GN162341XBN - GN162341XBRN - Nevera-congelador BEKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GN162341XBN - GN162341XBRN BEKO en formato PDF.

Page 602
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BEKO

Modelo : GN162341XBN - GN162341XBRN

Categoría : Nevera-congelador

Tipo de producto Refrigerador combinado
Capacidad total 340 litros
Tipo de frío Frío ventilado
Clase energética A+
Dimensiones aproximadas H 185 cm x L 60 cm x P 65 cm
Peso 70 kg
Número de cajones 3 cajones para el congelador
Funciones principales Función de congelación rápida, control de temperatura electrónico
Mantenimiento y limpieza Limpieza interior con un paño húmedo, descongelación automática
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a verificar con el fabricante
Seguridad Sistema de bloqueo de puerta, cumplimiento de normas de seguridad eléctrica
Información general Garantía de 2 años, servicio postventa disponible

Preguntas frecuentes - GN162341XBN - GN162341XBRN BEKO

¿Cómo ajustar la temperatura de mi refrigerador BEKO GN162341XBN?
Para ajustar la temperatura, gire el botón de control de temperatura que se encuentra dentro del refrigerador. Generalmente está marcado con números del 1 al 5, donde 1 es la temperatura más cálida y 5 la más fría.
¿Por qué hace ruido mi refrigerador BEKO?
Un ligero ruido es normal, especialmente cuando el compresor está funcionando. Si el ruido es excesivo, verifique si el aparato está nivelado y que nada obstruya los ventiladores.
¿Cómo descongelar mi refrigerador BEKO GN162341XBRN?
Para descongelar, desenchufe el aparato y deje la puerta abierta. Use un recipiente para recoger el agua de descongelación. Nunca use objetos punzantes para quitar el hielo.
¿Cuál es la capacidad de mi refrigerador BEKO?
La capacidad del refrigerador BEKO GN162341 es de aproximadamente 300 litros, lo que lo hace ideal para familias numerosas.
¿Cómo limpiar el interior de mi refrigerador BEKO?
Para limpiar el interior, use una mezcla de agua caliente y bicarbonato de sodio. Evite productos químicos agresivos que puedan dañar las superficies.
Mi refrigerador no enfría correctamente, ¿qué hacer?
Verifique que la temperatura esté correctamente ajustada y que las ventilaciones no estén obstruidas. Asegúrese también de que la puerta cierre bien.
¿Dónde se encuentran los filtros de agua en mi refrigerador BEKO?
Los filtros de agua generalmente se encuentran en la parte trasera del aparato o dentro del refrigerador. Consulte el manual de usuario para instrucciones específicas.
¿Cómo instalar correctamente mi refrigerador BEKO?
Asegúrese de que el aparato esté nivelado, alejado de fuentes de calor y que tenga un buen espacio de ventilación alrededor. Consulte el manual para instrucciones detalladas de instalación.
¿Mi refrigerador BEKO tiene garantía?
Sí, los refrigeradores BEKO generalmente están cubiertos por una garantía de 2 años. Verifique los documentos proporcionados en la compra para más detalles.
¿Cómo contactar al servicio al cliente de BEKO?
Puede contactar al servicio al cliente de BEKO a través de su sitio web oficial o llamando al número de teléfono indicado en el manual de usuario.

Descarga las instrucciones para tu Nevera-congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GN162341XBN - GN162341XBRN - BEKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GN162341XBN - GN162341XBRN de la marca BEKO.

MANUAL DE USUARIO GN162341XBN - GN162341XBRN BEKO

Frigorífico / Guia do Utilizador

Frigorífico / Guia do Utilizador

Frigorífico / Guia do Utilizador

Frigorífico / Guia do Utilizador

Frigorífico / Guia do Utilizador

Frigorífico / Guia do Utilizador

Frigorífico / Guia do Utilizador

Frigorífico / Guia do Utilizador

6.2 Painel indicador

Frigorífico / Guia do Utilizador

Frigorífico / Guia do Utilizador

Frigorífico / Guia do Utilizador

Frigorífico / Guia do Utilizador

  Frigorífico / Guia do Utilizador

Frigorífico / Guia do Utilizador

Frigorífico / Guia do Utilizador

Frigorífico / Guia do Utilizador

Refrigerador Manual del usuario

For at sikre produktsikkerhed og for at forhindre risiko for alvorlig personskade skal den nævnte selvreparation desuden udføres efter instruktionerne i brugervejledningen til selvreparation, eller som findes på support.beko.com. For din sikkerhed skal du trække stikket ud af produktet, inden du prøver selvreparation. Slutbrugeres reparations- og reparationsforsøg på dele, der ikke er med på en sådan liste og/eller ikke følger instruktionerne i brugervejledningerne til selvreparation, eller som findes på support. beko.com kan give anledning til sikkerhedsproblemer, der ikke kan henføres til Bekoog annullerer produktets garanti. Derfor anbefales det stærkt, at slutbrugere afstår fra forsøget på at udføre reparationer, der falder uden for den nævnte liste over reservedele, og i sådanne tilfælde kontakter autoriserede professionelle reparatører eller registrerede professionelle reparatører. Tværtimod kan sådanne forsøg fra slutbrugere medføre sikkerhedsproblemer og beskadige produktet og derefter forårsage brand, oversvømmelse, elektrisk stød og alvorlig personskade. Som eksempel, men ikke begrænset til, skal følgende reparationer udføres ved henvendelse til rettes til autoriserede, professionelle reparatører eller registrerede professionelle reparatører: kompressor, kølekredsløb, hovedkort,inverterkort, displaykort osv. Producenten/sælgeren kan ikke holdes ansvarlig i tilfælde, hvor slutbrugerne ikke overholder ovenstående . Reservedeles tilgængelighed for den køleskabet, du har købt, er 10 år. I denne periode vil originale reservedele være tilgængelige for at betjene køleskabet korrekt. Garantiens minimumsvarighed for køleskabet, som du har købt, er 24 måneder. Dette produkt er forsynet med en lyskilde i energiklasse "G". Lyskilden i dette produkt må kun udskiftes af professionelle reparatører.

Estimado cliente: Por favor, lea este manual antes de usar el producto. Gracias por elegir este producto. Nos gustaría que usted alcanzara la eficiencia óptima de este producto de alta calidad que fue fabricado utilizando la tecnología más avanzada. A tal fin, antes de utilizar el producto, lea detenidamente este manual y cualquier otra documentación que se le facilite y consérvela como referencia. Preste atención a toda la información así como a las advertencias contenidas en el manual de usuario. Esto le permitirá protegerse a sí mismo y a su producto contra los peligros que puedan surgir. Guarde el manual de usuario. En caso de entregar el producto a otra persona, incluya esta guía con la unidad.

Los siguientes símbolos se utilizan en la guía del usuario: Peligro que puede provocar la muerte o lesiones. AVISO Un peligro que puede provocar daños materiales al producto o a su

Información importante o sugerencias prácticas de funcionamiento. Lea el manual de usuario.

C INFORMATION SUPPLIER’S NAME A A A MODEL IDENTIFIER C

.La información del modelo, tal como está almacenada en la base de datos de productos, puede ser consultada en la página web siguiente introduciendo el identificador del modelo (*) que se encuentra en la etiqueta de clasificación energética. https://eprel.ec.europa.eu/

1-Instrucciones de seguridad

1.1 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

5.2 Primera operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

1.2 - Seguridad para niños, personas vulnerables y mascotas. . . . . . . . . . . . . . 3

6 Operación del Producto

1.3 - Seguridad eléctrica . . . . . . . . . . . . . 4 1.4 - Seguridad en el transporte . . . . . . . . 4

6.1 Apagado del producto . . . . . . . . . . . . . . . 19

6 Operación de Producto

6.2 Panel indicador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 6.3 Módulo desodorante . . . . . . . . . . . . . . . . 22 1.6- Seguridad durante el funcionamiento. 5 6.4 Cajón de verduras con control de humedad (EverFresh+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 1.7- Seguridad en la limpieza y el 6.5 Luz Azul/HarvestFresh . . . . . . . . . . . . . . . 23 mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6.6 Uso de la fuente de agua . . . . . . . . . . . . 24 1.8- HomeWhiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6.7 Llenar el depósito de agua de la fuente de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 1.9- Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6.8 Limpieza del depósito de agua. . . . . . . . . 24 2 Condiciones medio ambientales 7 6.9 El contenedor de productos lácteos (almacenamiento frío) . . . . . . . . . . . . . . 26 2.1 En cumplimiento de la Directiva WEEE, y la eliminación del aparato: . . . . . . . . . . . . . 7 6.10 Cajón para verduras . . . . . . . . . . . . . . . 26 2.2 Cumplimiento de la Directiva RoHS . . . . . . 7 6.11 Ionizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 2.3 Información sobre el paquete. . . . . . . . . . . 7 6.12Filtro de olores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 6.13 Icematic y caja de almacenamiento de hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 3 Su frigorífico 8 6.14 Tomar hielo / agua (Opcional). . . . . . . . . 27 4 Instalación 9 6.15 Bandeja de goteo . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 6.16 Máquina de hielo (Opcional). . . . . . . . . . 27 4.1 Ubicación correcta para instalación . . . . . . 9 6.16 Congelación de alimentos frescos . . . . . 30 4.2 Fijación de las cuñas de plástico. . . . . . . . 9 6.17 Recomendaciones para el almacenamiento de 4.3 Ajuste de los pies . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 los alimentos congelados . . . . . . . . . . . 30 4.4 Conexión eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 6.18 Detalles del congelador . . . . . . . . . . . . . 30 4.5 Conexión de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 6.19 Colocación de los alimentos. . . . . . . . . . 31 4.6 Conexión de la manguera de agua al aparato11 6.20 Alerta de puerta abierta . . . . . . . . . . . . . 31 4.7 Conexión a la toma de agua . . . . . . . . . . 12 6.21 Lámpara de Iluminación . . . . . . . . . . . . 31 4.8. Para los aparatos que usan garrafa de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 7 Mantenimiento y limpieza 32 4.9 Filtro de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 7.1 Superficies Exteriores de Acero Inoxidable 32 4.9.1.Fijación de un filtro externo en la pared (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 7.2 Limpieza de Productos con Puertas de Vidrio32 4.9.2.Filtro interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 7.3 Prevención de Olores . . . . . . . . . . . . . . . 33 7.4 Protección de Superficies de Plástico . . . 33 1.5 - Seguridad en la instalación . . . . . . . 4

5.1 Qué hacer para ahorrar energía . . . . . . . 17

7 Mantenimiento y limpieza

8 Solución de problemas

2 /36 ES Frigorífico / Guía del usuario

1-Instrucciones de seguridad Esta sección contiene instrucciones de seguridad que ayudarán a protegerse contra los riesgos de lesiones personales o daños a la propiedad. Nuestra empresa no se hará responsable de ningún daño que pudiera derivarse del incumplimiento de estas instrucciones.

