NE-1037 - NE-1037 - Microondas PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NE-1037 - NE-1037 PANASONIC en formato PDF.

Page 90
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : NE-1037 - NE-1037

Categoría : Microondas

Tipo de producto Horno de microondas profesional
Características técnicas principales Microondas de uso comercial con una capacidad de 20 litros
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas Ancho: 51,8 cm, Profundidad: 41,5 cm, Altura: 30,5 cm
Peso Aproximadamente 18 kg
Potencia 1000 W
Funciones principales Calentamiento, cocción, descongelación
Mantenimiento y limpieza Limpieza regular del interior con un paño húmedo, no utilizar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través de distribuidores autorizados
Seguridad Protección contra el sobrecalentamiento, bloqueo de seguridad de la puerta
Información general útil Ideal para restaurantes, cafeterías y otros establecimientos de comida

Preguntas frecuentes - NE-1037 - NE-1037 PANASONIC

¿Cómo ajustar la potencia de cocción en el Panasonic NE-1037?
Para ajustar la potencia de cocción, utilice el botón de selección de potencia en el panel de control. Elija la potencia deseada entre las opciones disponibles.
¿Qué hacer si el microondas no se enciende?
Verifique si el microondas está correctamente enchufado. Asegúrese también de que el tomacorriente funcione. Si el problema persiste, contacte a un técnico calificado.
¿Cómo limpiar el interior del Panasonic NE-1037?
Utilice un paño suave y húmedo con un poco de detergente suave para limpiar el interior. Evite productos abrasivos que puedan rayar las superficies.
El microondas emite un ruido inusual, ¿qué hacer?
Si escucha un ruido extraño, esto puede indicar un problema con el motor del plato giratorio u otro componente. Desenchufe el aparato y contacte a un servicio de atención al cliente.
¿Cómo usar la función de descongelación?
Para usar la función de descongelación, seleccione el modo 'Descongelación' en el panel de control e ingrese el peso del alimento a descongelar. Siga las instrucciones mostradas.
¿Cuál es la capacidad del Panasonic NE-1037?
La capacidad del Panasonic NE-1037 es de aproximadamente 20 litros.
¿Se pueden usar recipientes de plástico en este microondas?
Sí, puede usar recipientes de plástico aptos para microondas. Asegúrese de que estén etiquetados como tales para evitar riesgos de fusión o liberación de sustancias nocivas.
¿Cómo reiniciar el microondas?
Para reiniciar el microondas, desenchúfelo durante aproximadamente 5 minutos y luego vuelva a enchufarlo. Esto puede resolver algunos problemas de funcionamiento.
¿El microondas calienta de manera uniforme?
Para asegurar una cocción uniforme, se recomienda remover o girar los alimentos a mitad de cocción, especialmente para platos más gruesos.

Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NE-1037 - NE-1037 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NE-1037 - NE-1037 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO NE-1037 - NE-1037 PANASONIC

 Instrucciones sobre seguridad importantes. Léalas detenidamente y guárdelas para futura referencia.  Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más, personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia y conocimientos, sólo si hay una persona responsable de su seguridad que les supervise o les haya dado instrucciones acerca del uso seguro del aparato y sobre los peligros que pueden derivarse. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza o el mantenimiento del aparato sin supervisión. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.  Cuando se instale este horno, debe ser fácil aislar el aparato del suministro de electricidad, tirando de la clavija o accionando el disyuntor.  No haga funcionar este aparato si tiene un CABLE o CLAVIJA estropeados. Si no trabaja apropiadamente, está estropeado o se ha caído, es peligroso realizar el servicio de reparación por alguien que no sea del servicio técnico formado por el fabricante.

 Los cierres de la puerta y las áreas de cerrado de la puerta deben limpiarse con un paño húmedo. El aparato debe inspeccionarse para ver si tiene daños en los cierres de la puerta y en las áreas de cierre de la misma y si estas áreas están dañadas, no debe hacer funcionar el aparato hasta que haya sido reparado por un técnico formado por el fabricante.

 No coloque este horno cerca de una cocina eléctrica o de gas.

 No intente forzar o hacer cualquier ajuste o reparación a la puerta, alojamiento del panel de control, mandos de interrupción de seguridad o cualquier otra parte del horno. No saque el panel exterior del horno que proporciona protección contra la exposición a la energía de microondas. Las reparaciones deben ser realizadas por una persona de servicio cualificada.

 Nunca deberá calentar líquidos o cualquier otro tipo de alimento en recipientes herméticos, ya que existe el riesgo de que estallen por culpa de la presión.

 No permita a los niños el uso del horno sin supervisión, solamente lo podrán usar cuando se les haya dado las instrucciones adecuadas para que sean capaces de usar el horno de forma segura y una vez entendidos los riesgos que pueden derivarse de un uso inapropiado.  Este horno está diseñado únicamente para su uso en encimeras. No está diseñado para utilizarlo empotrado dentro de alacenas.

