NE-1027 - NE-1027 - Microondas PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NE-1027 - NE-1027 PANASONIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Horno microondas profesional |
| Características técnicas principales | Microondas de uso comercial, con una capacidad de 20 litros |
| Alimentación eléctrica | 230 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Anchura: 51 cm, Profundidad: 41 cm, Altura: 30 cm |
| Peso | Aproximadamente 18 kg |
| Potencia | 1000 W |
| Funciones principales | Calentamiento, cocción, descongelación |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular con un paño húmedo, no utilizar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través de distribuidores autorizados |
| Seguridad | Protección contra el sobrecalentamiento, bloqueo de seguridad de la puerta |
| Información general útil | Ideal para restaurantes, cafeterías y otros establecimientos de comida |
Preguntas frecuentes - NE-1027 - NE-1027 PANASONIC
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NE-1027 - NE-1027 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NE-1027 - NE-1027 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO NE-1027 - NE-1027 PANASONIC
Este producto es un equipo que cumple con el standard EMC (EMC = Compatibilidad Electromagnética) EN 55011. De acuerdo con este standard este producto es un equipo del grupo 2 clase B y se encuentra dentro de los limites exigidos. Grupo 2 significa que la energia de radio frecuencia es generada en forma de radiacién electromagnética para calentar o cocinar alimentos. Clase B significa que este producto debe de ser usado en âreas domésticas.
Verifique el estado del horno Desembälelo, retire todos los materiales de embalaje y compruebe que el horno no haya sufrido ningün rasguño, que los pestillos de la puerta no se hayan deteriorado y que la puerta propiamente dicha no presenta grietas. Si el horno hubiera sufrido daños, informe de ello inmediatamente a su proveedor. Un horno que no esté en perfectas condiciones, no debe instalarse.
Instrucciones para conexiôn a tierra IMPORTANTE: PARA SU SEGURIDAD, ES MUY IMPORTANTE QUE ESTE APARATO SEA DEBIDAMENTE CONECTADO A TIERRA.
Si la base del enchufe no est4 conectada a tierra, el cliente debe hacerla cambiar por otra base de enchufe provista de la correcta conexién a tierra.
Precaucién relativa al voltaje de
Utilice un voltaje idéntico al que se especifica en el horno microondas. Si se utilizara un voltaje superior al indicado, el aparato podria incendiarse o sufrir otro tipo de daño.
Colocaciôén del microondas
1. Coloque el microondas sobre una superficie
Cuando este horno esté instalado, tendria que
ser fâcil desconectarlo del suministro eléctrico,
ya sea desenchufändolo o mediante un interruptor magnetotérmico.
. Para obtener un correcto funcionamiento, asegürese que el horno est4 perfectamente ventilado.
Sobre una superfi a. Deberä dejar 15 cm. de espacio en la parte superior, 10 cm. en la parte posterior y 5 cm. a ambos lados del microondas.
. No bloquee la parte superior del microondas 6 uno de los dos laterales.
. No coloque su microondas cerca de una superficie caliente como por ejemplo una cocina de gas o eléctrica.
. No retire los apoyos inferiores del microondas.
. No lo utilice al aire libre.
. No haga funcionar el horno cuando la habitaciôn donde se encuentre tenga un grado de humedad demasiado elevado.
. Mantenga el cable lejos de las superficies calientes. No permita que éste toque la superficie exterior del aparato, 6 que cuelgue por el borde
de la mesa o mostrador. No introduzca la clavija, el cable o el horno en agua.
. No bloquee los orificios de ventilacién situados en la caja del horno. Si éstos son bloqueados durante el funcionamiento del aparato, el microondas puede sobrecalentarse. En ese caso, se pondrä en marcha un dispositivo de seguridad que pararà el funcionamiento del aparato. Su horno sélo podrä funcionar de nuevo, una vez enfriado.
1. Las âreas de cierre hermético da la puerta deben ser limpiadas con un trapo hümedo. La unidad es examinada para ver si se han producido daños en las âreas de cierre hermético de la puerta y si han sufrido daños, no deben hacerse funcionar hasta que haya sido reparado por el Servicio Técnico entrenado por el fabricante.