- Aplicaciones de hostelería y actividades no comerciales similares. Este aparato no se debe utilizar al aire libre, ya sea con o sin carpa o toldo encima, como en barcos, balcones o terrazas. No exponer el aparato a la lluvia, la nieve, el sol o el viento. Hay peligro de incendio.

1.2 - Seguridad para niños, personas vulnerables y mascotas

Los procedimientos de instalación y reparación los deberá realizar siempre el fabricante, el servicio técnico autorizado o la persona autorizada que indique el importador.

Los niños de 8 años o más y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o que carecen de experiencia y conocimientos, podrán utilizar este aparato siempre que se les vigile o se les enseñe a utilizarlo de manera segura, así como los riesgos que conlleva. Los niños de entre 3 y 8 años podrán introducir y sacar productos refrigerados. Los artículos eléctricos son peligrosos para los niños y las mascotas. Los niños y las mascotas no deberán jugar, subirse a, ni meterse dentro del aparato. Los niños no deberán realizar la limpieza ni el mantenimiento, salvo que estén vigilados por alguien. Mantener el embalaje lejos del alcance de los niños. Hay riesgo de lesiones o de ahogamiento. Antes de deshacerse de cualquier aparato viejo u obsoleto: Desenchufarlo de la toma de corriente, cogiendo el cable por la clavija del enchufe. Cortar el cable de corriente y quitarlo del aparato junto con su clavija de enchufe No quitar los estantes ni los cajones, así será más difícil que los niños entren dentro. Quitar las puertas. Guardarlo de forma que no vuelque. No permitir que los niños jueguen con el aparato viejo. En ningún caso se deberá arrojar al fuego para su desecho. Hay riesgo de explosión. En caso de que el aparato tenga cerradura, deberá mantenerse la llave fuera del alcance de los niños.

Utilizar únicamente piezas y accesorios originales.

No reparar ni sustituir ninguna pieza del aparato, salvo que así lo indique expresamente el manual de usuario.

No realizar ninguna modificación técnica en el aparato.

Este aparato no es apto para su uso comercial, por lo que no debe utilizarse para fines distintos de los previstos. Este aparato está diseñado para utilizarse en viviendas y espacios interiores. Por ejemplo: – Áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; - Granjas, - Áreas utilizadas por los clientes en hoteles, moteles y otros tipos de alojamiento, - Hoteles tipo Bed&Breakfast, pensiones, Frigorífico / Guía del usuario

3 /36ES Instrucciones de seguridad 1.3 - Seguridad eléctrica

Durante la instalación, el mantenimiento, la limpieza, la reparación y la mudanza, el aparato deberá estar desenchufado. En caso de que el cable de corriente esté dañado, éste lo deberá sustituir una persona autorizada expresamente por el fabricante, el servicio técnico autorizado o el importador, a fin de evitar posibles peligros. No apretar el cable de corriente ni por debajo ni por detrás del aparato. No colocar objetos pesados sobre el cable de corriente. El cable no debe estar excesivamente doblado, pellizcado ni entrar en contacto con ninguna fuente de calor. No utilizar alargadores, enchufes múltiples ni adaptadores para hacer funcionar el aparato. Los mismos podrían sobrecalentarse y provocar un incendio. Por tanto, no guardar ningún dispositivo de este tipo ni detrás ni cerca del aparato. El enchufe debe estar fácilmente accesible. Si esto no es posible, la instalación eléctrica a la que se conecta el producto debe contener un dispositivo (como un fusible, un interruptor, un disyuntor, etc.) que se ajuste a la normativa eléctrica y que desconecte todos los polos de la red. No tocar el cable con las manos mojadas. Retire el enchufe de la toma de corriente agarrándolo por la clavija y no por el cable.

1.4 - Seguridad en el transporte

El artículo es pesado, no lo mueva solo. Al moverlo, hay que evitar sujetarlo por la puerta. Durante el transporte, cuidado con no dañar el sistema de refrigeración ni las tuberías. Durante el transporte, cuidado con no dañar el sistema de refrigeración ni las tuberías. Si éstas presentasen cualquier tipo de daño, no utilizar el aparato y llamar al servicio técnico autorizado.

1.5 - Seguridad en la instalación

Llamar al servicio técnico autorizado para la instalación del aparato. Para que el aparato esté listo para su uso, comprobar la información del manual de instrucciones para asegurarse

de que las instalaciones de electricidad y agua son las adecuadas. En caso contrario, llamar a un electricista y a un fontanero especializados a fin de que realicen los arreglos necesarios. De otro modo, existe el riesgo de descargas eléctricas, incendios, problemas con el aparato o lesiones. Comprobar que el aparato no tenga ningún defecto antes de su instalación. En caso de que así sea, no debe instalarse. Colocar el aparato sobre una superficie limpia, plana y sólida y equilibrarlo con las patas ajustables. De lo contrario, el aparato podría volcarse y causar lesiones. El lugar de instalación debe ser seco y bien ventilado. No colocar debajo del aparato ninguna alfombra, tapete ni cubierta similar. Una ventilación deficiente supone riesgo de incendio. No tapar ni bloquear las rejillas de ventilación. De lo contrario, el consumo eléctrico aumenta y el aparato podría averiarse. No se debe conectar el aparato a sistemas de suministro eléctrico como el de la energía solar. De lo contrario, se podría averiar a causa de los cambios repentinos de voltaje. Cuanto mayor sea el volumen de refrigerante de un frigorífico, mayor debe ser el lugar de instalación. Si el lugar de instalación es demasiado pequeño, el refrigerante inflamable y la mezcla de aire se acumularán en caso de fuga de refrigerante en el sistema de refrigeración. El espacio mínimo necesario para cada 8 gr de refrigerante es de 1 m³. En la etiqueta de tipo se indica la cantidad de refrigerante del aparato. No se debe instalar el aparato en lugares expuestos a la luz solar directa, debiendo mantenerlo alejado de fuentes de calor como quemadores, radiadores, etc. Si es inevitable instalar el producto cerca de una fuente de calor, se debe utilizar una placa aislante adecuada entre ellas y se deben mantener las siguientes distancias mínimas a la fuente de calor: - A un mínimo de 30 cm de distancia de fuentes de calor como hornos, calentadores o estufas, - A un mínimo de 5 cm de distancia de los hornos eléctricos.

4 /36 ES Frigorífico / Guía del usuario

Instrucciones de seguridad La clase de protección del aparato es el Tipo I. Enchúfelo en un zócalo con toma a tierra que se ajuste a los valores de voltaje, corriente y frecuencia indicados en la etiqueta de tipo del aparato. El enchufe debe estar equipado con un disyuntor de 10 A - 16 A. Nuestra empresa no será responsable de los daños que se produzcan cuando el producto se utilice sin toma a tierra y sin conexión eléctrica, de acuerdo con la normativa local y nacional. El aparato no debe estar enchufado durante la instalación. De otra forma, existe el riesgo de una descarga eléctrica y lesiones. No enchufar el aparato en tomas que estén sueltas, descolocadas, rotas, sucias o grasientas, o que supongan un riesgo de entrar en contacto con el agua. Canalizar el cable de corriente y las mangueras del aparato (si las hubiera), de forma que no supongan un riesgo de tropiezo. La exposición de las partes con corriente o del cable de corriente a la humedad puede causar un cortocircuito. Por lo tanto, no instalar el aparato en lugares como garajes o lavanderías donde la humedad sea alta o el agua pueda salpicar. Si el frigorífico se moja con agua, desenchúfelo y llame al servicio técnico autorizado. No conectar nunca el frigorífico a ningún dispositivo de ahorro de energía. Estos podrían ser dañinos para el mismo.

1.6- Seguridad durante el funcionamiento

No utilizar nunca disolventes químicos en el aparato. Hay riesgo de explosión. Si el aparato no funciona bien, desenchúfelo y no lo utilice hasta que sea reparado por el servicio técnico autorizado. Existe un riesgo de descarga eléctrica. No poner sobre el aparato, ni cerca del mismo, ninguna fuente de llama, como velas encendidas o cigarrillos, entre otras cosas. No subir encima del aparato. Existe el riesgo de caerse y lesionarse. No dañar las tuberías de refrigeración con objetos afilados ni punzantes. El refrigerante que puede salir cuando se perforan las tuberías, las Frigorífico / Guía del usuario

extensiones de éstas o los revestimientos de la superficie, causa irritaciones en la piel y lesiones en los ojos. No colocar ni utilizar dispositivos eléctricos en el interior de la nevera ni del congelador, salvo que lo recomiende el fabricante. Procurar no atrapar las manos ni ninguna otra parte del cuerpo en las partes móviles del interior del frigorífico. Cuidado con no estrujarse los dedos entre la puerta y el frigorífico. Cuidado al abrir y cerrar la puerta, sobre todo si hay niños alrededor. No comer nunca helado, cubitos de hielo o comida congelada justo después de sacarlos de la nevera. Existe el riesgo de quemaduras por congelación. Si las manos están mojadas, no tocar las paredes interiores ni las piezas metálicas del congelador ni los alimentos almacenados en él. Existe el riesgo de quemaduras por congelación. No meter en el congelador latas ni botellas que contengan bebidas gaseosas o líquidos congelables. Podrían explotar. Hay riesgo de lesiones o de daños materiales. No colocar cerca del frigorífico ni utilizar aerosoles inflamables, materiales inflamables, hielo seco, sustancias químicas o materiales similares sensibles al calor. Hay riesgo de explosión o de incendios. No guardar en el aparato ningún material explosivo que contenga materiales inflamables, como latas de aerosol. No colocar recipientes llenos de líquido sobre el aparato. Salpicar agua en una pieza eléctrica puede causar una descarga eléctrica o el riesgo de incendio. Este aparato no está diseñado para almacenar medicamentos, plasma sanguíneo, preparados de laboratorio ni otras sustancias y productos médicos similares sujetos a la Directiva sobre productos médicos. Un uso del aparato diferente al previsto puede hacer que los productos almacenados en su interior se deterioren o se echen a perder. Si el frigorífico está equipado con luz azul, no la mire con instrumentos ópticos. No mirar directamente a la luz LED UV durante mucho tiempo. La misma podría causar fatiga ocular.

