PANASONIC NE-1027  -  NE-1027 - Microondas

NE-1027 - NE-1027 - Microondas PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NE-1027 - NE-1027 PANASONIC en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PANASONIC NE-1027  -  NE-1027 - page 60
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Horno microondas profesional
Características técnicas principales Microondas de uso comercial, con una capacidad de 20 litros
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas Anchura: 51 cm, Profundidad: 41 cm, Altura: 30 cm
Peso Aproximadamente 18 kg
Potencia 1000 W
Funciones principales Calentamiento, cocción, descongelación
Mantenimiento y limpieza Limpieza regular con un paño húmedo, no utilizar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través de distribuidores autorizados
Seguridad Protección contra el sobrecalentamiento, bloqueo de seguridad de la puerta
Información general útil Ideal para restaurantes, cafeterías y otros establecimientos de comida

Preguntas frecuentes - NE-1027 - NE-1027 PANASONIC

¿Cómo puedo ajustar el tiempo de cocción en el Panasonic NE-1027?
Para ajustar el tiempo de cocción, gire el botón del temporizador según el tiempo deseado, que puede llegar hasta 6 minutos.
El microondas no se enciende, ¿qué hacer?
Verifique si el aparato está bien conectado a una toma de corriente funcional. Asegúrese también de que la puerta esté correctamente cerrada.
¿Cómo limpiar el interior del Panasonic NE-1027?
Utilice un paño húmedo y un detergente suave para limpiar el interior. Evite productos abrasivos que puedan rayar la superficie.
¿El Panasonic NE-1027 tiene una función de descongelación?
No, el Panasonic NE-1027 no tiene una función de descongelación específica. Se recomienda descongelar los alimentos a temperatura ambiente.
¿Qué tipo de vajilla puedo usar en el microondas?
Utilice recipientes de vidrio, cerámica o plástico diseñados específicamente para microondas. Evite los metales.
El microondas emite un ruido extraño, ¿qué hacer?
Asegúrese de que ningún objeto esté bloqueando el plato giratorio. Si el ruido persiste, se recomienda contactar al servicio de atención al cliente.
¿Cómo reiniciar el Panasonic NE-1027?
Para reiniciar el aparato, desconéctelo durante unos minutos y luego vuelva a conectarlo.
¿Cuál es la potencia del Panasonic NE-1027?
El Panasonic NE-1027 tiene una potencia de 1000 vatios.
¿Puedo cocinar platos congelados en el microondas?
Sí, puede cocinar platos congelados, pero asegúrese de seguir las instrucciones de cocción adecuadas en el envase.
¿Hay garantía para el Panasonic NE-1027?
Sí, el Panasonic NE-1027 generalmente está cubierto por una garantía de un año, pero verifique las condiciones específicas de su compra.

Preguntas de los usuarios sobre NE-1027 - NE-1027 PANASONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NE-1027 - NE-1027 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NE-1027 - NE-1027 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO NE-1027 - NE-1027 PANASONIC

Por favor lea estas instrucciones antes de hacer funciona este hora.

Verifique el estado del hora

Desembáeleo, retire todos los materiales de embalaje y compruebe que el hora no haya sufrido ningún rasguño, que los pestillos de la puerta no se hayan deteriorado y que la puerta propiamente dicha no presente grietas. Si el hora hubiera sufrido daños, informe dearlo inmediamente a su proveedor. Un hora que no está en perfectas conditiones, no deben instalarse.

Instrucciones para connexion a tierra

IMPORTANT: PARA SU SEGURIDAD, ES MUY IMPORANTE QUE ESTE APARATO SEA DEBIDAMENTE CONECTADO A TIERRA. Si la base del enchufe no está conectada a tierra, el cliente debe hacerla Cambiar por othera base de enchufe provista de la correcta connexion a tierra.

Precaución relativa al voltaje de alimentación

Utilice un voltaje identico al que se especifica en elorno microondas. Si se utilizes un voltaje superior al indicado, el aparato podra incendiarse o sufir othero tipo de dano.

Colocación del microondas

  1. Coloque el microondas sobre una superficie plana y estable.
  2. Cuando este hora está instalado, tendía que ser fácil desconectarlo del suministro electrico, ya sea desenchufándolo o mediante un interruptor magnetotérmico.
  3. Para Obtener un correcto funcionaimiento, asegúrese que el hora estáperfectamente ventilado.