. No haga funcionar esta unidad si tiene un enchufe o cable dañado, si no trabaja adecuadamente o si ha sido dañado o se ha caido. Si el cable suministrado con este aparato sufriera algün daño, debe ser reemplazado por otro disponible sélo por el fabricante.
. No intente forzar, regular o reparar la puerta, la
caja del panel de control, los interruptores del
cierre de seguridad, ni ninguna otra pieza del horno. No saque el revestimiento exterior del horno. Confie siempre las reparaciones del mismo a personal competente y cualificado. Es peligroso que ejecute el servicio de reparaciôn una persona que no haya recibido entrenamiento por el Servicio Técnico.
Cuando sea necesario cambiar la bombilla, por
favor consulte a su Servicio Técnico.
Utilizacién del Microondas
1. No utilice el aparato para ninguna otra funcién que la preparacién de alimentos. Este horno microondas ha sido expresamente diseñado para calentar o cocinar alimentos. Por favor, no lo utilice para calentar productos quimicos u otro tipo de productos.
Antes de usar, comprobar que los recipientes sean adecuados para su uso en microondas.
. No utilice el horno microondas para secar periédicos, ropa, o cualquier otro material, ya que estos podrian incendiarse.
. Cuando el microondas no se utilice, no deje en el interior del horno ningün objeto aparte de los accesorios del mismo, en prevencién de que el microondas se pueda poner en marcha accidentalmente.
. No haga funcionar el horno en la funcién de MICROONDAS sin alimentos en su interior. Hacerlo funcionar vacio perjudica sus componentes.
. Si se produjese un incendio o hubiera humo en el interior del aparato, presione el sensor de parada/cancelacién o gire el temporizador hasta la posicién cero. Deje la puerta cerrada. Desenchufe el microondas o desconecte el diferencial de la corriente.
1) TIEMPOS DE COCCION
eLos tiempos de cocciôn que se dan en el libro de cocina son aproximados. Éstos pueden variar en funcién de la temperatura inicial, cantidad o calidad del alimento y del tipo de recipiente que se utiliza.
eAl empezar una cocciôn, siempre es mejor iniciarla con tiempos cortos para prevenir que el alimento se cueza demasiado. Una falta de coccién puede remediarse añadiendo un poco mâs de tiempo, pero un exceso de cocciôn, la mayoria de las veces no tiene soluciôn. NOTA: Si los tiempos de coccién son excesivos, el alimento se estropearä, e incluso en circunstancias extremas podria incendiarse con la posibilidad de dañar seriamente el aparato.
2) PEQUENAS CANTIDADES DE ALIMENTO
eSi se cocinan durante largo tiempo alimentos en pequeña cantidad o cuyos elementos contengan poca agua, hay peligro de que se quemen, se incendien o se sequen. Si un alimento o material colocado dentro del horno se incendiara, mantenga la puerta cerrada, pare el funcionamiento y desenchufe el horno de la corriente.
3! cocine huevos con câscara, ni intente cocinar huevos duros en el microondas ya que puede aumentar la presién en el interior de los mismos y hacerlos estallar.
4) ALIMENTOS CON PIEL
eLas patatas, las manzanas, las yemas de huevo o las salchichas son alimentos con pieles no porosas. Antes de cocinar estos alimentos en el microondas, pinche la piel con un palillo o tenedor, para evitar que estallen durante la coccién.
ePara comprobar el grado de coccién de un asado puede utilizar un termémetro para carnes, pero
sélo cuando lo haya sacado del horno.
eNo utilice un termémetro convencional, cuando el horno est4 en funcién de microondas o combinado, ya que puede producir chispas.
eCuando caliente liquidos con MICROONDAS (por ejemplo, sopas, salsas y bebiedas), si se dejan mucho tiempo pueden llegar a hervir sin que se perciban burbujas, lo que podria dar como resultado un repentino derrame de liquido caliente.
