SUZULI RAS-B18N3KV2-E + RAS-18N3AV2-E - SUZUMI RAS-B22N3KV2-E + RAS-22N3AV2-E - RAS-B10UFV-E1 - RAS-B13UFV-E1 - RAS-B18UFV-E1 - Acondicionador de aire TOSHIBA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SUZULI RAS-B18N3KV2-E + RAS-18N3AV2-E - SUZUMI RAS-B22N3KV2-E + RAS-22N3AV2-E - RAS-B10UFV-E1 - RAS-B13UFV-E1 - RAS-B18UFV-E1 TOSHIBA en formato PDF.
| Tipo de producto | Aire acondicionado reversible de pared |
| Modelos disponibles | RAS-B18N3KV2-E + RAS-18N3AV2-E, RAS-B22N3KV2-E + RAS-22N3AV2-E, RAS-B10UFV-E1, RAS-B13UFV-E1, RAS-B18UFV-E1 |
| Capacidad de refrigeración | De 2,5 kW a 7,0 kW según el modelo |
| Capacidad de calefacción | De 2,8 kW a 7,5 kW según el modelo |
| Alimentación eléctrica | Monofásico 230V, 50Hz |
| Dimensiones unidades interiores | Varía según el modelo, generalmente entre 800 mm y 1 100 mm de ancho |
| Dimensiones unidades exteriores | Varía según el modelo, generalmente entre 800 mm y 900 mm de ancho |
| Peso unidades interiores | Entre 8 kg y 12 kg según el modelo |
| Peso unidades exteriores | Entre 30 kg y 50 kg según el modelo |
| Clase de energía | A++ en modo refrigeración, A+ en modo calefacción |
| Nivel sonoro | De 19 dB(A) a 44 dB(A) según el modelo |
| Funciones principales | Refrigeración, calefacción, deshumidificación, ventilación |
| Mantenimiento y limpieza | Filtros lavables, mantenimiento regular recomendado cada 6 meses |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto según el modelo, reparabilidad variable |
| Seguridad | Protección contra sobrecargas, dispositivo de seguridad integrado |
| Garantía | 2 años en piezas, condiciones de garantía a verificar al momento de la compra |
| Información general | Ideal para espacios residenciales y comerciales, instalación por un profesional recomendada |
Preguntas frecuentes - SUZULI RAS-B18N3KV2-E + RAS-18N3AV2-E - SUZUMI RAS-B22N3KV2-E + RAS-22N3AV2-E - RAS-B10UFV-E1 - RAS-B13UFV-E1 - RAS-B18UFV-E1 TOSHIBA
Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SUZULI RAS-B18N3KV2-E + RAS-18N3AV2-E - SUZUMI RAS-B22N3KV2-E + RAS-22N3AV2-E - RAS-B10UFV-E1 - RAS-B13UFV-E1 - RAS-B18UFV-E1 - TOSHIBA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SUZULI RAS-B18N3KV2-E + RAS-18N3AV2-E - SUZUMI RAS-B22N3KV2-E + RAS-22N3AV2-E - RAS-B10UFV-E1 - RAS-B13UFV-E1 - RAS-B18UFV-E1 de la marca TOSHIBA.
MANUAL DE USUARIO SUZULI RAS-B18N3KV2-E + RAS-18N3AV2-E - SUZUMI RAS-B22N3KV2-E + RAS-22N3AV2-E - RAS-B10UFV-E1 - RAS-B13UFV-E1 - RAS-B18UFV-E1 TOSHIBA
PRECAUCIONES SOBRE SEGURIDAD
PELIGRO ADVERTENCIAS PRECAUCIÓN
● No instale ni repare la unidad, ni abra o retire la tapa. Si lo hace, se expone a una descarga eléctrica. Solicite ayuda al distribuidor o a un especialista. ● Aunque apague la fuente de alimentación no evitará una potencial descarga eléctrica. ● Este aparato debe instalarse según las normas de instalación eléctrica de cada país. ● En la instalación fija deben incorporarse dispositivos de desconexión del suministro eléctrico con una separación de contacto de 3 mm como mínimo en todos los polos. ● No exponga el cuerpo directamente a la corriente de aire frío durante mucho tiempo. ● No introduzca los dedos ni ningún artículo en la toma/ salida de aire. ● Cuando note alguna anomalía (olor a quemado, etc.), detenga el acondicionador de aire y desconecte la línea de alimentación principal o apague el disyuntor. ● Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas (incluyendoniños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o faltade experiencia y conocimiento, a no ser que reciban la autorización al usoo vigilancia de una persona responsable por su seguridad. ● Los niños deberían ser vigilados para asegurar que no jueguen con elaparato. ● No utilice ningún refrigerante distinto al especificado para rellenar o reemplazar. De lo contrario, podrá generarse una presión anormalmente alta en el ciclo de refrigeración, lo cual puede producir roturas o explosiones, además de lesiones. ● No lave la unidad con agua. Puede ocasionar una descarga eléctrica. ● No utilice el acondicionador de aire para fines especiales tales comoconservar alimentos, criar animales, etc. ● No se pare sobre la unidad interior o exterior ni coloque nada sobre ella. Podría lesionarse o dañar la unidad. ● No tocar la aleta de aluminio ya que podría causar una lesión. ● Antes de limpiar la unidad, desconecte el interruptor principal o el disyuntor. ● Cuando no se va a utilizar la unidad por un tiempo considerable,desconecte el interruptor principal o el disyuntor. ● Se recomienda que el mantenimiento sea realizado por un especialista,cuando la unidad haya sido utilizada durante un largo período de tiempo. ● El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños que resulten de la falta de observación de las descripciones de este manual. PANEL DE INDICACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 1 TIMER (Blanco) 2 OPERATION (Blanco)
DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE
Pulse : Mueva el deflector en la dirección vertical deseada.
