ADARA 600 - Campana de cocina FALMEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ADARA 600 FALMEC en formato PDF.

Page 27
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FALMEC

Modelo : ADARA 600

Categoría : Campana de cocina

Características Detalles
Tipo de producto Campana extractora
Dimensiones aproximadas 600 mm de ancho
Peso Alrededor de 15 kg
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Potencia Máx 300 W
Caudal de aire Hasta 700 m³/h
Niveles de potencia 3 niveles de potencia + modo intensivo
Funciones principales Extracción de aire, filtración, iluminación LED
Tipo de filtro Filtro de carbón y filtro metálico
Mantenimiento y limpieza Filtros lavables en lavavajillas, limpieza regular de la superficie
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto bajo demanda
Normas de seguridad Conforme a las normas CE
Información general Diseño moderno, acabado en acero inoxidable, adecuado para cocinas de tamaño medio a grande

Preguntas frecuentes - ADARA 600 FALMEC

¿Cómo limpiar el filtro de grasa del FALMEC ADARA 600?
El filtro de grasa se puede limpiar en el lavavajillas o a mano con agua caliente y detergente suave. Asegúrese de enjuagarlo bien y dejarlo secar antes de reinstalarlo.
¿Por qué mi campana FALMEC ADARA 600 hace ruido?
Un ruido excesivo puede ser causado por un filtro sucio, un motor mal fijado o objetos atascados en la campana. Verifique el filtro y asegúrese de que la campana esté correctamente instalada.
¿Cómo instalar la campana FALMEC ADARA 600?
Siga el manual de instalación proporcionado con el producto. Asegúrese de tener todas las herramientas necesarias y de seguir las instrucciones de montaje y conexión eléctrica.
¿Cuál es la potencia de succión del FALMEC ADARA 600?
El FALMEC ADARA 600 tiene una potencia de succión máxima de 600 m³/h, lo que la hace efectiva para la mayoría de las cocinas.
¿Cómo cambiar la bombilla de la campana FALMEC ADARA 600?
Para cambiar la bombilla, desconecte la campana, retire la tapa de la bombilla y luego reemplace la bombilla por una nueva del mismo tipo. No olvide volver a conectar la campana después de terminar.
La campana no se enciende, ¿qué hacer?
Verifique si la campana está bien conectada y si el disyuntor no se ha disparado. Si el problema persiste, contacte al servicio de atención al cliente.
¿Cómo ajustar la iluminación del FALMEC ADARA 600?
La iluminación de la campana se puede ajustar utilizando el interruptor ubicado en el panel de control. Puede elegir encender o apagar las luces según sus necesidades.
¿Cuáles son las dimensiones del FALMEC ADARA 600?
Las dimensiones del FALMEC ADARA 600 son 60 cm de ancho, 47 cm de profundidad y 15 cm de altura.
¿Es compatible el FALMEC ADARA 600 con un sistema de ventilación externo?
Sí, el FALMEC ADARA 600 se puede instalar con un sistema de ventilación externo. Consulte el manual de instalación para más detalles sobre la configuración.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el FALMEC ADARA 600?
Las piezas de repuesto se pueden pedir a su distribuidor local de FALMEC o directamente en el sitio oficial de FALMEC.

Descarga las instrucciones para tu Campana de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ADARA 600 - FALMEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ADARA 600 de la marca FALMEC.

MANUAL DE USUARIO ADARA 600 FALMEC

3. PULSANTIERA ELETTRONICA CAPACITIVA

3. LAMPE FLUORESCENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES A ADVERTENCIAS SEGURIDAD ADVERTENCIAS La instalación eléctrica está equipada de toma de tierra de acuerdo a las normas internacionales de seguridad y conforme a la normativa Europea de compatibilidades electromagnéticas. No conectar el aparato a conductos de salida de humos derivados de combustión