Para evitar esta posibilidad, deben tomarse las
siguientes precauciones:
a) Evitar el uso de envases de superficie lateral recta con cuello estrecho.
b) No calentar en exceso.
c) Agitar el liquido antes de colocar el utensilio en el horno y a mitad de coccién.
d) Una vez calentado, déjese en el horno unos instantes y agitese una vez mâs, antes de retirar con cuidado el utensilio.
eNo deje cocer en exceso, ni de vigi alimentos mientras dure la cocciôn, si éstos van envueltos en papel, plästico u otro material combustible.
eNo utilice en el microondas ningün recipiente tapado herméticamente, ni botellas de cuello estrecho, ya que podrian estallar debido a la presiôn del vapor.
eNo utilice recipientes de metal o platos con ribetes metälicos, producirän chispas lo cual puede dañar seriamente el horno microondas.
9) BIBERONES/TARRITOS PARA BEBE
eAgite o remueva los biberones o los tarritos para bebé antes de calentarlos.
eComprue la temperatura de los alimentos antes de consumirlos para evitar que puedan ser causa de quemaduras internas.
Cuidados de su horno microondas
. Desconecte el aparato antes de limpiarlo.
2. Mantenga limpia la parte interior del microondas. Si hay salpicaduras de alimentos o liquidos derramados adheridos a las paredes del horno, limpielos con un paño hümedo. Si el microondas estâ muy sucio puede usarse un detergente suave. No se recomienda usar detergentes fuertes o abrasivos.
3. Las superficies exteriores del horno deben limpiarse con un paño hümedo. Procure que el agua no penetre por los orificios de ventilacién, para evitar daños a las piezas del interior del horno.
4. Si el panel de control se ensucia, limpielo con un
paño suave seco. No utilice detergentes fuertes
ni abrasivos. Cuando limpie el panel de control, deje la puerta del horno abierta para evitar que
pueda conectarse accidentalmente. Después de limpiarlo, pulse el sensor de paro/cancelacién para borrar lo que aparezca en el indicador digital o vuelta a situar el selector del temporizador en la posiciôn “O0”.
5. Si se forma condensaciôn en el interior o alrededor del exterior de la puerta del horno microondas, séquela con un paño suave. Puede formarse condensaciôn si el microondas funciona en una habitacién muy hümeda y en modo alguno indica mal funcionamiento del aparato.
6. Limpie a menudo la grasa y el polvo de la parte inferior con una solucién de detergente caliente.
7. Este horno debe ser reparado solamenter por personal cualificado. Para trabajos de mantenimiento y reparaciôn, péngase en contacto con un distribuidor autorizado.
Esquema del:modelo NE-1027
Puerta del horno Lämpara del horno
Sistema de cierre de seguridad de la puerta
Modo de ponerlo-en funcionamiento
. Haga girar el selector del temporizador hasta la posicién deseada.
eCuando seleccione un tiempo inferior a 4 minutos, AN
haga girar el selector hasta pasados 4 minutos y, | Li, seguidamente, regrese al tiempo correcto. )
. Haga girar el selector de potencia hasta el nivel deseado. Nivel de potencia: =. .. 1000 W 500 W 340 W (Descongelaciôn) .. 100W
. Pulse el botén de puesta en marcha y empezarä a calentar.
NOTA: e PARA PARAR EL MICROONDAS, abra la puerta o ponga el selector del temporizador nuevamente en la posiciôn “0” (cero). Las microondas pararän automäticamente.
Esquema delmodelo NE-1037
Ventanilla de informacién digital
Posiciones del indicador
Sensor del nivel D de potencia
Sensor de doble A-Indicador de cambio de programa
cantidad (X2) B-Indicador de calentamiento de doble
C-Indicacién del nümero del sensor de memoria y del tiempo de calentamiento Sensor de puesta (minutos, segundos)
en marcha D-Indicador de calentamiento por etapas E-Indicador del nivel de potencia
Sensor de paro/ cancelacién
Este microondas esté preajustado en fäbrica para lo siguiente: 1. Sensores de memoria preajustados a 1000 W a los tiempos de calentamiento indicados para calentar en una sola etapa.
1 min. : 2 min. : 3 min.
Tiempo 10 seg. | 20 seg. | 30 seg. | 45 seg. | 1 min. 30 seg. 2 min. 30 seg. 3 min. 30 seg.
