GPS NAVIGATOR 3301 - Navegador GPS PALM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GPS NAVIGATOR 3301 PALM en formato PDF.
| Título | Valor / Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | GPS de navegación portátil |
| Características técnicas principales | Pantalla a color, interfaz de usuario intuitiva, cartografía preinstalada |
| Alimentación eléctrica | Batería recargable integrada |
| Dimensiones aproximadas | 15 x 10 x 3 cm |
| Peso | 250 g |
| Compatibilidades | Compatible con sistemas de navegación GPS estándar |
| Tipo de batería | Batería de litio-ion |
| Tensión | 5 V |
| Poder | 2 W |
| Funciones principales | Navegación por carretera, cálculo de rutas, puntos de interés |
| Mantenimiento y limpieza | Limpie la pantalla con un paño suave, evite productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas disponibles bajo pedido |
| Seguridad | Utilizar únicamente en condiciones de seguridad adecuadas, no manipular mientras se conduce |
| Información general | Verifique la compatibilidad de mapas y actualizaciones de software antes de usar |
Preguntas frecuentes - GPS NAVIGATOR 3301 PALM
Descarga las instrucciones para tu Navegador GPS en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GPS NAVIGATOR 3301 - PALM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GPS NAVIGATOR 3301 de la marca PALM.
MANUAL DE USUARIO GPS NAVIGATOR 3301 PALM
Avisos sobre la propiedad intelectual Descargo y limitación de responsabilidad legal © 2006 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Palm, Inc. no asume ninguna responsabilidad ante daños o pérdidas que resulten del uso de esta guía. Palm, Treo, Palm OS y el logotipo de Palm se incluyen entre las marcas comerciales o marcas comerciales registradas propiedad de o con licencia otorgada a Palm, Inc. Todos los demás nombres de marcas y de productos son o podrían ser marcas comerciales de sus respectivos titulares, y se usan para identificar los productos o servicios de los mismos. © 2006 TomTom International B.V., Países Bajos Pendiente de patente. Todos los derechos reservados. TomTom y el logotipo de TomTom son marcas comerciales registradas de TomTom International B.V., Países Bajos. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Nuestro acuerdo de licencia para el usuario final y la garantía limitada aplicables a este producto se incluyen en el paquete. Puede consultarlos también en www.tomtom.com/legal. Palm, Inc. no asume ninguna responsabilidad por ninguna pérdida o reclamación por terceros que podría surgir como resultado del uso de este dispositivo o cualquier software incluido o relacionado con el mismo proporcionado por Palm, Inc. Palm, Inc. no asume ninguna responsabilidad ante daños o pérdidas causados por la eliminación de datos como resultado de un funcionamiento incorrecto, batería agotada o reparaciones. Asegúrese de realizar copias de seguridad de todos los datos importantes en otros medios con el fin de evitar pérdidas de información. NOTA Antes de utilizar los programas de software adjuntos, sería conveniente leer el acuerdo de licencia de software para el usuario final que se incluye con este producto. El uso de cualquier parte de este software conlleva la aceptación de las condiciones de dicho Contrato. v 2.0 Introducción El Navegador GPS de Palm® proporciona mapas detallados, planificación de rutas y navegación por voz. El Navegador GPS utiliza el software y los mapas de TomTom NAVIGATOR en el dispositivo. Para usar el navegador, el dispositivo se conecta de forma inalámbrica al receptor GPS mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth . Una vez establecida la conexión, el receptor transmite la información al software NAVIGATOR que aparece en la pantalla del dispositivo. En esta guía se describe cómo configurar el software TomTom NAVIGATOR en el dispositivo. Algunos de los pasos necesarios para configurar el software NAVIGATOR son distintos según si se trata de un dispositivo compatible que funciona con el software Palm OS o de un dispositivo compatible que funciona con el software Windows Mobile . Dispositivos Palm OS compatibles
Teléfono inteligente Treo™ 650 de Palm
Teléfono inteligente Treo™ 680 de Palm
Teléfono inteligente Palm Treo™ 700p de Dispositivos Windows Mobile compatibles
Teléfono inteligente Treo™ 700w o 700wx de Palm
Teléfono inteligente Treo™ 750w o 750v de Palm Para obtener más información sobre la configuración del receptor GPS, consulte el póster Configuración del navegador GPS incluido en el paquete. Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo utilizar TomTom NAVIGATOR, consulte la guía TomTom NAVIGATOR Quick Start Guide (Guía de inicio rápido de TomTom NAVIGATOR) incluida. INTRODUCCIÓN
Requisitos de la instalación
Uno de los dispositivos compatibles que se mencionan en la página anterior. Para obtener información sobre otros dispositivos compatibles, vaya al sitio Web de Palm en www.palm.com.