(calefacción, chimeneas, etc). Verificar que la tensión de la red eléctrica corresponde a la que indica la etiqueta localizada en el interior de la campana. La distancia mínima de seguridad desde la encimera a la campana debe ser de al menos 65 cm. No cocinar a fuego “abierto” bajo la campana. Controlar las freidoras durante su uso, el aceite recalentado puede incendiarse. Asegurarse que haya una ventilación adecuada en la estancia si la campana se utiliza junto con otros aparatos que usan combustión a gas u otros. No encender fuego abierto bajo la campana. No conectar el aparato a conductos de salida de humos derivados de la combustión (calefacciones, chimeneas, etc). Asegúrese que se cumple la normativa vigente sobre salida de humos al exterior del local antes del uso de la campana. Antes de proceder a cualquier operación de limpieza o manutención, apagar el aparato desenchufándolo o accionando el interruptor general. El fabricante declina cualquier responsabilidad por eventuales daños que pudieran, directa o indirectamente, ser causados a personas, cosas o animales domésticos derivados de la omisión de las prescripciones indicadas en el libro de instrucciones adjunto y concernientes especialmente, a las indicaciones en tema de instalación, uso y mantenimiento del aparato. - existe riesgo de incendio si la limpieza no se efectúa de acuerdo con las instrucciones. PRECAUCIÓN: Las partes accesibles pueden calentarse cuando se las utiliza con aparatos de cocción. - La longitud máx. del tornillo para fijar la chimenea es 10 mm (suministrado por el fabricante). ADVERTENCIA: Si no se instalan los tornillos o el dispositivo de fijación de acuerdo con estas instrucciones, podrían originarse peligros eléctricos.

B CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Los datos técnicos del electrodoméstico están contenidos en las placas, situadas en la parte interior de la campana extractora.

(Parte reservada exclusivamente a personas cualificadas). Generalmente la distancia entre la placa de cocción y la parte más baja de la campana de cocina es de por lo menos 65 cm (vea la figura C1). Esta distancia se mide con rigurosidad en el punto más bajo de la campana con tensión que no es la de seguridad. Sobre la base de este detalle previsto por las normas europeas es posible reducir la distancia en algunos modelos como se especifica en el catálogo general. Si las instrucciones de la placa de cocción a gas establecen una distancia mayor, hay que tenerlo en cuenta. En la versión aspirante, el tubo de salida de los humos debe tener un diámetro no inferior al del empalme de la campana extractora (ver fig.). En los tramos horizontales, el tubo debe presentar una leve inclinacion (del 10% aproximadamente) hacia arriba para transportar fácilmente el aire hacia el exterior del ambiente. Reducir las curvas al mínimo, verificar que los tubos tengan una longitud mínima indispensable. Respetar la normativa vigente sobre salida de humos al exterior. En caso de usar a la vez otros utensilios (calefacción, estufas, chimeneas, etc) alimentadas a gas o con otros combustibles, proveer al 27

Es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato para cualquier consulta futura.

Si el aparato tuviera que ser vendido o traspasado a otra persona, asegúrese que el libro vaya incluido, de modo que el nuevo usuario pueda ponerse al corriente del funcionamiento de la campana y de las advertencias correspondientes. Estas advertencias han sido redactadas para su seguridad y para la de los demás, les rogamos, por tanto, de leerlas atentamente antes de la instalación y la utilización del aparato. Este aparato no debe ser usado por niños o personas enfermas a menos que no esten controladas por alguna persona responsable que se asegure que el aparato sea utilizado con seguridad. Los niños deben controlados por alguna persona responsable que se asegure que no juegan con el aparato. El montaje debe ser realizado por personal cualificado siguiendo la normativa vigente. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por el Servicio Asistencia Técnica o por un personal cualificado con el fin de evitar posibles riesgos. Cualquier modificación que se debiera realizar en el montaje eléctrico para instalar la campana debe ser supervisada por personal competente. Es peligroso modificar o intentar modificar las características de esta instalación. En caso de reparación o mal funcionamiento del aparato, no intentar resolver el problema directamente. Las reparaciones efectudas por personas no cualificadas pueden provocar daños. Para manipulaciones eventuales diríjase a un Centro de Asistencia Técnica autorizado. Controlar siempre que todas las piezas elécticas (luces, aspirador) queden apagadas cuando no se use el aparato. Leer todo el libro de instrucciones antes de efectuar ninguna operación en la campana. El uso de la campana no puede ser otro que el aspirar humos de cocción en cocinas domésticas. Cualquier uso diverso exime al fabricante de cualquier responsabilidad. El peso máximo permitido de objetos eventualmente colocados o colgados (en su caso) sobre la campana no debe superar 1,5 kilos. Una vez instaladas, las campanas en acero inoxidable deben limpiarse para eliminar los resíduos de plásticos protecto y eventuales manchas de grasa y aceite. Para esta operación aconsejamos la utilización de nuestro producto específico disponible a la venta. La utilización de otra tipologia de detergentes exime al fabricante de la responsabilidad de los daños que se puedan derivar.

local de una ventilación adecuada de aspiración de humos, según la normativa vigente.