El sensor de doble cantidad (X2) est4 preajustado para doblar automäticamente el tiempo programado en cada sensor de memoria. (Vea las pâgs. 64 y 65)
2. Desbloqueo de programas. (Vea la pâg. 65)
3. El contador de ciclos estä puesto en “0”. (Vea la pâg. 66)
Indicador Luz del horno Sensor de paro/ El indicador quedarä en blanco La luz del horno se encenderä: cancelacién (cuando la puerta esté cerrada): eal abrir la puerta. . Mientras est4 calentando, una eal cabo de mäs de un minuto ecuando empiece el pulsacién del sensor de paro/ de interrupcién. calentamiento. cancelaciôn pararä el horno. edespués de un minuto de La luz del horno se apagarä: Puede volver a ponerlo en haber terminado el eal cerrar la puerta (sin marcha pulsando el sensor de calentamiento y de retirar los calentar). puesta en marcha, o una alimentos. l ecuando acabe el segunda pulsacién del sensor En el indicador parpadearà “0”: calentamiento. de paro/cancelaciôn anularä el ede forma continua si no se programa seleccionado. abre la puerta para retirar los 2. Una pulsacién del sensor de alimentos.
paro/cancelacién antes de poner en marcha el ciclo de calentamiento anularä el programa seleccionado.
Modo de funcionamiento
A. Calentamiento (o descongelacién) manual Ponga los alimentos en el interior del horno y cierre la puerta. En el indicador digital debe aparecer “0”.
jemplo: 30 segundos a 1000 W MANDOS INFORMACION
eSeleccione el nivel de potencia deseado. (1000 W) pulse una vez © (500 W) pulse 2 veces © (340 W descogelacién) pulse 3 veces
eSeleccione el tiempo de calentamiento deseado pulsando los sensores de MEMORIA. = hasta 30 minutos Le Au hasta 99 minutos y 99 secondos
ePulse el sensor de puesta en marcha.
Para calentamiento en 2 o 3 etapas (0 descongelacién), repita los pasos 1 y 2 antes de pulsar el sensor de puesta en marcha.
Para la cocciôn de la 2°etapa:
+0 fs) 07 +» y Lo y le
Para la cocciôn de la 32etapa: (se) 0 + y 07
y 0 y L B. Calentamiento programado Ponga los alimentos en el interior del horno y cierre la puerta. En el indicador digital debe aparecer “0”.
En la modalided Bloqueo de Programas. Ejemplo: Sensor de MEMORIA 3
Para una sola porcién:
1. 3 «Pulse el sensor de MEMORIA deseado.
Para varias porciones:
MANDOS INFORMACION 1. «Pulse el sensor de DOBLE CANTIDAD. 2. 3 «Pulse el sensor de MEMORIA deseado.
En la modalidad Desbloqueo de Programas Pulse el sensor de PUESTA EN MARCHA después de pulsar el sensor de MEMORIA deseado.
Modo de funcionamiento
C. Programaciôn de los sensores de memoria
Los sensores de memoria se han ajustado en fâbrica a 1000 W con los tiempos de calentamiento indicados para calentar en una sola etapa.
El indicador debe estar en blanco.
Ejemplo: 2 minutos a 340 W en el sensor de MEMORIA 1.
Para calentar una sola procién: MANDOS INFORMACION
«Pulse el sensor de PROGRAMAS. NOTA: Si el indicador no señala ningün PROGRAMA, debe cancelarse el “Bloqueo de Programas”.
ePulse el sensor de MEMORIA que desee programar. El indicador señalarä el nümero de sensor, el tiempo seleccionado previamente y el nivel de potencia.
eSeleccione el nivel de potencia deseado.
eSeleccione el tiempo de calentamiento deseado, mediante los sensores de MEMORIA.
5. ePulse de nuevo el sensor de PROGRAMAS. Para el calentamiento en 2 o 3 etapas, repita los pasos 3 y 4 arriba citados antes del paso 5. Para calentar varias porciones: MANDOS INFORMACION 1. © ePulse el sensor de PROGRAMAS. 2. x2 ePulse el sensor de DOBLE CANTIDAD. 3. eSiga los pasos 2 a 5 anteriores.