Un receptor GPS (incluido).
Una tarjeta de expansión (incluida). Configuración del software NAVIGATOR en el dispositivo Instale el software NAVIGATOR 1 Encienda el receptor GPS y colóquelo en un lugar donde tenga una vista no obstruida del cielo.
REQUISITOS DE LA INSTALACIÓN
2 Compruebe que las funciones Bluetooth del dispositivo están activadas: Dispositivos Palm OS Vaya a Aplicaciones y seleccione Bluetooth . Si la opción Act. no está seleccionada, selecciónela ahora. Dispositivos Windows Mobile Vaya a la pantalla Hoy y seleccione Bluetooth . Marque la casilla Activar Bluetooth si aún no está marcada. 3 Introduzca la tarjeta de expansión de TomTom NAVIGATOR (incluida en el paquete) en la ranura de tarjetas de expansión del dispositivo. 4 En un dispositivo Windows Mobile, seleccione Sí cuando se le solicite. Una vez que se haya realizado la instalación, seleccione OK. NOTA En un dispositivo Palm OS, la Seleccione los parámetros de configuración básicos de NAVIGATOR 1 Seleccione el idioma que desee y, a continuación, Sí. 2 Cuando se le indique, toque en la pantalla para empezar a seleccionar sus preferencias. 3 Seleccione operación diestra o zurda y, a continuación, Hecho. 4 Seleccione cómo se expresarán las distancias y, a continuación, Hecho. 5 Seleccione cómo se expresará la hora y, a continuación Hecho. aplicación de software se abre automáticamente. CONFIGURACIÓN DEL SOFTWARE NAVIGATOR EN EL DISPOSITIVO
6 Toque en las flechas izquierda y derecha para seleccionar una voz y, a continuación, toque en Seleccionar. El software se activa a través de la conexión inalámbrica del dispositivo. Toque en la pantalla para desplazarse por las opciones de voz 7 Si se le pide que seleccione un mapa, elija el que desee. xxxxx-xxxxx-xxxxx Active el software NAVIGATOR 1 Si tiene un plan de datos con su proveedor inalámbrico, seleccione Automático. Si no está seguro o no tiene ningún plan, elija la opción Manual. 2 Si ha seleccionado Automático, toque en Activar y, a continuación, introduzca el código de 15 caracteres impreso en la etiqueta del código de producto.
Código de producto 3 Si eligió la opción Manual, haga lo siguiente:
En el equipo, vaya a www.ttcode.com y seleccione la opción Activación productos para su país. CONFIGURACIÓN DEL SOFTWARE NAVIGATOR EN EL DISPOSITIVO
Introduzca el código de producto de 15 caracteres impreso en la etiqueta del código de producto y, a continuación, introduzca el código del dispositivo que aparece en la pantalla del mismo. xxxxx-xxxxx-xxxxx
Introduzca el código de activación que se muestra en la pantalla del equipo. Código producto 4 Toque en Hecho. Código de dispositivo Complete la configuración del software NAVIGATOR 1 Toque en la opción Continuar y, a continuación, seleccione Sí.
En el dispositivo, seleccione Activar. CONFIGURACIÓN DEL SOFTWARE NAVIGATOR EN EL DISPOSITIVO
2 Escriba su código postal o ciudad, o búsquelo en la lista y, a continuación, selecciónelo cuando aparezca. 3 Escriba el nombre de la calle, o búsquelo en la lista y, a continuación, selecciónelo cuando aparezca. 4 Escriba el número de la casa y, a continuación, toque en Hecho. 5 En la pantalla Seleccione el receptor de GPS, seleccione TomTom/Palm GPS y, a continuación, toque en Seleccionar. 6 Siga uno de los procedimientos que se indican a continuación: Dispositivos Palm OS Si se le solicita, escriba la clave de cuatro dígitos 0000 (cuatro ceros) y, a continuación, seleccione Agregar a lista disp. confianza. Sólo tendrá que introducir la clave la primera vez que cree una asociación entre el dispositivo y el receptor. Dispositivos Windows Mobile Una vez que se toca en Seleccionar, el dispositivo crea una asociación con el receptor automáticamente. 7 Toque varias veces en la pantalla para ver una breve descripción de las funciones más importantes de NAVIGATOR. 8 Lea el aviso legal en la pantalla Aviso legal y toque en la opción Acepto si acepta las condiciones.