Para uso en encimeras:

 Coloque el horno sobre una superficie plana y estable, a más de 85 cm por encima del suelo.  Hay que dejar 15 cm de espacio libre por encima del horno, 10 cm por detrás y 5 cm por un lado, mientras que el otro lado debe estar despejado más de 40 cm.

 Cuando caliente comida en recipientes de papel o de plástico, verifique el horno con frecuencia ya que estos tipos de recipientes se encienden si se sobrecalientan.

 Si se emite humo o se produce fuego en el interior del horno, pulse el botón parar / cancelar y deje la puerta cerrada para sofocar las llamas. Desconecte el cable de alimentación o apague la electricidad en el fusible o en el panel del disyuntor.  Cuando se calienten líquidos, como por ejemplo sopas, salsas y bebidas en su horno microondas, puede darse un sobrecalentamiento del líquido por encima de su punto de ebullición sin que se aprecie borboteo. Esto puede resultar en una repentina ebullición del líquido.  El contenido de los biberones y potitos tiene que removerse o agitarse. La temperatura tiene que verificarse antes de su consumo, para evitar quemarse.

 No cocine huevos con la cáscara ni cueza huevos duros en la modalidad de MICROONDAS. Puede aumentar la presión y los huevos pueden explotar, incluso después de que el microondas haya dejado de emitir calor.

 Mantenga limpios el interior del horno, cierres y áreas de cierre de la puerta. Si se le adhieren restos de alimentos o de líquidos, límpielos con un trapo húmedo. Si estuviera muy sucio, puede usar un detergente suave.  No es recomendable el uso de detergentes fuertes o abrasivos. NO USE LIMPIADORES PARA HORNOS CONVENCIONALES. Español

 Debe mantener el horno limpio, puesto que, de no hacerlo, las superficies podrían deteriorarse, lo cual podría afectar la vida del electrodoméstico y probablemente resultaría en una situación de riesgo.

 Utilice sólo utensilios que sean aptos para ser utilizados en hornos microondas.

Instalación y conexión

Verifique el estado del horno

Desembálelo, retire todos los materiales de embalaje y compruebe que el horno no haya sufrido ningún rasguño, que los pestillos de la puerta no se hayan deteriorado y que la puerta propiamente dicha no presenta grietas. Si el horno hubiera sufrido daños, informe de ello inmediatamente a su proveedor. Un horno que no esté en perfectas condiciones, no debe instalarse.

Instrucciones para conexión a tierra

IMPORTANTE: PARA SU SEGURIDAD, ES MUY IMPORTANTE QUE ESTE APARATO SEA DEBIDAMENTE CONECTADO A TIERRA. Si la base del enchufe no está conectada a tierra, el cliente debe hacerla cambiar por otra base de enchufe provista de la correcta conexión a tierra.

Precaución relativa al voltaje de alimentación

Utilice un voltaje idéntico al que se especifica en el horno microondas. Si se utilizara un voltaje superior al indicado, el aparato podría incendiarse o sufrir otro tipo de daño.

Colocación del microondas

1. Coloque el microondas sobre una superficie plana y estable.

2. Cuando este horno esté instalado, tendría que ser fácil desconectarlo del suministro eléctrico, ya sea desenchufándolo o mediante un interruptor magnetotérmico. 3. Para obtener un correcto funcionamiento, asegúrese que el horno está perfectamente ventilado. Sobre una superficie: a. Deberá dejar 15 cm de espacio en la parte superior, 10 cm en la parte posterior y 5 cm. a ambos lados del microondas. b. No bloquee la parte superior del microondas ó uno de los dos laterales.

Sobre una superficie

4. No coloque su microondas cerca de una superficie caliente como por ejemplo una cocina de gas o eléctrica.

5. No retire los apoyos inferiores del microondas. 6. No lo utilice al aire libre.

7. No haga funcionar el horno cuando la habitación donde se encuentre tenga un grado de humedad demasiado elevado.

8. Mantenga el cable lejos de las superficies calientes. No permita que éste toque la superficie exterior del aparato, ó que cuelgue por el borde de la mesa o mostrador. No introduzca la clavija, el cable o el horno en agua. 9. No bloquee los orificios de ventilación situados en la caja del horno. Si éstos son bloqueados durante el funcionamiento del aparato, el microondas puede sobrecalentarse. En ese caso, se pondrá en marcha un dispositivo de seguridad que parará el funcionamiento del aparato. Su horno sólo podrá funcionar de nuevo, una vez enfriado.

Este aparato se entrega sin conector. Un electricista cualificado deberá efectuar la conexión a un enchufe de 400 V 3/N/PE 50 Hz. La instalación debe corresponder con reglas locales y estandartes. Por favor remítase a los datos de la placa.