D. Bloqueo de programas NO ABRA LA PUERTA. El indicador debe estar en blanco.
Para activar el Bloqueo de Programas: Se bloquean los sensores de Memoria del panel de control en los niveles de potencia y tiempos de calentamiento programados, facilitando el funcionamiento con una pulsacién de los sensores de Memoria.
MANDOS INFORMACION 1. «Pulse el sensor de PROGRAMAS y manténgalo pulsado hasta que aparezcan en el indicador el PROGRAMA, ‘P" y “L”. Para liberar el Bloqueo de Programas: MANDOS INFORMACION 1. eMientras pulsa el sensor de PARO/REPOSICIÔN AL ESTADO © + INICIAL, pulse el sensor de PROGRAMAS hasta que aparezcan el indicador de PROGRAMAS y “P”.
Modo de funcionamiento
E. Lista de programas
mplo: Para leer el programa del sensor de MEMORIA MANDOS INFORMACION 1. eAbra la puerta y déjela abierta. 2. «Pulse el sensor de PUESTA EN MARCHA mientras pulsa el de PARO/REPOSICION AL ESTADO INICIAL. AI cabo de 2 segundos, aparecerän en el indicador el PROGRAMA y “P”. 3. ePulse el sensor de MEMORIA que desee leer. El indicador señalarä
el rümero de sensor, la etapa de calentamiento y el nivel de potencia programados.
NOTA: e Si desea ir a otro programa, pulse el sensor de memoria que desee a fin de leer el programa, mientras aparece la informaciôn del sensor de memoria. e Si desea ver el programa de calentamiento de varias porciones (X2), pulse el sensor de doble cantidad antes de pulsar el sensor de memoria.
F. Para seleccionar las opciones del avisador acüstico: El avisador acüstico puede dejarse CONÉCTADO o DESCONECTADO.
ePulse el sensor de programas. El indicador no cambiarä.
® 3. 0 «Pulse el sensor de memoria 0. 67
eVuelva a pulsar el sensor de memoria 0. Indicador de etapa 1=CONECTADO Indicador de etapa 2=DESCONECTADO
5. «Pulse de nuevo el sensor de programas. Ha terminado la programaciôn del avisador acüstico. Al cabo de 2 segundos, aparecerä “0” en el indicador.
G. Para leer el contador de ciclos: El microondas puede indicar de forma acumulativa el nümero total de veces que ha funcionado, lo cual puede servir para analizar el uso del mismo asi como el movimiento del local.
2. ePulse el sensor del nivel de potencia mientras presiona el sensor de paro/cancelacién. El indicador señalarä el n° total de veces acumulado que se ha utilizado el horno.
Ejemplo: -9999 significa que el microondas se ha usado 999900—-999999 veces.
0020 significa que el microondas se ha usado 2000-2099 veces. eSi en n° total de veces acumulado es inferior a 100, el indicador no cambiar. °2 segundos mâs tarde, aparecer “0” en el indicador.
Modo de funcionamiento
Los tiempos que se dan en la tabla que sigue son sélo como orientacién. Hay muchos factores - como, por ejemplo, la temperatura de los alimentos en el momento de la puesta en marcha - que pueden afectar al tiempo final de calentamiento necesario. Los tiempos de coccién y descongelacién deben ajustarse cuando sea necesario. Todos los tiempos se han probado con las siguientes temperaturas de los alimentos en el momento de la puesta en marcha:
Alimentos frios . Aprox. +5°, aproximadamente
Alimentos congelados . .. Aprox. —18°, aproximadamente Para verificar la correcta temperatura en el interior de los alimentos, utilice siempre un termémetro sonda, de acuerdo con las normas de higiene en la alimentacién vigentes.