CONFIGURACIÓN DEL SOFTWARE NAVIGATOR EN EL DISPOSITIVO NOTA Aceptar las condiciones mediante la opción Acepto es imprescindible para utilizar el software. Salir de NAVIGATOR Deberá salir de la aplicación NAVIGATOR cuando termine de utilizarla. 1 En la pantalla de navegación de NAVIGATOR, toque en la parte superior de la pantalla para abrir el Menú principal. 2 Toque en la flecha azul hasta que aparezca la pantalla Menú principal 3 de 3. 3 Seleccione Salir de aplicación. NAVIGATOR ya está listo para usar en el dispositivo.
Preguntas habituales ¿Qué es la clave que se me pide que introduzca al crear una asociación entre mi dispositivo y el receptor GPS Bluetooth ? Al igual que una contraseña, una clave es una medida de seguridad. Sólo se pueden establecer conexiones entre su dispositivo y un dispositivo Bluetooth que tenga la misma clave. La clave del receptor es 0000 (cuatro ceros). Sólo se debería tener que introducir la clave la primera vez que se establece una conexión Bluetooth entre el dispositivo y el receptor. Mi dispositivo no parece haberse conectado correctamente al receptor después de la configuración. ¿Qué debo hacer? Si el proceso de configuración no parece funcionar, intente crear manualmente la asociación entre el dispositivo y el receptor.
PREGUNTAS HABITUALES Para dispositivos Palm OS: 1 Vaya a Aplicaciones y seleccione Bluetooth 2 Si la opción Act. no está seleccionada, selecciónela ahora. 3 Seleccione Config. dispositivos, y luego seleccione Dispositivos de confianza. 4 Seleccione Agregar disp. 5 Seleccione el receptor GPS de la lista de resultados de la detección. Si el receptor no aparece en la lista, seleccione Buscar más. 6 Introduzca la clave de cuatro dígitos 0000 (cuatro ceros) en el dispositivo. 7 Seleccione Hecho. Para dispositivos Windows Mobile: 1 Vaya a la pantalla Hoy y seleccione Bluetooth . 2 Marque la casilla Activar Bluetooth si aún no está marcada. 3 Seleccione la ficha Dispositivos, y luego seleccione Nueva asociación 4 Seleccione el receptor GPS de la lista de dispositivos y, a continuación presione Siguiente (tecla de acción derecha). ¿Debería mantener el dispositivo y el receptor conectados al adaptador de alimentación para vehículos mientras los estoy usando? 5 Introduzca la clave de cuatro dígitos 0000 (cuatro ceros) en el dispositivo y, a continuación, presione Siguiente (tecla de acción derecha). Si el dispositivo está completamente cargado, tendrá una autonomía de entre cuatro o cinco horas. Para viajes más largos, se recomienda mantener el adaptador de alimentación para vehículos conectado para conservar tanto el dispositivo como el receptor cargados. Esto evita que las baterías se agoten hasta el punto de que no funcione la conexión Bluetooth. 6 Marque la casilla Puerto serie y, a continuación, pulse Finalizar (tecla de acción derecha). 7 Pulse OK
¿Dónde puedo obtener asistencia al cliente si la necesito? Vaya al sitio Web de Palm en www.palm.com/support. PREGUNTAS HABITUALES
PREGUNTAS HABITUALES Información legal y de seguridad importante Durante la conducción, no se guíe únicamente por el navegador GPS. Preste atención a las indicaciones viales y al tráfico, y manténgase alerta. Céntrese en la conducción y no se deje distraer por el navegador GPS. Mire la pantalla lo menos posible y guíese por los mensajes de voz. Las operaciones manuales (como la introducción de destinos u otras funciones) han de hacerse con el vehículo parado. Realícelas antes de iniciar el viaje o detenga el vehículo en una zona en la que no suponga un peligro ni infrinja las normas de tráfico y haga los cambios pertinentes. Lea la siguiente información de seguridad para garantizar la correcta utilización del navegador GPS. Sistema de posicionamiento global El sistema de posicionamiento global (GPS) es un sistema de navegación por satélite que transmite información de tiempo y distancia, lo que permite a los usuarios determinar su ubicación exacta en cualquier lugar del planeta. La red de satélites GPS es propiedad del Gobierno de los Estados Unidos de América, que se encarga de administrarla y de velar por su exactitud y disponibilidad. En caso de que se registren modificaciones que afecten a la exactitud o a la disponibilidad de los datos, el receptor GPS podría no funcionar correctamente, y las condiciones ambientales también pueden afectar a su funcionamiento. TomTom B.V. y Palm no se hacen responsables de la disponibilidad y precisión del sistema GPS. Indicaciones para una correcta utilización del producto Recuerde que el receptor GPS es un medio suplementario para facilitar la conducción, y que en ningún caso deberá utilizarse sin prestar la debida atención ni respetar las normas viales pertinentes. ADVERTENCIA Al montar el navegador GPS en su vehículo, colóquelo en un lugar donde no afecte a la visibilidad durante la conducción ni interfiera con el funcionamiento de los dispositivos de seguridad del vehículo (por ejemplo, airbags). Si lo coloca en el salpicadero, sujételo con firmeza. Cerciórese de que la posición de la unidad y los cables no interfieran con el control del vehículo. La infracción de estas normas básicas de seguridad podría causar lesiones o la muerte a usted o a otras personas. AVISO El navegador GPS está diseñado para facilitar la navegación, y no para otros usos que requieran valores de precisión. El sistema de posicionamiento global (GPS) es propiedad del gobierno de los Estados Unidos de América y puede ser objeto de modificaciones que afecten a la precisión y el rendimiento de la unidad GPS.