IMPORTANTE: los cables en el conector principal son de color e indican lo siguiente: Verde y amarillo: tierra Azul: neutro La asignación precisa de los cables no es necesaria porque la conexión no depende de fase secuencias. El color de los cables puede variar.

Utilización del Microondas

1. No utilice el aparato para ninguna otra función que la preparación de alimentos. Este horno microondas ha sido expresamente diseñado para calentar o cocinar alimentos. Por favor, no lo utilice para calentar productos químicos u otro tipo de productos.

2. Antes de usar, comprobar que los recipientes sean adecuados para su uso en microondas. 3. No utilice el horno microondas para secar periódicos, ropa, o cualquier otro material, ya que estos podrían incendiarse. 4. Cuando el microondas no se utilice, no deje en el interior del horno ningún objeto aparte de los accesorios del mismo, en prevención de que el microondas se pueda poner en marcha accidentalmente. 5. No haga funcionar el horno en la función de MICROONDAS sin alimentos en su interior. Hacerlo funcionar vacío perjudica sus componentes. 6. Si se produjese un incendio o hubiera humo en el interior del aparato, presione el sensor de parada/ cancelación o gire el temporizador hasta la posición cero. Deje la puerta cerrada. Desenchufe el microondas o desconecte el diferencial de la corriente.

Instrucciones de seguridad

4. Cuando sea necesario cambiar la bombilla, por favor consulte a su Servicio Técnico.

5. No permita que niños y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, inexperiencia y desconocimiento, usen el horno sin supervisión. Sólo se puede permitir el uso del horno, si ellos han recibido las instrucciones necesarias para operar el aparato de una manera segura y entienden las consecuencias de un uso inadecuado. Además, hay que asegurarse que los niños no jueguen con el aparato. 6. Al calentar bebidas en el horno microondas, puede producirse un hervor eruptivo de efecto retardado. Por esta razón, se debe tener cuidado al manipular el recipiente. 7. El contenido de biberones y envases de alimentos para bebés se debe revolver o agitar. Se debe verificar la temperatura antes del consumo para evitar quemaduras. 8. Los líquidos u otros alimentos no deben calentarse en recipientes herméticos ya que pueden explotar.

1. Las áreas de cierre hermético da la puerta deben ser limpiadas con un trapo húmedo. La unidad es examinada para ver si se han producido daños en las áreas de cierre hermético de la puerta y si han sufrido daños, no deben hacerse funcionar hasta que haya sido reparado por el Servicio Técnico entrenado por el fabricante.

2. No haga funcionar esta unidad si tiene un enchufe o cable dañado, si no trabaja adecuadamente o si ha sido dañado o se ha caído. Si el cable suministrado con este aparato sufriera algún daño, debe ser reemplazado por otro disponible sólo por el fabricante. 3. No intente forzar, regular o reparar la puerta, la caja del panel de control, los interruptores del cierre de seguridad, ni ninguna otra pieza del horno. No saque el revestimiento exterior del horno. Confíe siempre las reparaciones del mismo a personal competente y cualificado. Es peligroso que ejecute el servicio de reparación una persona que no haya recibido entrenamiento por el Servicio Técnico.

1) TIEMPOS DE COCCIÓN •

Los tiempos de cocción que se dan en el libro de cocina son aproximados. Éstos pueden variar en función de la temperatura inicial, cantidad o calidad del alimento y del tipo de recipiente que se utiliza.

Al empezar una cocción, siempre es mejor iniciarla con tiempos cortos para prevenir que el alimento se cueza demasiado. Una falta de cocción puede remediarse añadiendo un poco más de tiempo, pero un exceso de cocción, la mayoría de las veces no tiene solución. NOTA: Si los tiempos de cocción son excesivos, el alimento se estropeará, e incluso en circunstancias extremas podría incendiarse con la posibilidad de dañar seriamente el aparato.

Si se cocinan durante largo tiempo alimentos en pequeña cantidad o cuyos elementos contengan poca agua, hay peligro de que se quemen, se incendien o se sequen.

Si un alimento o material colocado dentro del horno se incendiara, mantenga la puerta cerrada, pare el funcionamiento y desenchufe el horno de la corriente. No cocine huevos con cáscara, ni intente cocinar huevos duros en el microondas ya que puede aumentar la presión en el interior de los mismos y hacerlos estallar.

Para comprobar el grado de cocción de un asado puede utilizar un termómetro para carnes, pero sólo cuando lo haya sacado del horno. No utilice un termómetro convencional, cuando el horno está en función de microondas o combinado, ya que puede producir chispas.

Las patatas, las manzanas, las yemas de huevo o las salchichas son alimentos con pieles no porosas. Antes de cocinar estos alimentos en el microondas, pinche la piel con un palillo o tenedor, para evitar que estallen durante la cocción.