Pulse : La dirección del flujo de aire oscila automáticamente; pulse de nuevo para detener.
Ajuste la dirección horizontal manualmente. Nota: ● No mueva el deflector manualmente para otras direcciones. ● El deflector se posicionará de modo automático mediante el modo de operación.
CONTROL REMOTO Emisor de señales infrarrojas Botón de funcionamiento/parada Botón selector de modo (MODE) Botón de temperatura (TEMP) Botón de velocidad del ventilador (FAN) Botón de rotación del deflector (SWING) 3 Botón de ajuste de dirección (FIX) Botón del temporizador de apagado (OFF) 7 Botón de alta potencia (Hi-POWER) Botón de modo económico (ECO) Botón de borrado (CLEAR) Botón de comprobación (CHECK)
1. Pulse
2. Pulse
: Ajuste la temperatura deseada.
3. Pulse
MED+ : Seleccione AUTO, LOW , LOW+ , o HIGH
1. Retire la batería.
2. Pulse
3. Introduzca la batería.
: Seleccione Refrigeración , Calefacción
: Seleccione AUTO, LOW , o HIGH
FUNCIONAMIENTO DE DESHUMIDIFICACIÓN
Para la deshumidificación, el rendimiento de refrigeración moderado se controla automáticamente.
1. Pulse
Carga de las pilas (en funcionamiento inalámbrico.) Reinicio del Control Remoto
REFRIGERACIÓN / CALEFACCIÓN /
3. Pulse
MED+ PREPARATIVOS PREVIOS
1. Retire la cubierta de la batería.
2. Inserte 2 pilas nuevas (tipo AAA) en las
posiciones correctas (+) y (–). , MED : Ajuste la temperatura deseada.
2. Pulse
Refrigeración: Mín. 17°C, Calefacción: Máx. 30°C, Ventilación: No hay indicación de temperatura ● El brillo de la pantalla se puede ajustar, siga el procedimiento en el punto ".
1. Abra la rejilla de entrada de aire y extraiga los
2. Fije los filtros. (ver detalles en la hoja
Para seleccionar automáticamente la refrigeración, calefacción o ventilación o Ventilación Preparación de los filtros
FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO
1. Pulse
2. Pulse
: Seleccione Deshumidificación
: Ajuste la temperatura deseada. Para controlar automáticamente la temperatura ambiente y circulación de aire para una refrigeración más rápida u operación de calefacción (excepto en modo DRY o FAN ONLY) Pulse : Inicia y detiene el funcionamiento. Para controlar automáticamente la temperatura ambiente para ahorrar energía (excepto en modo DRY o FAN ONLY) Pulse 15 MANTENIMIENTO Primero, desconecte el disyuntor. Unidad interior y control remoto : Inicia y detiene el funcionamiento. Nota: Operación de refrigeración; la temperatura actual aumentará automáticamente 1 grado/ hora durante 2 horas (aumento máximo de 2 grados). Para la operación de calefacción, la temperatura actual disminuirá.
10 FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR
Configure el temporizador cuando el acondicionador de aire esté en funcionamiento. ● Limpie la unidad interior y el control remoto con un paño húmedo cuando sea necesario. ● No utilice bencina, disolvente, crema para pulir ni un limpiador tratado químicamente. Filtros de aire Limpiarlos cada 2 semanas.
1. Abra la rejilla de entrada de aire.
2. Saque los filtros de aire.
3. Aspírelos y lávelos y después séquelos.
4. Reinstale los filtros de aire y cierre la rejilla de entrada de aire.
Temporizador OFF (apagado) para seleccionar el temporizador OFF deseado Pulse (apagado) (0.5 - 12 horas) para ajustar el temporizador OFF (apagado)
Vuelva a pulsar apagado. para configurar el temporizador de apagado. para cancelar el temporizador de
11 DISPLAY LAMP BRIGHTNESS ADJUSTMENT
Para disminuir el brillo de la lámpara de la pantalla o apagarla
1. Mantenga pulsado
durante 3 segundos hasta que el nivel
) se muestre en la pantalla LCD del mando de brillo ( , a distancia a continuación suelte el botón.
2. Pulse
para ajustar el brillo en 4 niveles. Disminución Pantalla LCD del mando a distancia Pantalla de operación Brillo 100% La luz se ilumina a brillo completo. 50% La luz se ilumina a brillo al 50%. ● En los ejemplos de de apagarse.