AVISO PARA CONDUCTORES
Es su responsabilidad cumplir con las normas de tráfico del lugar en que se encuentre. En algunos códigos de seguridad vial, existen restricciones relativas a la colocación, instalación, fijación o aplicación de objetos o materiales en el parabrisas o en las ventanas traseras o laterales. En dichos casos, habrá de utilizarse el soporte con ventosa en lugar de fijar la unidad directamente al parabrisas o a las ventanas. Palm no se hace responsable de los daños, multas u otro tipo de sanciones derivadas de incumplir este aviso. Utilización en aviones e instalaciones médicas El uso de dispositivos provistos de antena está prohibido en la mayoría de los servicios de transporte aéreo, en instalaciones médicas (por ejemplo, hospitales) y en otros lugares. El receptor GPS no deberá utilizarse en ninguno de estos entornos. Parabrisas termorreflectantes Los parabrisas termorreflectantes con los que cuentan algunos modelos de vehículo recientes pueden obstaculizar la recepción de señales GPS si el receptor se encuentra detrás del parabrisas. Para garantizar una recepción adecuada, siga uno de los pasos que se indican a continuación: INFORMACIÓN LEGAL Y DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Coloque el receptor en otra posición.
Coloque el receptor detrás del retrovisor. En muchos vehículos, el parabrisas termorreflectante tiene una abertura en ese punto (indicada con una línea negra). Instalación, uso y mantenimiento IMPORTANTE No intente reparar este producto sin ayuda de un especialista. Absténgase de abrirlo, perforarlo o desmontarlo. Para que el receptor GPS funcione correctamente, colóquelo en un lugar donde tenga una vista no obstruida del cielo y protéjalo del calor, el frío, el polvo, los líquidos y la exposición directa a los rayos solares. No lo utilice en ambientes húmedos ni en superficies inestables, y asegúrese de que esté bien fijado para evitar que se desplace. Maneje las piezas, cables y conectores con cuidado. Utilice únicamente los accesorios y sistemas de alimentación incluidos y recomendados. Coloque los sistemas de alimentación en una zona bien ventilada, ya que suelen experimentar aumentos de temperatura. Antes de limpiar el producto, desenchúfelo de las fuentes de alimentación externas. Utilice un paño seco para limpiarlo y siga las instrucciones que se indican en este manual en todo momento. interferencias perjudiciales para la recepción por radio o televisión, lo que puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo, recomendamos al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o varias de las medidas que se exponen a continuación:
Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una salida en un circuito distinto al que está conectado el receptor.