Cuando caliente líquidos con MICROONDAS (por ejemplo, sopas, salsas y bebidas), si se dejan mucho tiempo pueden llegar a hervir sin que se perciban burbujas, lo que podría dar como resultado un repentino derrame de líquido caliente.

Para evitar esta posibilidad, deben tomarse las siguientes precauciones: a) Evitar el uso de envases de superficie lateral recta con cuello estrecho. b) No calentar en exceso. c) Agitar el líquido antes de colocar el utensilio en el horno y a mitad de cocción. d) Una vez calentado, déjese en el horno unos instantes y agítese una vez más, antes de retirar con cuidado el utensilio.

No deje cocer en exceso, ni de vigilar los alimentos mientras dure la cocción, si éstos van envueltos en papel, plástico u otro material combustible.

No utilice en el microondas ningún recipiente tapado herméticamente, ni botellas de cuello estrecho, ya que podrían estallar debido a la presión del vapor.

No utilice recipientes de metal o platos con ribetes metálicos, producirán chispas lo cual puede dañar seriamente el horno microondas.

Agite o remueva los biberones o los tarritos para bebé antes de calentarlos.

Compruebe la temperatura de los alimentos antes de consumirlos para evitar que puedan ser causa de quemaduras internas.

Cuidados de su horno microondas

1. Desconecte el aparato antes de limpiarlo. 2. Mantenga limpia la parte interior del microondas. Si hay salpicaduras de alimentos o líquidos derramados adheridos a las paredes del horno, límpielos con un paño húmedo. Si el microondas está muy sucio puede usarse un detergente suave. No se recomienda usar detergentes fuertes o abrasivos. 3. Las superficies exteriores del horno deben limpiarse con un paño húmedo. Procure que el agua no penetre por los orificios de ventilación, para evitar daños a las piezas del interior del horno. 4. Si el panel de control se ensucia, límpielo con un paño suave seco. No utilice detergentes fuertes ni abrasivos. Cuando limpie el panel de control, deje la puerta del horno abierta para evitar que pueda conectarse accidentalmente. Después de limpiarlo, pulse el sensor de paro/cancelación para borrar lo que aparezca en el indicador digital.

5. Si se forma condensación en el interior o alrededor del exterior de la puerta del horno microondas, séquela con un paño suave. Puede formarse condensación si el microondas funciona en una habitación muy húmeda y en modo alguno indica mal funcionamiento del aparato.

6. Limpie a menudo la grasa y el polvo de la parte inferior con una solución de detergente caliente. 7. Este horno debe ser reparado solamente por personal cualificado. Para trabajos de mantenimiento y reparación, póngase en contacto con un distribuidor autorizado. Fabricado por: Panasonic Corporation, 1006 Oaza Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japón Importado por: Panasonic Marketing Europe GmbH Contacto: Centro de Ensayos de Panasonic Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemania.

Sistema de cierre de seguridad de la puerta

Ventanilla de información digital Posiciones del indicador B A Sensor del nivel de potencia

D C Sensor de programas

E Sensor de doble cantidad (x 2)

A – Indicador de cambio de programa

B – Indicador de calentamiento de doble cantidad (x 2) C – Indicación del número del sensor de memoria y del tiempo de calentamiento (minutos, segundos)

Sensor de puesta en marcha

D – Indicador de calentamiento por etapas

Sensor de paro/ cancelación

E – Indicador del nivel de potencia

1000 W 500 W 340 W (Descongelación)

Este horno microondas está equipado con una función de ahorro de energía. Cuando la puerta esté cerrada y el horno microondas no se encuentre en funcionamiento durante 1 m a 1 m y 30 s, este se apagará. Para activar el horno microondas, abra la puerta. Aparecerá “0” en el visualizador.

Modo de funcionamiento

Este microondas está preajustado en fábrica para lo siguiente:

1. Sensores de memoria preajustados a 1000 W a los tiempos de calentamiento indicados para calentar en una sola etapa.

El sensor de doble cantidad (x 2) está preajustado para doblar automáticamente el tiempo programado en cada sensor de memoria. (Vea las páginas 101 y 104)

2. Desbloqueo de programas. (Vea la página 105) 3. El contador de ciclos está puesto en “0”. (Vea la página 107)

En el indicador parpadeará “0”:

• de forma continua si no se abre la puerta para retirar los alimentos.

La luz del horno se encenderá:

• al abrir la puerta. • cuando empiece el calentamiento. La luz del horno se apagará: • al cerrar la puerta (sin calentar). • cuando acabe el calentamiento.