Instrucciones de seguridad

Evitar sobrecargar el frigorífico. El contenido del frigorífico puede caer al abrir la puerta, causando lesiones o daños. Pueden surgir problemas similares si se coloca algún objeto sobre el producto. Para evitar lesiones, asegurarse de haber limpiado todo el hielo y el agua que pueda haber caído o salpicado en el suelo. Cambiar la posición de los estantes y portabotellas en la puerta del frigorífico sólo cuando estén vacíos. Existe el riesgo de lesiones. No colocar objetos que puedan caerse o volcarse sobre el aparato. Éstos podrían caerse al abrir la puerta y causar lesiones y/o daños materiales. No golpear ni ejercer una fuerza excesiva sobre las superficies de vidrio. Los cristales rotos pueden causar lesiones y/o daños materiales. El sistema de refrigeración del aparato contiene refrigerante R600a: En la etiqueta de tipo se indica el tipo de refrigerante del aparato. El refrigerante es inflamable. Por tanto, cuidado con no dañar el sistema de refrigeración ni las tuberías con el aparato funcionando. Si las tuberías están dañadas: - No tocar el aparato ni el cable de corriente, - Mantener alejadas las posibles fuentes de fuego que puedan hacer que el aparato se incendie. - Ventilar la zona donde se encuentre el aparato. No usar ventiladores. - Llamar al servicio técnico autorizado. Si el aparato está estropeado y ve una fuga de refrigerante, por favor, aléjese del refrigerante. Podría causar quemaduras por contacto con la piel. Para artículos con dispensadores de agua o máquinas de hielo Utilizar únicamente agua potable. No llenar el depósito de agua con ningún líquido, como zumo de fruta, leche, bebidas gaseosas o alcohólicas, que no sean aptos para su uso en el dispensador de agua. Hay riesgos para la salud y la seguridad. Para evitar accidentes o lesiones, impedir que los niños jueguen con el dispensador de agua o la máquina de hielo (Icematic).

No meter los dedos ni ninguna otra cosa en el orificio del dispensador de agua, en el canal de agua ni en el contenedor de la máquina de hielo. Hay riesgo de lesiones o de daños materiales.

1.7- Seguridad en la limpieza y el mantenimiento

No tirar del mango de la puerta si necesita mover el aparato para limpiarlo. Este se podría romper y causar lesiones al ejercer fuerza excesiva sobre el mismo. No rociar ni verter agua sobre ni dentro del aparato para su limpieza. Existe el riesgo de incendios y de electrocución. No utilizar herramientas afiladas ni abrasivas para limpiar el aparato. No utilizar ningún limpiador, detergente, gasolina, diluyente, alcohol, barniz, ni ningún otro producto de limpieza similar. Utilizar únicamente productos de limpieza y mantenimiento en el interior del producto que no sean perjudiciales para los alimentos. No utilizar nunca vapor ni limpiadores a vapor para limpiar o descongelar el aparato. El vapor entra en contacto con las partes en tensión del frigorífico, provocando un cortocircuito o una descarga eléctrica. Asegurarse de que no entre agua en los circuitos electrónicos ni en los elementos de iluminación del aparato. Utilizar un paño limpio y seco para limpiar los materiales extraños o el polvo de las clavijas del enchufe. No utilizar ningún paño húmedo ni mojado para limpiar el enchufe. Existe el riesgo de incendios y de electrocución.

Al utilizar el aparato a través de la aplicación HomeWhiz, se deben respetar las advertencias de seguridad, incluso cuando se esté lejos del aparato. También deberá respetar las advertencias en la aplicación.

Cuando sea necesario cambiar el LED/la bombilla utilizada para la iluminación, llamar al servicio técnico autorizado.

6 /36 ES Frigorífico / Guía del usuario

2 Condiciones medio ambientales 2.1 En cumplimiento de la Directiva WEEE, y la eliminación del aparato:

Este aparato cumple con la Directiva WEEE (RAEE) de la UE (2012/19/EU). Este producto lleva un símbolo de la clasificación de los equipos eléctricos y electrónicos WEEE (RAEE). Este símbolo indica que este producto no se desechará con otros residuos domésticos al final de su vida útil. El aparato usado debe ser entregado en el punto de recogida oficial para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Para encontrar estos puntos de limpios, por favor, póngase en contacto con las autoridades locales o con la tienda en la que compró el producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la recuperación y el reciclaje de los aparatos viejos. La eliminación apropiada de los aparatos usados ayuda a prevenir posibles consecuencias negativas en el medio ambiente y la salud humana.

2.2 Cumplimiento de la

Directiva RoHS El producto que ha adquirido cumple con la Directiva de UE RoHS (2011/65/UE). No contiene materiales nocivos ni prohibidos especificados en la Directiva.

2.3 Información sobre el paquete

Los materiales de embalaje del aparato son fabricados a partir de materiales reciclables, de acuerdo con nuestra Reglamentación Nacional para el Medio Ambiente. No se deshaga de los materiales de embalaje junto con los desechos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recolección de material de embalaje designados por las autoridades locales.

Frigorífico / Guía del usuario

6 1. Compartimento del congelador 2. Compartimento refrigerador 3. Puertas los estantes del compartimento refrigerador 4. Porta Huevos 5. Estante de Botella 6. Soportes ajustables 7. Cajón de verduras 8. El contenedor de productos lácteos (almacenamiento frío) 9. Estante de Botella

10. Estantes de vidrio 11. Ventilador 12. Compartimentos de almacenamiento para alimentos congelados 13. Estantes de cristal del compartimento frigorífico 14. Icematic 15. Depósito de hielo 16. Tapa decorativa de la hielera 17. Puertas de los estantes del congelador

Puede no estar disponible en todos los modelos

*Opcional: Las imágenes en esta guía del usuario son esquemáticas y es posible que no sean exactamente iguales que su aparato. Si el aparato no contiene las partes pertinentes, entonces la información pertenece a otros modelos.

8 /36 ES Frigorífico / Guía del usuario

4.1 Ubicación correcta para instalación

¡Primero lea la sección de "Instrucciones de Seguridad"!

Su producto requiere una circulación de aire adecuada para funcionar eficientemente. Si el producto va a ser colocado en un hueco, recuerde dejar al menos 5 cm de espacio entre el producto y el techo, la pared trasera y las paredes laterales. Si el producto va a ser colocado en un hueco, recuerde dejar al menos 5 cm de espacio entre el producto y el techo, la pared trasera y las paredes laterales. Compruebe si el componente de protección de la parte trasera se encuentra colocado en su lugar (en caso de ser suministrado con el producto). Si el componente no está disponible, o si se pierde o se cae, coloque el producto de manera que quede un espacio libre, de al menos 5 cm, entre la superficie trasera del producto y la pared de la habitación. El espacio libre en la parte trasera es importante para el funcionamiento eficiente del producto.

mantenga en ambientes mojados. adecuada para funcionar de manera eficiente. Si el aparato será colocado en una alcoba, recuerde que debe dejar al menos 5 cm de distancia entre el aparato, el techo y las paredes.

4.2 Fijación de las cuñas de plástico Utilice las cuñas de plástico que acompañan al aparato para proporcionar espacio suficiente para la circulación del aire entre el aparato y la pared. 1- Para colocar las cuñas, quite los tornillos en el aparato y utilice los tornillos provistos con las cuñas.

ADVERTENCIA: No utilice alargadores de cables ni enchufes múltiples, en la conexión de alimentación.

ADVERTENCIA: El fabricante no asume

ninguna responsabilidad por cualquier daño causado por el trabajo llevado a cabo por personas no autorizadas.

ADVERTENCIA: El cable de

alimentación del aparato debe ser desenchufado durante la instalación. ¡El no hacerlo puede resultar en la muerte o lesiones graves! ADVERTENCIA: : Si el espacio de la puerta es demasiado estrecho para que el aparato pase, quite la puerta y gire el aparato hacia los lados, y si esto no funciona, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.

2- Coloque 2 cuñas de plástico sobre la cubierta de la ventilación como se muestra en la figura.

para evitar vibraciones. distancia del calentador, estufa o fuentes de calor y por lo menos a 5 cm de distancia de hornos eléctricos. Frigorífico / Guía del usuario

9 /36ES Instalación A fin de ajustar las puertas verticalmente,

4.3 Ajuste de los pies

Si el aparato no se encuentra en situación de equilibrio, ajuste los soportes delanteros ajustables por la derecha o hacia la izquierda girando.

inferior. posición de la puerta

A fin de ajustar las puertas horizontalmente, Afloje el tornillo de fijación situada en la parte inferior Afloje el perno de fijación de la parte superior Atornille el perno de ajuste (CW/CCW) del lado según la posición de la puerta Apriete el perno de fijación de parte superior para la posición final Apriete el tornillo de fijación situada en la parte inferior

Tuerca de fijación Fixing nut

10 /36 ES Frigorífico / Guía del usuario

Instalación 4.4 Conexión eléctrica

A ADVERTENCIA: No utilice

B ADVERTENCIA: Un cable de

alargadores de cables ni enchufes múltiples, en la conexión de alimentación.

corriente dañado deberá ser reemplazado por el Servicio Autorizado.

Nuestra empresa no asumirá la responsabilidad de cualquier daño debido al uso sin conexión de tierra y a la electricidad en el cumplimiento de las normativas nacionales. El enchufe del cable de alimentación debe ser de fácil acceso después de la instalación.

C AVISO: ¡Superficie caliente! En las paredes laterales de su producto existen tubos de enfriamiento para mejorar el sistema de refrigeración. Es posible que el fluido a alta presión fluya a través de estas superficies y ocasione superficies calientes en las paredes laterales. Esto es normal y no requiere servicio. Tenga cuidado cuando toca estas áreas.

4.5 Conexión de agua (Opcional)

ADVERTENCIA: Desenchufe el aparato y la bomba de agua (si está disponible) durante la conexión.

