DPB0601W - Capucha AEG-ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DPB0601W AEG-ELECTROLUX en formato PDF.
| Tipo de producto | Campana extractora |
| Características técnicas principales | Campana decorativa de pared, extracción de aire, iluminación LED integrada |
| Alimentación eléctrica | 230 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 60 cm de ancho |
| Peso | Alrededor de 10 kg |
| Compatibilidades | Compatible con cocinas estándar, instalación en pared requerida |
| Tipo de filtro | Filtro de carbón y filtro metálico |
| Tensión | 230 V |
| Potencia | Máx 250 W |
| Funciones principales | Extracción de olores, iluminación de la zona de cocción |
| Mantenimiento y limpieza | Filtros lavables a máquina, limpieza regular de la superficie |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, reparabilidad facilitada |
| Seguridad | Protección contra sobrecargas, conforme a las normas de seguridad eléctrica |
| Información general útil | Garantía de 2 años, instalación recomendada por un profesional |
Preguntas frecuentes - DPB0601W AEG-ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur DPB0601W AEG-ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DPB0601W - AEG-ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DPB0601W de la marca AEG-ELECTROLUX.
MANUAL DE USUARIO DPB0601W AEG-ELECTROLUX
Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos createo para.Ofrecerle un rendimiento impecable durante muchos años, con technologías innovadoras que le facillarán la vida:characteristicas que probablemente no encontrará en electrodomesticos corrientes.
Lea durante algunos Minutes este documento para aprovechar al máximo este electrodométrico.
Visite nuestros situio web para:

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e informacion de service: www.aeg.com

Registrar su producto para recibir un mejor servicios: www.aeg.com/productregistration

Adquirir accesorios, articulos de consumo y recambios originales para su aparato: www.aeg.com/shop
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo. Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salute Pública, como a reciclar residuos de aparatos electricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domesticos. Lleave el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
ATENCIón Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilise recambios originales.
Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener lasuma informacion a mano.
La información se pueda encontrar en la plaza de caracteristicas. Modelo, PNC, Número de série.
! Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad.
Sujeto aambios sin previo aviso.
INFORMATION DE SEGURIDAD
Antes deellar a cabo qualier operation de limpieza o mantenimiento, desconectar la campana de la alimentacion elctrica desenchufando la clavija o desconectando el interruptor general de la vivienda. Para todas las operaciones de instalacion y mantenimiento utilizear los guantes de trabajo. El aparato peut ser usado por niños mayores a 8 años y por personas con discapacidades fisicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia o de conocimiento necessario, previsto que estén bajo vigilancia o afteres de que las malmas hayan recibido instruccion relacionada con el uso seguro del aparato y de la comprension de los peligos inherentes a este. Los niños deben ser supervisados para asegurarde que no jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin debida supervision. La habitacion debe estar suficientmente ventilada cuando la campana se utilizes contemporaneamente con otherdispositivos a combustion de gas u
otros combustibles. La campana debe ser limpiada con fecuencia, tanto internamente como externamente (POR LO MENOS UNA VEZ AL MES), en todo caso seguir lo que se indica expresamente en las instrucciones de mantenimiento de este manual.La inobservancia de las normas de limpieza de la campana y del cambio y la limpieza puedeistarpor riesgo de incendios.Es estRICTamente prohibido flamear los alimentos bajo la campana.El uso de una llama libre es perjudicial para los filtros y pueda provocar incendios, por lo tanto, deben evitarse enequalquier caso. Los fritosdebe realizarse con cuidado para evitarqueel aceite caliente prenda fuego.
ATENCION: Cuando la placac de coccioc está functiOnando las partes accesibles de la campana能把 calentarse.En la conexion de la campana a la red elcrica estan permittidos solo adaptadores elcricos certificados y no las tomas elcricas multiples.
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Para la sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de lámpara indicado en la sección de mantenimiento/sustitución de este manual.
!jAtencion! No conectar la unidad a la red electrica hasta que la instalacion sea totalmente completada.
En cuando a las medidas技术和 seguidad a adoptar para la descarga de los humos, seguir estricamente lo previsto por los replamenteos de las autoridades locales competentes.
El aire aspirado no debe ser transporte en un conductor uso para la descarga de humos producidos por dispositivos de combustión a gas uthers combustibles.
No utiliser nideojar la campana sin las lucescorrectamente instaladas debido al possibleriesgo de descarga electrica.
No utiliser nunca la campana sin la rejilla montada correctamente!
La campana NUNCA debeutilizarse como una superficie de apoyo a menos que asi se indique especificamente.
Utilizar solo los tornillos para fjacion
suministrados con el producto para su
instalacion, o, si no se suministran, comprar
el tipo correcto de tornillos. Utilizar la
longitud correcta para los tornillos que
se identican en la Guia de instalacion.
En caso de duda, consultar el centro de
asistencia autorizo o un similar personal
calificado.
ATENCLION! Si no se instalan los tornillos y elementos de fijacion de
acuerdo con estas instrucciones se(puede incurir en riesgos de naturalezaeléctricos.
2.USO
La campana sirve para aspirar los humos y vapores derivantes de la cocción.
En el folleto de instalación adjunto viene indicada cuando version es possible utilizar para el modelos en vuestra posesión entre la
version aspirante a evacuacion externa
o filtrante a recirculo interno

