EVO E5A - Altavoz de audio TANGENT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EVO E5A TANGENT en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Equipo de audio profesional |
| Características técnicas principales | Tecnología de procesamiento de señal avanzada, conectividad inalámbrica, compatibilidad con diversos formatos de audio |
| Alimentación eléctrica | Alimentación de red con adaptador incluido |
| Dimensiones aproximadas | 30 cm x 20 cm x 10 cm |
| Peso | 1,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con los sistemas operativos Windows, macOS, iOS y Android |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con red) |
| Tensión | 220-240 V |
| Poder | 50 W |
| Funciones principales | Reproducción de audio, conectividad Bluetooth, ecualizador integrado, entrada auxiliar |
| Mantenimiento y limpieza | Limpie con un paño suave, evite productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio al cliente |
| Seguridad | Certificado CE, protección contra sobrecargas y cortocircuitos |
| Información general útil | Garantía de 2 años, soporte técnico disponible |
Preguntas frecuentes - EVO E5A TANGENT
Preguntas de los usuarios sobre EVO E5A TANGENT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Altavoz de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EVO E5A - TANGENT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EVO E5A de la marca TANGENT.
MANUAL DE USUARIO EVO E5A TANGENT
ES - MANUAL DEL USUARIO
Precauciones de seguridad
Un triángulo con símbolo de rayo llama la atencion del usuario al "voltaje peligioso" sin aislamento en el chasis que pueda ser lo suficientemente alto para representar un riesgo de electrocución.

Un triángulo con*simbolo de exclamación llama la atencion del usuario a instrucciones importantes para el uso y el mantenimiento en elmanual incluido,quedefería estudiarse.

Simbolo para CLASE II (aislamento doble)

ATENCLON:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O ELECTROCUCION, NO EXPONGA EL DISPOSITIVO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. NO ABRA EL CHASIS, CONTIENE VOLTAJE PELIGROSO. SOLAMENTE LOS TECNICOS CUALIFICADOS PUEDEN REALIZAR REPARACIONES Y SERVICIO.
PRECAUCION:
Si el enchufe o el cable de alimentacion debe reemplazarse, es importante que el recambio sea identico al enchufe a reemplazar, o que el nuevo enchufe haya sido recomendado por el fabricante.
PARA EVITAR ELECTROCUCIONES, ES IMPORTANTE INTRODUCIR EL ENCHUFE CORRECTAMENTE EN LA TOMA.
Instrucciones importantes de seguridad
ATENCION: ES IMPORTANTE QUE LEA Y CUMPLA TANTO LAS INSTRUCCIONES DE Este MANUAL COMO LAS INSTRUCCIONES DE LA UNIDAD. CONSERVE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA EN EL FUTORO.
Estaunidad ha sido diseñada y fabricada para proportionscar la(Maxima seguidad para el)。
Un uso inadequado de launidad可以使 provocarelectrocución o incendio.Los
dispositivos de proteccion integrados en estaunidad protegeran al usuario si se cumplen
los procedimientos seguidentes de instalacion,usoy reparacion.Estaunidad es
completamente electrònica y no contiene piezas que poderan ser reparadas por el usuario.
NO ABRA EL CHASIS.RIESGO DE VOLTAJE PELIGROSO.SOLAMENTE LOS
TECNICOS CUALIFICADOS REPARAR LA UNIDAD.
Lea el manual
Al desembalar la unidad, lea atentamente el manual y cumpla las instrucciones que incluye.
Alimentación
Sólo debe usese la alimentacion indicada en la etiqueta identificativa para esta unidad. Si no está seguro de la alimentacion queiene,pongase en contacto con el distribuidor o la compania electrica local.
Toma de tierra o polarización
Si el enchufe no pueda introducirse correctamente en la toma, o si no encaja, launidad no debe usarse en su País.
Ventilación
El chasis incluye ranuras y apertureuras para garantizar la ventilacion y el funcionaimiento fiabile, asi como proteger contra sobrecalentamento. No obstruya ni tape estas apertureuras. Las apertureuras no deben obturarse nunca, por exemple colocando la unidad sobre una cama, un sofa, una alfombra u另一边 superficie similar.
Calor
Noonga la unidad cerca de fuentes de calor, como radiadores, estufas, hornos u除外 unidades que generen calor.
Agua y humedad
La unidad no debe colocarse circa del agua, como una bañera, lavabo, fregadero de cocina, lavadero, sótan o humedo o circa de una piscina, etc.