Las conexiones de la toma de agua, el filtro y el garrafón del aparato deben ser realizadas por el servicio autorizado. El aparato puede ser conectado a un garrafón o directamente a la red de agua, dependiendo del modelo. Para establecer la conexión, la manguera de agua primero se debe conectar al aparato.

Frigorífico / Guía del usuario

Revise las siguientes piezas que se suministran con el modelo de su aparato: 1. Conector (1 pieza): Se utiliza para conectar la manguera de agua a la parte posterior del aparato. 2. Clip de la manguera (3 piezas): Se utiliza para fijar la manguera de agua en la pared. 3. Manguera de agua (1 pieza, 5 metros con diámetro de 1/4 de pulgada): Se utiliza para la conexión de agua. 4. Adaptador de grifo (1 pieza): Se compone de un filtro poroso, que se utiliza para la conexión a la red de agua fría. 5. Filtro de agua (1 pieza *Opcional): Se utiliza para conectar la red de agua al aparato. El filtro de agua no es necesario si hay una conexión de garrafón disponible.

4.6 Conexión de la manguera de agua al aparato Para conectar la manguera de agua al aparato, siga las siguientes instrucciones. 1. Quite el conector del adaptador de la boquilla de la manguera en la parte posterior del aparato y conecte la manguera a través del conector.

11 /36ES Instalación 2. Empuje la manguera de agua hacia abajo con fuerza y conecte con el adaptador de la boquilla de la manguera.

3. Apriete el conector manualmente para fijar en el adaptador de la boquilla de la manguera. También puede apretar el conector con una llave de tubo o alicates.

2. Conecte el adaptador del grifo de la válvula a la red de agua.

3. Una el conector alrededor de la manguera de agua. 4. Conecte el otro extremo de la manguera a la red de agua (vea la sección 4.7) o, para usar garrafón, a la bomba de agua (véase la sección 4.8).

4.7 Conexión a la toma de agua (Opcional) Para utilizar el aparato mediante la conexión a la red de agua fría, se debe instalar un conector de válvula estándar de 1/2 pulg. a la red de agua fría en su casa. Si el conector no está disponible o si no está seguro, consulte a un plomero calificado. 1. Separe el conector (1) del adaptador del grifo (2).

12 /36 ES Frigorífico / Guía del usuario

Instalación 4. Una el conector en el adaptador del grifo y apriete a mano o con una herramienta.

5. Para evitar daños, cambiando o desconectando accidentalmente la manguera, use los clips suministrados para fijar la manguera de agua adecuadamente.

A ADVERTENCIA: Después de abrir el grifo, asegúrese de que no haya fugas de agua en los extremos de la manguera de agua. En caso de fuga, cierre la válvula y apriete todas las conexiones con una llave de tubo o alicates.

2. Conecte el otro extremo de la manguera de agua a la bomba de agua empujando la manguera en la entrada de la manguera de la bomba.

3. Coloque y fije la manguera de la bomba dentro del garrafón.

4.8. Para los aparatos que usan garrafa de agua (Opcional) Para utilizar un garrafón para la conexión de agua del aparato, se debe instalar la bomba de agua recomendada por el servicio autorizado. 1. Conecte un extremo de la manguera de agua suministrada a la bomba para el aparato (vea 4.6) y siga las instrucciones siguientes.

Frigorífico / Guía del usuario

4. Una vez establecida la conexión, conecte y encienda la bomba de agua.

13 /36ES Por favor, espere 2-3 minutos después de arrancar la bomba para alcanzar la eficacia deseada. Vea también la guía del usuario de la bomba para la conexión de agua. Al utilizar garrafón, no se requiere el filtro de agua.

Instalación 4.9 Filtro de agua

3. Coloque el filtro en posición vertical en el dispositivo de conexión de filtro, como se indica en la etiqueta. (6)

(Opcional) El aparato puede tener filtro interno o externo, dependiendo del modelo. Para instalar el filtro de agua, siga las siguientes instrucciones.

4.9.1.Fijación de un filtro externo en la pared (opcional)

A ADVERTENCIA: No fije el filtro al

Revise las siguientes piezas que se suministran con el modelo de su aparato:

4. Conecte la manguera de agua que se extiende desde la parte superior del filtro al adaptador de conexión de agua del aparato, (vea 4.6.)

1. Conector (1 pieza): Se utiliza para conectar la manguera de agua a la parte posterior del aparato. 2. Adaptador de grifo (1 pieza): Se utiliza para la conexión a la red de agua fría. 3. Filtro poroso (1 pieza) 4. Clip de la manguera (3 piezas): Se utiliza para fijar la manguera de agua en la pared. 5. Dispositivo de conexión del filtro (2 piezas): Se utiliza para fijar el filtro a la pared. 6. Filtro de agua (1 pieza): Se utiliza para conectar el aparato a la red de agua. El filtro de agua no es necesario cuando se utiliza una conexión a garrafón. 1. Conecte el adaptador del grifo de la válvula a la red de agua. 2. Determine la ubicación para fijar el filtro externo. Fije la conexión del filtro (5) del aparato a la pared.

Una vez establecida la conexión, debe parecerse a la siguiente figura.

14 /36 ES Frigorífico / Guía del usuario

Instalación 4.9.2.Filtro interno El filtro interno suministrado con el equipo no se instala después de la entrega, por favor, siga las siguientes instrucciones para instalar el filtro.

1. El indicador “Hielo apagado” (Ice Off) debe estar seleccionado al instalar el filtro. Cambie el indicador entre Encendido-Apagado (ONOFF) con el botón “Hielo” (Ice) en la pantalla.

Tubo de agua: 2. Retire la bandeja de vegetales para tener acceso al filtro de agua. Quite la cubierta de derivación del filtro de agua tirando del mismo.

Frigorífico / Guía del usuario

15 /36ES Instalación

C Unas pocas gotas de agua pueden fluir después de retirar la cubierta, esto es normal.

C Unas pocas gotas de agua pueden fluir después de retirar la cubierta, esto es normal.

Quite la cubierta de derivación del filtro de agua tirando del mismo.

3. Coloque la cubierta del filtro de agua en el mecanismo y empuje para bloquearla en su lugar.

4. Pulse el botón “Hielo” (Ice) en la pantalla de nuevo para cancelar el modo de ”Hielo apagado” (Ice Off).

C El filtro de agua aclarará ciertas partículas extrañas en el agua. No eliminará los microorganismos en el agua.

16 /36 ES Frigorífico / Guía del usuario

¡Primero lea la sección de "Instrucciones de Seguridad"!

5.1 Qué hacer para ahorrar energía mehmet

A La conexión del aparato a sistemas de ahorro de energía electrónica es perjudicial, ya que puede dañar el aparato.

Para un aparato autosoportado; este aparato de refrigeración no está destinado a ser utilizado como aparato empotrado; No mantenga las puertas del frigorífico abiertas por largos periodos. No coloque alimentos ni bebidas calientes en el frigorífico. No llene demasiado el frigorífico, bloquear el flujo de aire interno reducirá la capacidad de enfriamiento. Dependiendo de las características del aparato, descongelar los alimentos congelados en el compartimento refrigerador garantizará el ahorro energético y preservará la calidad de los alimentos. Para garantizar el ahorro de energía y proteger los alimentos en mejores condiciones los alimentos se almacenarán en los cajones del compartimento refrigerador.

Frigorífico / Guía del usuario

17 /36ES Asegúrese de que los alimentos no estén en contacto con el sensor de temperatura del compartimento refrigerador descrito a continuación. Como el aire caliente y húmedo no penetra directamente en su aparato cuando las puertas no están abiertas, su aparato se optimiza en condiciones suficientes para proteger su comida. En esta función de ahorro de energía, las funciones y componentes como el compresor, el ventilador, el calentador, el descongelador, la iluminación, la pantalla, etc. funcionarán según las necesidades para consumir el mínimo de energía mientras mantienen la frescura de sus alimentos. Cuando existen varias opciones, los estantes de vidrio se deben colocar de forma que no se bloqueen las salidas de aire en la pared posterior, preferiblemente las salidas de aire permanecen debajo del estante de vidrio. Esta combinación podría ayudar a mejorar la distribución del aire y la eficiencia energética.

5.2 Primera operación

Antes de utilizar el refrigerador, asegúrese de que se han realizado los preparativos necesarios de acuerdo con lo descrito en las secciones “Instrucciones de seguridad y medio ambiente” e "Instalación". Mantenga el aparato en funcionamiento sin colocar comida en su interior durante 12 horas y no abra la puerta, a menos que sea absolutamente necesario.

C C C Un sonido se escuchará cuando el compresor esté activado. Es normal escuchar que suene incluso cuando el compresor está inactivo, debido a los líquidos y los gases comprimidos en el sistema de refrigeración. Es normal que los bordes delanteros del frigorífico se sientan cálidos. Estas áreas están diseñadas para calentarse con el fin de evitar la condensación. En algunos modelos, el panel indicador se apaga automáticamente 1 minutos después de que la puerta se cierre. Se reactivará cuando la puerta sea abierta o se pulse cualquier botón.

18 /36 ES Frigorífico / Guía del usuario

Operación del Producto

¡Primero lea la sección de "Instrucciones de Seguridad"!

Para agilizar la operación de descongelación, no utilice ninguna herramienta mecánica ni ninguna otra que no sea la recomendada por el fabricante. Las partes del frigorífico tales como la puerta y los cajones no se deben utilizar como soporte ni como escalón. Esto podría causar que el el producto se vuelque o que se dañen sus componentes. El producto se utilizará solamente para almacenar alimentos. Cierre la válvula de agua si estará fuera de casa (por ejemplo, de vacaciones) y no utilizará la Máquina de Hielo o el dispensador de agua durante un largo periodo de tiempo. En caso contrario, pueden producirse fugas de agua.

6.1 Apagado del producto prolongado; - desenchúfalo, - retire los alimentos para evitar los olores, - espere hasta que el hielo se descongele, - limpie el interior y espere hasta que se seque. - deje las puertas abiertas para evitar que se dañen los plásticos internos de la carrocería.

Frigorífico / Guía del usuario

Operación de Producto

¡Primero lea la sección de "Instrucciones de Seguridad"!

Los tableros indicadores pueden variar dependiendo del modelo de su aparato. Las funciones audiovisuales del panel de indicadores le ayudarán a usar el refrigerador.

