RANCH - Campana extractora FABER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RANCH FABER en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice FABER RANCH - page 34
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FABER

Modelo : RANCH

Categoría : Campana extractora

Título Descripción
Tipo de producto Campana de cocina
Características técnicas principales Campana extractora con motor potente y varios niveles de filtración
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas Ancho: 90 cm, Profundidad: 50 cm, Altura: 15 cm
Peso 15 kg
Compatibilidades Compatible con cocinas de tamaño estándar
Tipo de batería No aplicable
Tensión 230 V
Potencia 300 W
Funciones principales Extracción de humos, iluminación LED, filtros lavables
Mantenimiento y limpieza Filtros a limpiar cada 2 meses, superficie a limpiar con un paño húmedo
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto bajo demanda
Seguridad Protección contra sobrecargas, conforme a las normas de seguridad eléctrica
Información general Garantía de 2 años, instalación recomendada por un profesional

Preguntas frecuentes - RANCH FABER

¿Cómo ajustar la altura de la FABER FABER RANCH?
Para ajustar la altura, utiliza la rueda situada en el lado del aparato. Gira en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la altura y en sentido contrario para disminuirla.
¿Qué tipos de combustibles son compatibles con la FABER FABER RANCH?
La FABER FABER RANCH está diseñada para funcionar con madera, pellets o carbón. Asegúrate de utilizar combustibles de alta calidad para un funcionamiento óptimo.
¿Cómo limpiar el cristal de la FABER FABER RANCH?
Para limpiar el cristal, espera a que esté completamente frío. Utiliza un limpiador de cristales resistente al calor y un paño no abrasivo. Evita limpiadores a base de productos químicos agresivos.
¿Cuál es la eficiencia energética de la FABER FABER RANCH?
La eficiencia energética de la FABER FABER RANCH es de aproximadamente 80%, lo que permite una combustión eficiente y una reducción de emisiones.
¿Cómo puedo resolver un problema de encendido?
Si tienes problemas de encendido, asegúrate de que el combustible esté seco y de buena calidad. También verifica que las aberturas de ventilación no estén obstruidas y que la succión sea suficiente.
¿Cuál es la garantía de la FABER FABER RANCH?
La FABER FABER RANCH generalmente viene con una garantía de 2 años, cubriendo defectos de fabricación. Consulta el manual del usuario para más detalles.
¿Cómo instalar correctamente la FABER FABER RANCH?
Para una instalación correcta, sigue las instrucciones del manual del usuario. Asegúrate de que el aparato sea instalado por un profesional calificado para cumplir con las normas de seguridad.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto para la FABER FABER RANCH?
Las piezas de repuesto se pueden pedir a tu distribuidor local o directamente en el sitio web del fabricante. Asegúrate de utilizar piezas originales para garantizar el rendimiento del aparato.

Descarga las instrucciones para tu Campana extractora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RANCH - FABER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RANCH de la marca FABER.

MANUAL DE USUARIO RANCH FABER

11a 12a 12e 12m 12n St.

CONSEJOS Y SUGERENCIAS

Las instrucciones de uso se aplican a varios modelos de este aparato. Por lo tanto, usted puede encontrar descripciones de características individuales que no pertenecen a su aparato en concreto. INSTALACIÓN