Sensor de paro/ cancelación

1. Mientras está calentando, una pulsación del sensor de paro/ cancelación parará el horno.

Puede volver a ponerlo en marcha pulsando el sensor de puesta en marcha, o una segunda pulsación del sensor de paro/cancelación anulará el programa seleccionado. 2. Una pulsación del sensor de paro/cancelación antes de poner en marcha el ciclo de calentamiento anulará el programa seleccionado.

Modo de funcionamiento

A. Calentamiento manual

Abra la puerta y coloque los alimentos en el interior del horno microondas. Cierre la puerta.

En el visualizador debe aparecer “0”.

Calentamiento manual en una sola etapa:

Esta función le brinda al usuario máxima flexibilidad para ajustar el horno microondas al tiempo de calentamiento y al nivel de potencia deseados.

Esto es ideal para menús con diversos requisitos de calentamiento.

Ejemplo: Para calentar durante 2 minutos a 1000 W SENSOR INFORMACIÓN

• Seleccione el nivel de potencia deseado. 1000 W pulse 1 vez 500 W pulse 2 veces 340 W (Descongelación) pulse 3 veces

• Seleccione el tiempo de calentamiento deseado pulsando los sensores de Memoria. hasta 30 minutos hasta 99 minutos y 99 segundos

• Pulse el sensor de puesta en marcha.

Se pondrá en marcha el calentamiento. Se iniciará la cuenta regresiva del tiempo en el visualizador digital.

4. Sonará un avisador acústico.

• El calentamiento se detendrá por completo. Al abrir la puerta, el visualizador dejará de parpadear.

Modo de funcionamiento

Calentamiento manual en 2 ó 3 etapas:

Esta función le permite ajustar el horno microondas para que inicie el calentamiento a determinado nivel de potencia y, después del tiempo de calentamiento designado, cambie automáticamente a un nivel de potencia diferente.

Ejemplo: Para calentar durante 2 minutos a 340 W para la 2.ª etapa de calentamiento

• Siga los pasos 1 y 2 en la página 99. • Pulse el sensor del nivel de potencia 3 veces. El indicador cambiará cada vez que se pulse el sensor. Ahora aparecerá “ ”. La etapa “2” estará parpadeando.

• Pulse los sensores de memoria 2, 0 y 0.

• Pulse el sensor de puesta en marcha.

Aparecerá el tiempo total para ambas etapas. La etapa “1” y el nivel de potencia “ ” parpadearán. La luz del horno microondas se encenderá. Se pondrá en marcha el calentamiento y se iniciará la cuenta regresiva del tiempo. • Cuando el horno microondas pase a la próxima etapa, sonará un único avisador acústico. La etapa “2” y el nivel de potencia “ ” parpadearán.

Sonará un avisador acústico.

• El calentamiento se detendrá por completo.

Al abrir la puerta, el visualizador dejará de parpadear.

NOTA: • Para el calentamiento en 3 etapas, repita los pasos 3 y 4 antes de pulsar el sensor de puesta en marcha.

NOTA ESPECIAL: P ara el calentamiento tanto en una sola etapa como en 2 ó 3 etapas. • El tiempo máximo de cocción para “ ” (1000 W) es de hasta 30 minutos.

Modo de funcionamiento

B. Calentamiento programado

Ejemplo: 1 etapa; sensor de memoria 9 para calentar durante 3 minutos a 1000 W SENSOR

• Pulse el sensor de memoria 9. En la modalidad de bloqueo de programas, el horno microondas se pondrá en marcha sin pulsar el sensor de puesta en marcha. (Vea la página 105)

• Pulse el sensor de puesta en marcha. Se pondrá en marcha el calentamiento. Se iniciará la cuenta regresiva del tiempo en el visualizador digital.

INFORMACIÓN Sonará un avisador acústico.

• El calentamiento se detendrá por completo. Al abrir la puerta, el visualizador dejará de parpadear.

etapas; sensor de memoria 3 para calentar durante 3 minutos a 1000 W y durante 2 minutos a 340 W SENSOR

Sonará un avisador acústico.

• Pulse el sensor de memoria 3. En la modalidad de bloqueo de programas, el horno microondas se pondrá en marcha sin pulsar el sensor de puesta en marcha. (Vea la página 105)

• Pulse el sensor de puesta en marcha. Aparecerá el tiempo total para ambas etapas. Se iniciará la cuenta regresiva del tiempo en el visualizador digital. Se pondrá en marcha el calentamiento. • Cuando el horno microondas pase a la próxima etapa, sonará un único avisador acústico.

• El calentamiento se detendrá por completo. Al abrir la puerta, el visualizador dejará de parpadear.

Para el calentamiento de doble cantidad (x 2)

El sensor de doble cantidad (x 2) está preajustado de fábrica para duplicar automáticamente el tiempo programado para el calentamiento de doble cantidad (x 2). (Vea la página 104 para programación del sensor de doble cantidad (x 2).)