Todas apagadas 12 FUNCIONAMIENTO TEMPORAL Si pierde el control remoto o las pilas están agotadas ● Pulse el botón RESET para activar o detener la unidad sin necesidad de utilizar el control remoto. ● El modo de operación se configura en operación AUTOMATIC, la temperatura preconfigurada es de 24°C y la operación de ventilación tiene una velocidad utomática. Funcionamiento Calefacción Refrigeración Deshumidificación Temperatura exterior Temperatura Ambiente 17 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (PUNTOS DE COMPROBACIÓN) La unidad no funciona. La unidad no refrigera o calienta bien. ● El interruptor principal de alimentación está desactivado. ● El disyuntor se ha activado para interrumpir el suministro eléctrico. ● Interrupción de la corriente eléctrica ● El temporizador ON está ajustado. ● Los filtros están bloqueados por el polvo. ● La temperatura no se ha ajustado correctamente. ● Hay puertas o ventanas abiertas. ● La entrada o salida de aire de la unida exterior está bloqueada. ● La velocidad del ventilador es muy baja. ● El modo de funcionamiento es FAN o DRY.
18 SELECCIÓN A-B DEL CONTROL REMOTO
13 FUNCIONAMIENTO DE REINICIO AUTOMÁTICO
Para que el acondicionador de aire se reinicie tras una interrupción del suministro eléctrico (la unidad debe estar activada). Ajuste
1. Mantenga pulsado el botón RESET de la unidad interior durante 3
segundos para realizar la operación. (3 pitidos y la luz de OPERATION parpadea 5 veces por segundo durante 5 segundos).
2. Mantenga pulsado el botón RESET de la unidad interior durante
3 segundos para cancelar la operación. (3 pitidos, pero la luz de OPERATION no parpadeará)
- Si el temporizador ON o el temporizador OFF están configurados, la FUNCIONAMIENTO DE REINICIO AUTOMÁTICO no se activa.
FUNCIONAMIENTO DE AUTOLIMPIEZA (SÓLO
DURANTE REFRIGERACIÓN Y DESHUMIDIFICACIÓN) Para separar utilizando el control remoto para cada unidad interior en el caso de que haya 2 unidades de aire acondicionado instaladas cerca. Configuración B del Control Remoto
1. Pulse el botón RESET de la unidad interior para activar el aire
acondicionado en ON.
2. Apunte el control remoto hacia la unidad interior.
del Control Remoto con la punta del
3. Mantenga pulsado el botón
lápiz. Aparecerá “00” en la pantalla. (Figura 1)
4. Pulse
mientras mantenga presionado . Aparecerá “B” en la pantalla y “00” desaparecerá y el aire acondicionado se apagará. El Control Remoto B se memorizará. (Figura 2) Nota: 1. Repita el paso de arriba para reiniciar el Control Remoto en A.
2. El Control Remoto A no dispone de “A”.
3. La configuración por defecto de fábrica del Control Remoto es la A.
Para evitar el mal olor que produce la humedad en la unidad interior una vez durante el modo
1. Si pulsa el botón
“Refrigeración” o “Deshumidificación”, el ventilador seguirá funcionando durante 30 minutos, tras los cuales se desactivará automáticamente. Esto reducirá la humedad de la unidad interior.
2. Para detener inmediatamente la unidad, pulse
más en 30 segundos. La luz se ilumina a brillo al 50% y la luz de operación se apaga. Todas las luces están apagadas.
1. Función de protección de tres minutos: Para evitar que la unidad se
active durante 3 minutos al ponerla en funcionamiento inmediatamente después de haberla parado o cuando ponga en ON el conmutador.
2. Funcionamiento de precalentamiento: Calienta la unidad durante 5
minutos antes que se active el funcionamiento de calefacción.
3. Control del aire caliente: Cuando la temperatura de la habitación
alcance la temperatura establecida, la velocidad del ventilador se reducirá de forma automática y se detendrá la unidad exterior.
4. Desescarche automático: Los ventiladores se paran durante el
funcionamiento de desescarche.
5. Capacidad de calefacción: Se absorbe el calor del exterior y se libera
en la habitación. Cuando la temperatura exterior sea muy baja, utilice otro aparato de calefacción recomendado en combinación con el acondicionador de aire.
6. Consideración de la nieve acumulada: Seleccione para la unidad
exterior una ubicación donde no esté sometida a nevadas, acumulación de hojas u otros residuos de temporada.
7. Puede producirse algún pequeño sonido de rotura durante el
funcionamiento de la unidad. Esto es normal ya que el sonido de rotura podría causarse por la expansión/contracción de plástico. Nota: Elementos 2 a 6 del modelo de calefacción Condiciones de funcionamiento del acondicionador de aire
2. Carregue em
MOSTRADOR DA UNIDADE INTERIOR
1 TIMER (Branca) 2 OPERATION (Branca) : Seleccione Arrefecimento , Aquecimento
Prima para a hora desejada de DESLIGAR temporizador. (0,5 - 12 horas)
Prima Visor de funcionamento Brilho 100%
ManualFacil