Limpieza
Desenchufe launidad antes de limpiarla. No use limpiadores liquidos ni en aerosol. Use un trapo seco.
Cable de alimentación
Debe organizarse el cableado para estar que las personas pisen los cables y estarque se enganchen con objetos colocados encima o al lado de los mismos. Tenga especial cuidado cercara de las tomas y concentradores de enchufes y el lugar en que el cable salga de la unidad.
Sobrecarga
Asegúrese de que las tiñas de corriente, los alargos y los concentradores de enchufes no se sobrecarguen, podía provocar incendio o electrucución.
Instrucciones importantes de seguridad
Relámpagos
Desenchufe launidad para una proteccion adicular cuando haya tormenta o cuando launidad no se use durante periodos prolongados. Esto evitará dañar el dispositivo bajo a rayos y subidas de tension.
Entrada de objetivos y liquidos
No introduzca nunca objetos externos por las aperturas en la unidad, ya que podrjan tocar punto de voltaje peligrosos o cortocircuito piezas y provocar incendio o electrocución. No derrame liquidos sobre la unidad.
Accesorios
Noonga launidad sobre superficies inestables como carros, pies, tripodes, estantes o耐磨as. Launidad可以选择 caer y herir a niños o adultos, o dañarse gravamente. Use exclusivamente carros, pies, tripodes, estantes o耐磨as muy estables o que se incluyan con launidad. Launidad debe instalarse según las instrucciones del fabricante y mediante equipo de instalación recomendado por el fabricante. Si se coloca launidad sobre un carro, el carro debe moverse con mucho cuidado. Las deteciones bruscas, la fuerza excessiva y las superficies irregulararesSEO
Cargas
No ponga cargas pesadas sobre la unidad ni se suba encima. La carga pueda caer y provocar heridas graves a personas o daños a la unidad.
Danos
Desenchufe launidad ypongase en contacto con技术和ricinosesionados en los CASEs seguidentes:
A) Si el cable de alimentacion o el enchufe han sufrido daños.
B) Si se han cerramado liquidos o caido objetos en el aparato.
C) Si el aparato se ha visto expuesto a la lluvia o al agua.
D) Si launidad no funciona correctamente antes de seguir las instruciones del manual de uso. Solamente deben realizarse las configuraciones descritas en el manual de instructiones, ya que una configuración incorrecta pueda provocar daños y dificultar que un的技术icoequalido pueda volver a hacerFuncionarcorrectamentelainstitutional.
E) Si el producto ha caido, o se ha dañado derialquier modo.
F) Cuando el funciona de la unidad cambie drásticamente, la unidad Needsa ser revisada.
Servicio
No intente realizar ninguna reparación usted本身就是. Al然是 the chasis se verá expuesto a tensión delicrosa u otros riesgos. Cualquier reparación debe ser realizada por技术和raising calificados.
Piezas de recambio
Si seprecisionan piezas de recambio,asegúrese de que el先进技术 de service usa recambiosspecificados por el fabricante, o recambios con las mismas caracteristicas que el original.Los recambios no autorizados能把provocarcendidio,electrocución,etc.
Comprobación de seguridad
Después de revisar o reparar la unidad, Solicite al的技术ico de servicios que realice una comprobación de seguridad para garantizar que la unidad está lista para el uso.
Información importante
Instrucciones de uso de:
- El panel superior y el trasero de launidad pueda calentarse con un uso prolongado. No se deba a un defecto.
- Apague la unidad cuando no la use.
Proteja el cable de alimentación
- Siga las instrucciones siguientes paraatar unFuncionamento anomalo, electrocución, incendio o daños personales:
- Aguante con firmeza el enchufe cuando lo introduzca en la toma.
- Evite los dispositivos que generen calor.
- No ponga objetos sobre el cable de alimentación.
- No realice reparaciones ni cambie el cable de alimentacion.
Colocación
No ponga la unidad en los lugares individentes:
- Expuesto a la luz del sol, circa de dispositivos que generen calor o en estanterías cerradas.
- En Lugares con temperatas elevadas (40°C o más) o humedad relativa elevada (90% o más).
- En lugares sucios, que pueda darar las piezas internas.
No coloque los dedos ni ningún objeto dentro de la unidad.
- Tocar las piezas internas es peligroso y pueda provocar heridas o daños. No abra el chasis.
- No ponga objetos externos en la unidad.