1. Ajuste de temperatura del compartimento congelador 2. Modo de ahorro 3. Función de ahorro de energía (visor apagado): 4. Apagón/Temperatura alta / luz de advertencia de error 5. Ajuste de temperatura del compartimento frigorífico 6. Refrigeración rápida

7. Función de vacaciones 8. Bloqueo del teclado / cancelación de la alerta de sustitución de filtro 9. Selección de agua, hielo picado o cubitos 10. Activación/desactivación de la fabricación de hielo 11. Visor encendido/apagado /Aviso de desconexión de la alarma 12. Autoeco 13. Congelación rápida

*Puede no estar disponible en todos los modelos

*Opcional: Las opciones mostradas son opcionales; podría haber diferencias en cuanto a la forma y ubicación de las funciones que se hallan en la pantalla del aparato en cuestión.

20 /36 ES Frigorífico / Guía del usuario

Uso del aparato 1. Ajuste de temperatura del compartimento congelador Pulsar el botón ( ) permitirá ajustar la temperatura del compartimento congelador a -18,19,-20,-21 ,-22,-23,-24,-18...

Por favor, consulte la sección «remedios aconsejados para la solución de problemas» si ve que la luz está iluminada.

2. Modo de ahorro Indica que el frigorífico está funcionando con el modo de ahorro energético. Este indicador estará activo cuando el compartimento congelador se fije en -18 ºC o bien se esté realizando un proceso de enfriamiento energéticamente eficiente mediante la función Eco-Extra.( )

Después de pulsar el botón ( ), puede ajustar el compartimento frigorífico a 8,7,6,5,4,3,2.. respectivamente.

3.Función de ahorro de energía (pantalla apagada) Si las puertas de la nevera se mantienen cerradas durante un tiempo largo, la función de ahorro de energía se activa automáticamente y el símbolo de ahorro de energía se ilumina. Si la función de ahorro de energía está activa, todos los símbolos del visor se apagarán excepto el símbolo de energía. Cuando el modo de ahorro de energía está activo, si se pulsa cualquier botón o se abre la puerta, la función de ahorro de energía se cancelará y los símbolos en el visor volverán a su estado normal. La función de ahorro de energía se activará durante la entrega desde la batería y no se puede cancelar. 4. Apagón/Temperatura alta / luz de advertencia de error Este indicador ( ) se iluminará en caso de que la temperatura falle o se den avisos de errores. Si observa este indicador encendido, por favor, consulte el apartado «soluciones recomendadas para los problemas» de esta guía. Este indicador se ilumina durante un apagón, fallos de alta temperatura y avisos de errores. Durante apagones prolongados, parpadeará en el visor la temperatura más alta registrada que alcance el compartimento del congelado Después de comprobar los alimentos ubicados en el compartimento del congelador, pulse el botón de apagado de la alarma para aclarar la advertencia. Frigorífico / Guía del usuario

5. Ajuste de temperatura del compartimento frigorífico

6. Refrigeración rápida Para una refrigeración rápida, pulse el botón. Esto activará el indicador de refrigeración rápida ( ). Pulse de nuevo este botón para desactivar esta función. Use esta función cuando coloque alimentos frescos en el compartimento frigorífico o para enfriar rápidamente los alimentos. Cuando esta función esté activa, el frigorífico funcionará durante 1 hora. 7. Función de vacaciones Cuando la función de Vacaciones ( ) esté activa, la temperatura del compartimento refrigerador mostrará la inscripción «--» y no habrá ningún proceso de refrigeración activo en el compartimento frigorífico. Esta función no es adecuada para conservar alimentos en el compartimento frigorífico. Los otros compartimentos permanecerán fríos con la temperatura correspondiente para cada compartimento. Para cancelar la función de Vacaciones, pulse de nuevo el botón. ( ) 8. Bloqueo del teclado / Bloqueo del teclado / Cancelación de alerta de sustitución de filtro Pulse el botón de Bloqueo del teclado ( ) para activar el Bloqueo del teclado. También puede usar esta función para evitar cambiar los ajustes de temperatura del frigorífico. El filtro de agua debe sustituirse cada 6 meses. Mantenga pulsado el botón ( ) durante 3 segundos para desactivar la luz de alerta del filtro.

21 /36ES Uso del aparato cancelada por el usuario. Para congelar una gran cantidad de alimentos frescos, pulse el botón de congelación rápida 24 horas antes de colocar los alimentos en el compartimento del congelador.

9. Selección de agua, hielo picado o cubitos Use el botón 8 para navegar por las funciones de agua( ), cubitos( ) y hielo picado ( ) El indicador activo permanecerá encendido. 10. Activación/desactivación de la fabricación de hielo Pulse el botón para cancelar ( ) o activar ( ) la fabricación ( ) de hielo. 11.1 Visor encendido/apagado ) para cancelar (XX) o Pulse el botón ( activar ( ) la fabricación de hielo. 11.2 Aviso de desconexión de la alarma En caso de apagón/alarma de alta temperatura, pulse el botón de desconexión de alarma para eliminar el aviso después de comprobar los alimentos en el compartimento del congelador.

6.3 Módulo desodorante

12. Autoeco Pulse el botón de autoeco ( ) durante 3 segundos para activar esta función. Si la puerta permanece cerrada durante un periodo prolongado de tiempo con esta función activada, la zona de refrigeración pasará a un modo de funcionamiento más económico. Pulse de nuevo este botón para desactivar la función. El indicador se encenderá después de 6 horas cuando la función autoeco esté activa( )

(FreshGuard) (Esta función es opcional) El módulo de desodorización elimina rápidamente los malos olores de su frigorífico antes de que penetren en las superficies. Gracias a este módulo, que se coloca en el techo del compartimento de alimentos frescos, los malos olores se disuelven mientras el aire pasa activamente por el filtro de olores y, a continuación, el aire que ha sido limpiado por el filtro vuelve a salir al compartimento de alimentos frescos. De esta manera, los olores no deseados que pueden surgir durante el almacenamiento de los alimentos en el frigorífico se eliminan antes de que penetren en las superficies. Esto se consigue gracias al ventilador, al LED y al filtro de olores integrado en el módulo. Cuando desee utilizar el módulo desodorizador, actívelo desde el botón indicador.

13. Congelación rápida Para la función de congelación rápida, pulse el botón ; esto activará el indicador de congelación rápida ( ). Cuando se activa la función de congelación rápida, el indicador de congelación rápida se iluminará y el indicador de temperatura del compartimento del congelador mostrará el valor -27. Presione el botón de congelación rápida ( ) de nuevo para cancelar esta función. El indicador de congelación rápida se apagará y volverá a la configuración normal. La función de congelación rápida se cancela automáticamente después de 24 horas, si no es

22 /36 ES Frigorífico / Guía del usuario

Uso del aparato 6.4 Cajón de verduras con control de humedad (EverFresh+)

6.5 Luz Azul/HarvestFresh

(Opcional) Gracias al cajón de verduras con control de humedad, las verduras y frutas pueden almacenarse durante más tiempo en un ambiente con condiciones de humedad ideales. Con el sistema de ajuste de la humedad con 3 opciones en la parte delantera del frigorífico, puede controlar el nivel de humedad interior del compartimiento en función de los alimentos que almacena. Le recomendamos almacenar sus alimentos seleccionando la opción de verduras cuando almacene sólo verduras, la opción de frutas cuando almacene sólo frutas y la opción de alimentos mixtos cuando almacene alimentos mixtos. Para mejorar el periodo de conservación de los alimentos y aprovechar mejor el sistema de control de la humedad, recomendamos que las verduras y frutas no se almacenen en bolsas. El hecho de dejarlas en bolsas de plástico hace que las verduras se pudran en poco tiempo. Es recomendable que los pepinos y los brócolis, en particular, no se almacenen en bolsas cerradas. Cuando no se prefiera el contacto con otras verduras, utilice materiales de envasado, como el papel, que tienen un cierto nivel de porosidad en términos de higiene. A la hora de colocar las verduras, ponga las pesadas y duras en el fondo y las ligeras y blandas en la parte superior, considerando los pesos específicos de las verduras. No ponga las frutas que producen gran cantidad de gas etileno, tales como la pera, el albaricoque, el melocotón y sobre todo la manzana, en el mismo cajón con otras verduras y frutas. El gas etileno procedente de estas frutas puede hacer que otras verduras y frutas maduren más rápido y que se pudran en un periodo de tiempo más corto.

Frigorífico / Guía del usuario

(Opcional) Para Luz Azul, Las verduras y frutas almacenadas en cajones iluminados con luz azul siguen realizando la fotosíntesis y conservando sus niveles de vitamina C gracias al efecto de la longitud de onda de la luz azul. Para HarvestFresh, Las verduras y frutas que se almacenan en los cajones iluminados con la tecnología HarvestFresh conservan sus niveles de vitaminas (vitaminas A y C) por un período más largo gracias a los ciclos de luz azul, verde, roja y oscura que simulan el ciclo del día. Al abrir la puerta de su frigorífico durante el periodo de oscuridad de la tecnología HarvestFresh, su frigorífico lo detectará automáticamente e iluminará el cajón con una de las luces azul, verde o roja, respectivamente, para su comodidad. El periodo de oscuridad continuará al cerrar la puerta del frigorífico de forma que representará el periodo nocturno del ciclo diurno.

23 /36ES Uso del aparato 6.6 Uso de la fuente de agua

6.7 Llenar el depósito de agua de la fuente de agua

(Esta función es opcional)

C C Abra la tapa del depósito de agua tal como se muestra en la figura. Rellene con agua potable pura y limpia. Cierre la tapa.

Los primeros vasos de agua tomados del dispensador estarán normalmente cálidos. Si el dispensador de agua no se utiliza durante mucho tiempo, deseche los primeros vasos de agua para obtener agua limpia.

1. Empuje el brazo del dispensador de agua con su vaso. Resultará más fácil empujar el brazo con la mano si se utiliza un vaso de plástico blando. 2. Después de llenar el vaso con agua conforme a su deseo, suelte el brazo.

6.8 Limpieza del depósito de agua Retire el depósito de carga de agua en el interior del estante de la puerta. Separe sosteniendo ambos lados del estante de la puerta. Sujete ambos lados del tanque de agua y retire a un ángulo de 45°. Retire y limpie la tapa del depósito de agua.

C La cantidad de flujo de agua que sale de la fuente depende de la presión que se ejerza sobre el brazo. Para evitar el desbordamiento suelte la presión en el brazo levemente a medida que aumenta el nivel de agua en su vaso/ contenedor. Si presiona ligeramente el brazo, el agua goteará; esto es normal y no se trata de un fallo.