Ejemplo: Sensor de memoria 5

• Pulse el sensor de doble cantidad (x 2).

• Pulse el sensor de memoria 5. En la modalidad de bloqueo de programas, el horno microondas se pondrá en marcha sin pulsar el sensor de puesta en marcha. (Vea la página 105)

•P ulse el sensor de puesta en marcha. Se pondrá en marcha el calentamiento. Se iniciará la cuenta regresiva del tiempo en el visualizador digital.

Sonará un avisador acústico.

• El calentamiento se detendrá por completo. Al abrir la puerta, el visualizador dejará de parpadear.

Modo de funcionamiento

— NO ABRA LA PUERTA —

DEBE aparecer “0” en el visualizador antes de la programación.

Programación de los sensores de memoria para el calentamiento en una sola etapa:

Ejemplo: Para programar 30 segundos a 500 W para el sensor de memoria 5

• Pulse el sensor de programas. Nota: ” en el • Si no aparece ningún indicador “ visualizador, debe cancelarse el “bloqueo de programas”. (Vea la página 105) • Pulse el sensor de memoria 5. El visualizador mostrará el número de sensor, el tiempo seleccionado previamente y el nivel de potencia.

• El visualizador mostrará nuevamente el número de sensor y el indicador de la etapa de calentamiento.

• Pulse el sensor del nivel de potencia 2 veces. El número de sensor de memoria desaparecerá.

• Pulse los sensores de memoria 3 y 0.

• Pulse nuevamente el sensor de programas. Ha finalizado la programación del sensor de memoria seleccionado para el calentamiento en una sola etapa. El tiempo de calentamiento doble para el calentamiento de varias porciones se ajustó automáticamente.

• Al cabo de 2 segundos, el visualizador mostrará el ajuste del tiempo y del nivel de potencia que usted programó. • Al cabo de 2 segundos, aparecerá el indicador de calentamiento de doble cantidad (x 2) en el visualizador y, a continuación, el tiempo de calentamiento doble. • Después de 2 segundos, aparecerá “0” en el visualizador. Ahora el sensor de memoria 5 está programado para el calentamiento: 30 segundos a 500 W.

NOTA: • Programe el resto de los sensores de memoria según desee repitiendo los pasos 1 a 5. Puede introducir hasta 10 programas de memoria.

• Cuando el indicador de programa “ ” está parpadeando, se puede cancelar el programa y/o se puede borrar el número de sensor pulsando el sensor de paro/cancelación.

Modo de funcionamiento

Programación de los sensores de memoria para el calentamiento en 2 ó 3 etapas: Ejemplo: P ara programar 2 minutos a 340 W para la 2.ª etapa de calentamiento con el sensor de memoria 5

• Complete los pasos 1 a 4 en la página 102.

• Pulse el sensor del nivel de potencia 3 veces.

Ahora aparecerá “ ”.

• Pulse el sensores de memoria 2, 0 y 0.

• Pulse nuevamente el sensor de programas. Ha finalizado la programación del sensor de memoria seleccionado para el calentamiento en 2 etapas. El tiempo de calentamiento doble para el calentamiento de doble cantidad (x 2) se ajustó automáticamente.

• Al cabo de 2 segundos, se confirmará su programación en el visualizador.

• Después de haber finalizado toda su programación, aparecerá “0” en el visualizador.

NOTA: • Programe el resto de los sensores de memoria según desee repitiendo los pasos citados. NO ABRA LA PUERTA DEL HORNO MICROONDAS durante la programación. • Para el calentamiento en 3 etapas, seleccione un nivel de potencia mayor y ajuste el tiempo de calentamiento deseado entre los pasos 6 y 7 citados.

Modo de funcionamiento

Programación del sensor de doble cantidad (x 2):

Su microondas está preajustado de fábrica para duplicar automáticamente el tiempo programado para el calentamiento de varias porciones.

Este modelo le permite personalizar el tiempo de calentamiento y/o el nivel de potencia para varias porciones de los elementos de su menú. Por ejemplo: si el sensor de memoria 2 está ajustado en 20 segundos a 1000 W, para el calentamiento de doble cantidad (x 2) se ajustará automáticamente en 40 segundos a 1000 W. Sin embargo, si sus propias pruebas han determinado que el tiempo de calentamiento correcto requerido para dos porciones es menor (sólo 30 segundos a 1000 W), puede programarlo como se muestra a continuación. Ejemplo: P ara programar 30 segundos a 1000 W para doble cantidad (x 2) con el sensor de memoria 2 (debe aparecer “0” en el visualizador)

• Pulse el sensor de programas.

Nota: • Si no aparece ningún indicador “ ” en el visualizador, debe cancelarse el “bloqueo de programas”. (Vea la página 105) • Pulse el sensor de doble cantidad (x 2).