Sobre una superficie:

a. Deberádefer 15 cm.de espacio en la parte superior, 10~cm en la parte posterior y 5 cm. aodoslados del microondas.
b. No bloquee la parte superior del microondas o uno de los dos laterales.

PANASONIC NE-1027  -  NE-1027 - Sobre una superficie: - 1

  1. No coloque su microondasURTCA de una superficie caliente como por exemple una cocina de gas o electrica.
  2. No retire los apoyos inferiores del microondas.
  3. No lo utilise al aire libre.
  4. No haga funciona el hora cuando la habitación donde se enquirynteonga un grado de humedaddemasiado elevado.
  5. Mantenga el cable lejos de las superficies calientes. No permita que este toque la superficie exterior del aparato, o que(cau)gue por el borde

de la mesa oesorstrador.No introduzca la clavija, el cable o el hora en agua.
9. No bloquee los orificios de ventilación situados en la caja delorno. Si éstos son bloqueados durante el funcionaimiento del aparato, el microondas pueda sobrecalentarse. En ese caso, se pondrá en marcha un dispositivo de seguridad que parará el funcionaimiento del aparato. Su hora sóloouldafuncionar del nuevo, una vez enfriado.

Precauciones

Servizio

  1. Las Areas de cierre hermético da la puerta deben ser limpiadas con un trapo humedo. Launidad es examinada para ver si se han producido daños en las Areas de cierre hermético de la puerta y si han sufido daños, no deben hacerse funcional hasta que haya sido reparado por el Servicio Técnico entrada por el fabricante.
  2. No haga funciona esta unidad si Tiene un enchufe o cable dañado, si no trabaja adecuadamente o si ha sido dañado o se ha caído. Si el cable suministrado con este aparato sufriera alcún daño, debe ser reemplazado por otro disponible sólo por el fabricante.
  3. No intente forzar, regular o reparar la puerta, la caja del panel de control, los interruptores del cierre de seguidad, ni ninguna other pieza del hora. No saque el revestimiento exterior del hora. Confie siempre las reparaciones delismo a personal competente y@cualificado. Es peligioso que ejecte el service de reparacion una persona que no haya recibidolenessmerejmento por el Servicio Tecnico.
  4. Cuando seanecessarycambiarto bombilla,porfavor consulta su Servicio Tecnico.

Utilización del Microondas

  1. No utilise el aparato para ninguna otra funciona que la preparación de alimentos. Este hora microondas ha sido expresamente Diseñado para calentar o cocinar alimentos. Por favor, no lo usa para calentar productos químicos u(other tipo de productos.
  2. Antes de usar, comprobar que los recipientes Sean adecuados para su uso en microondas.
  3. No utilise el hora microondas para secar periodicos, ropa, orialquier/otro material, ya que theseos podrrian incendiarse.
  4. Cuando el microondas no se usa, no deje en el interior delorno ningún objeto aparte de los accesorios del mesmo, en prevencion de que el microondas se puedaponer en marcha accidentalmente.
  5. No haga funciona el hora en la función de MICROONDAS sin alimentos en su interior. Hacerlo funciona vacio perjudica sus componentes.
  6. Si se produjese un incendio o hubiera humo en el interior del aparato, presione el sensor de parada/cancelación o gire el temporizador hasta la posición cero. Deje la puerta cerrada. Desenchufe el microondas o desconecte el diferencial de la corriente.

Información General

1) TIÉMPOS DE COCCION

  • Los tiempos de coccción que se dan en el libro de cucina sonapproximados. Estos peuvent variar enfuncion de la temperatura inicial,cantidad o calidad del alimento y del tipo de recipientte que seutiliza.
  • Al empezar una cocción, siempre es mejor iniciarla con tiempo cortos para prevenir que el alimento se cueze demasiado. Una falta de cocción puede remediarseañadiendo un poco más de tiempo, pero un excesso de cocción, la mayoría de las vezes no tiene solución.

NOTA: Si los tiempos de coccción son excesivos, el alimento se estropeará, e incluo en circunstancias extremas podra incendiarse con la posibiliad de dañar seriamente el aparato.

Si un alimento o material colocado dentro delorno se incendiara,mantenga la puerta cerrada,pare el funciona y desenchufe el hora de la corriente.

3) HUEVOS

  • No cocine huevos con cáscara, niinta cocinar huevos duros en el microondas ya que pueda augmentar la presión en el interior de los mismos y hacerlos estar.