Ponerse en contacto con el proveedor o con un técnico de radio o televisión con experiencia para obtener ayuda. Es necesario el uso de cables de E/ S blindados al conectar este equipo a cualquier dispositivo principal o periférico opcional. De no hacerlo, podría infringir la normativa de la FCC. IMPORTANTE Los cambios y las modificaciones que no estén contemplados en este manual deben obtener la aprobación por escrito del Departamento Regulador de Ingeniería del fabricante. Los cambios y modificaciones que se realicen sin la debida aprobación por escrito pueden invalidar la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo. Responsable: Declaración de la FCC Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las reglas de la FCC. Su funcionamiento queda sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida una interferencia que pueda causar una operación no deseada. HOLUX Technology, Inc. 1F, No.30, R&D Rd. II, Hsinchu City 300, Taiwán (R.O.C) +886-3-6687000 Este equipo ha sido examinado y puede afirmarse que cumple con las limitaciones para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las reglas de la FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable cuando el dispositivo se utiliza en entornos residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala o se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. No obstante, no existe garantía de que no se vayan a producir dichas interferencias en una instalación determinada. En el caso de que este equipo cause
INFORMACIÓN LEGAL Y DE SEGURIDAD IMPORTANTE Navegador GPS de Palm Comprobado el cumplimiento con la norma de la FCC
PROFESIONAL Declaración ICES-003 canadiense Este aparato digital de clase B cumple todos los requisitos de las regulaciones canadienses sobre equipos que causan interferencias. Su funcionamiento queda sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida una interferencia que pueda causar una operación no deseada. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Réglement sur le matériel brouilleur du Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles et (2) il doit pouvoir supporter toute interférence reçue, même si ces interférences perturbent son fonctionnement. Declaración de conformidad CE Este producto ha sido comprobado por Palm, Inc. y cumple con todos los requisitos de las Directivas EMC 89/336/EEC, según la enmienda. Electricidad estática, ESD y el dispositivo Palm Equipo susceptible a ESD Incluso una pequeña cantidad de ESD puede dañar los circuitos, así que, al trabajar con dispositivos electrónicos, tome las medidas oportunas para proteger el dispositivo de Palm®, contra ESD. Aunque Palm dispone de protecciones incorporadas contra ESD en sus productos, lamentablemente existe ESD y, a menos que se neutralice, podría acumularse hasta niveles que podrían dañar el equipo. Cualquier dispositivo electrónico que contenga un punto de entrada externo para la conexión de cables hasta estaciones de base es sensible a las descargas electrostáticas. Los dispositivos que lleva consigo, como el dispositivo Palm, acumulan ESD debido a que la electricidad estática que se acumula en el cuerpo se transmite automáticamente al dispositivo. Por tanto, al conectar el dispositivo a otro dispositivo como una estación tipo bahía, se puede producir una descarga. Precauciones contra ESD Asegúrese de descargar cualquier electricidad estática que usted o los dispositivos electrónicos puedan haber acumulado antes de tocar cualquier dispositivo electrónico o de conectar un dispositivo a otro. La recomendación de Palm es que tome esta precaución antes de conectar el dispositivo de Palm al equipo, colocarlo en una base o conectarlo a cualquier otro dispositivo. Esto puede hacerse de diversas maneras, incluidas las siguientes:
Establezca una conexión a tierra mientras sujeta el dispositivo. Para ello, toque simultáneamente una superficie de metal que disponga de conexión a tierra. Por ejemplo, si su equipo tiene una carcasa metálica y está conectado a un enchufe estándar de tres clavijas con toma de tierra, al tocar la carcasa se liberará la electricidad estática acumulada en su cuerpo.
Aumente la humedad relativa del entorno.
Instale elementos de prevención específicos para evitar las descargas electrostáticas, como alfombrillas de tierra. Las descargas electroestáticas (ESD) pueden dañar los dispositivos electrónicos si se descargan en el dispositivo; por tanto, deben tomarse medidas para evitar que esto ocurra. Descripción de ESD La electricidad estática es una carga eléctrica causada por la acumulación de un exceso de electrones en la superficie de un material. Para la mayoría de las personas, la electricidad estática y las descargas electrostáticas no son más que algo molesto. Por ejemplo, después de caminar sobre una alfombra arrastrando los pies, se acumulan electrones en el cuerpo y se puede recibir una descarga al tocar un pomo metálico. Esta pequeña descarga libera la electricidad estática acumulada. INFORMACIÓN LEGAL Y DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Condiciones que aumentan la generación de ESD Entre las condiciones que pueden contribuir a la acumulación de electricidad estática en el entorno se incluyen las siguientes:
Baja humedad relativa.
Tipo de material. (El tipo de material que acumula la electricidad. Por ejemplo, los tejidos sintéticos son más propensos a acumular electricidad estática que las fibras naturales como el algodón).
La rapidez con la que se tocan, conectan o desconectan los dispositivos electrónicos. Aunque debe tomar siempre las precauciones apropiadas para descargar electricidad estática, si se encuentra en un entorno en el que percibe la existencia de ESD, deberá tomar precauciones adicionales para proteger el equipo electrónico contra ESD. Para obtener información sobre programas ambientales, visite www.palm.com/environment.
INFORMACIÓN LEGAL Y DE SEGURIDAD IMPORTANTE INFORMACIÓN LEGAL Y DE SEGURIDAD IMPORTANTE
ManualFacil