24 /36 ES Frigorífico / Guía del usuario

A A C Frigorífico / Guía del usuario

25 /36ES No llene el depósito de agua con jugo de frutas, bebidas gaseosas, bebidas alcohólicas ni cualquier otro líquido incompatible para su uso en el dispensador de agua. El uso de tales líquidos causará un mal funcionamiento y daños irreparables en el dispensador de agua. El uso del dispensador de esta manera no está dentro del alcance de la garantía. Ciertos aparatos químicos y aditivos en las bebidas/líquidos pueden causar daños materiales en el depósito de agua. Los componentes del dispensador del tanque de agua no se pueden lavar en el lavavajillas.

Los componentes del tanque de agua y del dispensador de agua no deben ser lavados en el lavavajillas.

Uso del aparato 6.9 El contenedor de productos lácteos (almacenamiento frío)

(Esta función es opcional) "El contenedor de productos lácteos (almacenamiento frío)" proporciona una temperatura más baja dentro del compartimiento del frigorífico. Utilice este contenedor con el fin de almacenar productos de charcutería (salami, salchichas, productos lácteos, etc.) que requieren una temperatura de almacenamiento más baja o productos de carne, pollo o pescado para su consumo inmediato. No almacene frutas y vegetales dentro de este compartimento.

6.10 Cajón para verduras El cajón de vegetales del frigorífico está diseñada para mantener los cajones frescos por preservar la humedad. Para este propósito, la circulación general aire frío se intensifica en el cajón. Mantenga las frutas y vegetales en este compartimento. Mantenga las vegetales y frutas de hojas verdes por separado para prolongar su vida.

(Esta función es opcional) El sistema ionizador en el conducto de aire del compartimento refrigerador sirve para ionizar el aire. Las emisiones de iones negativos eliminan las bacterias y otras moléculas que causan olor en el aire.

6.12Filtro de olores

(Esta función es opcional) El filtro de olores en el conducto de aire del compartimento refrigerador evitará la formación de olores indeseables.

26 /36 ES Frigorífico / Guía del usuario

Uso del aparato 6.13 Tomar hielo / agua (Opcional) Para tomar agua ( ) / cubos de hielo ( ) / hielo fragmentado ( ), utilice la pantalla para seleccionar la opción correspondiente. Tome agua / hielo presionando el gatillo del dispensador de agua hacia adelante. Al cambiar entre las opciones de cubos de hielo ( )/hielo fragmentado ( ), el tipo de hielo anterior puede ser descargado unas cuantas veces más.

minutos, hasta que el dispensador descargue el agua. El flujo de agua inicial puede ser irregular. El agua fluirá normalmente una vez que se descargue el aire en el sistema. El agua puede ser turbia durante el primer uso del filtro, no consuma los 10 primeros vasos de agua. Debe esperar aproximadamente 12 horas para conseguir agua fría después de la primera instalación. El sistema de agua del aparato está diseñado solamente para agua potable y limpia. No utilice ninguna otra bebida. Se recomienda desconectar el suministro de agua si el aparato no va a ser utilizado por largos períodos durante las vacaciones, etc. Si el dispensador de agua no se utiliza desde hace mucho tiempo, los primeros 1-2 vasos de agua recibidos pueden salir calientes.

6.14 Bandeja de goteo (Opcional) Debe esperar aproximadamente 12 horas antes de tomar hielo del dispensador de hielo / agua por primera vez. El dispensador puede no descargar hielo si hay hielo suficiente en la caja de hielo. Las 30 piezas de cubos de hielo (3-4 litros) tomadas después de la primera operación no deben utilizarse. En caso de apagón eléctrico o mal funcionamiento temporal, el hielo puede fundirse parcialmente y volver a congelar. Esto hará que los trozos de hielo se fusionen uno con el otro. En caso de cortes de energía prolongados o mal funcionamiento, el hielo puede derretirse y gotear. Si experimenta este problema, quite el hielo en la caja de hielo y limpie la caja. ADVERTENCIA: El sistema de agua

del aparato se debe conectar al único tubo de agua fría. No conecte a la tubería de agua caliente.

6.15 Máquina de hielo (Opcional)

El aparato podría no descargar el agua durante la primera operación. Esto es causado por el aire en el sistema. El aire en el sistema debe ser descargado. Para ello, presione el disparador del dispensador de agua durante 1-2 Frigorífico / Guía del usuario

El goteo del agua del dispensador de agua se acumula en la bandeja de goteo, sin drenaje de agua disponible. Extraiga la bandeja de goteo o empuje en los bordes para quitar la bandeja. A continuación, puede descargar el agua en el interior de la bandeja de goteo.

La máquina de hielo está ubicada en la parte superior de la tapa del congelador. Sujete las asas en los laterales del depósito de hielo y mueva hacia arriba para retirar.

27 /36ES Uso del aparato Retire la tapa decorativa de la máquina de hielo moviendo hacia arriba. Como sacar la cubitera Sujete la cubitera por los mangos, elévela ligeramente hacia arriba y tire de ella. (Ilustración 1) Como volver a colocar la cubitera Sujete la cubitera por los mangos, muévala en ángulo para alinear sus laterales con las ranuras de inserción, asegurándose de que la varilla selectora esté correctamente colocada. (Ilustración 2) Empuje firmemente hacia abajo, hasta que no quede ningún espacio entre la cubitera y el soporte plástico de la puerta. (Ilustración 2)

Si no saca los cubitos de hielo durante mucho tiempo, se formarán bloques más grandes de hielo. De ser así, saque la cubitera siguiendo las instrucciones anteriores. Separe los bloques de hielo y descarte aquellos que no pueda separar en cubitos. Vuelva a poner los cubitos de hielo en la cubitera. (Ilustración 4) Si no sale hielo por el dispensador, compruebe que no haya hielo o cubitos obstruyendo la boquilla de salida; de ser así, sáquelos. Compruebe con frecuencia la boquilla de salida para comprobar cualquier obstrucción tal y como muestra la ilustración 5. Cuando use el frigorífico por primera vez, o cuando no lo vaya a usar durante mucho tiempo. Los cubitos de hielo pueden aún ser pequeños tras conectar los tubos; el aire que pueda haber en ellos se purgará durante el funcionamiento normal del frigorífico. Debido a que los tubos pueden contener restos de contaminantes, le recomendamos que descarte el hielo que produzca el frigorífico durante un día aproximadamente. Si le cuesta recolocar la cubitera, gírela 90° y Precaución! vuélvala a colocar tal y como se muestra en la No meta las manos ni ningún objeto dentro de ilustración3. la boquilla de salida ni en la cuchilla: las piezas podrían dañarse o usted podría sufrir heridas y lesiones. No permita que los niños se cuelguen del dispensador de hielo ni de la hielera: podrían sufrir heridas y lesiones. En caso de existir un bloqueo (no se extrae hielo del frigorífico) mientras se extrae hielo roto, intente extraer hielo en cubos. Entonces será adecuado para volver a extraer hielo roto. Mientras se extrae hielo roto, el hielo en cubos puede ser lo primero que salga. Existe el caso Como parte del funcionamiento normal de la nevera, de que se obtenga hielo en cubos mientras se extraiga hielo roto. es normal oír ruidos al caer el hielo dentro de la cubitera. La puerta del frigorífico en la parte delantera de la En caso de que el dispensador de hielo no funcione máquina de hielo puede crear una ligera formación de nieve y capa de película. correctamente

28 /36 ES Frigorífico / Guía del usuario

Uso del aparato Esto es normal, se recomienda limpiar sin esperar mucho tiempo. La sección de la rejilla en la parte inferior del dispensador de agua se llena con agua con el tiempo. Límpiela regularmente. Se recomienda limpiar el agua dentro de esta zona periódicamente. Mientras el hielo cae del depósito de almacenamiento de hielo, el sonido es normal y no indica que el producto sea problemático. El mecanismo de la cuchilla dentro del banco de hielo es afilado y puede cortarle la mano. En caso de que el dispensador de hielo no proporcione hielo, es posible que el hielo se adhiera entre sí, retire el depósito y límpielo de nuevo. Utilice ambas manos para sacar la cubitera; así evitará que ésta pueda caerse al suelo. Si cierra la puerta del frigorífico con fuerza, se podría derramar agua sobre la cubitera. No desmonte la cubitera a menos que sea realmente necesario. El tipo de hielo no se puede cambiar en la pantalla cuando se pulsa el accionador para obtener hielo. Suelte el accionador, cambie el tipo de hielo en la pantalla y obtenga hielo de nuevo.

Frigorífico / Guía del usuario

29 /36ES Uso del aparato 6.16 Congelación de alimentos frescos

Asegúrese de que los alimentos sean envasados antes de ponerlos en el congelador. Utilice envases para congelador, papel de aluminio, papel a prueba de humedad, bolsas de plástico o materiales de embalaje similares en lugar de papel de embalaje tradicional. Marque cada paquete de comida con la fecha en la que el paquete se va a congelar. Esto le permitirá determinar la frescura de cada paquete cada vez que se abra el congelador. Mantenga los alimentos más antiguos en el frente para asegurar que se utilicen primero. Los alimentos congelados deben usarse inmediatamente después de la descongelación y no se deben congelar de nuevo. No congele grandes cantidades de alimentos de una sola vez.

Para preservar la calidad de los alimentos, los alimentos colocados en el compartimento del congelador deben congelarse lo más rápidamente posible, utilice la congelación rápida para esto. Para congelar una gran cantidad de alimentos frescos, pulse el botón de congelación rápida 24 horas antes de colocar los alimentos en el compartimento del congelador. Congelar los alimentos cuando están frescos extenderá su tiempo de almacenamiento en el compartimento del congelador. Empaque los alimentos en envases herméticos y séllelos herméticamente.

Ajuste de Ajuste de Configuración Configuración Descripciones del del Congelador Refrigerador -18°C 4°C Este es el ajuste predeterminado y recomendado. -20,-22 or Estos ajustes se recomiendan para temperaturas superiores a 4°C -24°C 30°C. Active la función de congelación rápida 24 horas antes de colocar Congelación 4°C los alimentos. El aparato volverá a los ajustes previos cuando el rápida proceso se haya completado. Use estos ajustes si cree que el compartimento del frigorífico no -18°C o más frío 2°C está lo suficientemente frío debido a la temperatura ambiental o frecuencia de apertura de la puerta.