4) ALIMENTOS CON PIEL

Las patatas, las manzanas, las yemas de huevo o las salchichas son alimentos con pieles no porosas. Antes de cocinar这些东西 alimentos en el microondas, pinche la piel con un palillo o tenedor, para estar que estallen durante la cocción.

5) TERMOMETROS

  • Para comprar el grado de coccción de un asado peutecuilar un termómetro para carnes, pero

sólo cuando lo haya SACado del hora.

  • No utilise un termómetro convencional, cuando el hora está en función de microondas o combinado, ya que pueda producir chispas.

6) LIQUIDOS

  • Cuando caliente láquidos con MICROONDAS (por exemple, sopas, salsas ybebiedas), si se dejan mucho tiempo PUdenninger a hervir sin que se perciban burbujas, lo que podra dar como的结果ado un repentino derrame de láquido caliente. Para evaporar esta posibiliad, deben tomarse lassiguientes precauiones:

a) Evitar el uso de envases de superficie lateral recta con cuelloestrocho.
b) No calendar en excesso.
c) Agitar el liquido antes de colocar el utensilio en el hora y a mitad de coccción.
d) Una vez calentado, déjese en el horaunos instantes y agítese una vez más, antes de retiring con cuidado el utensilio.

7) PAPEL Y PLÁSTICO

  • No deje cocer en excesso, ni de vigilar los alimentos cuando dure la cocción, si ellos van envueltos en papel, plástico u otro material combustible.

8) RECIPIENTES

  • No utilise en el microondas ningún recipientete tapado herméticamente, ni botellas de cuello estrecho, ya que podrjan estar del vapor.
  • No utilise recipientes de metal o platos con ribetes metálicos, producirán chispas lorialmente seriamente elorno microondas.

9) BIBERONES/TARRITOS PARA BEBÉ

  • Agite o remueva los biberones o los tarritos para bebé antes de calentarlos.
  • Comprue la temperatura de los alimentos antes de consumirlos para evaporar que PODan ser causa de quemaduras internas.

Cuidados de su hora microondas

  1. Desconecte el aparato antes de limpiarlo.
  2. Mantenga limpia la parte interior del microondas. Si hay salpicaduras de alimentos o liquidos detramados adheridos a las paredes delorno, limpielos con un paño humedo. Si el microondas está muy sucio puede usarse un detergente suave. No se recomienda usar detergentes fuertes o abrasivos.
  3. Las superficies exteriores delorno deben limpiarse con un paño humedo.Procure que el agua no penetre por los orificios de ventilacion, para evaporar daños a las piezas del interior delorno.
  4. Si el panel de control se ensucía, limpielo con un paño suave seco. No utilise detergentes fuertes ni abrasivos. Cuando limpie el panel de control,defer la puerta del hora abierta para evaporar que

puede conectarse accidentallymente. Después de limpiarlo, pulse el sensor de paro/cancelación para;borrar lo que aparezca en el indicator digital o vuelta a situar el selector del temporizador en la posición "0".

  1. Si se forma condensacion en el interior o alrededor del exterior de la puerta delorno microondas, sequela con un paño suave. Puede formarse condensation si el microondas的功能a en una habitacion muy humeda y en modo algo nido indica mal functionamento del aparato.
  2. Limpie a dato la grasa y el polvo de la parte inferior con una solución de detergente caliente.
  3. Este hora de ser reparado solamente por personalrialcualificado.Para travaos de mantenimiento y reparacion,pongase en contacto con un distribuidor autorizzato.

Esquema del Modelo NE-1027

PANASONIC NE-1027  -  NE-1027 - Esquema del Modelo NE-1027 - 1

Modo deponerlo en funciona

Calentamento

PANASONIC NE-1027  -  NE-1027 - Calentamento - 1

  1. Haga girar el selector del temporizador hasta la posicion deseada.

Nota:

  • Cuando selezione un tiempo inferior a 4关键时刻, haga girar el selector hasta pasados 4关键时刻, seguidamente, regrese al tiempo correcto.