Instrucciones de montaje de la campanas: punto “O”.

D CONEXIÓN ELÉCTRICA

(Parte reservada exclusivamente a personas cualificadas). ATENCIÓN! Antes de efectuar cualquier operación en el interior de la campana extractora, desenchufe el aparato de la red eléctrica. Asegúrese de no desconectar o cortar los hilos eléctricos en el interior de la campana extractora; si se producen estas circunstancias pongáse en contacto con el centro de asistencia más cercano. Para la conexión eléctrica solicite la intervención de personal cualificado. Debe efectuar la conexión en conformidad con las disposiciones de ley en vigor. Controle que la válvula de sobrepresión y la instalación eléctrica puedan soportar la carga del aparato (véase la placa de las características técnicas en el punto B). Algunos tipos de aparatos pueden equiparse con un cable sin clavija, en este caso, use un tipo de clavija «normalizado» teniendo en consideracion que: - debe utilizar el hilo amarillo – verde para la puesta a tierra. - debe utilizar el hilo azul para el neutro. - debe utilizar el hilo marrón para la fase, el cable no debe entrar en contacto con partes calientes con temperaturas superiores a los 70°C. - monte en el cable de alimentación un enchufe apto para la carga que debe conectar a una clavija de seguridad adecuada. El cable de tierra amarillo / verde no debe ser interrumpido por el interruptor. Antes de proceder a la conexión, controle que: - la tensión de alimentación corresponda a la indicada en la placa de las características técnicas. - la toma de tierra sea correcta y funcione. - el equipo de suministro esté equipado con una conexión de tierra eficaz según las normas en vigor. - la toma o el interruptor omnipolar usados sean fácilmente accesibles con la instrumentación instalada. El fabricante declina cualquier responsabilidad en caso de no respetar las normas para la prevención de accidentes.

E CAMPANA EXTRACTORA EN LA VERSIÓN CON EVACUACIÓN EXTERIOR (aspirante)

En esta versión los humos y los vapores de la cocina son transportados hacia el exterior mediante un tubo de salida. El tubo de salida que sobresale por la parte superior de la campana extractora debe estar acoplado a un tubo que conduce los humos y los vapores hacia una salida exterior. En esta versión, quite los filtros de carbón activo ,si presentes, para la extracción consulte las instrucciones facilitadas en el punto F. Cuando la campana extractora de cocina se utiliza contemporáneamente con otros aparatos que emplean gas u otros combustibles, el local debe disponer de una ventilación suficiente. Indicación para Alemania: Si la campana y los aparatos alimentarios con energía diferente a la eléctrica están en funcionamiento simultaneo, la presión negativa del local no debe superar los 4 Pa (4x10-5 bar).

F CAMPANA EXTRACTORA EN LA VERSIÓN CON RECICLADO INTERIOR (filtrante)

En esta versión el aire pasa a través de los filtros de carbón activo para ser purificado y ser reciclado en el ambiente de la cocina. Controle que los filtros de carbón activo estén montados en el motor, en caso contrario debe montarlos siguiendo las instrucciones del punto H. Si la capa está preparada para versión filtrante quitar la válvula antiretorno montada en la salida del motor. Para obtener el mejor rendimiento le aconsejamos utilizar la tercera velocidad en presencia de fuertes olores y vapores, la segunda velocidad para condiciones normales y la primera velocidad para mantener el aire limpio con bajos consumos de energía eléctrica. Le aconsejamos encender la campana extractora cuando empiece a cocer y no apagarla hasta la desaparición de los olores.

1. BOTONERA DE 5 TECLAS LUZ – Pulsador Pulsado: la luz permanecerá siempre encendida. Sin pulsar: la luz permanecerá siempre apagada. MOTOR – Pulsador 1, 2, 3 OFF 1: pone en marcha el motor a la velocidad mínima. 2: pone en marcha el motor a la velocidad intermedia. 3: pone en marcha el motor a la velocidad máxima. OFF: apaga el motor.

2. BOTONERA ELECTRÓNICA Pulsador de la luz

• ON: luz encendida (pulsador iluminado); • OFF: luz apagada; Pulsador Pulsando la tecla se reduce la velocidad del motor 28

La velocidad 1, 2 y 3 se visualiza en el nº de led encendido, excluyendo el led de la luz y del timer.