3.INSTITUCION
La tensión de red debe corresponds con tensión indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana. Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aun性和 de la instalación. Si no es suministrada con enchufe (conexión directa a la red) o clavija y no es possible situarla en un lugar accesible, aun性和 de la instalación, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas, para asegurar la desconexión completa a la red en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con las reglas de instalación.
! Atencion! Antes de reconnectar el circuito de la campana a la red y de verificar el correcto funciona, controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente.
La distancia minima entre la superficie de coccción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas. Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especialcan una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración.
4. MANTENIMIENTO

Atencion! Antes derialquier
mantenimiento, retire la campana de la red electrica desconectando el enchufe o desconectando el interruptor general de la casa.
La campana debe ser limpiada con
frecuencia tanto externamente como
internamente (con la mesma fecuencia con
la que se realiza elostenimiento de los
filtros de grasa). Para la limpieza,utilice
un paño impregrado de detergente liquido
neutro.No实用性 products que contengan
abrasivos. jNO UTILICE ALCOHOL!

Atencion! De no observarse las instrucciones dadas para limiar aparato y sustituir el filtro,可以更好 producirse un incendio. El fabrica recomienda leerlas y respetarlas atentamente.
El fabricante no se hace responsable por los daños al motor o los incendios provocados en el aparato bajo a intervenciones de mantenimiento incorrectas o al incumplimiento de las normas de seguridad proportionadas.
4.1 Filtrato antigrasa - El filtrato antigrasa debe limpiarse una vez al mes con detergentes no agresivos,manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperatas y con ciclo breve. Con el lavado en el lavavajilla el filtrato antigrasa metalico puede destenirse pero sus caracteristicas de filtrado no cambian absolutamente.

5. MANDOS
La campana viene fornida de un panel de comandos con una tecla para el encendido y el apagado de las luces y una tecla para la abertura y ciderre de la valvula de pasaje del aire.

Nota: ParaFuncionarcorrectamente,este productodebirenectadoauna unidad deaspiracionexterna.
6. I LUMINACION
Desconecte el aparato de la red electrica. Atencion! Antes de tocar las lamparas asegurese de que esten frías.
Retire la lámpara dañada y sustitúyala con unaresha (consulte la tabla que se encuentra abajo):
| Lámpara | Potencia (W) | Enchufe | |
| 3 | E14 | ||
| Tensión (V) | Dimisión (mm) | ||
| 220-240 | 35x102 (Diámetro x Longitud) | ||
| Código ILCOS D (de acuerdo con IEC 61231) | |||
| DRBB/C-3-220-240-E14-35/102 | |||
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Para a limpeza use um pano umedecido com detergentes liquidos neutros. Evite o uso de produits contendo abrasivos. NAO UTILIZE A LCOOL!
“O”=Zamkniecie Zaworu


gbi jai jai jai jai jai jai
gll jusuaaal jai li. gilrall y
a jiaall claiill
Jai jai jai je aai gaaai aai ai aai Jai
aaii iiaaiy aiee e eae e ae e e e
ii 1
1-0gAaI 4.1
auiiie 15
y
jbllll 1
auiuui jie ayj i j kuy uusdallj
jillba y jy y jil

JiaXiLi 2.
jg aill jai bai piaa baill oie 1
iall gill gill gll jajl bai gali qil qlr sb lgl gai
biail gsi jni sjs gai gial llal glai jay
y

15
ManualFácil