PANASONIC NE-1027  -  NE-1027 - Calentamento - 2

  1. Haga girar el selector de potencia hasta el nivel deseado. Nivel de potencia:

1000W
.500W
340 W (Descongelación)
100W

  1. Pulse el botón de puesta en marcha y empezará a calendar.

Esquema del Modelo NE-1037

PANASONIC NE-1027  -  NE-1027 - Esquema del Modelo NE-1037 - 1

Este microondas está preajustado en fabrica para lo siguientes:

  1. Sensores de memoria preajustados a 1000 W a los tiempos de calentamente indicados paraUCTAR en una sola etapa.

El sensor de doblecantidad (× 2) está preajustado para doclar automatamente el tiempo programado en cada sensor de memoria. (Vea las págs. 64 y 65)

  1. Desbloqueo de programas. (Vea la pág. 65)
  2. El contagador de ciclo está puesto en "0". (Vea la pág. 66)

Indicator

El indicator quedará en blanco (cuando la puerta está cerrada):

En el indicator parpadearía "0":

  • de forma continúa si no se abre la puerta para retirar los alimentos.

Luz del hora

La luz delorno se encendera:

al abrir la puerta.
- cuando empiece el calentimiento.

La luz del hora se apagará:

  • al cerrar la puerta (sin calentar).
  • cuando acabe el calentimiento.

Sensor de paro/cancelacion

  1. Mientras está calentando, una pulsación del sensor de paro/cancelación parará el hora. Puede volver aponerlo en marcha pulsando el sensor de esta en marcha, o unasegunda pulsación del sensor de paro/cancelación anulará el programa selecciónado.
  2. Una pulsación del sensor de paro/cancelación antes deponer en marcha el ciclo de calentimiento anulará elprograma selecciónado.

Modo de funciona

A. Calentimiento (o descogelación) manual

Ponga los alimentos en el interior delorno y cierra la puerta.

En el indicator digital debe aparecer "0".

Ejempio: 30 segundos a 1000 W

MANDOSINFORMACION
1.•Selección el nthel de potencia deseado. (1000 W) pulse una vez (500 W) pulse 2 veces (340 W descogelación) pulse 3 veces
2.•Selección el tiempo de calentimiento deseado pulsando los sensores de MEMORIA. 停放30minutos 停放99minutos y 99 secondos
3.•Pulse el sensor de puesta en marcha.

Para calentimiento en 2 o 3 etapas (o descogelación), repita los pasos 1 y 2 antes de pulsar el sensor de puesta en marcha.

Para la cocción de la 2°etapa:

PANASONIC NE-1027  -  NE-1027 - Calentimiento (o descogelación) manual - 1

Para la cocción de la 3^ etapa:

PANASONIC NE-1027  -  NE-1027 - Calentimiento (o descogelación) manual - 2

B. Calentamento programado

Ponga los alimentos en el interior delorno y ciderre la puerta.

En el indicator digital debe aparecer "0".

En la modalidad Bloqueo de Programas.

Ejempio: Sensor de MEMORIA 3
Para una sola porción:

MANDOSINFORMACION
1.3●Pulse el sensor de MEMORIA deseado.

Para varias porciones:

MANDOSINFORMACION
1.x2●Pulse el sensor de DOBLE CANTIDAD.
2.3●Pulse el sensor de MEMORIA deseado.

En la modalidad Desbloqueo de Programas

Pulse el sensor de PUESTA EN MARCHA desdes del pular el sensor de MEMORIA desrado.

Modo de funciona

C. Programación de los Senseores de memoria

Los sensores de memoria se han ajustado en fabrica a 1000 W con los tiempos de calentimiento indicados para calendar en una sola etapa.

NO ABRA LA PUERTA.

El indicatordebeestarenblanco.

Ejempio: 2 Minutes a 340 W en el sensor de MEMORIA 1.
Para calendar una sola proccion:

MANDOSINFORMATION
1.●Pulse el sensor de PROGRAMAS. NOTA: Si el indicator no señala ningún PROGRAMA, deben cancelarse el "Bloqueo de Programas".
2.1●Pulse el sensor de MEMORIA que deseee programar. El indicator señalará el número de sensor, el tiempo selecciónado previamente y el nivel de potencia.
3.●Selección el nivel de potencia deseado.
4.2●Selección el tiempo de calentimiento deseado, mediante los sensores de MEMORIA.
0
0
5.●Pulse de nuevo el sensor de PROGRAMAS.

Para el calentimiento en 2 o 3 etapas, repita los pasos 3 y 4 arriba citados antes del paso 5.

Para calendar varias porciones:

MANDOSINFORMACION
1.●Pulse el sensor de PROGRAMAS.
2.x2●Pulse el sensor de DOBLE CANTIDAD.
3.●Siga los pasos 2 a 5 anteriores.