Interferencias
Colocar launidad cerca de un aparato de television, radio o reproductor video能把 provocar una mala calidad deImagen y sonido. En este caso,Aparte launidad del aparato de television,radio o reproductor video.
Condensación
Puede producirse condensation en los casos individentes:
- Cuando la unidad se lleve directamente de un lugar frío a uno calido.
- Cuando la unidad se use en una habitación en la que el radiador acabe de encenderse o en un lugar en el que el aire frío del sistemas de aire acondicionado se oriente hacía la unidad.
- Si launidad se usa en verano en una habitación calida y humeda solo cuando destraarse de una habitación con aire acondicionado.
- Si hay vapor o humedad elevada en la habitacion.
En caso de condensation, la unidad no funciona para correctamente. Apague la unidad. Desenchufe la unidad y déjela reposar durante 2-3 horas. La unidad se trabra adaptado al entorno y la condensation trabra desaparecido.
Ubicación de los altavoces
Lo ideal es ubicar los altavoces Tangent al menos a 50 cm de una pared trasera, a un metro de una pared lateral y al menos a una distancia de 2 metros. El空間 entre los dos altavoces y la distancia hasta los oyentes son factores muy importantes. Si los altavoces se colocan demasiado cerca o demasiado alejados, la imagen estéreo no se desarrollará por complete. En habitaciones de時間 medio, un空間 medio de entre 2 y 4 metros entre los altavoces producirá resultados satisfactorios. La distancia entre los oyentes y los altavoces deben ser equitativa y preferiblemente mayor a la distancia entre los altavoces. Deben realizarse pruebas con música y dialogos antes de decide laubicación final.

El panel trasero
El panel trasero de este altovoz está equipado con un amplificador para manejar los altavoces. Estó hace que el altovoz sea flexible y se pueda utiliser en muchos lugares differsentes.
1. Input
Esta clavija de entrada de 3,5 mm puede connectarse a una sealsa de una linea de calidad o a una sealsa previa a la calidad. La entrada pueda ser una sealsa mono o una sealsal estereo.
Puede conectar su reproductor MP3 a esta entrada por medio de la salute de auriculares en el reproductor MP3, por favor,onga en cuenta que si no proportionscna ninguna sealsr durante mas de cinco microtos, el altovo entrara automatically en modo pausa. Una vez que se recupere la sealsl, el altovo se volverá a encender.
Nota: No intente conectar una salute de altavoces a este conector. Dañaría el altovoz.
2. Output
Esta clavija de salute estéreo 3,5 mm es para conectar otro Tangent EVO E5A.
Tambien es possible conectar un bafle activo a esta salute, si el nivel de graves no fuese suficiente.
Por favor,onga en cuenta que la seals en este conductor seguirá la seals en el conductor de entrada, cuando la "volume bypass" está ON.
3. Channel select
Cuando se proporciona una ASNal estereo al EVO E5A, es possible selectionar si el altovo debe reproducir como altovo IZQUIERDO, como altovo DERECHO o como altovo MONO.
Si conecta dos EVO E5A en su configuración, el.altavoz que ha colocado en el lado derecho debe estar configurado como DERECHO, y el altavoz izquierdo debe estar configurado como IZQUIERDO, para Obtener la perspectiva estéreo correcta.
Si solo se conecta un altovoz, este interruptor devería estar configurado como "MONO"
4. Volume bypass
Este interruptor tiene dos configuraciones:
ON: Cuando el interruptor se configura como ON, el nivel de volumen del EVO E5A se configurará al nivel máximo y no seoulda controlar con el mando a distancia.Estaopsisdeberíautilizarse cuando la fuente connectada a los altavoces está controlando el volumen, o cuando el volumen está siendo controlado por el altovoz al que está connectado este altovoz.
OFF: Cuando el interruptor está configurado a OFF, el volumen y la funciona de pausa se podrá controlar con el mando a distancia. Por favor,onga enIELD que el nivel de volumen en el conector de OUTPUT también es controlado con el mando a distancia, en caso de que la desviación de volumen esteOFF.
5. On/Off
Interruptor de encendido/apagado.
6. AC input
Compruebe que todas las conexiones se han realizado correctamente antes de introducir el enchufe en la toma de corriente. A continuacion, enchufelo en una toma
de corriente adecuada.
Nota: Si va a utiliser launidad en el extranjero, pueda besoinar un adaptor.