• Pulse los sensor de memoria 2.

En el visualizador aparecerá brevemente el número de sensor, el tiempo seleccionado previamente y el nivel de potencia para el calentamiento de doble cantidad (x 2). • En el visualizador volverá a aparecer el número de sensor y el indicador de la etapa de calentamiento.

• Pulse el sensor selector del nivel de potencia

1 vez. El número de sensor de memoria desaparecerá.

• Pulse los sensores de memoria 3 y 0.

• Pulse nuevamente el sensor de programas. Ha finalizado la programación del sensor de memoria seleccionado para el calentamiento de doble cantidad (x 2).

• Al cabo de 2 segundos, se confirmará su programación en el visualizador. • Después de 2 segundos, aparecerá “0” en el visualizador.

NOTA: • Programe el resto de los sensores de memoria según desee repitiendo los pasos 1 a 6. Puede introducir hasta 10 programas de memoria.

” está parpadeando, se puede cancelar el programa y/o se • Cuando el indicador de programa “ puede borrar el número de sensor pulsando el sensor de paro/cancelación.

Modo de funcionamiento

D. Bloqueo de programas Para activar el bloqueo de programas:

Este procedimiento bloquea los sensores de memoria en los tiempos de calentamiento y niveles de potencia programados.

• En el visualizador debe aparecer “0”.

• Pulse el sensor de programas y manténgalo pulsado (durante 5 segundos) hasta que aparezcan

“P” y “L” en el visualizador. • Ahora la función de bloqueo de programas está activada.

Para liberar el bloqueo de programas:

NOTA: • Con el “bloqueo de programas” a. El microondas se pone en marcha pulsando el sensor de memoria deseado. No es necesario pulsar el sensor de puesta en marcha. b. El microondas no se puede programar hasta que no se libere el bloqueo de programas.

Este procedimiento libera el “bloqueo de programas” y activa todas las demás funciones. El microondas vuelve a la modalidad de funcionamiento de 2 toques (sensor de memoria más sensor de puesta en marcha).

• En el visualizador debe aparecer “0”.

• Pulse el sensor de paro/cancelación.

Mientras pulsa este sensor, pulse el sensor de programas y manténgalo pulsado (durante 5 segundos) hasta que aparezca “P” en el visualizador. • De esa forma se libera la función de bloqueo de programas.

NOTA: • Con el “desbloqueo de programas” a. Las funciones repetir e interrumpir se encuentran en funcionamiento. b. Los sensores de memoria se pueden programar. c. El avisador acústico se puede conectar o desconectar.

Modo de funcionamiento

E. Para leer la lista de programas

Esta le permite revisar todos los números de sensores, tiempos de calentamiento y niveles de potencia programados actualmente para cada etapa.

• Mientras pulsa el sensor de paro/cancelación, pulse el sensor de puesta en marcha. En el visualizador aparecerá el ajuste del avisador acústico.

Ejemplo: Indicador de etapa 1: el avisador acústico está CONECTADO. Indicador de etapa 2: el avisador acústico está DESCONECTADO.

• Al cabo de 2 segundos, aparecerá el ajuste de bloqueo de programas en el visualizador.

Bloqueo de programas: “P L” Desbloqueo de programas: “P” 3.

• Pulse el sensor de memoria que desee para leer el programa.

Ejemplo: Sensor de memoria 5. En el visualizador aparecerá: el programa del sensor de memoria 5, el tiempo de calentamiento de la primera etapa y el nivel de potencia programados actualmente en el sensor de memoria. • Al cabo de 2 segundos, aparecerá la información de la 2.ª y de la 3.ª etapa de calentamiento.

• Una vez que se hayan indicado todos los ajustes, el número de sensor y el indicador de la etapa de calentamiento aparecerán nuevamente en el visualizador.

NOTA: • Si desea ir a otro programa, pulse el sensor de memoria que desee para leer el programa mientras aparece la información del sensor de memoria.

• Si desea ver el programa de calentamiento de doble cantidad (x 2), pulse el sensor de doble cantidad (x 2) antes de pulsar el sensor de memoria.

Modo de funcionamiento

F. Para seleccionar las opciones del avisador acústico El avisador acústico se puede CONECTAR o DESCONECTAR.

• Pulse el sensor de programas.

• Pulse el sensor de puesta en marcha.

• Pulse el sensor de puesta en marcha. Seleccione

“OFF (DESCONECTADO)” para el avisador acústico. Indicador de etapa 1 = ON (CONECTADO) Indicador de etapa 2 = OFF (DESCONECTADO) • Pulse nuevamente el sensor de programas. Ha finalizado la programación del avisador acústico.

• Al cabo de 2 segundos, aparecerá “0” en el visualizador.