D. Bloqueo de programas

NO ABRA LA PUERTA.

El indicatordebeestarenblanco.

Para activar el Bloqueo de Programas:

Se bloquean los sensores de Memoria del panel de control en los niveles de potencia y tiempos de calentimiento programados, fácilando el funciona con una pulsacion de los sensores de Memoria.

MANDOSINFORMACION
1.●Pulse el sensor de PROGRAMAS y manténgalo pulsado hasta que aparezcan en el indicator el PROGRAMA, “P” y “L”.

Para liberar el Bloqueo de Programas:

MANDOSINFORMACION
1.+·Mrientas pulsa el sensor de PARO/REPOSICION AL ESTADO INICIAL, pulse el sensor de PROGRAMAS hasta que aparezcan el indicator de PROGRAMAS y “P”.

Modo de funciona

E. List de programas

Ejemplo: Para leer el programa del sensor de MEMORIA 5.

MANDOSINFORMATION
1.●Abra la puerta y déjela abierta.
2.+ ➀●Pulse el sensor de PUESTA EN MARCHA@msteadas pulsa el de PARO/REPOSICÍN AL ESTADO INICIAL. Al cabo de 2 theyodos, aparecerán en el indicator el PROGRAMA y “P”.
3.5●Pulse el sensor de MEMORIA que deseee leer. El indicator señalará el rúmero de sensor, la etapa de calentimiento y el nivel de potencia programados.

NOTA: • Si desea ir a otro programa, pulse el sensor de memoria que deseee a fin de leer el programa, );,, .
- Si desea ver el programa de calentimiento de varias porciones (× 2) , pulse el sensor de doblecantidad antes de pulsar el sensor de memoria.

F. Para selectionar las options del avisador acústico:

El avisador acústico pueda dejarse CONECTADO o DESCONECTADO.

MANDOSINFORMACION
1.•Abra la puerta.
2.•Pulse el sensor de programas. El indicator no cambiará.
3.0•Pulse el sensor de memoria 0.
4.0•Vuelva a pulsar el sensor de memoria 0. Indicador de etapa 1=CONECTADO Indicador de etapa 2=DESCONECTADO
5.•Pulse de nuevo el sensor de programas. Ha terminado la programación del avisador acústico. •Al cabo de 2segundos, aparecerá“0”en el indicator.

G. Para leer el contador de@ciclos:

El microondas puede indicar de forma acumulativa el número total de vezes que ha sido, lo which'servir para analizar el uso del mesmo asio como el movimiento del local.

MANDOSINFORMACION
1.•Abra la puerta.
2.+•Pulse el sensor del nivel de potencia cuando presiona el sensor de paro/cancelación. El indicator señalará el n° total de veces acumulado que se ha utilisé el hora. Ejemplo: •9999 significía que el microondas se ha usage 999900-999999 vezes. •0020 significía que el microondas se ha usage 2000-2099 vezes. •Si en n° total de veces acumulado es inferior a 100, el indicator no cambiará. •2segundos más tarde, aparecerá “0” en el indicator.

Modo de funciona

Los tiempos que se dan en la tabla que sigue son solo como orientacion. Hay manyos factores - como, por example, la temperatura de los alimentos en el momento de la puesta en marcha - que pueda afectar al tiempo final de calentimiento necessario. Los tiempos de cocci y descongelacion deben ajustarse cuando sea necessitiesario.

Todo los tiempos se han probado con las siguientes temperatas de los alimentos en el momento de la puesta en marcha:

Alimentos fríos Aprox. +5^ , aproximadamente

Alimentos congelados . . . Aprox. -18^ , aproximadamente

Para vericar la correcta temperatura en el interior de los alimentos, utilise siempre un termómetro sonda, de acuerdo con las normas de higiene en la alimentacion vigentes.