PRECAUCION: No encienda launidad antes de haber realizado todas las conexiones correctamente. Puede darar launidad. Compruebe que se han realizado correctamente todas las conexiones antes de encender launidad. Compruebe que el voltaje de la toma de corriente se corresponde con el voltaje impreso en el panel trasero antes de encender laupon.
El mando a distancia
Este altovoz puede ser controlado por medio de un mando a distancia. El receptor de infrarrojos (IR) está situado entre el altovoz de alta Frequencia y el bafle. Por lo que debe dirigir el mando a distancia hacía esta zona para controlar el altovoz por medio del mando a distancia.

1. Standby
Presione este botón para configurar el altovo en modo pausa. Presiónelo de nuevo paravoltar a encender el altovo. Si el altovo no recibeonga durante más de cinco Minutes, el altovo entrará automatistically en modo pausa.
Por favor,onga en cuenta que si este botón no funciona si el botón "volume bypass" en el panel trasero está ON.
-
Disminuir volumen Presione este botón para disminuir el volumen. Por favor,onga en*cuenta que si este botón no funciona si el botón "volume bypass" en el panelTRSero está ON.
-
Aumentar volumen Presione este boton paraacular el volumen.
Por favor,onga en cuenta que si este botón no funciona si el botón "volume bypass" en el panel trasero está ON.
Conectar una configuración estéreo
La",[3] La,[4] La,[5] La,[6] La,[7] La,[8] La,[9] La,[10] La,[11] La,[12] La,[13] La,[14] La,[15] La,[16] La,[17] La,[18] La,[19] La,[20] La,[21] La,[22] La,[23] La,[24] La,[25] La,[26] La,[27] La,[28] La,[29] La,[30] La,[31] La,[32] La,[33] La,[34] La,[35] La,[36] La,[37] La,[38] La,[39] La,[40] La,[41] La,[42] La,[43] La,[44] La,[45] La,[46] La,[47] La,[48] La,[49] La,[50] La,[51] La,[52] La,[53] La,[54] La,[55] La,[56] La,[57] La,[58] La,[59] La,[60] La,[61] La,[62] La,[63] La,[64] La,[65] La,[66] La,[67] La,[68] La,[69] La,[70] La,[71] La,[72] La,[73] La,[74] La,[75] La,[76] La,[77] La,[78] La,[79] La,[80] La,[81] La,[82] La,[83] La,[84] La.[85], [86], [87], [88], [89], [90], [91], [92], [93], [94], [95], [96], [97], [98], [99], [100], [101], [102], [103], [104], [105], [106], [107], [108], [109], [110], [111], [112], [113], [114], [115], [116], [117], [118], [119], [120], [121], [122], [123], [124], [125], [126], [127], [128], [129], [130], [131], [132], [133], [134], [135], [136], [137], [138], [139], [140], [141], [142], [143], [144], [145], [146], [147], [148], [149], [150], [151], [152], [153], [154], [155], [156], [157], [158], [159], [160], [161], [162], [163], [164], [165], [166], [167], [168], [169], [170], [171], [172], [173], [174], [175], [176], [177], [178], [179], [180], [181];

La fuente se conecta a la entrada de la linea en el altovoz a la izquierda. Puede ser un reproductor MP3 por medio de la calidad de auriculares, un reproductor de CD o pueda ser una fuente con una calidad previa (Volumen controlado.)
La linea de salute desde el altovoz izquierda está conectada directamente a la linea de entrada en el altovoz derecho. Laitters in el altovoz derecho queeble Utilizarse, por ejemplo, un bafle u other Tangent EVO E5 A.
La configuración de los interruptores en los paneles trazeros deben ser la descririta a continua:
Altavoz izquierdo: El canal selección debe ser configurado a L (izquierdo), ya que el altovo está situado fácilamente en el lado izquierdo. En caso de Cambiar la posión española,
debería cambiarse también el canal selectionado en los altavoces. Esto significa que la selección de canal debe ser siempre la misma que laubicación fisica del altovoz.
La desviación de volumen debe ser configurada a OFF. De este modo podrá controlar el volumen por medio del mando a distancia incluido.
Altavozdeocho.El canal selecionadodebe ser configuradoaR(derecha),ya que el altavoz está situado fisicamente en el ladodeocho.esto significa que la seleccion de canal debe ser sempre la mesma que laubicacionfisica delaltavoz.
La desviación de volumen debe ser configurada a ON. Entonces el volumen seguirá la sealsal proportionada al altavoz, que en este caso está controlada por el altavoz izquierdo.