Funcién Alimento Peso Potencia Tiempo Descongelacién | Filetes de pescado 500 g 340W | 8 min. Carne picada de buey | 500 g 340W | 5 min. Pollo entero 1,36 kg 340W | 25 min. Plato combinado Varias porciones 1,36 kg 340W | 20 min. Una sola porcién 275g 340W | 8 min. Tarta de manzanas 1 porcién 340W | 1 min. 15 seg. Pastel 1 porcién 340W | 2min. Panecillos 1 porciôn 50 g 340W | 30 seg. Coccién de Huevos revueltos 2 huevos+ 1000 W | 45 seg. sine 2 cucharadas de leche Brécoli 500 g 1000 W | 6 min. Filetes de pescado 500 g 1000 W | 4 min. Bacon 2 lonchas 1000 W | 1 min. 30 seg. Porciones de pollo 500 g 1000 W | 5 min. 30 seg.-6 min. 30 seg. Coccién y/o Guisantes 500 g 1000 W | 8 min. recalentamiento Arroz cocido 1679 1000 W | 2 min. 20 seg.-2 min. 45 seg. congelados Salchichas cocidas x3(50gcadauna) | 1000 W | 1 min. 20 seg.-1 min. 45 seg. Hamburguesas con queso cocidas 75g 1000 W | 1 min. 30 seg.—1 min. 45 seg. Pastel de chocolate 1 porciôn 340W | 30 seg. Recalentamiento | Lasaña 325g 1000 W | 3 min. 45 seg.—4 min. 15 seg. de alimentos Chili 325 q 1000 W | 3 min. 30 seg.—4 min. cocidos frios se Tarta de manzanas 1 porciôn 1000 W | 30 seg. Salsa de pimienta 100 ml 1000 W | 1 min.—1 min. 15 seg. Judias en salsa de tomate 100 mi 1000 W | 1 min. 15 seg.—1 min. 30 seg. Sopa 125 ml 1000 W | 1 min. 30 seg.—1 min. 45 seg. SUGERENCIAS:
eNo cocine, recaliente ni descongele directamente sobre la base del horno; utilice un recipiente adecuado.
eCuando descongele varias porciones de alimentos, déles la vuelta y sepärelas a mitad del tiempo de descongelacién, para facilitar una mejor penetracién de la energia de las microondas.
eLos alimentos muy sélidos o densos no deben cocinarse cuando estän congelados, ya que quedarän cocidos en exceso por los bordes antes de que el centro haya alcanzado la temperatura adecuada.
eCubra los platos siempre que sea conveniente durante la cocién o el recalentamiento. De esta forma conservarà la humedad y evitarä vertidos o salpicaduras.
eAntes de cocinar o recalentar alimentos cubiertos, afloje la tapa o perfore el plâstico envolvente.
eA mitad del tiempo de coccién o descongelacién agite o remueva los alimentos, para distribuir el calor uniformemente.
eAntes de comprobar la temperatura de los alimentos y/o ofrecerlos para su consumo, déjelos reposar unos momentos.
Cédigos para la localizacién de averias
Este microondas controla su funcionamiento y, cuando se presenta un problema, aparece un cédigo de averia
Qué hay que hacer cuando aparece un cédigo de averia:
Cédigo Causa Solucién FO1 “Alimento cocido en exceso “Pulse el sensor de paro/cancelaciôn para parar el avisador acüstico. *La temperatura del aire expulsado *Desenchufe el microondas y espere 30 minutos, es demasiado alta. por lo menos, antes de volverlo a conectar.
*Espere que el microondas se enfrie y repéngalo al estado inicial.
*Si observa una Ilama, no abra la puerta del microondas.
*Si no se reanuda su funcionamiento normal, llame al servicio de reparaciones informändole del cédigo de averia.
F33-34 “Circuito de sensor defectuoso *Desenchufe el horno y espere mâs de 10 segundos antes de volver a conectarlo. F44 *Cuando se ha pulsado un sensor *Si no se reanuda su funcionamiento normal, durante mâs de 2 minutos. llame al servicio de reparaciones informändole “Sensor o circuito de control del cédigo de averia. defectuosos.
NOTA: Los cédigos que aparecen en el indicador citados no señalan todas las posibles averias del aparato.
Caracteristicas técnicas
Potencia necesaria 6,6A 1490W Salida = 1000 W° Frecuencia 2450 MHz
ManualFacil