  • El fabricante no se hace responsable de los daños provocados por una instalación o uso indebido.
  • La distancia mínima de seguridad entre el plano de cocción y la campana extractora es de 650 mm (algunos modelos pueden ser instalados a una altura inferior; véase el párrafo relativo a las dimensiones de trabajo y la instalación).
  • Compruebe que la tensión de alimentación corresponda a la indicada en la placa de datos colocada en el interior de la campana.
  • Para los aparatos de Clase I, compruebe que la red eléctrica doméstica tenga una conexión a tierra adecuada. Conecte la campana extractora al conducto de humo a través de un tubo con un diámetro mínimo de 120 mm. La trayectoria del humo debe ser lo más corta posible.
  • No conecte la campana extractora a los conductos de humo que transportan humo de combustión (ej. calderas, chimeneas, etc.).
  • Si la campana extractora se utiliza en combinación con aparatos no eléctricos (por ejemplo, aparatos de gas), debe garantizarse un grado suficiente de ventilación en el recinto para evitar el retorno del flujo de los gases de escape. La cocina debe tener una abertura comunicante directamente con el exterior para asegurar la entrada de aire fresco. Cuando se utiliza la campana para cocina en combinación con aparatos no alimentados por corriente eléctrica, la presión negativa en el recinto no debe superar los 0,04 mbar para evitar que el humo sea reaspirado en el recinto por la campana.
  • El aire no se debe descargar a través del tubo flexible que se utiliza para la aspiración de humos de equipos alimentados por gas u otros combustibles (no usar con dispositivos que descargan solamente el aire en el local).
  • En caso de daños en el cable de alimentación, éste debe ser sustituido por el fabricante o el departamento de servicio para evitar cualquier riesgo.
  • Si las instrucciones de instalación del plano de cocción de gas especifican una distancia mayor de la indicada anteriormente, es necesario tenerlo en cuenta. Se tienen que respetar todas las normativas con respecto a la descarga del aire.
  • Utilizar sólo los tornillos y accesorios metálicos de un tipo adecuado para la campana. Advertencia: No instalar tornillos o sujetadores de acuerdo con estas instrucciones puede provocar descargas eléctricas.
  • Conectar la campana a la alimentación de red interponiendo un interruptor bipolar con distancia entre los contactos de por lo menos 3 mm. USO
  • La campana extractora está diseñada exclusivamente para uso doméstico, para

eliminar los olores de la cocina. Nunca utilice la campana para fines distintos de aquellos para los que fue diseñada. No deje nunca llamas altas bajo la campana cuando está en funcionamiento. Ajuste la intensidad de la llama para dirigirla sólo a la parte inferior del recipiente de cocción, asegurándose de que no llegue a los lados. Las freidoras deben ser controladas continuamente durante su uso: el aceite recalentado puede incendiarse. No realice flambeados bajo la campana: se podría producir un incendio. Este aparato puede ser usado por niños de edad no inferior a 8 años y por personas con reducidas capacidades psicológicas, físicas y sensoriales o con experiencia o conocimiento inadecuados, siempre que estén cuidadosamente supervisados e instruidos sobre cómo utilizar de forma segura el equipo y los peligros que esto implica. Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato. La limpieza y mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por los niños, a menos que sean supervisados. Este equipo no está diseñado para su uso por personas (incluyendo a niños) con disminución psico física sensorial o falta de experiencia y conocimiento, a menos que se les haya supervisado o instruido por una persona responsable de su seguridad.

  • ATENCIÓN: las partes accesibles pueden calentarse mucho durante el uso de aparatos de cocción. MANTENIMIENTO
  • Apague o desconecte el aparato de la red eléctrica antes de cualquier operación de

limpieza o mantenimiento. Limpie y/o reemplace los filtros después del período de tiempo especificado (peligro de incendio). Los filtros de grasa deben limpiarse cada 2 meses de operación, o con mayor frecuencia si se utilizan muy frecuentemente y se pueden lavar en el lavavajillas. El filtro de carbón activo no se puede lavar ni regenerar, y se debe cambiar cada 4 meses de funcionamiento aproximadamente, o con mayor frecuencia si se utiliza muy frecuentemente. “Existe el riesgo de incendio si la limpieza no se realiza conforme a las instrucciones”. Limpie la campana con un paño húmedo y un detergente líquido suave. El símbolo en el producto o en el embalaje indica que el producto no se debe considerar un desecho doméstico normal. El producto a eliminar se debe llevar a un centro de recogida apropiado para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Mediante la eliminación de este producto de manera apropiada, se contribuye a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud, que pudieran derivarse de una eliminación inadecuada del producto. Para obtener informaciones más detalladas sobre el reciclaje de este producto, ponerse en contacto con el ayuntamiento, el servicio local de eliminación de desechos o la tienda donde se compró el producto.

