie sicher, dass der Filter(3)richtig angebracht ist, indem Sie ihn nach unten drücken. ŠŠDen Schutzdeckel in der richtigen Position anbringen, so dass dieser sich nicht bewegen kann. (2). ŠŠSchließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. ŠŠEin Glas unter den Saftausgang des Geräts stellen. ŠŠDen Fruchtfleischbehälter(8)in seiner Position anbringen. ŠŠDas Gerät einschalten, indem Sie den Geschwindigkeits-Wahlschalter betätigen. I (geringe Geschwindigkeit) oder II (normale Geschwindigkeit) ŠŠDie Geschwindigkeitsstufe 1 eignet sich für alle weichen Obst- und Gemüsesorten, wie Wassermelonen, Weintrauben, Tomaten, Gurken usw. ŠŠDie Geschwindigkeitsstufe 2 eignet sich für alle sonstigen Obst- und Gemüsesorten, wie Äpfel, Karotten usw. ŠŠACHTUNG: Das Gerät lässt sich nicht einschalten, wenn die Geräteteile nicht richtig zusammengesetzt sind. ŠŠWählen Sie die Geschwindigkeit Stärke. ŠŠWählen Sie die Geschwindigkeit Stärke: I (geringe Geschwindigkeit) oder II (normale Geschwindigkeit) ŠŠDie Geschwindigkeitsstufe I eignet sich für alle weichen Obst- und Gemüsesorten, wie Wassermelonen, Weintrauben, Tomaten, Gurken usw. ŠŠDie Geschwindigkeitsstufe II eignet sich für alle sonstigen Obst- und Gemüsesorten, wie Äpfel, Karotten usw. ŠŠBearbeiten Sie das gewünschte Lebensmittel. ŠŠDas in passende Stückchen geschnittene Obst oder Gemüse in die Öffnung in der Schutzabdeckung stecken. ŠŠMit dem Stopfer sanft drücken. ŠŠSaft und Abfälle werden automatisch getrennt. Der Saft fließt in den Saftbehälter (9) und der Rest fällt in den Fruchtfleischbehälter (8). ŠŠÜben Sie nicht zu viel Druck auf den Stopfer aus, da sonst die Qualität des Endergebnisses beeinträchtigt wird und der Filter sogar gestoppt werden kann. ŠŠDen Motor nicht länger als1Minute in Folge betätigen. Ausschalten und den Motor mindestens 1 Minute lang auskühlen lassen. Anderenfalls kann es zu Schäden am Motor kommen. ŠŠVerwenden Sie das Gerät nicht länger als30Minuten am Stück. Anderenfalls kann es zu Schäden am Motor kommen. ŠŠDen Motor einige Sekunden lang laufen lassen, damit der restliche Saft herauslaufen kann. ŠŠVergewissern Sie sich, dass der Motor vollständig zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie den Entsafter zerlegen. ŠŠDen Saft- und den Fruchtfleischbehälter (H), den Stopfer

DEUTSCH (Original Anweisungen) (1) und den Schutzdeckel herausnehmen (2). ŠŠZuerst den Filte (3), dann das Oberteil nach oben ziehen. (4). ŠŠUm eine unsanfte Inbetriebnahme zu vermeiden, empfehlen wir, das Gerät mit der niedrigsten Geschwindigkeitsstufe einzuschalten und dann allmählich die gewünschte Gebläsedrehzahl einzustellen. ŠŠUm einen zu abrupten Start zu vermeinden, erfolgt die Ibetriebnahme des Geräts progressiv. ŠŠDas Gefäß mit dem Saft (9) in einen angemessen großen Behälter gießen ŠŠAnmerkung: Wenn Sie eine große Menge Obst entsaften möchten, müssen Sie den Filter regelmäßig reinigen und die Fruchtfleischreste entfernen. Nach der Benutzung des Geräts: ŠŠDas Gerät ausschalten, indem Sie die Position 0 der Steuerung anwählen. ŠŠDen Stecker aus der Netzdose ziehen. ŠŠDas Kabel aufrollen und in das Kabelfach stecken. ŠŠReinigen Sie das Gerät. Kabelfach ŠŠDieses Gerät ist mit einem Fach für das Stromnetzkabel ausgestattet, das sich an der Unterseite befindet. ŠŠDieses Gerät ist mit einem Fach für das Stromnetzkabel ausgestattet, das sich an der Unterseite befindet. Wärmeschutzschalter: ŠŠDas Gerät ist mit einem Wärmeschutzschalter ausgestattet, wodurch es gegen Überhitzung geschützt ist. ŠŠSchaltet sich das Gerät von selbst aus und nicht wieder ein, unterbrechen Sie die Stromzufuhr, warten Sie 15 Minuten und schalten es wieder ein. Reinigung ŠŠZiehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. ŠŠReinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, auf das Sie einige Tropfen Reinigungsmittel geben und trocknen Sie es danach ab. ŠŠVerwenden Sie zur Reinigung des Geräts weder Löseoder Scheuermittel noch Produkte mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie z.B. Lauge. ŠŠLassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in die Belüftungsöffnungen eindringen, um Schäden an den inneren Funktionsteilen des Gerätes zu vermeiden. ŠŠDie Filter entfernen. Mit warmer Seifenlauge oder in der