FunciónAlimentoPesoPotenciaTiempo
DescongelaciónFiletes de pescado500 g340 W8 min.
Carne picada de buey500 g340 W5 min.
Pollo entero1,36 kg340 W25 min.
Plato combinado
Varias porciones1,36 kg340 W20 min.
Una sola porción275 g340 W8 min.
Tarta de manzanas1 porción340 W1 min. 15 seg.
Pastel1 porción340 W2 min.
Panecillos1 porción 50 g340 W30 seg.
Coccción de alimentos crudos fríosHuevos revueltos2 huevos+2 cucharadas de leche1000 W45 seg.
Brócoli500 g1000 W6 min.
Filetes de pescado500 g1000 W4 min.
Bacon2 lonchas1000 W1 min. 30 seg.
Porciones de pollo500 g1000 W5 min. 30 seg.-6 min. 30 seg.
Coccción y/o recalentamiento de alimentos congeladosGuisantes500 g1000 W8 min.
ArrozUGCido167 g1000 W2 min. 20 seg.-2 min. 45 seg.
Salchichas tocidas×3 (50 g cada una)1000 W1 min. 20 seg.-1 min. 45 seg.
Hamburguesas conqueso cocidas75 g1000 W1 min. 30 seg.-1 min. 45 seg.
Pastel de chocolate1 porción340 W30 seg.
Recalentamiento de alimentoscocidos fríosLasañá325 g1000 W3 min. 45 seg.-4 min. 15 seg.
Chili325 g1000 W3 min. 30 seg.-4 min.
Tarta de manzanas1 porción1000 W30 seg.
Salsa de pimienta100 ml1000 W1 min.-1 min. 15 seg.
Judías en salsa detomate100 ml1000 W1 min. 15 seg.-1 min. 30 seg.
Sopa125 ml1000 W1 min. 30 seg.-1 min. 45 seg.

SUGERENCIAS:

  • No cocaine, recaliente ni descongele directamente sobre la base delorno; utilise un recipiente adecuado.
  • Cuando descongele varias porciones de alimentos, déles la vuelta y separables a mitad del tiempo de descogelación, para poder una mejor penetración de la energia de las microondas.
  • Los alimentos muy solidos o densos no deben cocinarse cuando está congelados, ya que quedarán cocidos en excesso por los bordes antes de que el centro haya alcancado la temperatura adequada.
  • Cubra los platos siempre que sea conveniente durante la cuestion o el recalentimiento. De esta forma conservará la humedad y evitará vertidos o salpicadas.
  • Antes de cocinar o recalentar alimentos cubiertos, afloje la tapa o perfore el plástico envolvente.
  • A mitad del tiempo de coccción o descogelación agite o remueva los alimentos, para distribuir el calor uniformamente.
  • Antes de comprar la temperatura de los alimentos y/o.Ofrecerlos para su consumo, déjelos reposar uns os momentos.

Códigos para la localización de averías

Este microondas controla su functiomento y, cuando se presenta un problema, aparece un numero de averia en el indicator.

Que hay que hacer cuando aparece un número de avería:

CódigoCausaSolutación
F01*Alimento)coco en excesso *La temperatura del aire expulsado es demasiado alta.*Pulse el sensor de paro/cancelación para parar el avisador acústico. *Desenchufe el microondas y espere 30关键时刻, por lo menos, antes de volverlo a conectar. *Espere que el microondas se enfré y repóngalo al estado inicial. *Si observa una llama, no abra la puerta del microondas. *Si no se reanuda su funciona normal, llame al service de reparaciones informándole del)código de avería.
F33-34*Circuito de sensor defectuoso*Desenchufe el hora y espere más de 10segundos antes de volver a conectarlo.
F44*Cuando se ha pulsado un sensor durante más de 2minutos. *Sensor o circuito de control defectuosos.*Si no se reanuda su funciona normal, llame al service de reparaciones informándole del)código de avería.

NOTA: Los@cidos que aparecen en el indicator citados no señalan todas las posibles averías del aparato.

Characteristicas YTecnicas

NE-1027/NE-1037
Alimentación230–240 V, 50 Hz, monofásico
Potencia necesaria6,6 A 1490 W
Salida1000 W*
Frecuencia2450 MHz
Dimensiones exteriores (ancho×fondo×alto)510 mm×360 mm×306 mm
Dimensiones delorno (ancho×fondo×alto)330 mm×330 mm×200 mm
Peso neto17,8 kg
  • método de prueba según la norma IEC

Estas caractéristicas peuvent modifierse sin previo aviso.

PANASONIC NE-1027  -  NE-1027 - Characteristicas YTecnicas - 1
Vista frontal

PANASONIC NE-1027  -  NE-1027 - Characteristicas YTecnicas - 2
Vista lateral

PANASONIC NE-1027  -  NE-1027 - Characteristicas YTecnicas - 3
Vista lateral con la puerta abierta

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : NE-1027 - NE-1027

Categoría : Microondas