CARACTERÍSTICAS Dimensiones

Componentes Cant. Componentes del producto 1 Cuerpo campana dotado con: mandos, luz, grupo de ventilación, filtros. 1 Chimenea 1 Rejilla de dirección de salida del aire ø 125 mm 1 Brida de reducción ø 150-120 mm 1 Cornisa repisa (opcional) 1 Perfil de madera (opcional) Ref. Cant. Componentes de Instalación 1 Brida de fijación chimenea superior 2 Tarugos 11a 2 Tarugos SB 12/10 12a 2 Tornillos 4,2 x 44,4 12e 2 Tornillos 2,9 x 12,7 12m 6 Tornillos 2,9 x 18 12n 7 Tornillos 3,5 x 16 Q.tà Documentazione 1 Manual de instrucciones 12m

INSTALACIÓN Taladrado pared y fijación de las bridas

11a Dimensión campana 60 cm cuota X 128 mm 90 cm 150 mm 120 cm 175 mm Marcar en la Pared:

  • una linea vertical hasta el techo o al límite superior, en el centro de la zona elegida para montar la campana;
  • una linea horizontal a: 650 mm mín. sobre el plano de cocción.
  • Marcar como se indica, un punto de referencia a X mm (X = mira el dibujo) de la línea vertical de referencia, y 395 mm sobre la línea horizontal de referencia.
  • Repetir esta operación en la parte opuesta.
  • Agujerear con una punta de ø 12 mm los puntos marcados.
  • Colocar los tacos y la abrazadera 11a en los agujeros y atornillar.
  • Apoyar como se indica la Brida 7.2 a 750 mm por encima de la línea horizontal de referencia alineándo el centro (entalladuras) sobre la línea vertical de referencia.
  • Marcar los centros de los orificios de la Brida.
  • Perforar ø 8 mm los puntos marcados.
  • Introducir los tacos 11 en los orificios.
  • Fijar las bridas, usando los tornillos 12a (4,2 x 44,4) en dotación.

Montaje de la chimenea

  • Ensanchar ligeramente las dos faldas laterales, engancharlas detrás de la brida 7.2 y dejarlas volver a su posición inicial.
  • Colocar el Perfil de madera 20 entre el Cuerpo de la Campana y la Chimenea.
  • Sujetar desde la parte superior, la parte inferior de la Chimenea y el Cubrecable al Cuerpo de la Campana con 6 Tornillos 12m (2,9 x 18) en dotación. 12m

Montaje del cuerpo de la campana

  • Regular los dos tornillos Vr, de las abrazaderas 11a, sin apretarlos completamente.
  • Enganchar el cuerpo de la campana en las 2 abrazaderas 11a.
  • Quitar los Filtros Antigrasa maniobrando en las manillas.
  • Desde el interior de la campana ajustar los tornillos Vr para nivelar el Cuerpo de la Campana.

SALIDA DEL AIRE VERSIÓN ASPIRANTE

Para la instalación de la versión aspirante, conectar la campana al tubo de salida mediante un tubo rígido o flexible de ø150 o 120 mm, a discreción del instalador.

  • Para la conexión con el tubo de ø120 mm, introducir la brida de reducción 9 en la salida del cuerpo de la campana.
  • Fijar el tubo con abrazaderas adecuadas. Este material no se proporciona en dotación.
  • Quitar los filtros antiolor al carbón activo.