Geschirrspülmaschine waschen. Die Filter wieder in ihrer korrekten Position anbringen. ŠŠDas Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht unter den Wasserhahn halten. ŠŠBei der Reinigung muss besonders auf die Schneideflächen geachtet werden, die besonders scharf sind. ŠŠEs wird empfohlen, Speisereste regelmäßig vom Gerät zu entfernen. ŠŠHalten Sie das Gerät nicht sauber, so könnten sich der Zustand seiner Oberfläche verschlechtern, seine Lebenszeit negativ beeinflusst und gefährliche Situationen verursacht werden. ŠŠFolgende Teile sind für die Reinigung in warmem Seifenwasser oder in der Spülmaschine (kurzes Spülprogramm) geeignet: - Stopfer. - Schutzabdeckung. - Abnehmbarer Filter. - Filterhalter. - Fruchtfleischbehälter. - Saftgefäß. ŠŠDie Abtropf-/Abtrock-Position der im Geschirrspüler oder Spülbecken spülbaren Teile muss einen ungehinderten Wasserablauf ermöglichen. ŠŠTrocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das Gerät montieren und aufbewahren. Störungen und Reparatur ŠŠBei Schäden und Störungen bringen Sie das Gerät zu einem zugelassenen Technischen Kundendienst. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst auseinanderzubauen und zu reparieren. Das könnte Gefahren zur Folge haben. Für die EU-Ausführungen des Produkts und/oder für Länder, in denen diese Vorschriften anzuwenden sind: Ökologie und Recycling des Produkts ŠŠDie zur Herstellung des Verpackungsmaterials dieses Geräts verwendeten Materialien sind im Sammel-, Klassifizierungs- und Recyclingsystem integriert. Wenn Sie es entsorgen möchten, können Sie die öffentlichen Container für die einzelnen Materialarten verwenden. ŠŠDas Produkt ist frei von umweltschädlichen Konzentrationen von Substanzen. (Original Anweisungen) DEUTSCH Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt, wenn Sie es am Ende seiner Lebensdauer entsorgen wollen, in geeigneter Weise bei einer zugelassenen Entsorgungsstelle abzugeben ist, um die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall (WEEE) sicherzustellen. Dieses Symbol bedeutet, dass die Oberfläche beim Gebrauch sehr heiß werden kann. Dieses Gerät erfüllt die Richtlinie 2014/35/EU über Niederspannung, die Richtlinie 2014/30/EU über elektromagnetische Verträglichkeit, die Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und die Richtlinie 2009/125/EG über die Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener Produkte.

GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE

Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie gemäss der geltenden Gesetzgebung geschützt. Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu machen, müssen Sie eines unserer offiziellen Servicezentren aufsuchen. Über folgenden Link finden Sie ein Servicezentrum in Ihrer Nähe: http://www.2helpu.com/ Sie können auch Informationen anfordern, indem Sie sich mit uns in Verbindung setzen (siehe letzte Seite des Handbuches). Sie können dieses Benutzerhandbuch und seine Aktualisierungen unterhttp://www.2helpu.com/