6.17 Recomendaciones para el almacenamiento de los alimentos congelados

6.18 Detalles del congelador

El compartimento se debe establecer en al menos a -18°C. 1. Coloque los alimentos en el congelador lo más rápidamente posible para evitar la descongelación. 2. Antes de congelar, revise la "Fecha de caducidad" en el paquete para asegurarse de que no ha caducado. 3. Asegúrese de que el embalaje de la comida no este dañado.

De acuerdo con las normas IEC 62552, el congelador debe tener la capacidad de congelar 4,5 kg de alimentos a -18 ° C o temperaturas más bajas en 24 horas por cada 100 litros de volumen del compartimiento congelador. Los artículos de comida solo pueden conservarse durante períodos prolongados en o por debajo de la temperatura de -18°C . Usted puede mantener los alimentos frescos durante meses (en congelador a o por debajo de temperaturas de 18°C ).

30 /36 ES Frigorífico / Guía del usuario

Uso del aparato Los alimentos a congelar no deben ponerse en contacto con los alimentos ya congelados en el interior para evitar la descongelación parcial. Hierva las vegetales y filtre el agua para prolongar el tiempo de almacenamiento congelado. Coloque los alimentos en envases herméticos después de la filtración y en el congelador. Los plátanos, tomates, lechuga, apio, huevos, patatas y alimentos similares no se deben congelar. La congelación estos alimentos solo reduce el valor nutricional y la calidad de los mismos, y existe la posibilidad de que se echen a perder lo que sería perjudicial para la salud.

6.21 Lámpara de Iluminación

La luz interior utiliza una lámpara tipo LED. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para cualquier problema con esta lámpara. La(s) lámpara(s) utilizada(s) en este aparato no se puede(n) utilizar para la iluminación del hogar. Esta lámpara está pensada para ayudar al usuario a colocar los alimentos en el frigorífico/congelador de forma segura y cómoda.

6.19 Colocación de los alimentos Estantes del congelador Estantes del compartimento refrigerador Puertas los estantes del compartimento refrigerador Cajón de vegetales Compartimento de alimentos frescos

Varios artículos congelados como carne, pescado, helados, vegetales, etc. Alimentos dentro de ollas, placa cerrada, cajas neveras, huevos (en envase tapado) Alimentos o bebidas pequeños y embalados Frutas y vegetales Carnes frías (comida para el desayuno, aparatos cárnicos que se consumen en un corto plazo)

6.20 Alerta de puerta abierta (Esta función es opcional) Se escuchará una alarma sonora si la puerta del aparato permanece abierta durante 1,5 minuto. La alerta audible se detendrá cuando se cierre la puerta o se presione un botón en la pantalla (si está disponible).

Frigorífico / Guía del usuario

Mantenimiento y limpieza

B B ADVERTENCIA: ¡Primero lea la sección de "Instrucciones de Seguridad"!.

ADVERTENCIA: Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.

No utilice herramientas afiladas o abrasivas para limpiar el producto. No utilice materiales como agentes de limpieza domésticos, jabón, detergentes, gas, gasolina, alcohol, cera, etc. Se debe quitar el polvo de la rejilla de ventilación de la parte trasera del producto al menos una vez al año (sin abrir la tapa). La limpieza se realizará con un paño seco. Tenga cuidado en mantener el agua lejos de la cubierta de la lámpara y otras partes eléctricas. Limpie la puerta con un paño húmedo. Retire todo el contenido para quitar la puerta y las rejillas de la carcasa. Retire las rejillas de la puerta elevándolas hacia arriba. Limpie y seque las estanterías, a continuación, colóquelas de nuevo en su lugar deslizándolas desde arriba. No use agua con cloro ni aparatos de limpieza en la superficie exterior y las piezas de revestidas de cromo del aparato. El cloro causará herrumbre en este tipo de superficies metálicas. A fin de evitar la deformación de la pieza de plástico y la eliminación de los grabados en la pieza no utilice herramientas afiladas y abrasivas, jabón, materiales de limpieza doméstica, detergentes, gas, gasolina, barniz y sustancias similares. Utilice agua tibia y paño suave para limpiar, y luego seque el producto. En los productos que no tienen la función No-Frost, es posible que se produzcan gotas de agua y hielo de un grosor de un dedo en la pared posterior del compartimento del congelador. No lo limpie, y nunca aplique aceites o materiales similares.

Para limpiar la superficie externa del producto utilice un paño de microfibra poco humedecido. Las esponjas y otros tipos de trapos de limpieza pueden provocar arañazos. Al limpiar la superficie interior del producto,

lave todos los componentes desmontables con una solución suave compuesta de jabón, agua y carbonato. Llave muy bien y seque. Evite que el agua entre en contacto con los componentes de la iluminación y el panel de control. ¡PRECAUCIÓN! No utilice vinagre, alcohol para frotar u otros agentes de limpieza a base de alcohol en ninguna de las superficies interiores.

7.1 Superficies Exteriores de Acero Inoxidable

Utilice un producto de limpieza no abrasivo para acero inoxidable y aplíquelo con un paño suave sin pelusas. Para pulir, frote suavemente la superficie con un paño de microfibra humedecido en agua y utilice una gamuza de pulido en seco. Siga siempre los hilos del acero inoxidable.

7.2 Limpieza de Productos con Puertas de Vidrio

Retire la lámina de protección de los vidrios. Hay una capa en la superficie de vidrios. Este acabado minimiza la formación de manchas y asegura una fácil limpieza de las manchas y suciedades formadas. Los vidrios que no están protegidos por un revestimiento pueden estar expuestos a una adherencia permanente de contaminantes orgánicos o inorgánicos, en el aire o en el agua, como la cal, las sales minerales, los hidrocarburos no quemados, los óxidos metálicos y los silicios, que provocan manchas y daños físicos fácilmente en corto período de tiempo. Mantener los vidrios limpios se hace muy difícil, por no decir imposible, a pesar de que se limpien regularmente. Como resultado, la transparencia y el apariencia del vidrio se deterioran. Los métodos y los agentes de limpieza duros y abrasivos incrementan aún más estos defectos y adelantan el proceso de deterioro.

32 /36 ES Frigorífico / Guía del usuario

Mantenimiento y limpieza

Para los procesos de limpieza rutinarios, *se utilizarán productos de limpieza no alcalinos y no corrosivos a base de agua. A fin de prolongar la vida útil de este acabado, no se deben utilizar sustancias alcalinas y corrosivas durante la limpieza. Para incrementar la resistencia de estos vidrios contra los impactos y la rotura se ha aplicado un proceso de templado. Como precaución de seguridad adicional, se ha aplicado una película de seguridad a la superficie posterior de estos vidrios con el fin de evitar daños al medio ambiente en caso de que se rompa.

7.3 Prevención de Olores El aparato se fabrica libre de cualquier material oloroso. Sin embargo, mantener la comida en secciones inadecuadas y una limpieza inadecuada de las superficies internas puede causar olor. Para evitar esto, limpie el interior con agua carbonatada cada 15 días. Mantenga los alimentos en envases sellados. Los microorganismos pueden propagarse fuera de los alimentos no sellados y causar mal olor. No guarde alimentos caducados y en mal estado en el frigorífico.

C El té constituye uno de los más eficaces eliminadores de olores. Coloque la pulpa del té colado en el producto dentro de un recipiente abierto y retírela después de 12 horas como máximo. En caso de mantener la pulpa del té en el interior del producto durante más de 12 horas, se acumularán los organismos causantes del olor, por lo que puede convertirse en la propia fuente de olor.

7.4 Protección de Superficies de Plástico El aceite derramado en las superficies de plástico puede dañar la superficie y debe ser limpiado inmediatamente con agua tibia.

Frigorífico / Guía del usuario

Solución de problemas

Por favor, revise esta lista antes de llamar al servicio técnico. Esto le ahorrará tiempo y dinero. Esta lista contiene los problemas más frecuentes que no son resultado de una mano de obra o material defectuoso. Es posible que su aparato no tenga algunas de las características que se describen aquí. El frigorífico no está funcionando. Puede que no esté bien conectado. >>>Enchufa el aparato correctamente. El fusible del enchufe al que está conectado el frigorífico o el fusible principal puede haberse fundido. >>>Compruebe el fusible. Condensación en la pared lateral del frigorífico (MULTI ZONE, COOL CONTROL y FLEXI ZONE). La puerta puede haberse abierto/cerrado con frecuencia. >>>No abrir/cerrar la puerta del frigorífico con frecuencia. El ambiente puede ser demasiado húmedo. >>>No instale el frigorífico en lugares con un nivel de humedad muy alto. Los alimentos que contienen líquido pueden haber sido colocados en el frigorífico en recipientes sin tapa. >>>No coloque alimentos que contengan líquidos en el frigorífico en recipientes no sellados. La puerta del frigorífico puede haberse dejado entreabierta. >>>No mantenga las puertas del frigorífico abiertas durante mucho tiempo. El termostato puede haber sido ajustado a un nivel muy frío. >>>Ajuste el termostato a un nivel apropiado. El compresor no funciona.

El calor protector del compresor se apagará durante los fallos repentinos de alimentación o de enchufe, ya que la presión del refrigerante en el sistema de refrigeración del frigorífico no se ha equilibrado todavía. El frigorífico comenzará a funcionar aproximadamente después de 6 minutos. Por favor, llame al Proveedor de Servicios Autorizados si el frigorífico no arranca al final de este período. El congelador está en ciclo de descongelación. >>>Esto es normal para un frigorífico que realiza un descongelamiento automático completo. El ciclo de descongelación se realiza periódicamente. Es posible que el frigorífico no esté enchufado. >>>Asegúrate de que el enchufe encaje en la toma de corriente. Los ajustes de temperatura pueden ser incorrectos. >>>Selecciona el valor de temperatura correcto. Posible fallo de alimentación. >>>El frigorífico comenzará a funcionar normalmente cuando se restablezca la energía. El ruido de funcionamiento aumenta cuando el frigorífico está en funcionamiento. El rendimiento del funcionamiento del frigorífico puede variar en función de los cambios de temperatura ambiente. Esto es normal y no se trata de ninguna avería. El frigorífico está funcionando con frecuencia o durante mucho tiempo.