G. Para leer el contador de ciclos

El horno microondas puede indicar el número total de veces que ha funcionado de forma acumulativa. Esto puede servir para analizar el uso del microondas y el movimiento local.

• Mientras pulsa el sensor de paro/cancelación, pulse el sensor de nivel de potencia. El visualizador indica el número total acumulado de veces que se ha utilizado el horno microondas.

Ejemplo: • “9999” significa que el microondas se ha usado entre 999900 y 999999 veces. • “0020” significa que el microondas se ha usado entre 2000 y 2099 veces. • Si el número total acumulado de veces es inferior a 100, el visualizador no cambiará. • Al cabo de 2 segundos, aparecerá “0” en el visualizador.

Código para la localización automática de averías

El horno microondas controla el funcionamiento y muestra un código de avería en el visualizador cuando se presenta un problema. Qué hacer cuando aparece un código de avería: CÓDIGO F01

* Alimento cocido en exceso

* La temperatura del aire expulsado es demasiado alta

* Pulse el sensor de paro/cancelación para detener el avisador acústico.

* Desenchufe el horno microondas y espere como mínimo 30 minutos antes de volver a conectarlo. * Espere a que el horno microondas se enfríe y repóngalo al estado inicial. * Si observa una llama, no abra la puerta del horno microondas. * Si no se reanuda el funcionamiento normal, llame al servicio de reparaciones e informe el código de avería.

* Desenchufe el horno microondas y espere más de 10 segundos antes de volver a conectarlo.

* Cuando se ha pulsado un sensor * Si no se reanuda el funcionamiento durante más de 2 minutos normal, llame al servicio de reparaciones * Sensor o circuito de control defectuosos e informe el código de avería.

NOTA: Los códigos citados que aparecen en el visualizador no indican todas las posibles averías del aparato.

Guía para cocción/descongelación

Los tiempos que se indican en la siguiente tabla son sólo a modo de orientación. Existen muchos factores, como la temperatura de los alimentos al momento de la puesta en marcha, que pueden afectar el tiempo final de calentamiento necesario. Los tiempos de cocción y descongelación deben ajustarse cuando sea necesario. Todos los tiempos se han probado con las siguientes temperaturas de los alimentos en el momento de la puesta en marcha: Alimentos fríos+5 °C aproximadamente Alimentos congelados-18 °C aproximadamente Para verificar la correcta temperatura en el interior de los alimentos, utilice siempre un termómetro sonda de acuerdo con las normas gubernamentales vigentes de higiene de alimentos. Función Descongelación

Carne picada de res Pollo entero Plato combinado Varias porciones Una sola porción Tarta de manzanas Pastel Panecillos Huevos revueltos

Filetes de pescado Bacon Porciones de pollo Cocción y/o Guisantes recalentamiento Arroz cocido de alimentos Salchichas cocidas congelados Alitas de pollo picantes cocidas Hamburguesas con queso de caja cocidas Pastel de chocolate y dulce de leche Recalentamiento Lasaña de alimentos Chili cocidos fríos Tarta de manzanas Salsa de pimienta Judías en salsa de tomate Sopa

Potencia 340 W 340 W 340 W

275 g 1 porción 1 porción 1 porción 50 g 2 huevos + 2 cucharadas de leche 500 g 500 g 2 lonchas 500 g 500 g 167 g × 3 (50 g cada una)

340 W 340 W 340 W 340 W

1000 W Cocción de alimentos crudos fríos

SUGERENCIAS: • No cocine, recaliente ni descongele directamente sobre la base del horno microondas. Utilice un recipiente adecuado.

• Cuando descongele varias porciones de alimentos, deles la vuelta y sepárelas a mitad del tiempo de descongelación para facilitar una mejor penetración de la energía de las microondas. • Los alimentos muy sólidos o densos no deben cocinarse cuando están congelados, ya que quedarán cocidos en exceso por los bordes antes de que el centro haya alcanzado la temperatura adecuada. • Cubra los platos siempre que sea conveniente durante la cocción o el recalentamiento. De esta forma conservará la humedad y evitará derrames o salpicaduras. • Antes de cocinar o recalentar alimentos cubiertos, afloje la tapa o perfore el plástico envolvente. • A mitad del tiempo de cocción o descongelación agite o revuelva los alimentos, para distribuir el calor uniformemente. • Antes de comprobar la temperatura de los alimentos y/u ofrecerlos para su consumo, déjelos reposar unos segundos.

Características técnicas

NE-1037 Alimentación

230 V, 50 Hz, monofásico

Dimensiones exteriores (ancho × fondo × alto)

510 mm × 360 mm × 306 mm

*método de prueba según la norma IEC Estas características pueden modificarse sin previo aviso. 36 mm

Vista lateral con la puerta abierta

Lampada del vano del forno

Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)

La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.

Para empresas de la Unión Europea

Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.

Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión

Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.

Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.