SALIDA DEL AIRE VERSIÓN FILTRANTE

  • Realizar un orificio de ø 125 mm en la repisa de encima de la campana.
  • Introducir la brida de reducción 9 en la salida del cuerpo de la campana.
  • Conectar la salida del cuerpo de la campana con la parte superior del mueble colgante mediante un tubo rígido o flexible de ø120 mm, a discreción del instalador.
  • Fijar el tubo con abrazaderas adecuadas. Este material no se proporciona en dotación.
  • Fijar la rejilla de dirección 8 en la salida del aire reciclado mediante los 2 tornillos 12e (2,9 x 9,5) en dotación.
  • Controlar que estén presentes los Filtros Antiolor al Carbón activo. 12e

CONEXIÓN ELÉCTRICA

  • Conectar la campana a la red de alimentación eléctrica instalando un interruptor bipolar con apertura de los contactos de 3 mm como mínimo.
  • Quitar los Filtros antigrasa y asegurase de que el conector del Cable de acometida esté colocado correctamente en el enchufe del Aspirador. Montaje Cornisa repisa
  • Apoyar la Cornisa repisa 10 (opcional) sobre el borde inferior del Cuerpo de la Campana, alineándo los orificios de sujeción.
  • Fijar desde abajo con 4 tornillos 12n (3,5 x 16)

Luces Enciende y apaga la instalación de iluminación.

Motor Enciende y apaga el motor de aspiración.

Velocidad Determina las velocidades de ejercicio:

1. Velocidad mínima, indicada para un recambio de aire continuo muy

silencioso, en presencia de pocos vapores de cocción.

2. Velocidad media, indicada para la mayor parte de las condiciones de

uso, gracias a la óptima relación entre caudal de aire tratado y nivel de ruido.

3. Velocidad máxima, indicada para hacer frente a grandes cantidades de

vapor de cocción, incluso para tiempos prolongados.

MANTENIMIENTO Filtros antigrasa LIMPIEZA DE LOS FILTROS ANTIGRASA METÁLICOS

  • Se pueden lavar en el lavavajillas y requieren un lavado cada 2 meses aproximadamente o más a menudo si su uso es muy intenso.
  • Quitar los filtros uno por vez, operando en los enganches correspondientes.
  • Lavar los filtros evitando que se doblen y dejarlos secar antes de volverlos a montar.
  • Montar los filtros prestando atención en mantener la manija hacia la parte visible exterior.. Filtros antiolor (Versión filtrante) No se pueden lavar ni regenerar, se deben cambiar cada 4 meses o más a menudo si su uso es muy intenso.

SUSTITUCIÓN DE LOS FILTROS DE CARBÓN ACTIVO

  • Quitar los filtros antigrasa metálicos.
  • Quitar los filtros antiolor de carbón activo saturado, de la manera indicada (A).
  • Montar los nuevos filtros (B).
  • Montar los filtros antigrasa metálicos.

SUSTITUCIÓN DE LAS LÁMPARAS

  • Quitar los filtros antigrasa metálicos, o abrir la rejilla portafiltros.
  • Destornillar las lámparas y sustituirlas con nuevas que tengan las mismas características.
  • Montar nuevamente los filtros antigrasa metálicos, o cerrar la rejilla portafiltros. Lámpara

Consumo de energía (W) Casquillo Voltaje (V) Dimensión (mm) Código ILCOS

E14 220 – 240 104 x 35

HSGSB/C/UB-28-220/240-E14

HDG-28-230-E14-25

HSG/C/UB-20-12-G4

HAGS-35-230-GU10-51/40

HAGS-35-230-GU10-51/20

HRGS-20-12-GU4-35/30

HRGS-20-12-GU5.3-50/10

720 x 26 FD-16/40/1B-E-G13-26/720

589,8 x 26 FD-18/40/1B-E-G13-26/600

G23 60 (lámpara) 220-240 (starter) 167 x 28 FSD-9/27/1B-I-G23

G23 91 (lámpara) 220-240 (starter) 235,8 x 28 FSD-11/40/1B-I-G23