34 /36 ES Frigorífico / Guía del usuario

Solución de problemas Su nuevo aparato puede ser más grande que el anterior. Los frigoríficos más grandes funcionan durante un período de tiempo más largo. La temperatura ambiente puede ser alta. >>> Es normal que el aparato funcione por períodos más largos en ambientes calientes. Es posible que el frigorífico se haya enchufado o cargado con alimentos. >>>El aparato tarda más en alcanzar la temperatura establecida cuando acaba de ser enchufado o cargado con alimentos. Esto es normal. Es posible que recientemente se hayan puesto grandes cantidades de comida caliente en el frigorífico. >>>No coloque comida caliente en el frigorífico. Es posible que las puertas se hayan abierto con frecuencia o se hayan dejado entreabiertas durante mucho tiempo. >>>El aire caliente que entra en el frigorífico hace que funcione durante un período más largo de tiempo. No abra las puertas con demasiada frecuencia. La puerta del congelador o del frigorífico puede haberse dejado entreabierta. >>> Compruebe si las puertas están completamente cerradas. El aparato puede ser ajustado a una temperatura muy baja. >>> Ajustar la temperatura del frigorífico a un valor más alto y esperar hasta que el aparato alcance esta temperatura. La junta de la puerta del frigorífico o del congelador puede estar sucia, desgastada, rota o mal asentada. >>> Limpia o reemplaza el sello. Un sello dañado/roto hace que el frigorífico funcione durante más tiempo para mantener la temperatura actual. La temperatura del frigorífico es adecuada pero la temperatura del congelador es muy baja. La temperatura del compartimento del congelador puede estar ajustada a un valor muy bajo. >>> Ponga la temperatura del compartimento del congelador a un valor más alto y compruébelo. La temperatura del congelador es adecuada pero la temperatura del frigorífico es muy baja.

Frigorífico / Guía del usuario

La temperatura del frigorífico se ajusta a un valor muy bajo. >>> Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más alto y compruebe. Los alimentos que se guardan en los cajones del frigorífico se congelan. La temperatura del frigorífico puede tener un valor muy alto. >>> Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más bajo y compruebe. La temperatura en el frigorífico o el congelador es muy alta. La temperatura del frigorífico puede tener un valor muy alto. >>> El ajuste de la temperatura del frigorífico tiene un efecto en la temperatura del congelador. Cambia la temperatura del frigorífico o el congelador hasta que la temperatura del compartimento el frigorífico o el congelador alcance un nivel adecuado. Es posible que las puertas se hayan abierto con frecuencia o se hayan dejado entreabiertas durante mucho tiempo. >>>No abra las puertas con demasiada frecuencia. La puerta puede haberse dejado entreabierta. >>>Cierre la puerta completamente. El frigorífico puede haber sido simplemente enchufado o cargado con alimentos. >>>Esto es normal El aparato tarda más en alcanzar la temperatura establecida cuando acaba de ser enchufado o cargado con comida. Es posible que recientemente se hayan puesto grandes cantidades de comida caliente en el frigorífico. >>>No coloque comida caliente en el frigorífico. Vibración o ruido. El suelo puede no ser estable o estar nivelado. >>>Si el frigorífico tiembla cuando lo mueva ligeramente, ajuste las patas para equilibrarlo. Asegúrese de que el suelo esté nivelado y sea capaz de soportar el frigorífico. Los objetos colocados en el frigorífico pueden causar ruido. >>>Retire los objetos del frigorífico. Hay ruidos que provienen del frigorífico como el derrame de líquido o la pulverización.

35 /36ES Solución de problemas Los flujos de líquidos y gases se producen de acuerdo con los principios de funcionamiento del frigorífico. >>>Esto es normal y no es una falla. Se escucha un silbido en el frigorífico. Hay ventiladores que se utilizan para enfriar el frigorífico. Esto es normal y no se trata de ninguna avería. La humedad se acumula en las paredes internas del frigorífico. El clima caluroso y húmedo aumenta la formación de hielo y la condensación. Esto es normal y no se trata de ninguna avería. Es posible que las puertas se hayan abierto con frecuencia o se hayan dejado entreabiertas durante mucho tiempo. >>>No abra las puertas con demasiada frecuencia. Cierre las puertas en caso de que estén abiertas. La puerta puede haberse dejado entreabierta. >>>Cierre la puerta completamente. La humedad se produce en la superficie exterior del frigorífico o entre las puertas. El aire podría estar húmedo. Esto es bastante normal en climas húmedos. >>>La condensación desaparecerá cuando el nivel de humedad disminuya. Puede haber condensación externa en la sección entre dos puertas del frigorífico si se usa el aparato raramente. Esto es normal. La condensación desaparecerá con el uso frecuente. Hay un mal olor dentro del frigorífico. Es posible que no se haya realizado una limpieza regular. Limpie el interior del frigorífico con una esponja, agua tibia o agua con gas. Algunos recipientes o materiales de embalaje pueden causar el olor. >>>Usa otro recipiente, o materiales de embalaje de otra marca. Los alimentos pueden haber sido colocados en el frigorífico en recipientes sin tapa. >>>Almacene los alimentos en recipientes cerrados. Los microorganismos emitidos por los vasos sin cubierta pueden causar olores desagradables. Saque los alimentos caducados o estropeados del frigorífico.

La puerta no puede cerrarse. Los paquetes de alimentos pueden impedir que la puerta se cierre. >>> Reubique los paquetes que obstruyen la puerta. El frigorífico puede ser inestable en el suelo. >>>Ajuste las patas del frigorífico según sea necesario para mantener el frigorífico en equilibrio. El suelo puede no estar nivelado o sólido. >>>Asegúrese de que el suelo esté nivelado y tenga capacidad para soportar el frigorífico. Los cajones de verduras están atascados. Los alimentos pueden estar tocando la pared superior del cajón. >>>Reorganizar los alimentos en el cajón. Si la superficie del aparato está caliente. Se pueden observar altas temperaturas entre las dos puertas, en los paneles laterales y en la parrilla trasera mientras el aparato está en funcionamiento. Esto es normal y no requiere mantenimiento! El ventilador sigue funcionando cuando la puerta está abierta. El ventilador puede seguir funcionando cuando la puerta del congelador está abierta.

36 /36 ES ADVERTENCIA: Si no puede eliminar el problema aunque siga las instrucciones de esta sección, consulte a su distribuidor o al proveedor de servicios autorizado. No intente nunca reparar un aparato que funcione mal.

Frigorífico / Guía del usuario

EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADES / ADVERTENCIA Es posible que algunas fallas (simples) sean tratadas de manera adecuada por el usuario final sin que se plantee ningún problema de seguridad o uso no seguro, siempre y cuando se lleven a cabo dentro de los límites y de conformidad con las siguientes instrucciones (véase la sección "Autorreparación"). En consecuencia, siempre y cuando no se autorice lo contrario en la sección " Autorreparación" que se encuentra a continuación, las reparaciones deben ser dirigidas a los reparadores profesionales registrados para evitar problemas de seguridad. Se considera un reparador profesional registrado el que ha tenido acceso a las instrucciones y a la lista de piezas de repuesto de este producto por parte del fabricante de acuerdo con los métodos descritos en los actos legislativos en virtud de la Directiva 2009/125/CE. No obstante, según las condiciones de la garantía, sólo el agente de servicio ( por ejemplo, los reparadores profesionales autorizados) al que puede llamar utilizando el número de teléfono que figura en el manual de usuario/tarjeta de garantía o bien a través de su distribuidor autorizado puede prestar servicio. Por consiguiente, por favor, tenga en cuenta que las reparaciones realizadas por reparadores profesionales ( no autorizados por Beko) anularán la garantía. Autorreparación El usuario final puede realizar la reparación por su cuenta con respecto a las siguientes piezas de repuesto: manijas de puertas,bisagras de puertas, bandejas, cestas y juntas de puertas (una lista actualizada también estará disponible en support.beko.com a partir del 1 de Marzo de 2021). Por otra parte, con el fin de garantizar la seguridad del producto y prevenir el riesgo de lesiones graves, la autorreparación citada se llevará a cabo siguiendo las instrucciones del manual de usuario para la autorreparación o las que están disponibles en support.beko.com Para su seguridad, desenchufe el producto antes de intentar cualquier autorreparación. La reparación y los intentos de reparación por parte de los usuarios finales de piezas no incluidas en dicha lista y/o no seguir las instrucciones contenidas en los manuales de usuario para la autorreparación o que están disponibles en support.beko.com, podrían causar problemas de seguridad no atribuibles a Beko, y anularían la garantía del producto. Por ello, es muy recomendable que los usuarios finales se abstengan de intentar realizar las reparaciones que estén fuera de la lista de piezas de repuesto mencionada, comunicándose en tales casos con los reparadores profesionales autorizados o con los reparadores profesionales registrados. Al contrario, dichos intentos por parte de los usuarios finales pueden provocar problemas de seguridad y dañar el producto y, en consecuencia, provocar incendios, inundaciones, electrocución y lesiones personales graves. Con carácter ejemplar, pero no limitado a ello, las siguientes reparaciones deben dirigirse a los autorizados reparadores profesionales o reparadores profesionales registrados: compresor, circuito de refrigeración, placa principal,tablero del inversor, tablero de la pantalla, etc. En caso de que los usuarios finales no cumplan con lo anterior, el fabricante/vendedor no podrá ser considerado responsable.

La disponibilidad de piezas de repuesto del refrigerador que ha adquirido es de 10 años. Durante este período, las piezas de repuesto originales estarán disponibles para el funcionamiento apropiado del refrigerador. La duración mínima de la garantía del refrigerador que ha comprado es de 24 meses.

Este producto está equipado con una fuente de iluminación de la clase energética "G". La fuente de iluminación de este producto sólo debe ser sustituida por reparadores profesionales.

Почитуван потрошувачу, Ве молиме прочитајте го ова упатство пред да го користите производот. Ви благодариме што го избравте овој производ. Би сакале да постигнете оптимална ефикасност од овој високо квалитетен производ, произведен со најсовремена технологија. За таа цел, внимателно прочитајте го ова упатство и другата обезбедена документација пред да го користите производот и чувајте ја како референца. Обрнете внимание на сите информации и предупредувања во упатството за употреба. На овој начин ќе се заштитите себеси и Вашиот производ од опасностите што може да се случат. Чувајте го упатството за употреба. Доколку ја предадете единицата на некој друг, вклучете го ова упатство со неа.