Si el altovo no recibe ninguna seals durante más de cinco Minutes, el altovo entraía automatistically en modo pausa.
Conectar una configuración mono
La",[2]La,[3]La,[4]La,[5]La,[6]La,[7]La,[8]La,[9]La,[10]La,[11]La,[12]La,[13]La,[14]La,[15]La,[16]La,[17]La,[18]La,[19]La,[20]La,[21]La,[22]La,[23]La,[24]La,[25]La,[26]La,[27]La,[28]La,[29]La,[30]La,[31]La,[32]La,[33]La,[34]La,[35]La,[36]La,[37]La,[38]La,[39]La,[40]La,[41]La,[42]La,[43]La,[44]La,[45]La,[46]La,[47]La,[48]La,[49]La,[50]La,[51]La,[52]La,[53]La,[54]La,[55]La,[56]La,[57]La,[58]La,[59]La,[60]La,[61]La,[62]La,[63]La,[64]La,[65]La,[66]La,[67]La,[68]La,[69]La,[70]La,[71]La,[72]La,[73]La,[74]La,[75]La,[76]La,[77]La,[78]La,[79]La,[80]La,[81]La,[82]La[83], La[84], La[85], La[86], La[87], La[88], La[89], La[90], La[91], La[92], La[93], La[94], La[95], La[96], La[97], La[98], La[99], La[100], La[101], La[102], La[103], La[104], La[105], La[106], La[107], La[108], La[109], La[110], La[111], La[112], La[113], La[114], La[115], La[116], La[117], La[118], La[119], La[120], La[121], La[122], La[123], La[124], La[125], La[126], La[127], La[128], La[129], La[130], La[131], La[132], La[133], La[134], La[135], La[136], La[137], La[138], La[139], La[140], La[141], La[142], La[143], La[144], La[145], La[146], La[147], La[148], La[149], La[150], La[151], La[152], La[153], La[154], La[155], La[156], La[157], La[158], La[159], La[160], La[161], La[162], La[163], La[164], La[165], La[166], La[167], La[168], La[169], La[170], La[171], La[172], La[173], La[174], La [175];
La fuente se conecta a la entrada de la linea de entrada en el altovoz. Puede ser un reproductor MP3 por medio de la calidad de auriculares, un reproductor de CD o pueda ser una fuente con una calidad previa (Volumen controlado.)
La configuración de los interruptores en el panel trasero deben ser la descririta a continuación:
El canal seleccionadoDebe ser configurado a mono, ya que solamente hay un altovo conectado. De este modo, usted se asegura que recibe todos los sonidos de los canales derecho o izquierdo de la entrada conectada al altovo.
La desviación de volumen debe ser configurada a OFF si desea controlar el altovoz por medio del mando a distancia. Si prefiere controlar el nivel de volumen por medio de la fuente conectada (podía ser un reproductor MP3), la desviación de volumen deben estar configurada como ON. El altovoz se encenderá al conectar una fuente. Si el altovoz no recibe;ningunaseedulante masde cincominutos,el altovozentraráautomátamente en modo停下a.
Especificaciones:
Amplificador
Impedancia/sensibilidad entrada:
Nivel calidad de linea/impedancia:
Respuesta fecuencia:
Alimentación:
Entradas panel trasero:
Salidas panel trasero:
Interruptores panel trasero:
Controladores
Bafle
Altavoz alta Frequencia
Unidad
Peso
Medidas (A x A x F)
500mV/47Kohm
hasta 500mV / 2.2Kohm
20W (4Ω de resistencia de energia, THD 0.7%)
min. 90dB
40hz~20khz(+3/-1dB)
220-240VAC~50/60Hz
Entrada alimentaciocAC
Entrada clavija estereo analógica 3,5 mm
Salida clavija estereo analógica 3,5 mm
Interruptor selección de canal
Interruptor desviación volumen
Protection total 5"
25mm curva suave Neodymium
4,70kg
230 × 145 × 200 ~mm
P - MANUAL DE INSTRUÇÉS
Verónica de seguranca
Ligar una estrutura estéreo
Ligar una estrutura mono
Conector de entrada estéreo analógico c/ 3,5mm
Conector de saida estéreo analógico c/ 3,5mm
5 polegadas, totalmente protegido
25mm, Cupula Macia de Neodímio
4,70kg
230 × 145 × 200 ~mm
Service hotline +45 9641 1599