Pulsador + Pulsando la tecla se aumenta la velocidad del motor La velocidad 1, 2 y 3 se visualiza en el nº de led encendido, excluyendo el led de la luz y del timer (en la versión a 4ª velocidad, el pulsador + presenta una luz intermitente. La 4ª velocidad o intensiva se temporiza y después de 15 minutos aproximadamente, el motor pasa automáticamente a 3ª velocidad. Pulsador de modalidad Función: encendido y apagamiento del motor de la campana. La función velocidad deseada permite arrancar el motor con la última velo.cidad seleccionada antes del apagamiento anterior. Opcional: versión con telemando (sólo disponible en algunas versiones). ADVERTENCIAS: Posicionar el aparato lejos de fuentes electromagnéticas que podrían interferir con la electrónica de la campana. Distancia máxima de funcionamiento de 5 metros. Esta distancia puede variar en defecto en función de las interferencias electromagnéticas de otros aparatos. Luz pulsador del temando: ON/OFF Pulsador – y + disminución/incremento velocidad (para arrancar el motor pulsar indiferentemente pulsador + ó – Pulsador timer: ver instrucciones a continuación. Pulsador del temporizador y de saturación de los filtros • Esta función permite el apagamiento automático de la campana después de 15 minutos de funcionamiento a la velocidad planteada anteriormente (pulsador con luz parpadeante). • Después de 30 horas de funcionamiento aproximadamente el pulsador propone el lavado de los filtros metálicos (pulsador iluminado de rojo). Para desactivar la alarma pulsar el pulsador por algunos segundos hasta que la luz roja se apaga. A continuación pare la campana y vuelva a ponerla en marcha para comrpobar que la alarma ha quedado anulada. Español

3. BOTONERA ELECTRÓNICA

1: Temporizador/Alarma filtros

La luz ROJA fija indica alarma filtro antigrasas activa (después de 30 horas), para desactivar esta alarma y poner a cero los contadores mantener presionada la tecla durante 3 segundos. La luz ROJA intermitente indica que la función temporizador está activa. Esta función puede ser activada sólo si al presionar la tecla (prolongadamente o no) el motor ya ha sido activado a cualquier velocidad. Esta función determina el apagado automático de la campana después de 15 minutos. Si la función temporizador está activa, el usuario puede en todo caso apagar la campana y la misma función será desactivada. La función temporizador queda asociada a una velocidad. Un cambio de velocidad, con función temporizador activa, implica que esta última sea desactivada. 2: 1era Velocidad En caso de LED apagado, la presión no prolongada de la tecla implica el encendido de la campana en la 1era velocidad y el encendido del LED correspondiente. La función se activa al soltar la tecla . En el caso en que el LED esté apagado y esté activa otra velocidad, la presión de la tecla implica la selección de la 1era velocidad, el encendido del LED correspondiente y el apagado del LED asociado a la velocidad anteriormente seleccionada. Con el LED encendido la presión de la tecla implica el apagado del LED y del MOTOR. Con el LED apagado la presión prolongada de la tecla (por lo menos 3segundos) implica la activación de la función de recirculación. Durante la función de recirculación (con duración 24 horas), el LED parpadea. A partir de la activación de esta función, la campana queda encendida por 1 hora en 1era velocidad, luego se detiene por 3 horas y vuelve a reactivarse durante otra hora más. Tales procesos se repiten hasta el timeout. Al estar activa esta función no se pueden seleccionar las demás velocidades. Para quitar esta función, mantener presionada la tecla 2 por lo menos durante 3 segundos. 3: 2da Velocidad En caso de LED apagado y otra velocidad activa, la presión de la tecla (prolongadamente o no) implica la selección de la 2da velocidad, el encendido del LED correspondiente y el apagado del LED asociado a la velocidad anteriormente seleccionada. En caso de LED apagado y ninguna velocidad activa, la presión de la tecla no produce efecto alguno. Con el LED encendido la presión de la tecla3 no produce efecto alguno. Para apagar la campana es necesario seleccionar primero la 1era velocidad, luego presionar nuevamente esta tecla.. 4: 3era Velocidad En caso de LED apagado y otra velocidad activa, la presión de la tecla (prolongadamente o no) implica la selección de la 3era velocidad, el encendido del LED correspondiente y el apagado del LED asociado a la velocidad anteriormente seleccionada. En caso de LED apagado y ninguna velocidad activa, la presión de la tecla no produce efecto alguno. Con el LED encendido la presión de la tecla4 no produce efecto alguno. Para apagar la campana es necesario seleccionar primero la 1era velocidad, luego presionar nuevamente esta tecla.. 5: 4ta Velocidad En caso de LED apagado y otra velocidad activa, la presión de la tecla (prolongadamente o no) implica la selección de la 4ta velocidad, el encendido del LED correspondiente y el apagado del LED asociado a la velocidad anteriormente seleccionada. En caso de LED apagado y ninguna velocidad activa, la presión de la tecla no produce efecto alguno. Con el LED encendido la presión de la tecla5 no produce efecto alguno. La cuarta velocidad debe perm anecer encendida durante máximo 14 minutos, después de los cuales se debe retroceder a la tercera. Para apagar la campana es necesario seleccionar primero la 1era velocidad, luego presionar nuevamente esta tecla.. 6: Luz - Remote Binding 29

Luz: La presión breve de la tecla T6 enciende y apaga la luz. La tecla T6 se ilumina si la luz está encendida.

Remote Binding (opcional): Con el motor y la luz apagados, si se presiona prolongadamente la T6 se activa la modalidad de asociación del mando a distancia. La tecla T6 parpadea durante 10 segundos como máximo. Durante el parpadeo se debe presionar al menos una tecla del radiomando. Luego de 10 segundos la función se desactiva, o antes si se detecta un mando a distancia compatible.

Gestión de la presión de las teclas:

Presión prolongada = dedo sobre la tecla durante al menos 3 segundos, la función se activa durante la presión. Presión no prolongada = dedo sobre la tecla durante menos de 3 segundos, la función se activa cuando se suelta la tecla. Radiomando (opcional): Coloque el equipo lejos de fuentes de ondas electromagnéticas que podrían interferir con la electrónica de la campana. Distancia máxima de funcionamiento de 4 metros. Dicha distancia puede ser menor en función de las interferencias electromagnéticas de otros equipos.

H FILTROS INSTRUCCIONES PARA LA EXTRACCIÓN Y LA SUSTITUCIÓN

1. FILTROS METÁLICOS

Para extraer el filtro metálico antigrasa sólo debe actuar en la manilla A hasta hacerlo salir por la guía delantera; entonces, incline ligeramente el filtro hacia abajo y, hágalo salir por la guía trasera. Para su colocación invierta la operación.

Campana con succión de perímetro: Abrir el panel (ver. Fig.1). Para sustituir el filtro metálico antigrasa apretar en la manilla A.

2. FILTROS DE CARBÓN ACTIVO Para sustituir el filtro de carbono proceder de la forma siguiente: saque el filtro metálico como se indica arriba. De este modo se accede fácilmente a los 2 filtros que están sujetos a los lados, derecho e izquierdo del motor. Para el montaje ver figúra. En el caso de campanas con cajón motor el filtro está posicionado en la parte inferior del mismo cajón. Para la sustitución ver figúra. Para solicitar los nuevos filtros de carbón, diríjase al distribuidor/revendedor.

SÓLO PARA ITALIA: Descargue el correspondiente formulario de pedido del filtro del sitio: www.falmec.com (acceda desde el menú al desplegable asistencia).

3. PANEL DESPRENDIBLE Para quitar el panel seguir las instrucciones fig. H3.

I ILUMINACIÓN MONTAJE Y SUSTITUCIÓN

1. LÁMPARA Para sustituir la lámpara halógena cuadrada: a) Asegurarse que el aparato está desconectado de la red eléctrica b) Abrir completamente la ventanilla hasta un ángulo de 90º (ver figura) apretando en PUSH c) Sustituir la lámpara por una similar (dicroica max 20 W, 12 Volt conexión G4) d) Cerrar la ventanilla. Si la ventanilla no se cierra correctamente repetir la operación del punto B)

2. FOCO LED En este caso la campana está equipada con iluminación de focos led de alta eficiencia, bajo consumo y duración muy elevada cuando se usa en condiciones normales. Solo los técnicos especializados pueden realizar la sustitución del foco led, empleando

únicamente repuestos originales. 30

3. FLUORESCENTE Substitución del tubo fluorescente: a) Asegurarse que el aparatoestá desconectado de corriente elétrica; b) Quitar el panel de acero desatornillando los tornillos de fijación; Sustituir el fluorescente por uno del mismo modelo que el original

(8W-13W-21W-28W según el modelo); c) Volver a conectar el aparato ala red eléctrica.

L MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Un mantenimiento constante garantiza un buen funcionamiento y un buen rendimiento a lo largo del tiempo. Preste una atención especial a los filtros metálicos antigrasa y a los filtros de carbón activo, en efecto la limpieza frecuente de los filtros y de sus soportes garantiza que no se acumulen grasas, que son peligrosas por la facilidad de incendio, en la campana extractora.

1. FILTROS ANTIGRASA METÁLICOS Su función es retener las partículas grasas en suspensión, por lo tanto le aconsejamos lavarlos mensualmente en agua caliente y detergente sin plegarlos. Espere hasta que estén perfectamente secos para remontarlos.

Para las operaciones de desmontaje - montaje le rogamos consultar las instrucciones facilitadas en el punto H1. Le recomendamos efectuar esta operación con una frecuencia constante.

2. FILTROS DE CARBÓN ACTIVO Su función es retener los olores presentes en el flujo del aire que pasa por ellos. El aire depurado, mediante sucesivos pasajes a través de los filtros, retorna al ambiente cocina. Los filtros de carbón activo no pueden lavarse y deben sustituirse en media cada

3 – 4 meses (depende también del uso). Para la sustitución de los filtros de carbón activo, siga las instrucciones facilitadas en el punto F.

4. LIMPIEZA INTERIOR Se prohíbe limpiar las partes eléctricas o las partes relativas al motor del interior de la campana extractora, con líquidos o solventes.

No use productos que contengan substancias abrasivas. Realice todas estas operaciones desenchufando previamente el aparato de la red eléctrica.

M GARANTÍA La nueva instrumentación está cubierta por una garantía.

Recurrir al distribuitor. El fabricante no responde por las posibles inexactitudes, imputables a errores de imprenta o de trascripción, contenidas en este manual. Se reserva el derecho de poder aportar a los propios productos aquellas modificaciones que considere necesarias o útiles, sin perjudicar las características esenciales de funcionalidad y de seguridad.

N INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA CAMPANAS CON BOX Fase 1

- Apoye la barra de apoyo (A - Fig. 1) en las paredes a una altura de la encimera obtenida por la suma de las cotas X+Y+320 mm. - Controle con un nivel de burbuja la alineación horizontal y marque los 2 pun-tos a taladrar en las extremidades de la barra. - Taladre, coloque los 2 tacos de expansión ø 8mm y fije la barra con los tornillos relativos.

- Enganche la campana extractora en la barra de apoyo (Fig. 2). - Regule la alineación de la campana extractora mediante los torni-llos con placa (Fig. 2). El tornillo superior (B) regula la distancia hasta la pared y el inferior (C) el deslizamiento vertical.

- Para evitar que se desenganche la campana debido a una presión subyacente, fíjela a la pared con un taco expansible y los correspondientes tornillos utilizando los agujeros adecuados ubicados en la parte posterior de la campana o las abrazaderas de la tapa. En el caso de la versión aspirante, conecte el empalme de salida del ventilador a la descarga externa a través de una tubería adecuada. - Realice la conexión eléctrica sólo después de haber desconectado la alimentación eléctrica de la campana.

- Introduzca el alargador (H) en la chimenea (G) y fije el conjunto al cuerpo de la campana con los 8 tornillos (V1). - Extienda el alargador (H) hasta alcanzar la altura deseada. - Una vez que se haya encontrado la posición óptima, apoye la abrazadera (L) sobre la pared, controle con un nivel de burbuja el alineamiento horizontal e indique en los extremos 2 puntos de perforación. - Perfore, introduzca 2 tacos expansibles ø 4 mm y fije la abrazadera (L) con los correspondientes tornillos. - Atornille el alargador (H) a la abrazadera (L) con los tornillos (M). - Dé alimentación eléctrica a la campana respetando las normas vigentes (secc. D). 31

Se recomienda limpiar las superficies externas de las campanas al menos cada 15 días, para evitar que las sustancias aceitosas o grasosas puedan corroer las superficies de acero.

La limpieza de la campana debe hacerse con un paño húmedo con jabón líquido neutro o con alcohol desnaturalizado. En el caso de material con tratamiento antihuellas (FASTEEL) la limpieza se debe efectuar sólo con agua y jabón neutro utilizando un paño suave, siendo importantísimo enjuagar y secar bien. No se deben utilizar productos que contengan substancias abrasivas, paños con superficies ásperas o paños que se adquieren en el comercio para la limpieza del acero. La utilización de substancias abrasivas o paños ásperos dañarán irreparablemente el tratamiento superficial del acero. La consecuencia directa de no respetar estas indicaciones será el deterioro irreversible de la superficie del acero. Estas indicaciones deben conservarse junto al libro de instrucciones de la campana. El fabricante declina cualquier responsabilidad en el caso de no respetarse estas instrucciones.